2. Goggle desk
Infinity
Cubiko
Abc
Manager
Fly executive
Ramo
Fly desk
Riga
Librerie
Sedute
Catalogo arredi
006
020
034
048
058
082
096
104
128
152
158
page:
Index
—
Siamo convinti che la nostra
gamma prodotti offra la giusta
risposta a tutte le esigenze
funzionali percepite sia dalle
piccole che dalle grandi aziende.
Offriamo “soluzioni globali a
360°”. Ciò significa che siamo una
azienda in grado di completare
interamente un progetto come
unico partner in tutti i suoi aspetti
di prodotto, grazie al nostro
portafoglio composto da uffici
operativi, direzionali tavoli riunioni,
mobili per archiviazione, sedute,
pareti attrezzate e divisorie.
We believe our comprehensive
product portfolio is offering the
right answer to all the functional
needs small as a big companies.
Our “360° global offer” means
we can be the sole company to
complete a project because of
our portfolio made of operative
offices, executive/manager
offices, workstation, meeting
table, storage, chairs, removable
partition wall etc.
Nous pensons que notre gamme
de produits offre la bonne réponse
à tous les besoins fonctionnels
perçus par les petites et grandes
entreprises. Nous offrons des
solutions globales « à 360° ».
Cela signifie que nous sommes
une entreprise en mesure de
réaliser entièrement un projet en
tant que partenaire unique pour
tous les aspects du produit, avec
notre portefeuille de bureaux
opérateurs, bureaux de direction,
tables de réunion, meubles de
rangement, assises, cloisons
armoires et de séparation, etc.
3. —
Da oltre 50 anni Babini Office
disegna e produce arredamento
e soluzioni per l’ufficio funzionali
e di alta qualità, completamente
Made in Italy, continuando
ogni giorno a innovare, creare,
realizzare progetti che guardano al
futuro, forte della sua pluriennale
esperienza e professionalità.
L’estrema flessibilità e capacità
di personalizzare le sue soluzioni,
la continua ricerca estetica
e tecnologica, l’affidabilità e
l’entusiasmo di un team di lavoro
professionale e affiatato, fanno
di Babini Office il migliore partner
per chi vuole trasformare il proprio
ambiente di lavoro nel luogo ideale
in cui progettare, creare, vivere.
For over 50 years Babini Office
has designed and manufactured
functional and high quality
furniture office solutions, entirely
Made in Italy.Today Babini
keeps on working on innovation,
creating, implementing projects
which look to the future, thanks
to its longlasting experience and
professionalism.
The extreme flexibility and ability
to customize solutions, the
continuous search for a esthetic
and technologic innovation,
the reliability and enthusiasm
of a professional and cohesive
workteam, make Babini Office
the best partner for those who
want to transform their working
environment in the ideal place to
design, create and live.
Depuis plus de 50 ans, Babini
Office dessine et produit des
meubles et des solutions
fonctionnels et de haute qualité
pour bureau, complètement Made
in Italy, en continuant chaque
jour à innover, créer, réaliser des
projets visant l’avenir, vu son
expérience et professionnalisme
pluriannuel.
L’extrême flexibilité et capacité
de personnaliser ses solutions,
la recherche esthétique et
technologique continue, la
fiabilité et l’enthousiasme d’une
équipe de travail professionnelle
et soudée, font de Babini Office
le meilleur partenaire pour qui
veut transformer son propre
environnement de travail en lieu
idéal dans lequel projeter, créer,
vivre.
Babini Office
Our professionalism
comes from afar.
5. 008 Babini Office– Goggle desk
A different
view of the
executive
office.
Goggle desk
design Danny Venlet
—
Per chi vuole distinguersi dalla
massa Goggle desk è la soluzione
migliore. Dimensioni imponenti,
spessori importanti e contenitori
che si adattano ai volumi e alle
forme della scrivania.
Goggle desk: for those who want
to be different is the best solution.
Imposing dimensions, important
thicknesses and storage units who
adapt themselves to the desk’s
volumes and shapes.
Pour qui veut sortir du lot Goggle
desk est la meilleure solution.
Les dimensions imposantes,
des épaisseurs importantes, des
rangements qui s’harmonisent
parfaitement avec les formes
du bureau.
6. —
Piani contrassegnati da grandi
spessori, laccature lucide che
accentuano l’imponenza del
prodotto e le sue forme curve;
alternanze cromatiche opache
nella parte interna, in finitura
o a contrasto.
Worktops of big thickness, glossy
lacquers which accentuate the
impressiveness of the product and
his curved shapes; matt chromatic
alternations in the internal part, in
the same finish or with a contrast.
Des plateaux aux grandes
épaisseurs, les laques brillantes
qui accentuent aussi bien
l’importance que ses formes
courbes; des options chromatiques
dans la partie interne, en termes
de finitions ou de contraste.
Innovative
elegance and
surprising
functionality.
Goggle desk
011 Babini Office– Goggle desk
8. —
In abbinamento alla scrivania, il
progetto Goggle desk comprende
un contenitore con lo stesso
design fluido e avvolgente, con
ante laccate o in legno:
un tocco di natura mediterranea,
in una proposta decisamente
diversa dai soliti programmi
presidenziali.
In addition to the desktop, Goggle
desk range includes a credenza
unit with the same flowing and
enveloping design, with
lacquered or wooden doors: a
touch of Mediterranean nature,
in an offer that definitely differs
from the usual presidential
programmes.
En association au bureau, le
projet Goggle desk comprend
un caisson avec le même
design fluide et enveloppant,
aux portes laquées ou
en bois : une touche de nature
méditerranéenne, dans une
proposition vraiment différente
des autres programmes
directionnels.
014 Babini Office– Goggle desk
9. Cable management
Details
—
La personalità di Goggle desk
nasce anche da una ricca scelta
di colori, con i quali è possibile
personalizzare la sua forma
sorprendente, creando soluzioni
monocromatiche in bianco e nero,
oppure bicromatiche in sintonia con
ogni gusto e ambiente.
Goggle desk personality also
comes from a rich choice of colors,
with which you can customize its
surprising form, creating black and
white monochromatic solutions or
bichromatic ones that harmonize
with every taste and environment.
La personnalité de Goggle desk
naît également d’un choix riche
en coloris, grâce auxquels il est
possible de personnaliser sa
forme surprenante en créant des
solutions monochromatiques
en noir et blanc ou bien de deux
couleurs en harmonie avec les
goûts et le milieu.
A creative mix
of colors and
shapes.
Goggle desk
017 Babini Office– Goggle desk
10. Nero laccato opaco
Matt lacquered black
Noir laqué opaque
L.240 / P.95 / H.72 L.240 / P.95 / H.72 L.240 / P.95 / H.72 L.240 / P.95 / H.72 L.240 / P.52,5 / H.72
L.240 / P.95 / H.72 L.240 / P.95 / H.72 L.240 / P.95 / H.72 L.240 / P.95 / H.72 L.240 / P.52,5 / H.72
H.72 L.240 / P.95 / H.72 L.240 / P.95 / H.72 L.240 / P.52,5 / H.72.72 L.240 / P.95 / H.72 L.240 / P.95 / H.72 L.240 / P.52,5 / H.72
H.72 L.240 / P.52,5 / H.72
018 Babini Office– Goggle desk/technical info
1) Bureau : plan de travail en alvéolaire
MDF de 9 cm d’épaisseur équipé de
tiroir avec ouverture par pression.
Flancs en alvéolaire MDF avec
épaisseur variable, base en MDF
de 3 cm d’épaisseur.
2) Voile de fond : sandwich MDF-
multicouche cintré avec un moule.
Placage en essence de bois et verni
avec finition opaque à pore ouvert.
3) Caisson : structure et façades
en aggloméré de bois de 1,8 cm
d’épaisseur, classe E1. Placages en
essence de bois et verni avec finition
opaque à pore ouvert.
4) Conteneur : top en alvéolaire
MDF de 9 cm d’épaisseur. Flancs
en alvéolaire MDF avec épaisseur
variable. Parties frontales en
aggloméré de bois de
1,8 cm d’épaisseur, classe E1.
Placages en essence de bois et verni
avec finition opaque à pore ouvert.
Equipés d’ouverture par pression.
Couleurs du placage : olive clair.
Couleurs laquées : blanc brillant, noir
brillant, blanc opaque, noir opaque,
violet opaque, jaune opaque, gris
fango opaque.
1) Scrivania: piano lavoro in
tamburato in MDF spessore cm 9
dotato di cassetto con apertura
premi-apri. Fianchi in tamburato
in MDF con spessore variabile,
basamento in MDF spessore cm 3.
2) Modesty panel: sandwich di MDF-
multistrato curvato con stampo.
Impiallacciato con essenza di legno
e verniciato opaco con poro aperto.
3) Cassettiera: struttura e frontali
in agglomerato ligneo spessore
cm 1.8 in classe E1. Impiallaciato
con essenza di legno e verniciato
opaco con poro aperto.
4) Contenitore: top tamburato
in MDF spessore cm 9.
Fianchi in tamburato in MDF
con spessore variabile.
Parti frontali in agglomerato ligneo
spessore cm 1.8 in classe E1.
Impiallaciato con essenza di legno
e verniciato opaco con poro aperto,
dotati di apertura premi-apri.
Colori impiallacciato: ulivo chiaro
Colori laccato: bianco lucido, nero
lucido, bianco opaco, nero opaco,
viola opaco, giallo opaco, fango
opaco.
1) Desk: MDF honeycomb thickness
9 cm workto equipped with
drawer with push/open feature.
MDF honeycombed moulded sides
with variable thickness,
MDF thickness 3 cm base.
2) Modesty panel: MDF
multi-layered sandwich curved in a
mould. Veneered with wood essence
and matt finish with open pore.
3) Drawer unit: E1 class structure
and front panels made with wood
composite panelling thickness
1.8 cm. Veneered with wood essence
and matt finish with open pore.
4) Storage unit: MDF honeycomb
thickness 9 cm top. MDF
honeycombed moulded sides
with variable thickness. Front
parts made with E1 class wood
composite panelling thickness 1.8
cm. Veneered with wood essence
and matt finish with open pore.
Fitted with push/open feature.
Colours of the veneered surfaces:
light olive wood. Colours of the
lacquered surfaces: glossy white,
glossy black, matt white, matt
black, matt purple, matt yellow,
matt fango grey.
Scrivanie / desks
CONTENITORE / STORAGE UNIT
L.240 / P.52,5 / H.72
L.240 / P.95 / H.72L.240 / P.95 / H.72
L.240 / P.95 / H.72L.240 / P.95 / H.72 CABLE MANAGEMENT
Finiture / finishes
Esterno /
external side
Interno - accessori /
inner side - accessories
Accessori /
accessories
Bianco laccato opaco
Matt lacquered white
Blanc laqué opaque
Ulivo chiaro
Light olive wood
Olivier clair
Giallo laccato opaco
Matt lacquered yellow
Jaune laqué opaque
Viola laccato opaco
Matt lacquered purple
Violet laqué opaque
Fango laccato opaco
Matt lacq. fango grey
Gris fango laqué opaque
Bianco laccato lucido
Glossy lacquered white
Blanc laqué brillant
Nero laccato lucido
Glossy lacquered black
Noir laqué brillant
Bianco laccato lucido
Glossy lacquered white
Blanc laqué brillant
Nero laccato lucido
Glossy lacquered black
Noir laqué brillant
12. 022 Babini Office– Infinity
Design and
elegance
in the work
—
Curve sinuose, morbide, eleganti
questa è la scrivania Infinity.
Interamente realizzata in
Adamantx, una speciale solid
surface molto resistente all’usura,
leggera ma con alte prestazioni
strutturali.
Sinuous curves, soft, elegant,
this is the Infinity desk. Entirely
made in Adamantx, a special solid
surface very resistant to wear,
lightweight but with high structural
performance.
Courbes sinueuses, douces,
élégantes, ceci est le bureau
Infinity. Entièrement réalisé en
Adamantx, une surface solide
spéciale très résistante à l’usure,
légère mais avec de grandes
performances structurelles.
Infinity
design Edoardo Cappelluti
13. —
Il contenitore ad ante e la cassettiera completano il programma
Infinity. Eleganti e funzionali si abbinano alla scrivania per realizzare
un ufficio adatto alle proprie esigenze.
The storage unit with doors and the drawer unit complete the Infinity
program. Smart and functional they match the desk to make an
office suitable your need.
L’armoire à clapets et le caisson complètent le programme Infinity.
Elégants et fonctionnels ils vont très bien avec le bureau afin de
réaliser un environnement adapté aux propes exigences.
024 Babini Office– Infinity
14. 026 Babini Office– Infinity
—
Unica per il suo design accattivante
non è solo una scrivania ma un
vero e proprio elemento di arredo
che caratterizza il vostro ambiente.
Le differenti laccature lucide la
rendono perfetta per soddisfare il
gusto di ogni manager.
Unique for its attractive design, it
is not just a desk, but a real piece
of furniture that characterizes
your environment. The different
glossy lacquering make it perfect to
satisfy the taste of every manager.
Unique pour son design captivant,
ce n’est pas seulement un bureau,
mais un veritable élément
d’ameublement qui caractérise
votre environnement. Les
différentes laques brillantes le
rendent parfait pour satisfaire le
gout de chaque dirigeant.
15. —
Adatta ad ogni ambiente da quello più raffinato
a quello più moderno.
