SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  43
1
LEARNING CULTURES
SHARING LANGUAGE TEACHING METHODS IN A GLOBAL APPROACH.
LLP Grundtvig partnership project
HANDBOOK
Methods, experiences and stories
2
LEARNING CULTURES
SHARING LANGUAGE TEACHING METHODS IN A GLOBAL APPROACH.
LLP Grundtvig partnership project
HANDBOOK
Methods, experiences and stories
Project web site: www.learningcultures.eu
"This project has been funded with support from the European Commission. This
publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held
responsible for any use which may be made of the information contained therein."
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.
3
INDEX
Introduction
Chapter 1 - The project
Paragraph 1- Objectives of the project.
Paragraph 2- Activities realized.
Chapter 2 – Methodologies and experiences.
Paragraph 1- Methodologies to teach second language in non
formal and informal context.
• Evaporating borders – Adjectives Name Game
• We are all the same
• The Importance of informal learning in promoting
Culture Identity
• Looking at myself
• AVE Global
• The History of My Name
• Finnish Red Cross Hunger Day
• Learning Finnish Work Culture
Paragraph 2- Experiences.
Chapter 3 - Appendix
Paragraph 1- Partner Organizations.
Paragraph 2- Other Organizations involved.
4
Introduction
The Learning Cultures project has been designed around the idea that learning a
second language is one of the main practical ways to achieve intercultural dialogue.
We refer, here, to the dialogue between culture (or cultures) of the host country, and
the cultures of migrants, who arrived in the host country for more diverse reasons: to
escape poverty or repressive regimes, to improve their conditions of life, or just to look
for something new, to follow a dream.
The project has seen us meet in the various countries of the partner organizations, for
meetings lasting three days, during which we got to know the local situation, sharing
experiences, methodologies, information. Stages of this process were: Rome, Madrid,
Evora, Limassol, Oulu, before ending in Rome.
The first thing we found out thanks to the project, is that the phenomenon of migration
is developed very differently in the partner countries.
Italy and Spain share the fact of being somehow "gateway to Europe", countries of first
destination for many migrants from the Mediterranean and Asia, especially today,
following the profound upheavals that are involving the countries of North Africa.
These migrants often have the project to travel to other European countries, such as
Germany, Britain, the Nordic countries, but have to spend some time in the country
where they landed, or for legal reasons (for the Dublin agreement, which requires that
refugees should apply for asylum in the first country they arrive), or for logistical
reasons.
In Cyprus we found a different phenomenon of migration. Cyprus is a great cultural
melting pot, which in recent years has seen a high number of arrivals from eastern
Europe, particularly Russia. From this point of view is a migration linked to the search
for different working conditions and life, for which it is not a migration associated with
poverty, which includes also the fact that many arrive in the island are implanting new
businesses. Many of the new economic realities that are being developed in the island
are in fact from Russia, thanks to bilateral agreements between the two countries and
a series of tax breaks.
This has led to a strange phenomenon, an acculturation on the contrary, we could say,
because many Cypriots are now studying Russian, since they work in Russian
companies, as well as for the fact that there is a strong tourism from this country.
5
In Portugal, however, the migration is mainly from former colonies. In past years, after
the fall of the Berlin Wall and the end of the Soviet empire, there had been some
migration from eastern Europe, but was interrupted due to the economic crisis.
Sweden welcomes certainly many migrants, not only outside Europe, but also by
Europe, attracted by a social system certainly at the forefront of services and
assistance to the person. Of course we do not find in this country the great migration
that we see in Italy and Spain. The greatest wealth of the country and fewer
immigrants can allow a really significant support, and a range of services that other
countries are unthinkable.
So, as different is the phenomenon of migration in the partner countries, so different
are the conditions in which the second language, which is the language of the host
country, is taught.
In Italy, as is well known, although knowledge of the Italian language is essential to
obtaining the residence permit, the question of teaching is covered largely by the third
sector, ie associations and volunteers, not by the public school. This country is
therefore dealing with a strange situation, where civil society fills a void at the level of
institutions, a problem that in Italy is generally relates to the field of adult education,
especially that one in non-formal contexts, often entrusted by the private social.
In Spain the situation is definitely better. The different centers of adult education in
Madrid, for example, funded by the public, organize many courses L2.
Far less pressing situation in countries like Portugal, Cyprus, as we have seen. In
Portugal in fact the main migration comes from former colonies where they speak
Portuguese, so the need to learn this language covers a small number of migrants; in
Cyprus, given the cultural melting pot, the language-learning needs have diversified
sides. In Sweden, of course, the public system covers plenty of demand for learning.
But a cross-cutting aspect in all these very different realities, concerns the knowledge
that through language learning can be realized a meeting between cultures; the
knowledge that - in the face of great need to create an intercultural dialogue in
European society - learning contexts of second language are an important and concrete
opportunity. In particular, we have identified four aspects about which we discussed:
• Approaches to teaching language as encounter between cultures.
• Methods of teaching second language with particular attention to non-formal
and informal Context.
• The role of migrant families in teaching second language.
• The role of active citizenship in teaching second language to migrants.
6
A second element that has united all the partner organizations of the project was to
discover in all a great creativity in combining language learning and intercultural
learning, especially in non-formal contexts. You will find below some methodologies as
an example of this.
The partner organizations, the various participants in the project, and other
organizations involved have learned a lot in the two years of the project on the theme
of language as intercultural learning. Teachers and cultural mediators who
participated learned a lot in terms of methodologies, and from the project were also
created new courses, which will enrich the educational proposal of the participating
organizations. We hope that this handbook, which covers a part of the activities that
we shared in the project, it can be useful to others.
