Contenu connexe Similaire à 最差的英文編輯錯誤,停止你的論文發表-專題台灣學術報告 (12) 最差的英文編輯錯誤,停止你的論文發表-專題台灣學術報告1. The Worst English Editing Mistakes
That Stop Your Paper from Being
Published
最差的英文編輯錯誤,停止你的論文發表
Special Academic Report –
Why Most International Academic Journals Reject
Papers from Taiwan
專題學術報告 –
為什麼大多數國際學術期刊拒絕來自台灣的論文
Version 1.4
2. Leading marketing
journals accept around
10%, with 80% rejected
at the first review round.
Source: Summers, J. (2001). Guidelines for conducting research and publishing in marketing: From conceptualization through
the review process. Journal of the Academy of Marketing Science, 29(4), 405-415.
2© 2013. Midgard Editing and Translation
3. “Rejection of manuscripts
is the norm rather than
the exception in academia.
The top information
sciences journals, for
example, accept only 10%
to 15% of manuscripts.”
Source: Straub, D. W., Ang, S., & Evaristo, R. (1994). Normative standards for IS research. Data Base, 25(1), 21-34.
3© 2013. Midgard Editing and Translation
4. Manuscripts replete with
spelling and grammatical
errors and those that are
not carefully proofread are
likely to receive a negative
reaction from the referee.
“If the authors don’t care
enough about their work,
then why should I care?”
4© 2013. Midgard Editing and Translation
Source: McKercher, B. , Hsu, C. , Weber, K. Song, H., & Law, R. (2007). Why referees reject manuscripts. Journal of Hospitality
& Tourism Research, 31(4), 455-470.
5. The following referee
comment is typical of poorly
written papers:
“There are numerous
grammatical and logical
faults throughout the entire
manuscript. . . . I have
basically stopped copy-
editing the manuscript after
the first sentence. The
author should have found a
professional editor to
proofread the manuscript
before sending it to a
refereed research journal.”
5© 2013. Midgard Editing and Translation
Source: McKercher, B. , Hsu, C. , Weber, K. Song, H., & Law, R. (2007). Why referees reject manuscripts. Journal of Hospitality
& Tourism Research, 31(4), 455-470.
7. 0%
10%
20%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
PercentageofPapersReviewed
Deficiencies Cited in Papers
7© 2013. Midgard Editing and Translation
Source: McKercher, B. , Hsu, C. , Weber, K. Song, H., & Law, R. (2007). Why referees reject manuscripts. Journal of Hospitality
& Tourism Research, 31(4), 455-470.
8. 8© 2013. Midgard Editing and Translation
Source: McKercher, B. , Hsu, C. , Weber, K. Song, H., & Law, R. (2007). Why referees reject manuscripts. Journal of Hospitality
& Tourism Research, 31(4), 455-470.
49%
14%
12%
8%
7%
6%
4%
0% Poor, sloppy grammar, punctuation,
spelling, proofreading
Inappropriate wordings and/or terms
used
Inappropriate title used
Quality of English writing (not
readable)
Paper is overwritten or underwritten
Did not focus on argument made
and/or stated title
Lack of comprehensibility
Shallow and/or insufficient scope of
argument
9. Elsevier gets over 600,000
article submissions per
year. 40%-90% of articles
are rejected.
Source: Newman, A. (2012) How to write a Great Paper and Get it Accepted by a Good Journal. Retrieved April 12, 2013 from
http://taiwan.elsevier.com/htmlmailings/Event/AuthorWorkshop/Anthony_Newman.pdf
9© 2013. Midgard Editing and Translation
10. “If you wish, you may
write in the first person
singular or plural and use
the active voice.
Remember to check
spelling. If your native
language is not
English, please get a
native English-
speaking colleague to
proofread your paper.”
Source: Anderson, F., Niles, S.B., Donald, T.C.., (2011). Template for Preparation of Papers for IEEE Sponsored Conferences & Symposia.
Engineering in Medicine and Biology Society,EMBC, 2011 Annual International Conference of the IEEE. .1351 - 1354
10© 2013. Midgard Editing and Translation
11. 1) Over double the
number of papers
submitted as ten years
ago.
2) Number of journals has
not doubled.
3) Some editors simply
reject papers that are too
poorly written to send for
review. They have many
other options.
Source: Mabe, M. A. (2003) The number and growth of journals. Serials,16(2), 191-197.
11© 2013. Midgard Editing and Translation
12. Relative growth from 100% baseline in 1990
© 2013. Midgard Editing and Translation 12
Source: Bowler, D. (2011). How to Write for and Get Published in Scientific Journals. Edanz Group Japan. Retrieved April 12,
2013 from http://japan.elsevier.com/news/events/aw/dr_diana_nara201105.pdf
13. For academic English editing and
translation in Taiwan one company
stands head and shoulders above
the competition.