Suitable for any environment from the most refined
to the most modern.
Il s’adapte à chaque environnement de celui plus raffiné
à celui plus modern. 029 Babini Office– Infinity
16. —
La scrivania Infinity non è solo design, ma è pensata per essere
funzionale con il sistema di cablaggio integrato. Nel piano lavoro è
incorporato il top access ed il fianco è predisposto per la risalita cavi.
The Infinity desk is not only design, but it is conceived to be
functional with the integrated wiring system. The top access is
inserted in the work surface and the side is set for the vertical cable
management.
Le bureau Infinity n’est pas seulement du design, mais a été conçu
pour etre fonctionnel avec le système de câblage intégré. Le top
access est incorporé dans le plan de travail et le coté est préparé
pour la remontée des câbles.
030 Babini Office– Infinity
17. 032 Babini Office– Infinity/technical info
Finiture / finishes
Laccato monocolore / Lacquered
single color / Laqué unicolore
Laccato bicolore / Lacquered
bicolor / Laqué bicolore
Bianco RAL9003 lucido
White RAL9003 glossy
Blanc RAL9003 brillant
Rosso porpora
RAl 3004 lucido
Purple red
RAL 3004 glossy
Rouge pourpre
RAL3004 brillant
Bianco RAL9003 - Rosso
porpora RAL3004 lucido
White RAL9003 - Purple
red RAL3004 glossy
Blanc RAL9003 – Rouge
pourpre RAL3004 brillant
Nero RAL9005 lucido
Black RAL9005 glossy
Noir RAL9005 brillant
Bianco RAL9003 - Oro
perlato RAL1036 lucido
White RAL9003 - Pearly
gold RAL1036 glossy
Blanc RAL9003 - Or
métallisé RAL1036
brillant
Essendo una scrivania costruita
in “monoblocco” le dimensioni di
ingombro dell’imballo (cm. L.250
x P.120 x H.120) sono da tenere
presente per capire se i vani di
passaggio dei locali sono idonei al
passaggio degli arredi.
Progetto realizzato da R&D Babini
Contract srl in collaborazione con
Edoardo Cappelluti, Industrial
Designer presso la Poliarte Design
School di Ancona.
Being a desk built into one block,
the size packing overall (cm. L.250 x
P.120 x H.120) is to be borne in mind
in order to understand if corridors are
suitable for the pieces of furniture
passage.
Project carried out by R&D Babini
Contract srl in collaboration with
Edoardo Cappelluti, Industrial
Designer at the Poliarte Design
School of Ancona.
Etant un bureau costruit en
“monobloc”, les dimensions de
l’emballage (cm. L.250 x P.120 x H120)
sonta à tenir en considération pour
vérifier si les corridors des locaux
sont appropriés au passage des
meubles.
Projet réalisé par R&D Babini
Contract srl en collaboration avec
Edoardo Cappelluti, Industrial
Designer à la Poliarte Design School
de Ancona.
Nero RAL9005 - Oro
perlato RAL1036 lucido
Black RAL9005 - Pearly
gold RAL1036 glossy
Noir RAL9005 - Or
métallisé RAL1036
brillant
Scrivanie / desks
contenitori / storage units
L.226 / P.100 / H.79
L.48 / P.66 / H.60
L.307 / P.46 / H.84
19. Cubiko
design Ivan Palmini
036 Babini Office– Cubiko
—
La realizzazione di un completo
spazio direzionale.
Le gambe in wengè con inserti in
acciaio, il piano di forte spessore
della scrivania, sottolineano
l’importanza di questa collezione,
con le loro rigorose ed eleganti
geometrie.
The making of a complete
executive space.
Wengé legs with steel inserts
and thick worktops, highlight the
importance of this collection,
with their rigorous and elegant
geometries.
La réalisation d’un espace de
direction complet.
Les pieds en wengé avec des
inserts en acier, et le plateau
d’épaisseur conséquente du
bureau soulignent l’importance de
cette collection, avec leurs formes
rigoureuses et élégantes.
The making
of a complete
executive
space.
20. 038 Babini Office– Cubiko
—
Una forte identità da mostrare.
Il quadrato, una figura geometrica
semplice e perfetta. Questa è
l’origine del progetto Cubiko, un
programma di scrivanie direzionali
disegnate da Ivan Palmini
moderne ed essenziali, ideate
per interpretare con tratti decisi
una nuova filosofia dell’ufficio
direzionale.
A strong identity to show.
The square: a simple and perfect
geometric shape. This is the origin
of the Cubiko project, a range of
top executive desks designed
by Ivan Palmini, modern and
essential, conceived to interpret a
new philosophy of the office with
clean lines.
Une identité forte à montrer.
Le carré, une figure géométrique
simple et parfaite. Telle est l’origine
du projet Cubiko, un programme
de bureaux de direction dessinés
par Ivan Palmini, modernes et
essentiels, conçus pour interpréter
avec des traits décisifs une
nouvelle philosophie du bureau de
direction.
A strong
identity to
show.
Cubiko
21. —
Tecnologia con stile.
Cubiko risponde ad ogni
necessità dello spazio dirigenziale,
creando situazioni affascinanti e
comunicando attraverso la propria
immagine. Estetica e funzioni si
compenetrano nelle finiture e
nei dettagli. Cubiko permette di
comporre ambienti completi e
perfettamente coordinati, dalla
scrivania dirigenziale al tavolo per
meeting e lavori d’equipe.
Technology and style.
Cubiko answers every executive
office requirement, creating
fascinating situations. Aesthetics
and functions mix with the
finishings the details. Cubiko
allows composing complete and
perfectly coordinated spaces,
from the executive desk to the
meeting table.
Technologie et style.
Cubiko répond à chaque exigence
de l’espace de direction, créant
des situations plaisantes et
communicant à travers sa propre
image. Esthétique et fonctionnalité
se mélangent dans les finitions et
dans les détails. Cubiko permet de
composer des pièces complètes
et parfaitement coordonnées, du
bureau de direction à la table pour
les réunions et le travail d’équipe.
Technology
and style.
Cubiko
040 Babini Office– Cubiko
22. 043 Babini Office– Cubiko
—
Prestigio e modularità lavorano
insieme.
Importanti e funzionali al tempo
stesso sono i grandi tavoli
riunione. Peculiarità di Cubiko è
la facile componibilità dei piani,
accoppiandoli tra loro mediante la
piastra in acciaio della gamba.
Prestige and modularity work
together.
A peculiarity of Cubiko is the
easy modularity of the worktops,
combined together by means of
the steel plate of the legs.
Prestige et modularité travaillent
de pair.
Les grandes tables de réunion
sont imposantes et fonctionnelles
en même temps. La particularité
de Cubiko est la modularité simple
des plateaux, qui peuvent être
raccordés entre eux grâce à plaque
du pied en acier.
Prestige
and modularity
work
together.
Cubiko
23. —
Il top access in acciaio cromato
riporta prese elettriche e
connessioni di rete sul piano di
lavoro, la cui particolare struttura
accoglie una canalizzazione
intercettata dalla vaschetta e
consente il collegamento in linea
di più piani.
The power and data module in
chrome steel brings plug sockets
and data options to the desk. The
desk has a particular structure
which allows cable segregation
within a cable channel going
directly into a cable basket, so
that you can connect a bank of
desks.
Le top access en
acier chromé rapporte les prises
électriques et les connexions
réseau sur le plateau de travail,
dont la structure particulière
accueille une canalisation
interceptée par la corbeille et
permet la connexion de plusieurs
plateaux.
Details
045 Babini Office– Cubiko
24. Piani / worktops Struttura / structure Contenitori / storage units
1) Bureaux avec nid d’abeilles
épaisseur 60 mm, finition en plaqué
awong et laqué blanc brillant.
2) Structures en multicouche
60 mm. avec fiition en plaqué
awong et laqué blanc brillant.
3) Caissons de tiroirs, dessertes:
en aggloméré de bois 18 mm,
finition en plaqué awong et laqué
blanc opaque.
4) Boiseries en aggloméré de bois
de 18 mm avec finition plaquée
awong et laqué blanc opaque.
5) Etagères en panneau MDF
de 40 mm avec finition plaquée
awong et laqué blanc opaque.
6)Armoires en aggloméré de bois
18/28 mm, finition plaquée awong
et laqué blanc opaque.
Finiture / finishes
Bianco lucido
Glossy white
Blanc brillant
Bianco lucido
Glossy white
Blanc brillant
Bianco opaco
Matt white
Blanc opaque
1) Piani di lavoro in tamburato
mm 60, finitura impiallacciato
wengè e laccato bianco lucido.
2) Struttura in multistrato mm. 60
con finitura impiallacciato
wengé e laccato lucido bianco.
3) Cassettiere, serventi: in
agglomerato ligneo mm 18,
finitura impiallacciato wengè
e laccato bianco opaco.
4) Boiserie in agglomerato ligneo
mm 18 con finitura impiallacciato
wengè e laccato bianco opaco.
5) Mensole in tamburato mm 40
con finitura impiallacciato wengè
e laccato bianco opaco.
6) Contenitori in agglomerato ligneo
mm 18/28, finitura impiallacciato
wengè e laccato bianco opaco.
1) 60 mm honeycomb panels
worktops, wenge veneered and
glossy white lacquered finish.
2) Multilayer structures 60mm. with
wenge veneered and glossy white
lacquered finish.
3) Drawer units, pedestals: 18 mm
chipboard, wenge veneered and
matt white lacquered finish.
4) Boiserie: 18 mm chipboard,
wenge veneered and matt white
lacquered finish.
5) MDF veneered panel shelves,
40 mm thick, wenge veneered and
matt white lacquered finish.
6) Storage units: 18/28 mm
chipboard, wenge veneered and
shiny white lacquered finish.
L.420-465
P.210 / H.75
L.210-255
P.1,8 / H.32
L.92 / P.47,5 / H.203
Scrivanie / desks
L.92 / P.47,5 / H.84,5
L.200-255
P.60-80 / H.75
L.105 / P.72 / H.75
L.60 / P.60 / H.64
L.309-354
P.165 / H.75
L.60-120
P.60 / H.44
L.210
P.33 / H.164,5
L.210-255
P.100 / H.75
L.165 / P.72 / H.75
L.120 / P.60 / H.64
L.105
P.33 / H.164,5
L.210
P.48 / H.164,5
L.105-165
P.72 / H.75
L.210 / P.72 / H.75
L.120 / P.60 / H.64
L.315-360
P.210 / H.75
contenitori / storage units
L.237-282
P.165 / H.75
L.165-210
P.72 / H.75
L.210-255
P.105 / H.75
L.237-255
P.210 / H.75
046 Babini Office– Cubiko/technical info
Wengè
Wenge
Wengé
Wengè
Wenge
Wengé
Wengè
Wenge
Wengé
26. —
Un punto di vista diverso
nell’ufficio.
Abc disegna ambienti d’alta classe,
caratterizzati da un’estrema
pulizia e da forte personalità.
Finiture wengè o rovere chiaro,
si accostano a piani in cristallo
serigrafato o rivestiti in pelle. La
scrivania direzionale disegnata da
Luca Scacchetti è completamente
personalizzabile secondo il gusto
del cliente e completata da
elementi di servizio e cassettiere.
A different point of view
in the office.
Abc designs high class
environments, characterised
by extremely clean and strong
personality. Wengé or light oak
finishes, combined with tempered
screen printed glass or leather
worktops. This managerial range
designed by Luca Scacchetti can
be fully customized according to
clients’ taste and complimented
with pedestals and credenzas.
Un point de vue différent dans
le bureau.
Abc dessine des pièces de grande
élégance, caractérisées par
une propreté extrême et une
forte personnalité. Les finitions
en wengé ou en chêne clair se
combinent aux plateaux en verre
sérigraphié ou revêtus de cuir. Le
bureau de direction dessiné par
Luca Scacchetti est entièrement
personnalisable selon le goût
du client et est complété par
des éléments de service et des
caissons.
A different
point of
view in the
office.
Abc
design Luca Scacchetti
050 Babini Office– Abc
27. —
Soluzioni di alta classe.
La soluzione B di Abc propone
il piano in wengè o rovere chiaro
arricchito da elementi terminali
in estruso di alluminio, che
sottolineano una particolare
ricerca di armonia e dinamismo
nel design.
High class solutions.
The B solution of Abc available
with wengé or light oak tops is
enriched by lateral elements
in extruded aluminium, that
underline a particular search for
harmony and dynamism in the
design.
Des solutions de première
catégorie.
La solution B de Abc propose
le plateau en wengé ou en
chêne clair enrichi d’éléments
de terminaison en extrudé
d’aluminium, qui soulignent une
recherche particulière d’harmonie
et de dynamisme dans le design.
High class
solutions.
Abc
053 Babini Office– Abc
28. —
L’arte dell’ufficio
contemporaneo.
Il piano in cristallo verniciato,
proposto in 4 finiture, conferisce
un particolare prestigio
all’ambiente, mantenendo un
piacevole rigore formale. Abc è
un progetto che esprime valori
autentici, oltre il tempo e le mode e
tre soluzioni di personalizzazione:
A – B – C.
The art of contemporary office.
The screen printed glass worktop
proposed in 4 finishes, confer a
particular prestige to the space,
maintaining a pleasant formal
rigour. Abc is a project that
expresses authentic timeless
values, and three design solutions:
A – B – C.
L’art du bureau moderne.
