2. STÉRÉOLITHOGRAPHIE :
Technique de prototypage rapide la plus répandue, elle permet de réaliser des objets en
résine époxy à partir d’un fichier 3D. Les pièces obtenues permettent ainsi de valider
un concept, une esthétique et peuvent servir de modèles pour le moulage sous vide.
Nos outils : - 17 machines 3D Systems,
- Matériaux : une vaste gamme de résines époxy.
STEREOLITHOGRAPHY :
Most widely used rapid prototyping technology, it allows to build prototypes in epoxy
resin from a tri-dimensional file. The parts obtained are suitable to validate concepts
or aesthetical aspects and can be used as models for vacuum casting.
Our tools : - 17 stereolitography machines 3D Systems,
- Materials: a vast range of epoxy resins.
STEREOLITOGRAFIA :
E la tecnologia di prototipazione rapida più diffusa e consente di realizzare prototipi in
resina epossidica a partire di un modello matematico tridimensionale. I pezzi ottenuti
consentono di verificare un concetto, un estetica e possono servire di modelli per lo
stampaggio sotto vuoto in stampi di silicone.
I nostri strumenti : - 17 macchine di stereolitografia 3D Systems,
- Materiali: una vasta scelta di resine epossidiche.
FRITTAGE DE POUDRES :
Les pièces prototypes réalisées par frittage de poudre Polyamide offrent une finesse de détails
exceptionnelle ainsi que des caractéristiques mécaniques proches de la série. Les modèles
obtenus permettent de vérifier des dispositifs fonctionnels tels que clipsages ou charnières
Nos outils : - 6 machines DTM 3D Systems,
- Matériaux : Polyamide 12 et Polyamide 11 chargé bille de verre
pour une tenue en température > à 180°C.
SELECTIVE LASER SINTERING :
The parts obtained with selective laser sintering of polyamide powder have an exceptional
details resolution as well as functionality close to production. These prototypes are suitable
to verify functional assembly such as clips or hinges.
Our tools : - 6 DTM 3D Systems machines,
- Materials: Polyamide 12 and Polyamide 11 with glass fibre
for thermal resistance superior to 180°C.
SINTERIZZAZIONE DI POLVERE :
I pezzi ottenuti con la tecnologia di sinterizzazione di polvere di poliammide hanno un ecce-
zionale precisione nei dettagli e caratteristiche vicine alla serie. I modelli prodotti permetto-
no di verificare dispositivi funzionali, ad esempio clippaggi o cerniere.
I nostri strumenti : - 6 macchine DTM 3D Systems,
- Materiali: poliammide 12 e poliammide 11 caricato vetro
per una resistenza alle temperature superiore a 180°C.
3. FINITION PEINTURE :
A partir d’une référence RAL, PANTONE ou d’un échantillon réalisation de tous types
de finitions peintures : mat, satiné, brillant, granité, métallisé ou «touché soft »
sur pièces plastiques ou métalliques.
Nos outils : - 4 cabines de peintures.
RIFINITURA
VERNICIATURA :
A partire di una referenza RAL o PANTONE
o di un campione di colore, realizziamo
qualsiasi tipo di rifinitura con verniciatura:
opaco, satinato, brillante, goffrato,
metallizzato o “soft touch” su pezzi
plastici o metallici.
I nostri strumenti :
- 4 cabine di verniciatura.
MAQUETTES :
A partir de fichiers iges et / ou stl, réalisation de
maquettes échelle 1/1 ou autres, rendu
parfaitement réaliste au niveau des couleurs,
des marquages, des états de surface et des
matériaux.
VISUAL
PRESENTATION
MOCK-UPS :
From igs and / or stl files, manufacturing
of 1/1 or other scaled mock-ups with perfect
colour, print, surface and material realism.
MODELLI DI
PRESENTAZIONE :
Dal file in formato igs e / o stl, realizzazione
di modelli in scala 1/1 o scalati, con perfetto
realismo dei colori, decorazioni, stato di superficie
e materiali.
PAINTING FINISHING :
Any type of painting finishing from ever a RAL or PANTONE reference or a colour sample :
mat, silky, bright, charmille texture, metallic or “soft touch”, on plastic or metal parts.
Our tools : - 4 painting stations.
4. MOULAGE SOUS VIDE :
A partir d’un modèle obtenu par usinage ou stéréolitographie, duplication d’une petite série
de pièces en résine de Polyuréthane par coulée sous vide dans un moule silicone.
Les pièces peuvent être réalisées avec des résines rigides, souples ou transparentes aux
caractéristiques mécaniques et thermiques approchantes aux matériaux de série.
Nos outils : - 5 machines de coulées,
- Taille maxi 2000 x 1000 x 1000 mm,
- Matériaux : une vaste gamme de résine de Polyuréthane.
VACUUM CASTING :
Starting from a model obtained through CNC machining or stereolitography, we duplicate a
small series of parts in polyurethanes by vacuum casting in silicon moulds.
The parts can be built with a vast array of rigid, elastometric or transparent polyurethane
resins with mechanical and thermal characteristics emulating those of production plastics.
Our tools : - 5 vacuum casting machines,
- Maximum dimensions : 2000 x 1000 x 1000mm,
- Materials : a vast array of polyurethanes.
STAMPAGGIO SOTTO VUOTO :
Possiamo replicare un modello ottenuto da lavorazione meccanica o stereolitografia per
produrre una piccola serie di pezzi in resina di poliuretano tramite colata sotto vuoto in un
stampo di silicone. Le repliche possono esser realizzate con delle resine rigide, gommose o
trasparente con caratteristiche meccaniche che simulano i materiali usati per la produzione di serie.
I nostri strumenti : - 5 macchine per colata sotto vuoto,
- Dimensioni massime: 2000 x 1000 x 1000mm,
- Materiali : un vasta scelta di resine di poliuretano per colata sottovuoto.
MOULES PROTOTYPES D’INJECTION :
Technique permettant de produire rapidement à partir d’un fichier 3D dans des empreintes en
aluminium spécial ou acier une série de quelques dizaines à plusieurs milliers de pièces
«bonne matière» respectant les critères de tolérances et de qualité d’une production de série.
Nos outils : - Logiciel Top Solid Missler (conception moules 3D),
- Atelier mécanique 3D intégré,
- Atelier d’injection intégré.
PROTOTYPE INJECTION MOULDS :
With this technology we can produce rapidly a few dozen to a few thousands parts in special
aluminium or steel cavities. The components thus produced are in the “good material” used
for production and respect all the criteria of tolerances and quality of production series.
Our tools : - Top Solid Missler software ( 3D mould drawing),
- Integrated 3D mechanical workshop,
- Integrated injection workshop.
STAMPI AD INIEZIONE PROTOTIPALI :
Con questa tecnologia siamo in grado di produrre qualche decine ad alcune migliaia di pezzi
in impronte d’alluminio o d’acciaio. I componenti ottenuti sono prodotti nella “buona mate-
ria” utilizzata per la produzione definitiva nel pieno rispetto degli criteri di tolleranze e di qua-
lità della produzione di serie.
I nostri strumenti: - Programma Top Solid Missler (Progettazio
- Officina meccanica 3D integrata,
- Officina per l’iniezione.