Midgard Editing and Translation
米德佳英文編修校對 & 中翻英
“The finest English
communication”
“最佳英文溝通”
13© 2013. Midgard Editing and Translation
14. 聘請該領域的英籍專家在規定天數
內完成編修。
o A native English speaking editor helps
you achieve your academic
excellence.
避免被多收。坊間有許多編修公司
的價格用英文字數量來算,不管你
英文寫作的能力,價格是一樣的。
o Avoid being overcharged. Most
editing prices are calculated by word
quantity, and the price is the same no
matter the quality of your English
writing.
14© 2013. Midgard Editing and Translation
15. 一個英國出生的翻譯師直接中翻
英,而不是兩個人,以避免溝通錯
誤。
o Direct Chinese to English translation
by one native English speaker, not
two separate people, to avoid
communication errors.
英國出生的翻譯師有英國和台灣的
大學教育 (用國語學MBA)。
o British translator has University level
education in England and Taiwan
(MBA taken in Chinese).
15© 2013. Midgard Editing and Translation
16. Proofreading of professional
academic journal papers.
具英文期刊校對的經驗.
Translation of Chinese contracts and
documents into English.
中文合約及文件英譯.
Quality editing is the result of years
of experience in editing and
proofreading papers in specialized
academic subject areas.
16© 2013. Midgard Editing and Translation
17. Proofreading and translation
coordination of new marketing
materials, posters and brochures.
協調校對及中翻英新的行銷計畫並協
助海報和印製目錄.
Translation of the local ISO 9001
documentation and contracts from
Chinese to English.
將台灣分公司的 ISO 9001中文文件翻
譯成英文以滿足與總公司新 ISO國際
系統整合之需求及中文合約文件英譯
等.
17© 2013. Midgard Editing and Translation
18. 英文編修校對工時收費
English Editing Fee:
1.6 元/字 (五個工作天內),
urgent case 2 元/字. (特急件二個工作
天內).
或
900 NT$/小時. (五個工作天內),
urgent case 1200 NT$/小時. (特急件
二個工作天內).
本公司會依照您的論文,為您選擇最
優惠的編修收費方式。
18© 2013. Midgard Editing and Translation
19. 算價格的例子
您的英文論文總共約 5000 英文字。
如果要 10 小時來編修完成,我們用
最優惠是 1.6 元/字 價格方式來算
= 5000 字 X 1.6 元/字 = 8000 元。
如果一樣的 5000 英文字的論文要 5
小時來編修完成,我們用最優惠是
900 NT$/小時 價格方式來算 = 5
小時 X 900 NT$/小時 = 4500 元。
19© 2013. Midgard Editing and Translation
20. Editing per hour vs. per word.
Avoid being overcharged.
At Midgard the focus is on
improving the efficiency of editing
while maintaining the same level
of high quality.
The outcome of significantly
dropping the cost is passed onto
the clients.
20© 2013. Midgard Editing and Translation
21. Time
needed to
complete
editing
Price per
word @ (1.5
NT$/Word)
Price per
word @ (2.0
NT$/Word)
Price per
word @ (2.5
NT$/Word)
Editing @
900 NT$/hr.
2668
words in
paper
4.5 hours 3975 NT$ 5300 NT$ 6625 NT$ 4.5hrs x
900 =
4050 NT$
4271
words in
paper
5 hours 6375 NT$ 8500 NT$ 10625 NT$ 5hrs x 900
= 4500 NT$
6466
words in
paper
7 hours 9675 NT$ 12900 NT$ 16125 NT$ 7hrs x 900
= 6300 NT$
6919
words in
paper
10 hours 10350 NT$ 13800 NT$ 17250 NT$ 10hrs x 900
= 9000 NT$
21© 2013. Midgard Editing and Translation
22. 中文到英文翻譯費用
Translation from Chinese to
English: 2.5 NT$ per Chinese
Character (2.5 元/字).
統一編號 53852470
(米德佳貿易有限公司)
22© 2013. Midgard Editing and Translation
23. Master’s Degree in Business Administration (MBA)
National Chiao Tung University
Taipei and Hsinchu, Taiwan (2005 - 2007)
企業管理碩士 (MBA) - 國立交通大學
台北,新竹 (2005 - 2007)
BSc (Hons) Environmental Chemistry.
Degree class awarded: 2.1
University of the West of England, Bristol, UK (1996 – 2000)
環境化學理學士 - 西英格蘭大學
布里斯托,英國 (1996 – 2000)
23© 2013. Midgard Editing and Translation