Le plateau en verre peint,
proposé en 4 finitions, confère
un prestige particulier à la pièce,
en maintenant une rigueur
formelle plaisante. Abc est un
projet qui exprime des valeurs
authentiques, hors du temps et
des modes, et trois solutions de
personnalisation: A – B – C.
The art of
contemporary
office.
Abc
054 Babini Office– Abc
29. Finiture / finishes
Moka
Coffee
Café
Moka
Coffee
Café
Rosso
Red
Rouge
Rosso
Red
Rouge
Struttura / structure
Alluminio goffrato
Embossed aluminium
Aluminium gaufré
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Beige
Beige
Beige
Beige
Beige
Beige
Piani / worktops
Piani cristallo /
glass worktops
Piani pelle /
leather worktops
CASSETTIERE PORTANTI / CASSETTIERE PORTANTI
DATTILO-CONSOLLE / DATTILO-CONSOLLE
SCRIVANIE / DESKS
TAVOLI RIUNIONE / MEETING TAbLES
L.64 / P.82 / H.57 L.50-100 / P.50 / H.55
L.308 / P.120 / H.72
L.120 / P.70 / H.72
L.140 / P.70 / H.72
L.180-210
P.90 / H.72
L.265 / P.97 / H.72
L.240 / P.120 / H.72
L.450 / P.120 / H.72
L.180 / P.70 / H.72
L.200 / P.70 / H.72
L.208-238
P.90 / H.72
L.218 / P.97 / H.72
L.260 / P.120 / H.72
L.458 / P.120 / H.72
L.220 / P.70 / H.72
L.128 / P.70 / H.72
L.235-265
P.90 / H.72
L.188-218
P.90 / H.72
L.248 / P.120 / H.72
L.188-228
P.70 / H.72
L.210 / P.97 / H.72
L.200 / P.97 / H.72
L.300 / P.120 / H.72
L.238 / P.97 / H.72
Wengè
Wenge
Wengé
Wengè
Wenge
Wengé
056 Babini Office– Abc/technical info
Piani di lavoro: agglomerato ligneo
mm. 28, finitura wengé e rovere
chiaro, fianchi in tamburato
spessore mm 75, bordi ABS, staffe
di fissaggio in pressofusione
d’alluminio; cristallo temperato e
serigrafato spessore mm 10 nelle
finiture bianco, beige, rosso e moka;
MDF rivestito di pelle nelle finiture
bianco, beige rosso e moka.
Worktops 28 mm thick wood
agglomerate, with wenge and light
oak wood finishes, sides in
75 mm thick honeycombed panels,
ABS edges, fixing brackets in
pressure die-cast aluminium;
10 mm thick tempered
screenprinted glass, white, beige,
red and moka finish, leather-
coated MDF ehite, beige, red and
moka finish.
Plateaux: plaqués en apploméré de
bois de 28 mm., finition wengé et
chêne clair, côtés en nid d’abeilles
épaisseur 75 mm, chants en ABS,
brides de fixation en aluminium
moulé sous pression;
verre trempé et sérigraphié
épaisseur 10 mm, finition blanc,
beige, rouge, moka; MDF recouvert
de cuir avec finition blanc, beige,
rouge et moka.
Rovere chiaro
Light oak
Chêne clair
31. 060 Babini Office– Manager
The concrete
expression
of the style.
Manager
design Babini Lab
—
Progettazione rigorosa e attenta
alle esigenze del professionista
e del manager che cercano
nell’arredo l’espressione concreta
del proprio stile e del proprio modo
d’interpretate il confort. Questo
è la linea d’arredo direzionale
”Manager” capace di creare
ambienti piacevoli e funzionali e
con elevate doti di rappresentanza.
The “Manager” executive furniture
line features a strict and attentive
design to the needs of the
professional and the manager who
seek in the furniture the concrete
expression of their style and their
own idea of comfort.
This range can create pleasant and
functional environments with high
representation skills.
Une planification rigoureuse
et attentive aux attentes des
professionnels et des managers
qui cherchent dans le mobilier
de bureaux l’expression concrète
de leur style et leur façon
d’interpréter le confort. Tout
cela est la gamme de bureau de
direction « Manager » capable
de créer une ambiance agréable
et pratique, avec des grandes
qualités représentatives.
32. 062 Babini Office– Manager
It’s easy
to comunicate.
Manager
—
Scrivania direzionale in noce
ambra con servente dotato di
anta scorrevole e su richiesta di
cassettino porta cancelleria. La
funzione comunicativa viene svolta
grazie alla presenza del tavolo
riunioni sempre in noce ambra con
top access utilissimo per utilizzare
dispositivi tecnologici.
Executive desk in ambra walnut
with pedestal with sliding door
and, on request, stationary drawer.
It is easy to communicate with
other people sitting at the meeting
table in amber walnut, with power
and data module, very useful to
plug technological devices.
Bureau de direction en noyer
ambré avec desserte équipée de
porte coulissante et à la demande
de tirette plumier.
La communication est possible
grâce à la présence de la table
de réunion toujours en Noyer
Ambré avec top access, très
utile pour utiliser des dispositifs
technologiques.
33. —
La gamba in estruso di alluminio a sezione rettangolare mm.225x50
fissata la piano di lavoro con staffa di alluminio disponibile in colore
bianco RAL9003. La canaletta in metallo integrata alla gamba e dello
stesso colore (quasi invisibile) rende possibile il passaggio di tutta
l’elettrificazione. I serventi sono dotati di scorrevoli e completi di
serratura. Maniglia ad incasso in alluminio pressofuso.
Extruded aluminium leg with rectangular cross section mm.225x50
fixed to the worktop with aluminium bracket available in white
RAL9003. The metal cable channel integrated to the leg and
matching the leg frame (almost invisible) allows to manage the
cables. The pedestals are provided with sliding doors and complete
with lock. Die-cast aluminium recessed handles.
Le pied en aluminium extrudé avec une section rectangulaire
mm.225x50 est fixé au plan de travail avec une fixation en aluminium
disponible en finition blanc RAL9003. La goulotte métallique intégrée
au pied et de la même finition (presque invisible) permet le passage
de toute l’électrification. Les dessertes sont équipées de portes
coulissantes et complètes de serrure. Poignées à encastrer en
aluminium moulé sous pression.
065 Babini Office– Manager
34. 066 Babini Office– Manager
Importance
and lightness
of the desk.
Manager
—
L’innovativa gamba viene montata
a 45° donando alla scrivania
importanza e leggerezza. Lo
spazio è arricchito dalla presenza
del tavolo riunioni dalla forma
quadrata per riunioni informali o
ristrette, completo di top access.
The innovative leg is mounted
at 45 degrees giving the desk
importance and lightness at the
same time. Space is enriched by
the square meeting table with
cable management module to hold
informal or restricted meetings.
Le pied innovateur est monté
à 45° par rapport à la table,
lui donnant de l’importance et
légèreté en même temps. L’espace
est enrichi par la présence de
la table de conférence en forme
carrée complète de top access
pour des réunions informelles ou
restreintes.
35. 068 Babini Office– Manager
Pure lines
and elegant
shapes.
Manager
—
Manager si adatta alla personalità
al gusto e alle esigenze di chi
vive il proprio ufficio e propone
anche la versione con fianco e
pannello strutturale con bordo in
ABS stondato antiurto su tutti i
lati. Il servente con ante scorrevoli
e maniglia integrata, nasconde,
al suo interno, una meticolosa
organizzazione degli spazi con
ampi vani e funzionali cassetti
attrezzati.
Manager adapts to the personality,
taste and to the needs of those
who live their own office and it
is also available with side and
structural panel with rounded
ABS anti-choc edge on all sides.
The pedestal with sliding doors
and integrated handle conceals,
inside, a meticulous organization
of spaces with spacious and
functional compartments or fitted
drawers.
Manager convient à la
personnalité, au goût et aux
besoins de ceux qui vivent leur
bureau et offre également une
version avec pied panneau et
panneau structurel avec chant
arrondi antichocs ABS sur tous
les côtés. La desserte avec
portes coulissantes et poignée
intégrée cache, à son intérieur,
une organisation méticuleuse
des espaces avec de grands
compartiments fonctionnels ou
des tiroirs équipés.
36. 071 Babini Office– Manager
—
Piano scrivania dallo spessore
importante dal particolare taglio
a 45°con relativa scanalatura.
Particolare che arricchisce
la scrivania con discrezione.
Cablatura nascosta e integrata
grazie alla canaletta in metallo
nascosta all’interno del fianco
legno per la risalita dei cavi in
verticale.
Desk top of notable thickness with
a special cut at 45 degrees. The
groove is a detail that enriches
the desk with discretion. Cables
are well segregated thanks to the
metal cable channel hidden inside
the wooden side panel for vertical
cable rising.
Plateau d’épaisseur notable avec
découpe particulière à 45° avec
rainure. Particulier qui enrichit le
bureau avec discrétion. Les câbles
restent cachés et bien rangés grâce
à la goulotte en métal cachée à
l’intérieur du pied panneau pour la
montée des câbles en vertical.
37. 072 Babini Office– Manager
High
representation
skills.
Manager
38. 074 Babini Office– Manager
The executive
office
in its most
classic form.
Manager
—
Purezza di linee e raffinatezza di
forme, insieme ad ampie superficie
operative ed una vasta gamma di
elementi d’arredo impreziosiscono
i piccoli gesti del lavoro quotidiano.
Pure lines and elegant shapes,
along with large working surfaces
and a wide range of furnishing
elements embellish the small
gestures of daily work.
La pureté des lignes et le
raffinement des formes, ainsi que
les grandes surfaces de travail
et un large éventail d’éléments
décoratifs embellissent les petits
gestes du travail quotidien.
39. 076 Babini Office– Manager
Empty
and full
spaces.
Manager
—
In questa versione Manager
si presenta come incontro tra
pannelli ciechi che vanno a creare
un’alternanza di vuoti e pieni
giocando tra spessori, appoggi e
piani che sembrano fluttuare.
In this version Manager represents
a fusion of blind panels that
create a gap between empty and
full spaces, playing between
thicknesses, supports and floating
working surfaces.
Cette version de Manager
ressemble à une rencontre entre
panneaux solides qui créent une
alternance de vide et plein en un
jeu d’épaisseurs, de supports et de
plateaux qui semblent flotter.
40. 078 Babini Office– Manager
An original
identity
even in the
meeting room.
Manager
—
Manager interpreta ogni situazione
esprimendo un’identità originale
anche nella sala riunioni,
con tavoli importanti nelle
dimensioni. Le gambe con angolo
a 45°arrichiscono il tavolo riunioni
donando dinamicità e originalità.
Manager interprets every situation
by expressing an original identity
even in the meeting room, with
tables of remarkable size. Legs
with a 45degree angle give the
meeting table dynamism and
originality.
Manager interprète chaque
situation exprimant une identité
originale, même dans la salle de
réunion, avec des tables de taille
importante. Les pieds avec un
angle de 45° viennent enrichir la
table de conférence lui donnant
dynamisme et originalité.
41. SCRIVANIE / DESKS
L.180-200
P.90 / H.74
L.180-200
P.190 / H.74
L.180-200
P.90 / H.74
L.150-170
H.30
L.120
P.120 / H.74
L.200
P.200 / H.74
L.400
P.200 / H.74
L.180-200
P.180 / H.74
L.180-200
P.190 / H.74
L.180-200
P.190 / H.74
L.600-120
P.60 / H.40
L.40
P.60 / H.56
L.40
P.60 / H.56
L.240
P.120 / H.74
L.180-200
P.190 / H.74
L.200
P.100 / H.74
L.400
P.100 / H.74
CASSETTIERE / DRAWER UNIT
080 Babini Office– Manager/technical info
Bianco RAL 9003
White RAL 9003
Blanc RAL 9003
Bianco
White
Blanc
Finiture / finishes
1) Piani di lavoro in nobilitato
melaminico di qualità E1. Spessore:
cm.3,8 con bordo in ABS 20/10
stondato antiurto su tutti i lati del
piano. Pannello strutturale spessore
cm 1,8 con bordo in ABC 5/10. Piedi
livellabili in acciaio e plastica. Colori
rovere chiaro e noce ambra.
2) Scrivanie con 1 fianco in nobilitato:
piano fianco e pannello strutturale
spessore cm 3,8 con bordo in ABS
20/10 stondato antiurto su tutti i lati.
Piedi livellabili in acciaio e plastica.
Staffe strutturali in estruso di
alluminio.
1) E1 quality melamine worktops.
Thickness: 3.8 cm in ABS 20/10
round shock absorbent edge on all
sides of the top. Structural panel
thickness 1.8 cm with ABS edge 5/10.
Stainless steel and plastic levelling
feet. Finishes available: light oak and
amber walnut.
2) Desks with 1 melamine end panel:
top, end panel and structural panel
thickness 3.8 cm with ABS edge
20/10 round shockproof on all sides.
Stainless steel and plastic levelling
feet. Structural brackets available in
extruded aluminium.
1) Plans de travail en mélaminé
classe E1. Epaisseur : 380 mm avec
chant ABS 20/10 arrondi antichocs
sur tous les côtés du plateau.
Epaisseur panneau structurel 180
mm avec chant ABS 5/10. Vérins
de réglage en acier et plastique.
Finitions: chêne clair et noyer ambré.
2) Bureaux avec un pied panneau en
mélaminé : plateau, pied panneau et
panneau structurel ép. 380 mm avec
chant arrondi antichocs ABS 20/10
sur tous les côtés. Vérins de réglage
en acier et plastique. Fixations
structurelles en aluminium extrudé.
3) Gambe: in estruso di alluminio a
sezione rettangolare mm.225x50
fissata al piano lavoro con staffa in
alluminio. Colore Bianco RAL9003.
4) Cassettiera/serventi: struttura
in nobilitato melaminico qualità
E1. Spessore cm 1,8 con bordo ABS
su tutti i lati. Maniglie in plastica
o metallo. Colore struttura bianco.
Colore parte frontale bianco,
rovere chiaro e noce ambra. Colore
cassettiera portante: struttura e parti
frontali bianco, rovere chiaro e noce
ambra.
3) Legs: in extruded aluminium with
rectangular section mm.225x50
fixed to the worktop with aluminium
bracket. White finish RAL9003.
4) Drawer pedestal and pedestals:
E1 quality melamine structure.
Thickness 1,8 cm with ABS edge on
all sides. Plastic or metal handles.
Frame finish available: white. Drawer
fronts finishes available: white, light
oak and amber walnut. Desk height
drawer pedestal finish: structure and
drawer fronts in white, light oak and
amber walnut.
3) Pieds : en aluminium extrudé avec
une section rectangulaire mm.225x50
fixés sur le plan de travail avec une
fixation en aluminium. Finition blanc
RAL9003.
4) Caisson / desserte : structure
en mélaminé de classe E1. Ep. 180
mm avec chant ABS sur tous les
côtés. Poignées en plastique ou en
métal. Finition de la structure : blanc.
Finitions de la façade : blanc, chêne
clair et noyer ambré. Finition du
caisson porteur : structure et façades
blanc, chêne clair et noyer ambré.
Piani nobilitato /
Melamine worktop
Struttura in nobilitato /
Melamine structure
Struttura metallo /
Metal structure
Rovere chiaro
Light oak
Chêne clair
Rovere chiaro
Light oak
Chêne clair
Noce ambra
Ambra walnut
Noyer
Noce ambra
Ambra walnut
Noyer
43. 084 Babini Office– Fly executive
A versatile
system with
a unique style
Fly executive
design Babini Lab
—
Dalla scrivania dirigenziale con
piano in nobilitato melaminico
o cristallo, alla sala riunioni,
Fly Executive esprime una
moderna raffinatezza e versatilità
nell’ambiente di lavoro.
From the executive desk with
melamine or glass worktop to
the meeting room, Fly Executive
expresses a modern refinement
and versatility in the work
environment.
Du bureau de direction avec
plateau en mélaminé ou en verre,
à la salle de réunion, Fly Executive
exprime une sophistication
moderne et il est très polyvalent
dans le lieu de travail.
44. 087 Babini Office– Fly executive
—
Piani rettangolari o quadrati in
cristallo serigrafato bianco o
nero, o in nobilitato rovere chiaro,
noce ambra o wengè appoggiati
su strutture cromate, disegnano
scenari manageriali con eleganza
senso pratico e modernità.
La libreria a giorno può essere
personalizzata con ante in diverse
finiture creando un molteplice
gioco di vuoti e pieni.
Rectangular or square desktops
in white or black screen-printed
glass, or in melamine finishes
light oak, amber walnut or wenge
on chrome or white frames,
design executive environments
with elegance, practicality and
modernity. The open bookcase
can be customized with doors in
different finishes by creating a
playful succession of empty and
full spaces.
Plateaux rectangulaires ou carrés
en verre cristal sérigraphié noir ou
blanc, ou en mélaminé chêne clair,
noyer ambré ou wengé reposant
sur des structures chromées ou
blanches, caractérisent le bureau
de direction avec élegance, sense
pratique et un goût moderne.
Le meuble haut ouvert est
personnalisable avec des portes
dans différentes finitions, créant
ainsi une multiplicité de cases
vides et pleines.
Vaschette portafogli/portacontenitori.
Paper tray/screen mounted ring binder holder.
Classeur portefeuille/Boitier porte classeur dox.
3
Canalina passacavi completa
di carter di chiusura.
Cable channel complete
with cover plate.
Gaine passe-cables avec
carter de fermeture.
Canaletta raccogli cavi.
Cable channel to allow cables to run through.
Gaine range cables.
1
Cestello raccoglicavi.
Cable wire basket.
Panier range cables.
2
Coppia carter per gamba
cavalletto centrale.
Pair of cover plate for
central trestle leg.
Couple carter pour
piètement central.
1
2
3
45. 088 Babini Office– Fly executive
The extreme
elegance
of black glass.
Fly executive
—
Piano in vetro temprato spessore
cm 1,2 nero, struttura in tubolare
d’acciaio a sezione quadrata 4x4
spessore 20/10 piegato e saldato
disponibile nei colori bianco
RAL9003, alluminio lucido o
ecocromo.
Postazione completa di modesty
panel e servente con ante
scorrevoli.
Black tempered glass top
thickness 1.2 cm. Tubular frame
4x4 square section bent and
welded steel thickness 20/10
available in white RAL9003, glossy
aluminium or chrome finish.
Workstation complete with
modesty panel and pedestal with
sliding doors.
Plateau en verre cristal trempé
ép. cm 1,2 noir, structure en acier
tubulaire de section carrée 4x4 ép.
20/10 pliée et soudée. Disponible
en finition blanc RAL9003,
aluminium brillant ou chromé.
Poste de travail complet de voile
de fond et meuble de service avec
portes coulissantes.
46. 090 Babini Office– Fly executive
Brightness
and lightness.
Fly executive
—
La luminosità e la leggerezza
sono accentuate in questa
composizione con piano e allungo
in vetro bianco e modesty panel.
Struttura cromata e cassettiera
portante bianca.
In this composition brightness
and lightness are highlighted by
the desk top and desk return in
white glass and modesty panel.
Frame finish available in chrome
and desk height drawer pedestal in
white finish.
La brillance et la légèreté
sont accentuées dans cette
composition avec plateau et retour
en verre cristal blanc et voile de
fond. Structure chromée et caisson
porteur blanc.
47. 092 Babini Office– Fly executive
The pulsating
heart
of the office.
Fly executive
—
Nella funzione riunione i piani
sono componibili con parte
centrale elettrificata, dotata di
accesso dall’alto e ispezionabile.
La struttura è in tubolare
d’acciaio colore bianco RAL9003.
I contenitori bianchi con cassetti
schedario e maniglie cromate
completano la stanza.
It is also possible to create a
meeting table by composing the
worktops with a central part where
cables can be effectively managed,
through a power and data module
that perfectly fits in the desktop.
The frame is in tubular steel finish
white RAL9003. White storage
with filing drawers and chromed
handles complete the room.
Pour créer une table de réunion
il suffit de composer les plateaux
modulaires avec une partie
centrale équipée d’une niche
passe-câbles ouvrante. La
structure est en acier tubulaire
finition blanc RAL9003. Les
armoires blanches avec des tiroirs
fichier et poignées chromées
complètent la salle.
48. SCRIVANIE CON PIANI IN NOBILITATO MELAMINICO / DESK WITH MELAMINE WORKTOP
SCRIVANIE CON PIANI IN VETRO / DESK WITH GLASS WORKTOP
TAVOLI RIUNIONE CON PIANI IN NOBILITATO MELAMINICO / MEETING TABLE WITH MELAMINE WORKTOP
TAVOLI RIUNIONE CON PIANI IN VETRO / MEETING TABLE WITH GALSS WORKTOP
MODESTY PANEL CASSETTIERA SU RUOTE / DRAWER WITH CASTORS
L.180-200
P.80 / H.72
L.180-200
P.80 / H.72
L.120 / P.124 / H.72
L.160 / P.164 / H.72
L.120 / P.124 / H.72
L.160 / P.164 / H.72
L.180-200
H.37.5
L.40
P.60 / H.56
L.40
P.60 / H.56
L.120
P.120 / H.72
L.180-200 / P.160 / H.72
L.180-200 / P.180 / H.72
L.180-200 / P.160 / H.72
L.180-200 / P.180 / H.72
L.240 / P.124 / H.72
L.320 / P.164 / H.72
L.180-200
P.190 / H.72
L.180-200
P.190 / H.72
094 Babini Office– Fly executive/technical info
Alluminio lucido
Glossy aluminum
Alluminium brillanrt
Rovere chiaro
Light oak
Chene clair
Rovere chiaro
Light oak
Chene clair
Noce ambra
Ambra walnut
Noyer
Noce ambra
Ambra walnut
Noyer
Wengè
Wenge
Wengé
Wengè
Wenge
Wengé
Ecocromo
Chrome
Chromé
Nero
Black glass
Verre noir
Bianco
White
Blanc
Bianco extrachiaro
White glass
Verre blanc
1) Piani in nobilitato melaminico di
qualità E1. Spessore cm 1.8 con bordo
ABS 20/10 stondato antiurto su tutti
i piani di lavoro. Colori bianco, rovere
chiaro, noce ambra e wengè.
2) Piani in vetro temprato spessore
cm 1.2. Colori bianco extrachiaro e
nero .
3) Struttura metallica gamba
Cavalletto.Tubolare d’acciaio a
sezione quadrata 4x4 sp.20/10,
piegato e saldato. Piedi livellabili in
acciaio con copripiede in ABS. Colori:
bianco RAL9003, alluminio lucido e
ecocromo.
1) E1 quality melamine worktops.
Thickness 1.8 cm with ABS 20/10
round shockproof edges on all
worktops. Finishes available: white,
light oak, amber walnut and wenge.
2) Tempered glass tops thickness cm
1.2. Finishes: Extra clear white and
black.
3) Metal frame leg 4x4 square section
steel tubular leg 20/10 thick, bent
and welded. Steel levelling feet with
ABS cover. Finishes: white RAL9003,
glossy aluminium and chrome.
1) Plans de travail en mélaminé
classe E1. 180 mm d’épaisseur avec
chant en ABS 20/10 arrondi antichocs
sur toutes les surfaces de travail.
Finitions : blanc, chêne clair, noyer
ambré et wengé
2) Plans en verre trempé, ép. 120 mm.
Finitions : blanc extra clair et noir.
3) Structure en métal piètement
pont. Acier tubulaire section carrée
4x4 ép.20/10, plié et soudé. Vérins
de réglage en acier avec embouts de
protection en ABS. Finitions: blanc
RAL9003, aluminium poli et chromé.
4) Cassettiera/serventi: struttura
in nobilitato melaminico qualità
E1. Spessore cm 1,8 con bordo ABS
su tutti i lati. Maniglie in plastica
o metallo. Colore struttura bianco.
Colore parte frontale bianco, rovere
chiaro, noce ambra e wengé. Colore
cassettiera portante: struttura e parti
frontali bianco, rovere chiaro, noce
ambra e wengé.
4) Drawer pedestal/pedestals: E1
quality melamine frame.Thickness
1,8 cm with ABS edge on all sides.
Plastic or metal handles. Frame
finish available: white. Drawer fronts
finishes available: white, light oak,
amber walnut and wenge. Desk
height drawer pedestal frame and
drawer fronts finish available: white,
light oak, amber walnut and wenge.
4) Caisson / dessertes : structure en
mélaminé de classe E1. Epaisseur
180 mm avec chant ABS sur tous
les côtés. Poignées en plastique ou
en métal. Finition de la structure :
blanc. Finition de la façade blanc,
chêne clair, noyer ambré et wengé.
Finition du caisson porteur : structure
et façades blanc, chêne clair, noyer
ambré et wengé.
Finiture / finishes
Piani nobilitato /
Melamine worktop
Piani cristallo /
Glass worktop
Cassettiere e serventi /
Drawers and pedestal
Bianco RAL9003
White RAL9003
Blanc RAL9003
Struttura /
Structure
50. 098 Babini Office– Ramo
Ramo
design Ivan Palmini
—
In anteprima alcune immagini
del nuovo direzionale Ramo. Una
novità Babini Office che sarà
disponibile nei prossimi mesi. Un
programma innovativo che prevede
scrivanie dalle forme arrotondate
e leggere, serventi e librerie adatte
anche all’home office.
Preview of some images of the new
executive desk Ramo. The latest
product from Babini Office that will
be available in the coming months.
An innovative line featuring
rounded and lightweight desks,
pedestals and bookcases that are
also suitable for the home office.
En avant-première quelques
images du nouveau bureau de
direction Ramo. Une nouveauté
Babini Office qui sera disponible
dans les prochains mois. Une
nouvelle gamme qui offre un
bureau avec des formes arrondies
et légères, des meubles de service
et des armoires ouvertes qui
s’adaptent aussi à l’aménagement
du bureau à la maison.
52. SCRIVANIE / DESKS
L.224
P.200 / H.75
102 Babini Office– Ramo/technical info
Piano in MDF spessore cm 3 con
angoli stondati.
Struttura in tubolare di acciaio
sezione rotonda dimetro 6 cm. Dotata
di piedini livellatori.
MDF worktop thickness 3 cm with
round edges.
Steel tubular frame. Round section
diameter 6 cm with levelling feet.
Plan de travail en MDF ép. 3 cm avec
angles arrondis.
Structure en tube d’acier. Section
ronde diam. 6 cm, avec vérins de
réglage.
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Finiture / finishes
Piano in MDF /
MDF worktop
Struttura metallo /
Metal structure
Contenitori /
Storage
Bianco RAL9003
White RAL9003
Blanc RAL9003
54. 106 Babini Office– Fly desk
Modern
and essential
lines.
Fly desk
design Babini Lab
—
Tonalità calde e naturali, moderna
essenzialità delle linee, versatile
componibilità, consentono di
creare situazioni ogni volta uniche
e speciali all’altezza di ogni
ambiente ed esigenza. Questo è Fly
Desk l’operativo per eccellenza.
Warm and natural shades, modern
and essential lines, versatile
modularity, allow you to create
each time unique and special
solutions, up to every environment
and need. This is Fly Desk, the
staff desk par excellence.
Des teintes chaudes et naturelles,
la simplicité moderne des lignes,
la modularité polyvalente, c’est
ce qui permet de créer des
ensembles à chaque fois uniques
et particuliers, à la hauteur
de chaque environnement et
exigence. Tout cela est Fly Desk, le
bureau opérateur par excellence.
55. 108 Babini Office– Fly desk
The office
without
restriction.
Fly desk
—
Funzionalità e vivibilità per le 4
postazioni lavoro con struttura in
nobilitato e cassettiera portante
abbinate alla libreria Libra. La
funzione privacy è garantita
dall’utilizzo degli screen in tessuto
con profilo di alluminio superiore
abbinabili alle sedute.
It is very functional and liveable
with 4 workstations with a
melamine frame and desk height
drawer pedestal, perfectly
matching the bookcase Libra.
The privacy is guaranteed by the
use of fabric screens with upper
aluminium profile which can be
combined with the seating.
Système très fonctionnel et
vivable de 4 postes de travail avec
structure en mélaminé et caisson
porteur combiné avec l’armoire
ouverte Libra. La confidentialité
est assurée par l’utilisation
des panneaux écran en tissu
avec cadre profil supérieur en
aluminium assortis aux sièges.
56. —
Particolari della cassettiera portante e degli accessori quali mensole
portafogli portadocumenti - docx.
La libreria può essere personalizzata con spazi vuoti o ante colorate
con maniglia cromata.
Details of the desk height drawer pedestal and accessories such as
paper tray, ring binder holder.
The bookcase can be customized with blank spaces or coloured
doors with chrome handle.
Détails du caisson porteur et accessoires tels que des tablettes, bac
à courrier, porte-classeur.
L’armoire ouverte peut être personnalisée avec des blancs ou des
portes en couleur avec poignée chromée.
111 Babini Office– Fly desk
57. 112 Babini Office– Fly desk
Efficient cable
management.
Fly desk
—
Un sistema bench con scrivanie
lineari componibili ed un semplice
ed efficiente sistema di cablaggio.
Fly desk permette di organizzare le
aree operative dei luoghi di lavoro
in modo efficiente, funzionale e
moderno.
A bench system with modular
linear desks and a simple and
efficient cable management.
Fly desk allows you to organize
your working areas efficiently, in a
functional and modern way.
Système de bureaux partagés avec
plateaux linéaires modulaires et
un système de câblage simple et
efficace.
Fly Desk vous permet d’organiser
les zones opérateur du lieu de
travail de façon efficace, pratique
et moderne.
59. 117 Babini Office– Fly desk
—
Giochi di chiari e scuri per
la libreria bianca e grafite
donano leggerezza ed eleganza.
Particolari del piano lavoro
con top access ad apertura
basculante. Privacy grazie
all’utilizzo degli screen in
nobilitato bianco per le postazioni
lavoro.
Light and dark contrasts created
by the white and graphite
bookcase give lightness and
elegance to the composition.
Details of the worktop with tilt
up cable management access.
Your privacy is granted by the
white melamine screens used for
workstations.
Des jeux de lumière et sombre
créés par la bibliothèque blanche
et graphite donnent légèreté et
élégance à l’ensemble. Détails du
plan de travail avec top access
à ouverture basculante. La
confidentialité est assurée grâce
aux panneaux écran en mélaminé
blanc pour les postes de travail.
Vaschetta di elettrificazione.
Cable tray.
Boitier d’électrification.
Top access con apertura
basculante.
Tilt opening cable
management module.
Top access avec couvercle à
ouverture basculante.
Vertebra per risalita cavi.
Cable spine.
Colonne vertébrale pour
montée de cables.
Foro passacavi.
Cable management slot.
Trou passe - cables.
Vaschetta elettrifcazione di
facile ispezione.
Openable cable tray.
Borne d’électrification
simple.
60. 118 Babini Office– Fly desk
Ery pleasant
and cool
environment.
Fly desk
—
Struttura metallo per le postazioni
singole, serventi con ante
scorrevoli e maniglia integrata per
le postazioni bench.
L’utilizzo di screen in tessuto per
regalare colore ad un ambiente già
molto piacevole e fresco.
Single desks have metal frame,
pedestals have sliding doors
and integrated handle for bench
workstations. Fabric screen give a
touch of colour to an already very
pleasant and cool environment.
Les postes individuelles ont la
structure en métal, les bureaux
partagés sont équipés de
dessertes avec portes coulissantes
et poignée intégrée. Les panneaux
écran en tissu donnent de la
couleur à un environnement déjà
très agréable et frais.
61. 120 Babini Office– Fly desk
—
I serventi svolgono non solo la
funzione di contenitori ma in
questo caso sono portanti. Le ante
sono scorrevoli, maniglia integrata
con possibilità di personalizzare
gli interni con cassetto semplice
e cassetto porta cancelleria. Ante
complete di serratura e sistema
di scorrimento a sospensione
completo di chiusura/apertura
ammortizzata.
Pedestals do not only provide
extra space for filing documents,
but in this case they also provide
support to the desk. Sliding door
pedestals with recessed handle
that you can customize by adding
a simple drawer and a stationary
drawer. Doors are equipped with
lock and suspension slide system
complete with closing / opening
with damper.
Les dessertes non seulement font
fonction de meuble de service,
mais dans ce cas elles sont
porteuses. Meubles de service
dotés de portes coulissantes,
poignée intégrée et intérieur
personnalisable avec un simple
tiroir et tirette plumier. Portes
avec serrure et système de
glissement en suspension complet
de fermeture/ouverture équipé
d’amortisseur.
63. 124 Babini Office– Fly desk
—
Ufficio operativo significa anche
documentazione da archiviare.
Mobili schedario con cassetti
estraibili, oppure armadi con ante
in finitura abbinati alle scrivanie.
La libreria completamente a giorno
e il tavolo rotondo, utilissimo
per le piccole riunioni informali,
completano l’ambiente.
A busy office has also a lot of
paperwork to file. Filing cabinets
with extending drawers, or
cupboards with doors in finishes
matching the desks. The open
bookcase and the round table, very
useful for small informal meetings,
complement the environment.
Dans un bureau opérateur il y a
bien-sûr des documents à classer.
Meubles classeurs à tiroirs
amovibles ou armoires avec portes
en finition assortie aux bureaux.
L’armoire complètement ouverte
et la table ronde, très utile pour
les petites réunions informelles,
complètent l’environnement.
64. L.140-160-180-200
P.80 / H.75
L.240-280-320-360
P.80 / H.72
L.120-140-160-180 / P.124 / H.72
L.120-140-160-180 / P.164 / H.72
L.120-140-160-180-200
H.37.5
L.40
P.60 / H.56
L.40
P.60 / H.56
L.80-100-120-140-160-180-200
H.40
L.120 / P.124 / H.72
L.160 / P.164 / H.72
L.120
P.120 / H.72
L.240 / P.124 / H.72
L.320 / P.164 / H.72
L.240-280-320-360 / P.124 / H.72
L.240-280-320-360 / P.164 / H.72
L.360-420-480-540 / P.124 / H.72
L.360-420-480-540 / P.164 / H.72
L.360-420-480-540
P.80 / H.72
L.140-160-180-200 / P.160 / H.75
L.140-160-180-200 / P.180 / H.75
L.180-200
P.80 / H.72
L.180-200 / P.160 / H.72
L.180-200 / P.180 / H.72
L.180-200
P.190 / H.72
SCRIVANIE CON PIANI IN NOBILITATO MELAMINICO / DESK WITH MELAMINE WORKTOP
TAVOLI RIUNIONE CON PIANI IN NOBILITATO MELAMINICO / MEETING TABLE WITH MELAMINE WORKTOP
MODESTY PANEL CASSETTIERA SU RUOTE / DRAWER WITH CASTORS
126 Babini Office– Fly desk/technical info
Grigio chiaro
Light grey
Gris clair
Grigio chiaro
Light grey
Gris clair
1) Piano in nobilitato melaminico di
qualità E1. Spessore cm1,8 con bordo
ABS 20/10 stondato antiurto su tutti i
lati del piano del piano lavoro. Colori:
bianco, grigio chiaro, rovere chiaro,
nove ambra e wengè.
2) Struttura metallo gamba
Cavalletto: tubolare di acciaio a
sezione quadrata 4x4 spessore 20/10
piegato e saldato. Piedi livellabili in
acciaio con copripiede in ABS.
3) Screen in nobilitato melaminico
di qualità E1. Spessore cm 2,8 con
bordo ABS 20/10 stondato antiurto.
Profilo di alluminio superiore. Profilo
estruso di alluminio.
1) E1 quality melamine top.Thickness
1.8 cm with ABS 20/10 round shock
absorbent edges on all sides of the
worktop. Finishes: White, Light Grey,
Light Oak, Amber Walnut and Wenge.
2) Metal frame leg: 4x4 square
section steel tubular leg, 20/10 thick,
bent and welded. Steel levelling feet
with ABS cover.
3) E1 quality melamine screen.
Thickness 2.8 cm with ABS 20/10
round shock absorbent edge.
Upper aluminium profile. Extruded
aluminium frame. Die-cast aluminium
trim. Finishes: white, light oak, light
grey, alber walnut and wenge.
1) Plateau en mélaminé classe E1.
Epaisseur 180 mm avec chant arrondi
ABS 20/10 antichocs sur tout le
pourtour du plateau. Finitions : blanc,
gris clair, chêne clair, noyer ambré et
wengé.
2) Pieds pont métalliques : acier
tubulaire à section carrée 4x4 cm ép.
20/10 plié et soudé. Vérins de réglage
en acier avec embouts de protection
ABS.
3) Panneau écran en mélaminé de
classe E1. Épaisseur 2,8 cm avec
chant ABS 20/10 arrondi antichocs.
Profil supérieur en aluminium. Profil
en extrudé d’aluminium. Embouts
Testate in pressofusione di alluminio.
Colori: bianco, grigio chiaro, rovere
chiaro, noce ambra, wengè. Supporto
in truciolare di qualità. Spessore cm
2,5 rivestito in tessuto Bondai.
4) Cassettiera/serventi: struttura
in nobilitato melaminico qualità
E1. Spessore cm 1,8 con bordo ABS
su tutti i lati. Maniglie in plastica
o metallo. Colore struttura bianco.
Colore parte frontale bianco,
rovere chiaro e noce ambra. Colore
cassettiera portante: struttura e parti
frontali bianco, rovere chiaro e noce
ambra .
Quality chipboard support.Thickness
2.5 cm, covered with Bondai fabric.
4) Drawer pedestals and pedestals:
E1 quality melamine frame.
Thickness 1,8 cm with ABS edge on
all sides. Plastic or metal handles.
Frame finish: white. Drawer fronts
finishes: white, light oak and amber
walnut. Desk height drawer pedestal
finish: frame and drawer fronts in
white light oak and amber walnut.
en aluminium moulé sous pression.
Finitions : blanc, gris clair, chêne
clair, noyer ambré, wengé. Support en
panneaux de particules de qualité.
Ép. 250 mm revêtu en tissu Bondai.
4) Caisson / dessertes : structure en
mélaminé de classe E1. Epaisseur
1,8 cm avec chant ABS sur tous les
côtés. Poignées en plastique ou en
métal. Finition de la structure : blanc.
Finitions de la façade blanc, chêne
clair et noyer ambré. Finition du
caisson porteur : structure et façades
blanc, chêne clair et noyer ambré.
Rovere chiaro
Light oak
Chene clair
Rovere chiaro
Light oak
Chene clair
Noce ambra
Ambra walnut
Noyer
Noce ambra
Ambra walnut
Noyer
Wengè
Wengè
Wenge
Wengè
Wengè
Wenge
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Finiture / finishes
Piani /
Worktop
Struttura /
Structure
Beige
Beige
Beige
Struttura metallo /
Metal structure
Alluminio lucido
Glossy aluminum
Aluminium brillant
Bianco RAL9003
White RAL9003
Blanc RAL9003
Screen in nobilitato /
Melamine screens
Screen in tessuto Bondai /
Fabric screens
Terra
Earth
Terre
Verde
Green
Vert
Arancio
Orange
Orange
Rosso
Red
Rouge
Blu
Blue
Bleu
Grigio chiaro
Light grey
Gris clair
Grigio scuro
Dark grey
Gris foncé
Nero
Black
Noir
66. Riga
design Ivan Palmini
—
Benvenuti nello spazio
dell’eleganza.
Riga accoglie gli ospiti con le
sue linee minimali, componendo
uno spazio semplicemente
raffinato, nel quale l’eleganza e la
spontaneità convivono in perfetta
sintonia.
Welcome elegance.
Riga welcomes guests with its
minimal lines, composing a
refined space where elegance
and spontaneity live in perfect
harmony.
Bienvenue à l’élégance.
Riga accueille les visiteurs
avec ses lignes minimales, en
composant un espace raffiné,
dans lequel l’élégance et la
spontanéité cohabitent en
parfaite harmonie.
Welcome
elegance.
130 Babini Office– Riga
67. —
La mensola a “C”, posizionabile a
piacere lungo il banco reception,
è un elemento fortemente
caratterizzante in virtù del suo
importante spessore.
È realizzata in mdf verniciata
opaca o lucida.
The “C” shelf, that can be freely
positioned along the top of the
reception desk, is a strongly
characterising element. It is made
of matt or glossy painted mdf.
Le plan d’appui de “C”,
positionnable à volonté le long
du comptoir de réception, est un
élément fortement caractéristique
grâce à son épaisseur importante.
Réalisée en MDF laqué mat ou
brillant.
First
impression
counts.
Riga
132 Babini Office– Riga
68. Feeling good,
in a well designed
space.
Riga
134 Babini Office– Riga
—
Il banco reception modulare può
dare vita a molteplici soluzioni.
L’elemento basso, utilizzabile
anche da persone diversamente
abili, è utilizzabile come modulo
di servizio oppure per colloqui con
i visitatori.
The modular reception counter
can create multiple solutions.
The low elements can be used for
meeting with visitors and offer
easy access ti disabled people.
Le comptoir de réception
modulaire permet de donner vie à
de multiples solutions. Lélément
bas, également utilisablepar les
personnes à mobilité réduite,
peut servir de mosule de service
ou bien lors des entretiens aves
les visiteurs.
69. Working
with style and
efficiency.
Riga
—
Il banco reception è dotato di un
efficiente sistema per il passaggio
cavi e di accessori per risolvere
con eleganza tutte le necessità del
lavoro quotidiano.
The reception counter is provided
with efficient cable management
system and various accessories
to elegantly solve all daily working
requirements.
Le comptoir de réception est
équipé d’un systéme efficace
destiné au passage des câbles et
des accessoires pour répondre
élégamment à toutes les exigences
du travail quotidien.
137 Babini Office– Riga
70. —
Semplice modularità
per soluzioni originali.
La modularità del banco reception
consente di creare qualsiasi
tipologia di soluzione, dalla più
compatta alla più estesa, giocando
con volumi e finiture. La mensola
in Acciaio aggiunge un tocco
brillantemente hi-tech.
Easy modularity for original
solutions.
The modularity of the reception
counter allows creating any type
of solution, from the most compact
to the most extended, playing with
volumes and finishes. The Steel
shelf adds a brilliant hi-tech touch.
Une conception modulaire simple
pour des solutions originales.
La modularité du comptoir permet
de créer n’importe quel type de
solution, de la plus compacte à la
plus étendue, en jouant avec les
volumes et les finitions.
Le plan d’appui en Acier apporte
une touche hi-tech étincelante.
Easy
modularity
for original
solutions.
Riga
138 Babini Office– Riga
71. —
La mensola “C” in ottone lucido
spicca visibilmente sul volume del
banco reception realizzato in grigio
grafite. Una composizione dal
fascino originale.
The glossy brass “C” shelf stands
out visibly on the reception desk
made of grey graphite. A charming
and original composition.
L’étagère en forme de « C »
en laiton brillant se distingue
visiblement sur le volume du
comptoir réalisé en gris graphite.
Composition au caractère original.
140 Babini Office– Riga
Glamour
colours
and natural
sensations.
Riga
72. 142 Babini Office– Riga
—
Il banco reception è composto da
elementi modulari che permettono
di progettare e realizzare
qualsiasi soluzione, a seconda
delle esigenze dello spazio e
degli operatori, sempre con
estrema semplicità ed una vasta
disponibilità di finiture.
The reception desk is made up of
modular elements that allow you
to design and realize any solution,
depending on how much space
is needed, always with extreme
simplicity and wide availability of
finishes.
Le comptori de réception est
composé d’éléments modulaires
qui permettent de concevoir
et de réaliser n’importe quelle
solution, en fonction des exigences
de l’espace et des opérateurs,
toujours avec une simplicité
extrême et un vaste choix de
finitions.
The importance
of modularity
for infinite
solutions.
Riga
73. 144 Babini Office– Riga
—
Le venature senza tempo del
noce ambra incontrano il bianco
della mensole e del piano. La
libreria a giorno insieme ai divani
arricchiscono la zona dedicata
all’accoglienza.
The timeless wood grain of the
amber walnut finish meets the
white of the shelves and the
worktop. The open bookcase
together with the sofas enrich the
reception area.
Les veines intemporelles du noyer
ambré rencontrent le blanc des
étagères et du plateau. L’armoire
ouverte avec les canapés viennent
enrichir la zone réception.
Talking,
waiting, introducing,
communicating.
Riga
74. 146 Babini Office– Riga
—
La libreria, con finiture coordinate
agli altri elementi dello spazio
reception, è un arredo funzionale
e rappresentativo al tempo
stesso. L’angolo di connessione
a 90° esprime a prima vista una
cura superiore per i particolari
costruttivi.
The bookcase, with coordinated
finishes, is a functional and
prestigious piece of furniture.
At first glance the 90° corner of the
counter expresses great attention
to details.
La bibliothèque, avec des finitions
coordonnées aux autres éléments
de l’espace de réception, est un
meuble à la fois fonctionnel et
représentatif. L’angle de connexion
à 90° montre à première vue une
attention particulière apportée aux
détails de construction.
Everything in
the right time
and place.
Riga
76. Piani / worktops Pannelli / panels
Finiture / finishes
Scrivanie / desks
L.100 / P.4,8 / H.104,8
L.100 / P.4,8 / H.72,5
L.180-210-240
P.32 / H.10
L.100-120-140-160-180
P.74,8 / H.104,8
L.100-120-140-160-180
P.90 / H.72
L.90 / P.32 / H.90
L.104,8 / P.104,8/ H.104,8
Mensole / shelves
Colori RAL a scelta su richiesta del cliente. * Disponibile finitura lucido e opaco. / Available RAL colours on client request. * Available matt and gloss finish. /
RAL couleurs au choix du client. * Disponble finition brillant et opaque.150 Babini Office– Riga/technical info
1) Piani in nobilitato melaminico di
qualità E1. Spessore: cm 2.8 con
bordo ABS 20/10 stondato antiurto su
tutti i lati del piano lavoro.
Colore: bianco.
2) Pannelli frontali in nobilitato
melaminico di qualità E1.Spessore:
cm 4.8 con bordo ABS 20/10 stondato
antiurto sul lato superiore a contatto
con gli operatori. Colori nobilitato:
bianco, rovere chiaro e noce ambra.
Colori laccato opaco bianco RAL9003,
grafite RAL7021, verde oliva Pantone
16-1110 e mela Pantone 16-1532.
1) E1 quality melamine worktops.
Thickness 2.8 cm with ABS 20/10
round shock absorbent edges on all
sides of the worktop. Finish: white.
2) E1 quality melamine front panels.
Thickness: 4.8 cm with ABS 20/10
round shockproof edge on the
upper side of the working surface.
Melamine finishes available: white,
light oak and amber walnut. Matt
lacquered finishes available: white
RAL9003, graphite RAL7021, green
olive Pantone 16-110 and apple
Pantone 16-1532. Glossy lacquered
1) Plans de travail en mélaminé de
classe E1. Ep. : 2,8 cm chant ABS
20 / 10 arrondi antichocs sur tout le
pourtour du plan de travail. Finition:
blanc.
2) Façades en mélaminé de qualité
E1. Ep. : 4,8 cm avec chant ABS
20/10 arrondi antichocs sur le côté
supérieur. Finition mélaminé : blanc,
chêne clair et noyer ambré. Finitions
laquées mates : blanc RAL9003,
graphite RAL7021, vert olive Pantone
16-1110 et pomme Pantone 16-1532.
Finitions laquées brillantes: blanc
Colori laccato lucido: bianco RAL9003
e grafite RAL7021.
3) Mensole: laccato MDF spessore cm
1.8. Colori opachi: bianco RAL9003,
grafite RAL7021, verde oliva Pantone
16-1110 e mela Pantone 16-1532.
Colori laccato lucido: bianco
RAL9003, grafite RAL7021 e ottone.
finishes available: white RAL9003
and graphite RAL7021.
3) Shelves: MDF lacquered 1.8 cm
thick. Matt finishes available: white
RAL9003, graphite RAL7021, green
olive Pantone 16-1110 and apple
Pantone 16-1532. Glossy lacquered
finishes available : white RAl9903,
graphite RAL7021 and brass.
RAL9003 et graphite RAL7021.
3) Étagères : MDF laqué ép. 1,8 cm
Finitions mates : blanc RAL9003,
graphite RAL7021, vert olive Pantone
16-1110 et pomme Pantone 16-1532.
Finitions laquées brillantes : blanc
RAL9003, graphite RAL7021 et laiton.
Bianco RAL9003 opaco
White RAL9003 matt
Blanc RAL9003 opaque
Bianco RAL9003 opaco
White RAL9003 matt
Blanc RAL9003 opaque
Grafite RAL7021 lucido
Graphite RAL7021 glossy
Graphite RAL7021
brillant
Grafite RAL7021 lucido
Graphite RAL7021 glossy
Graphite RAL7021
brillant
Grafite RAL7021 opaco
Graphite RAL7021 matt
Graphite RAL7021
opaque
Grafite RAL7021 opaco
Graphite RAL7021 matt
Graphite RAL7021
opaque
Ottone
Brass
Laiton
Bianco RAL9003 lucido
White glossy RAL9003
Blanc brillant RAL9003
Bianco RAL9003 lucido
White glossy RAL9003
Blanc brillant RAL9003
Verde oliva
Pantone 16-1110 opaco
Olive green
Pantone 16-1110 matt
Vert Olive
Pantone 16-1110
opaque
Verde oliva
Pantone 16-1110 opaco
Olive green
Pantone 16-1110 matt
Vert Olive
Pantone 16-1110
opaque
Mela
Pantone 16-1532
Appe
Pantone 16-1532
Pomme
Pantone 16-1532
Mela
Pantone 16-1532
Appe
Pantone 16-1532
Pomme
Pantone 16-1532
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Noce ambra
Ambra walnut
Noyer
Rovere chiaro
Light oak
Chene clair
78. 154 Babini Office– Librerie
—
Completa la linea la nuova
libreria Libra. Infinite le possibili
composizioni che possono
essere inserite nell’arredo di
un ufficio operativo ma anche
manageriale. Giocando tra vuoto
e pieno, accanto a spazi dedicati
all’archiviazione, troviamo
zone per esprimere la propria
personalità.
The new bookcase Libra
complements the range. An infinite
variety of possible compositions
can combine with the furniture
of a staff office but also with an
executive one. In a fine variation
of empty and full spaces, this
range offers both filing space and
the possibility to express your
personality.
La nouvelle armoire ouverte Libra
vient compléter la gamme. Un très
grand nombre de combinaisons
peuvent être insérées dans le
mobilier d’un bureau opérateur,
mais aussi manager. Dans un
jeu d’espaces vides et pleins,
à côté des espaces dédiés au
classement, il y a aussi des
zones où l’on peut exprimer notre
personnalité.
—
Basic è la linea completa di
mobili contenitori che non può
sicuramente mancare all’interno
dello spazio ufficio. Diverse le
tipologie con o senza ante, con
cassetti , versione mista (ante
e cassetti), complete di ripiani
regolabili e serratura. Tre le altezze
(H82.7/H162.7/H201.1 cm) due le
larghezze (L50.7 e L101.4 cm).
Basic is the complete range
of office storage units that
is essential for the office
environment. The range includes
various types of storage solutions
with or without doors, with
drawers or mixed version (doors
and drawers), complete with
adjustable shelves and lock. They
are available in three different
heights (H82.7 / H162.7 / H201.1
cm) and two widths (50.7 cm and
101.4 cm).
Basic est une gamme complète
de rangement qui ne peut
certainement pas manquer dans
l’espace bureau. Différents types
de rangement avec ou sans
portes, avec tiroirs, version mixte
(portes et tiroirs), complets avec
étagères réglables et serrure.
Trois hauteurs (H82.7 / H162.7 /
H201.1 cm) deux largeurs (L50.7 et
L101.4 cm).
An infinite
variety
of possible
compositions.
Libra
The complete
range of
office storage.
Basic2
79. LIBRA
BASIC
L.45-60
P.35 / H.211,5
L.50,7
P.46 / H.162,7
L.50,7
P.46 / H.201,1
L.50,7 - 101,4 - 152,1 - 202,8 - 253,5 - 304,2
P.46 / H.1,8
L.1,8
P.46 / H.82,7 - 162,7 - 201,1
L.50,7 - 101,4
P.1,8 / H.82,7 - 162,7 - 201,1
L.50,7
P.46 / H.162,7
L.50,7
P.46 / H.201,1
L.50,7
P.46 / H.162,7
L.50,7
P.46 / H.201,1
L.101,4
P.46 / H.162,7
L.101,4
P.46 / H.201,1
L.101,4
P.46 / H.162,7
L.101,4
P.46 / H.201,1
L.101,4
P.46 / H.162,7
L.101,4
P.46 / H.201,1
L.101,4
P.46 / H.201,1
L.50,7
P.46 / H.82,7
L.50,7
P.46 / H.82,7
L.101,4
P.46 / H.82,7
L.101,4
P.46 / H.82,7
L.101,4
P.46 / H.82,7
L.45-60
P.35 / H.211,5
L.45-60
P.35 / H.211,5
L.45-60
P.1,8 / H.41
L.45-60
P.1,8 / H.207,4
BASIC
1) Struttura in nobilitato melaminico i
qualità E1 spessore cm 1,8. Schienale
spessore cm 1,2. Ripiano orizzontale:
in nobilitato melaminico spessore
cm 2,8 oppure in lamiera di acciaio
con funzione portacartelle. Piedini
di livellamento in plastica e acciaio.
Colore: Bianco
2) Ante in nobilitato melaminico di
qualità E1 spessore cm 1,8 con bordo
ABS 13/10 stondato antiurto su tutti
lati. Cerniere 110° montaggio rapido,
serratura puntiforme H 82,7 e ad
aste rotanti per H 162,7-201,2. Colori:
grigio chiaro, bianco, rovere chiaro,
noce ambra, wengé.
3) Cassetti schedario in nobilitato
melaminico di qualità E1 spessore
cm 1,8 con bordo ABS 13/10
stondato antiurto su tutti i lati.Telaio
estraibile completo di serratura
con chiusura simultanea e sistema
antiribaltamento. Colori: grigio chiaro,
bianco, rovere chiaro, noce ambra,
wengé.
4) Top/fianchi/schiene di finitura in
nobilitato melaminico di qualità E1
spessore cm 1,8 con bordo ABS 13/10
stondato antiurto su tutti i lati. Colori:
BASIC
1) Structure: 1,8 cm thick, E1 quality
melamine , 1,2 cm thick back panel.
Horizontal shelf made of 2,8 cm
thick melamine or steel for hanging
folders. Plastic and steel levelers.
2) Melanime doors: 1,8 cm thick E1
quality melamine with ABS 13/10
shockproof rounded edge on all sides,
110° quick assembly hinges, point
lock for H 82,7 and rotating bar lock
for H 162,7 -201,2.
Colours: light grey, white, light oak,
ambra walnut, wenge.
3) Filling drawers: 1,8 cm thick E1
quality melamine with ABS 13/10
shockproof rounded edge on all sides.
Extractable frame complete with
simultaneous closure lock and anti-
tip system.
Colours: light grey, white, light oak,
ambra walnut, wengè.
4) Finishing top/sides and back panel:
1,8 thick E1 quality melamine with
ABS 13/10 shockproof rounded edge
on all sides. Colours: light grey, white,
light oak, ambra walnut, wenge.
5) Handle : plastic handles- moulded
ABS RAL9006 Aluminium finish or
metal handles_ die cats aluminium in
Ecochrome finish
BASIC
1) Structure: melamine de qualitè E1
èpaisseur 1,8 cm Dossier de 1,2 cm
d’èpaisseur.Tablette horizontale en
melamine èpaisseur 2,8 cm ou en
tôle d’arcier avec function de porte-
dossiers.Pieds de rivélement en
plastique et en acier. Coloris: blanc
2) Portes en mélamine: mélamine
de qualité E1 épaisseur 1,8 cm bord
ABS 13/10 arrondi anti-choac sur
les côtés. Charmières 110° à tiges
pivotantes pour H 162,7 – 201,2
Coloris: gris clair, blanc, chêne clair,
noyer ambra, wengé.
3) Tiroirs casier: melamine de qualité
E1 épaosseur 1,8 cm bord ABS 13/10
arrondi anti-choc sur tous les côtés.
Encadrement amovible avec serrure
à fermeture simullanée et systéme
anti-basculement. Coloris: gris clair,
blanc, chêne clair, noyer ambra,
wengé.
4) Top/Joues/dos de finition:
mélaminé de qualité E1 épaisseur 1,8
cm avec bord ABS 13/10 arrondi
anti-choc sur tous les côtes. Coloris:
gris clair, blanc, chêne clair, noyer
ambra, wengé.
5) Poignées: en ABS imprimé en
finition Alluminium RAL9006 ou en
alluminium moulé sous pression avec
finitions Eco Chrome.
grigio chiaro, bianco, rovere chiaro,
noce ambra, wengé.
5) Maniglie in plastica in ABS
stampato in finitura alluminio
RAL9006 o in alluminio pressofuso
con finitura Ecocromo.
LIBRA
1) Struttura in Nobilitato melaminico
i qualità E1 spessore cm 2,8.
Schienale spessore cm 1,8. Piedini
di livellamento in plastica e acciaio.
Colore: bianco
2) Ante in nobilitato melaminico di
qualità E1 spessore cm 1,8 con bordo
ABS 13/10 stondato antiurto su
tutti lati. Cerniere 110° montaggio
rapido, serratura puntiforme H
207,4 Colori nobilitato: grigio chiaro,
bianco, rovere chiaro, noce ambra,
wengé.Colori laccato opaco: bianco
RAL9003, grafite RAL7021, verde
oliva Pantone 16-1110, mela Pantone
16-1532. Colori laccato lucido: bianco
RAL9003, grafite RAL7021
3) Maniglie plastica in ABS stampato
in finitura alluminio RAL9006 o in
alluminio pressofuso con finitura
Ecocromo.
LIBRA
1)Frame : E1 quality MFC melamine,
thickness 2,8 cm. Back panel
thickness 1,8 cm. Plastic and steel
levellinf feet. Melanime finishes:
white
2) Door: E1 quality MFC melamine
thickness cm 1,8 with Abs 13/10
round shock absorbent edges on
each side. Quick installing 110°
hinges. Stirage H.207,4 is supplkied
with a tube-shaped lock.
Melamine finishes: white, light grey,
light oak, ambra walnut, wenge.
Melamine lacquer finishes: RAL9003
white, RAL7021 graphite, olive green
Pantone 16-1110, apple Pantone
16-1532.
Glossy lacquer finishes: RAL9003
white, RaAL7021 graphite.
3) Handle : plastic handles- moulded
ABS RAL9006 Aluminium finish or
metal handles_ die cats aluminium in
Ecochrome finish.
LIBRA
1) Structure: mélaminé de classe E1,
épaisseur 2,8 cm. Panneau dossier
épaisseur 1,8 cm. Vérins de réglage
en plastique at acier.Finitions
mélaminé : gris clair, blanc, chêne
clair, noyer ambra, wengé.
2) Portes: melamine de classe E1.
Epaisseur: cm 1,8 avec chants
arrondis ABS 13/10 antichoc
sur tous les côtes. Charnières
110° installation rapide. Serrure
tubulaire sur hauteur 207,4. Finitions
mélaminé: gris clair, blanc, chêne
clair, noyer ambra, wengé. Finitions
laquées mattes: blanc RAL9003,
graphite RAL7021, vert olive Pantone
16-1110, pomme Pantone 16-1532.
Finitions lauqèes brillantes: blanc
RAL9003, graphite RAL7021.
3) Poignées: en ABS imprimé en
finition Alluminium RAL9006 ou en
alluminium moulé sous pression avec
finitions Eco Chrome.
Noce ambra
Ambra walnut
Noyer
Noce ambra
Ambra walnut
Noyer
Wengè
Wenge
Wengé
Wengè
Wenge
Wengé
Finiture Basic / Basic finishes Finiture Libra / Libra finishes
Struttura /
Structure
Struttura /
Structure
Ante nobilitato /
Doors melamine finishes
Ante-top-fianchi /
Doors, top, sides and back
panels
156 Babini Office– Librerie/technical info
Rovere chiaro
Light oak
Chêne clair
Rovere chiaro
Light oak
Chêne clair
Grigio chiaro
Light grey
Gris clair
Grigio chiaro
Light grey
Gris clair
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Bianco
White
Blanc
Ante laccato lucido /
Doors glossy lacquer finishes
Bianco RAL9003 lucido
White RAL9003 glossy
Blanc RAL9003 brillant
Grafite RAL7021 lucido
Graphite RAL7021 glossy
Graphite RAL7021
brillant
Ante laccate opaco /
Doors matt lacquer finishes
Bianco RAL9003 opaco
White RAL9003 matt
Blanc RAL9003 opaque
Grafite RAL7021 opaco
Graphite RAL7021 matt
Graphite RAL7021
opaque
Verde oliva
Pantone 16-1110 opaco
Olive green
Pantone 16-1110 matt
Vert Olive
Pantone 16-1110
opaque
Mela
Pantone 16-1532
Appe
Pantone 16-1532
Pomme
Pantone 16-1532
81. 160 Babini Office– Sedute
—
Poltrona direzionale con schienale alto, medio e versione visitatore.
Struttura: Monoscocca in multistrato di legno.
Imbottitura: Poliuretano espanso flessibile.
Braccioli: Fissi in acciaio cromato e rivestiti.
Meccanismo: Oscillante o oscillante multiblocco con fulcro avanzato.
Base: Pressofusione d’alluminio lucido con ruote piroettanti.
Slitta: Telaio con braccioli integrati in tubolare d’acciaio cromato.
Executive armchair with high and medium backrest and visitor version.
Structure: Multilayer wood monocoque.
Padding: Flexible polyurethane foam.
Armrests: Fixed, chromed steel wirth upholstered top.
Mechanism: Lock tilt or Knee tilt multi-block mechanism.
Base: Polished aluminium with castors.
Cantilever: Chromed steel tube with armrest.
Fauteuil de direction avec dossier haut, moyen et version visiteur.
Structure: Monocoque en multiplis de bois.
Rembourrage: Mousse de polyuréthane flexible.
Accoudoirs: Fixes en acier chrome et recouverts.
Mécanisme: Basculant ou Basculant décalé avec blocage multipositions.
Piètement: Aluminium moulé sous pression poli avec roulettes pivotantes.
Piètement luge: Structure avec accoudoirs intégrés en tube d’acier chromé.
HELEN01K
RIVESTIMENTO / UPHOLSTERY / REVÊTEMENT
Inca / Fenice / Pelle (leather/cuir)
HELEN02K HELEN03K
Helen
82. 162 Babini Office– Sedute
KEIRA01KKEIRA03N
KEIRA02N
KEIRA01N
KEIRA02K KEIRA03K
RIVESTIMENTO / UPHOLSTERY / REVÊTEMENT
Bondai / Inca / Mirage / Fenice / Pelle (leather/cuir)
—
Poltrona direzionale con schienale alto, medio e versione visitatore.
Struttura: Monoscocca in multistrato di legno.
Imbottitura: Poliuretano espanso flessibile.
Braccioli: Fissi in poliuretano nero o in acciaio cromato e rivestiti.
Meccanismo: Oscillante o oscillante multiblocco con fulcro avanzato.
Base: Nylon o pressofusione d’alluminio lucido con ruote piroettanti.
Slitta: Tubolare d’acciaio verniciato nero.
Executive armchair with high and medium backrest and visitor version.
Structure: Multilayer wood monocoque.
Padding: Flexible polyurethane foam.
Armrests: Fixed, black polyurethane or chromed steel with upholstered top.
Mechanism: Lock tilt or Knee tilt multi-block mechanism.
Base: Nylon or polished aluminium with castors.
Cantilever: Black painted steel tube.
Fauteuil de direction avec dossier haut, moyen et version visiteur.
Structure: Monocoque en multiplis de bois.
Rembourrage: Mousse de polyuréthane flexible.
Accoudoirs: Fixes en polyuréthane noir ou en acier chromé et recouverts.
Mécanisme: Basculant ou Basculant décalé avec blocage multipositions.
Piètement: Nylon ou aluminium moulé sous pression poli avec roulettes
pivotantes.
Piètement luge: Tube d’acier laqué noir.
Keira
83. WENDY02K
RIVESTIMENTO / UPHOLSTERY / REVÊTEMENT
Rete Wendy / Wendy mesh / Résille Wendy
Ecopelle / Simil leather / Simil cuir
WENDY04KWENDY01K WENDY03K
164 Babini Office– Sedute
—
Poltrona direzionale con schienale alto e medio.
Struttura: Tubolare d’acciaio cromato.
Maniglia: Pressofusione d’alluminio lucido.
Rivestimento: Rete autoportante.
Braccioli: Fissi in pressofusione d’alluminio.
Meccanismo: Oscillante o oscillante multiblocco con fulcro avanzato.
Base: Pressofusione d’alluminio lucido con ruote piroettanti.
Per i codici Wendy02 e Wendy04
Imbottitura: Poliuetano espanso flessibile.
Executive armchair with high and medium backrest.
Structure: Chromed steel tube.
Handle: Polished aluminium.
Upholstery: Self-supporting mesh.
Armrests: Fixed, polished aluminium.
Mechanism: Lock tilt or Knee tilt multi-block mechanism.
Base: Polished aluminium with castors.
For code Wendy02 and Wendy04
Padding: Flexible polyurethane foam.
Fauteuil de direction avec dossier haut et moyen.
Structure: Tube d’acier chromé.
Poignée: Aluminium moulé sous pression poli.
Revêtement: Résille autoportante.
Accoudoirs: Fixes aluminium moulé sous pression poli.
Mécanisme: Basculant ou Basculant décalé avec blocage multipositions.
Piètement: Aluminium moulé sous pression poli avec roulettes pivotantes.
Pour le code Wendy02 et Wendy04
Rembourrage: Mousse de polyuréthane flexible.
Wendy
84. 166 Babini Office– Sedute
ROXY04K ROXY08N
ROXY01K
RIVESTIMENTO / UPHOLSTERY / REVÊTEMENT
Bondai / Inca / Mirage / Fenice / Pelle (leather, cuir)
Rete autoportante / Self-supporting mesh / Résille autoportante
ROXY05K
ROXY05N
—
Poltrona manageriale schienale alto in rete con o senza poggiatesta,
schienale medio.
Schienale: Struttura in polipropilene, rete autoportante.
Supporto Lombare: Regolabile in altezza.
Base: Nylon o pressofusione d’alluminio lucido con ruote piroettanti.
Poggiatesta: Regolabile, rete autoportante.
Meccanismo: Sincronizzato multi-blocco con o senza traslatore di seduta.
Sedile: Struttura in polipropilene,rete autoportante.
Braccioli: Regolabili in altezza con pad in poliuretano morbido.
Per i codici Roxy03/04/06/07/08
Sedile: Interno sedile in multistrato di legno, sotto sedile in polipropilene.
Braccioli: Fissi o regolabili in altezza.
Imbottitura: Poliuretano espanso flessibile (sedile).
Manager armchair, high mesh backrest with and without headrest.
Backrest: Polypropylene structure, self supporting mesh.
Lumbar support: Height-adjustable.
Base: Nylon or polished aluminium with castors.
Headrest: Adjustable, self supporting mesh.
Mechanism: Synchronized multi-block with or without sliding seat.
For code Roxy03/04/06/07/08
Seat: Multilayer wood inner seat, polypropylene outer seat.
Armrests: Fixed or height-adjustable.
Padding: Flexible polyurethane foam.(seat).
Fauteuil manager, dossier haut en résille avec et sans appuie-tête.
Dossier: Structure en polypropylene, résille autoportante.
Support lombaire: Régable en hauteur.
Piètement: Nylon ou aluminium moulé sous pression poli avec roulettes
pivotantes.
Appuie-tête: Régable, réseille autoportante.
Mécanisme: Synchronisé avec blocage multipositions, avec ou sans
translation de l’assise.
Assise: Structure en polypropylène, résille autoportante.
Accoudoirs: Réglables en hauteur avec insert en polyuréthane souple.
Pour les codes Roxy 03/04/06/07/08
Assise: Intérieur de l’assise en multiplis de bois, dessous de l’assise en
polypropyléne.
Accoudoirs: Fixes ou réglables en hauteur.
Rembourrage: Mousse de polyuréthane flesxible (assise).
Roxy
85. 168 Babini Office– Sedute
MAYA04N MAYA04N
MAYA08N
RIVESTIMENTO / UPHOLSTERY / REVÊTEMENT
Bondai / Inca / Mirage / Fenice
—
Seduta operativa, schienale alto in rete con o senza poggiatesta.
Schienale: Struttura in poliammide e fibra di vetro, rete autoportante.
Sedile: Interno sedile in multistrato di legno, sotto sedile in polipropilene.
Imbottitura: Poliuretano espanso flessibile.
Supporto Lombare: Regolabile in altezza (sedile).
Meccanismo: Sincronizzato multi-blocco.
Poggiatesta: Regolabile, imbottito in tessuto nero.
Operative chair, high mesh backrest with or without headrest.
Backrest: Polyamide and fiberglass structure, self supporting mesh.
Seat: Multilayer wood inner seat, polypropylene outer seat.
Padding: Flexible polyurethane foam.
Lumbar support: Height-adjustable (seat).
Mechanism: Synchronized multi-block.
Headrest: Adjustable, black fabric upholstered.
Siège opérateur, dossier haute en résille avec et sans appuie-tête.
Dossier: Structure en polyamide et fibres de verre, résille autoportante.
Assise: Intérieur de l’assise en multiplis de bois, dessous de l’assise en
polypropylène.
Rembourrage: Mousse de polyuréthane flesxible.
Support lombaire: Régable en hauteur (assise).
Mécanisme: Synchronisé avec blocage multipositions.
Appuie-tête: Régable, rembourré en tissue noir.
Maya
86. 170 Babini Office– Sedute
CINDY08N CINDY08N CINDY11N
CINDY03N
RIVESTIMENTO / UPHOLSTERY / REVÊTEMENT
Bondai / Inca / Mirage / Fenice
—
Seduta operative schienale alto, medio e versione visitatore.
Schienale: Interno schienale e retro schienale in polipropilene.
Sedile: Interno sedile in multistrato di legno, sotto sedile in polipropilene.
Imbottitura: Poliuretano espanso flessibile.
Regolazione schienale: Lama regolazione altezza Up&Down.
Braccioli: Fissi o regolabili.
Meccanismo: Sincronizzato multi-blocco con o senza traslatore di seduta o
contatto permanente.
Base: Nylon o pressofusione d’alluminio lucido con ruote piroettanti.
Per il codice Cindy11/12
Telaio: Tubolare d’acciaio verniciato nero.
Opertive chiar, high backrest, medium backrest and visitor version.
Backrest: Polypropylene inner and outer backrest.
Seat: Multilayer wood inner seat, polypropylene outer seat.
Padding: Flexible polyurethane foam.
Backrest adjustment: Up&Down height-adjustment blade.
Armrests: Fixed or height-adjustable.
Mechanism: Synchronized multi-block with or without sliding seat or
permanet contact.
Base: Nylon or polished aluminium with castors.
For code Cindy11/12
Frame: 4 legs black painted.
Siège opérateur, dossier haut, dossier moyen et version visiteur.
Dossier: Intérieur et arrière du dossier en polypropylène .
Assise: Intérieur de l’assise en multiplis de bois, dessous de l’assise en
polypropylène.
Rembourrage: Mousse de polyuréthane flesxible.
Réglage dossier: Lame de réglage en hauteur Up&Down.
Accoudoirs: Fixes ou Réglables.
Mécanisme: Synchronisé avec blocage multipositions, avec ou sans
translation de l’assise ou contact permanent.
Piètement: Nylon ou aluminium moulé sous pression poli avec roulettes
pivotantes.
Pour le codes Cindy11/12
Piètement 4 pieds: Tube d’acier laqué noir.
Cindy
87. RIVESTIMENTO / UPHOLSTERY / REVÊTEMENT
Bondai / Inca / Mirage / Fenice
172 Babini Office– Sedute
DOLLY03N
DOLLY03N
DOLLY01N
—
Seduta operative schienale alto.
Schienale: Interno schienale e retro schienale in polipropilene.
Sedile: Interno sedile in multistrato di legno, sotto sedile in polipropilene.
Imbottitura: Poliuretano espanso flessibile.
Regolazione schienale: Lama regolazione altezza Up&Down.
Braccioli: Fissi o regolabili.
Meccanismo: Sincronizzato multi-blocco o contatto permanente.
Base: Nylon o pressofusione d’alluminio lucido con ruote piroettanti.
Operative chiar, high backrest.
Backrest: Polypropylene inner and outer backrest.
Seat: Multilayer wood inner seat, polypropylene outer seat.
Padding: Flexible polyurethane foam.
Backrest adjustment: Up&Down height-adjustment blade.
Armrests: Fixed or adjustable.
Mechanism: Synchronized multi-block with or permanet contact.
Base: Nylon or polished aluminium with castors.
Siège opérateur, dossier haut.
Dossier: Intérieur et arrière du dossier en polypropylène.
Assise: Intérieur de l’assise en multiplis de bois, dessous de l’assise
en polypropylène.
Rembourrage: Mousse de polyuréthane flesxible.
Réglage dossier: Lame de réglage en hauteur Up&Down.
Accoudoirs: Fixes ou Réglables.
Mécanisme: Synchronisé avec blocage multipositions, ou contact
permanent.
Piètement: Nylon ou aluminium moulé sous pression poli avec roulettes
pivotantes.
Dolly
88. 174 Babini Office– Sedute
PEGGY04K
PEGGY02K
PEGGY01K
PEGGY03K
RIVESTIMENTO / UPHOLSTERY / REVÊTEMENT
Bondai / Inca / Mirage / Fenice / Pelle (leather/cuir)
—
Seduta visitatore base a slitta e 4 gambe.
Schienale: Interno schienale e retro schienale in polipropilene.
Sedile: Interno sedile e sotto sedile in polipropilene.
Imbottitura: Poliuretano espanso flessibile.
Braccioli: Tubolare d’acciaio cromato con top in polipropilene.
Slitta: Tubolare d’acciaio cromato con pedini in polipropilene.
Telaio: Tubolare d’acciaio cromato con pedini in polipropilene.
Per i codici Peggy03K e Peggy04K
Schienale: Struttura in polipropilene, rete autoportante.
Visitor seating, cantilever frame, 4 legs frame.
Backrest: Polypropylene inner and outer backrest.
Seat: Polypropylene inner and outer seat.
Padding: Flexible polyurethane foam.
Armrests: Chromed steel tube with polypropylene pad.
Cantilever: Chromed steel tube with polypropylene feet.
Frame: Chromed steel tube with polypropylene feet.
For code Peggy03K e Peggy04K
Backrest: Polypropylene structure, self supporting mesh.
Siège visiteur, piètement luge, 4 pieds.
Dossier: Intérieur et arrière du dossier en polypropylène.
Assise: Intérieur de l’assise et dessous de l’assise en polypropylène.
Rembourrage: Mousse de polyuréthane flesxible.
Accoudoirs: Tube d’acier chromé avec couverture en polypropylène.
Piètement luge: Tube d’acier chromé.
Piètement 4 pieds: Tube d’acier chromé.
Pour les codes Peggy03K e Peggy04K
Dossier: Structure en polypropylene, resille autoportante.
Peggy
89. RIVESTIMENTO / UPHOLSTERY / REVÊTEMENT
Bondai / Inca / Mirage / Fenice
Polipropilene / Polypropyléne
Rete (mesh/resille)
176 Babini Office– Sedute
NELLY02K
NELLY15N
NELLY03N + NELLY07
NELLY06K NELLY31N NELLY51N
—
Seduta collettività impilabile
Schienale: Polipropilene colorato.
Sedile: Polipropilene colorato.
Braccioli: Fissi in polipropilene nero.
Telaio: Tubolare d’acciaio verniciato nero o cromato.
Piedini: Polipropilene nero.
Disponibile anche con schienale e seduta imbottiti con poliuretano espanso
o con schienale in rete autoportante e seduta imbottita.
Stackable community seating
Backrest: Coloured polypropylene.
Seat: Coloured polypropylene.
Armrests: Fixed, black polypropylene.
Frame: Black painted or chromed steel tube.
Feet: Black prolypropylene.
Available in polyurethane foam upholstered back and seat, or in supporting
mesh backrest and upholstered seat.
Siège collectivité empilable
Dossier: Polypropylène coloré.
Assise: Polypropylène coloré.
Accoudoirs: Fixes polypropylène noir.
Piètement: Tube d’acier laqué noir ou chromé.
Patins: Polypropylène noir.
Disponible avec dossier et assise en mousse de polyuréthane ou avec
dossier en résille et assise en mousse injectée.
Nelly pancheNelly
—
Panca 2/3/4/5 posti
Schienale: Polipropilene colorato.
Sedile: Polipropilene colorato.
Telaio/Trave /Gambe: Tubolare d’’acciaio verniciato nero. Piedini regolabili
Disponibile anche con schienale e seduta imbottiti con poliuretano espanso
o con schienale in rete autoportante e seduta imbottita.
2/3/4/5 seater bench
Backrest: Coloured polypropylene.
Seat: Coloured polypropylene.
Frame/Beam/Legs: Black painted tubular steel. Adjiustable feet.
Available in polyurethane foam upholstered back and seat, or in supporting
mesh backrest and upholstered seat.
Chaise sur pouter à 2/3/4/5 places
Dossier: Polypropylène coloré.
Assise: Polypropylène coloré.
Piètement/Poutre/Pieds: Tube d’acier laqué noir. Patins réglables.
Disponible avec dossier et assise en mousse de polyuréthane ou avec
dossier en résille et assise en mousse injectée.
90. 178 Babini Office– Sedute
GLORY01K GLORY02K
GLORY03K
RIVESTIMENTO / UPHOLSTERY / REVÊTEMENT
Inca / Mirage / Fenice / Pelle (leather/cuir)
—
Poltrona ad 1 posto, divano a 2 e 3 posti.
Struttura: Multistrato di legno e legno massello.
Imbottitura: Poliuretano espanso flessibile.
Piedini: ABS cromato.
1 seat armchair, 2 and 3 seater sofa.
Structure: Mulilayer wood and solid wood.
Padding: Flexible polyurethane foam.
Feet: Chromed ABS.
Fauteuil à 1 place, canapé à 2 et 3 places.
Structure: Bois multiplis et bois massif.
Rembourrage: Mousse de polyuréthane flexible.
Patins: ABS chromé.
Glory
JANET01K JANET02K
—
Poltrona a 1 posto e divano 2 posti.
Struttura: Multistrato di legno e legno massello.
Imbottitura: Poliuretano espanso flessibile.
Piedini: Tubolare d’acciaio cromato.
1 seater armchair and 2 seater sofa.
Structure: Multilayer wood and solid wood.
Padding: Flexible polyurethane foam.
Feet: Chromed steel tube.
Fauteuil à 1 place et canapé à 2 places.
Structure: Bois multiplis et bois massif.
Rembourrage: Mousse de polyuréthane flexible.
Patins: Tube d’acier chromé.
JANET01K
RIVESTIMENTO / UPHOLSTERY / REVÊTEMENT
Inca / Fenice / Pelle (leanther/cuir)
Janet