Andrea Ciantar
(project coordinator)
7
Chapter 1
The project
8
Chapter 1 - The project.
Paragraph 1Paragraph 1Paragraph 1Paragraph 1---- Objectives of the project.Objectives of the project.Objectives of the project.Objectives of the project.
The objective of the project and the questions that have driven our work are:
- the comparison among the different approaches to language learning as link
among cultures and identities. Approaches will be systematized and good
practices will become more visible and transferable;
• What does it mean “systematize practices”, and how can we better do it?
• How to include intercultural dialogue issue in L2 teaching activities?
• How to guide or facilitate identity transformations linked to migration
processes?
- the exploration of the different methodologies and approaches in the field of L2
teaching in non formal and informal context;
• What does it mean teaching in non formal and informal context?
• How to include non formal and informal contexts and methods in L2
teaching activities?
- the comparison among the different L2 teaching approaches with a particular
attention to citizens involvement, which in many countries represents a big
contribute to intercultural dialogue and support to immigrants;
• Why to involve active citizens?
• How to involve them?
- the exploration of the different L2 teaching methodologies and approaches
with a particular attention to the role of family in the learning process in order
to optimize immigrants learning experiences;
• why the importance of the role of family in L2 teaching activities?
• How can we improve the involvement of families?
- the implementation of a European network of people locally involved in L2
teaching to immigrants; Implementation of best practices exchanges for teachers
and operators;
9
• Why to create an European network?
• How can we support this process?
PROBLEMS TO ADDRESS
- to value didactics not only based on linguistics and face the problem of the
reproducibility of a linguistic and cultural approach against the growing
European society request;
- to meet teachers continuous need of training;
- fill the gap of attention to the family role in the immigrants learning process;
- to help immigrants to become aware of their possibilities (active citizenship): a
fundamental aspect in the self-esteem and empowerment process supporting
learning and integration;
- to recognize the importance of voluntary and social private organizations
work;
- to fill the European gap of knowledge and exchange in the normative contexts
and their connection to L2 learning.
Paragraph 2Paragraph 2Paragraph 2Paragraph 2---- Activities realized.Activities realized.Activities realized.Activities realized.
The project included the realization of transnational meetings and local
activities. Thanks to the European meetings we had the opportunity to know
about local experiences, to share methodologies, to explore specific themes.
Local activities included workshop and conferences, in order to share the project
results with other teacher, cultural mediators, staff members of the
organizations and other participants.
The project activities have seen the use of different participative methodologies
according to the different activities: role play, focus groups and autobiographical
methodologies.
ICT tools will have been used to ensure the internal communication and the
project visibility.
Monitoring tools have ensured, during all the project, the coherence with the
work plan as well as the impact on participants.
10
Chapter 2
Methodologies and experiences.
11
Chapter 2 - Methodologies and experiences.
Paragraph 1Paragraph 1Paragraph 1Paragraph 1---- Methodologies to teach second language in non formal andMethodologies to teach second language in non formal andMethodologies to teach second language in non formal andMethodologies to teach second language in non formal and
informal contextinformal contextinformal contextinformal context....
Title: Evaporating borders – Adjectives Name Game
Themes, aspects we are working on: Ice-Breakers, Warm up activity,
Energizers, Social Interaction, Imagination skills, Humor, Linguistic creativity,
Language Play.
Language objective: to use adjectives in the target language, to practise
alliterative skills, to increase phonological awareness.
Approach or method used: The method used was the Adjectives Name Game.
Purpose: to introduce to each other, to help students to remember their peers’
names, to encourage people to open up, to enhance interpersonal and
intrapersonal skills by attributing adjectives to describe their personalities.
Also, this method encourages students to use “positive self-talk name” and at
the same time enhances self-esteem.
Duration: 15 minutes
Participants: adult learners, mixed group (students, migrants, employees) can
be used with a bigger group of participants.
Materials: None.
Venue: Open space to make a circle.
Description of the workshop:
1. Ask the participants to form a circle.
2. Each group member is required to think of an adjective that describes
him/herself AND starts with the same letter as his/her first name (ex:
Talkative Tasoula, Generous Georgia). Then they introduce themselves by
saying the adjective and their name.
12
3. The facilitator may start the game by introducing herself. She may say,
“Hello, everyone, welcome to the workshop, I am Talkative Tasoula.”
4. This continues until all students have introduced themselves.
5. At the end, everyone repeat everyone’s adjectives and names together.
6. The facilitator ends up the activity by emphasizing the diversity of
describing ourselves. She may say, “I hope we learned different things
about each other and how well we describe ourselves.”
The teacher’s role: Facilitator
Transferability: this method can be used in formal and non-formal contexts of
teaching/learning. This activity is especially useful when there are new people
present. Also, through this activity students learn an aspect of their peers’
personality and encourage using the target language in a creative, humoristic
and playful way.
Organization: U-Learn Educational Centre
Authors: This workshop has been realized in June 2014, during the 3rd meeting
of the project by: Marina Tymviou (Greek teacher), Viktor, Tasoula Katsiami
(coordinator), Christina Aristeidou (IT teacher), Dorina Mathikoloni, Georgia
Stylianou, L. J. Baduge, R. D. M. Chandra Latha, D. G. N. Karunathilaka.
13
Title: We are all the same
Themes, aspects we are working on: Discussion in a circle, self-presentation
or group-presentation. Thinking skills were used to create digital story on the
computer.
Approach or method used: Sharing and
creating stories – method: Digital
storytelling is an effective way to engage
students in their learning. Digital
Storytelling can be very powerful for many
students addressing various types of
learning styles and modalities. Digital
Storytelling provides meaning to learning
through the use of their auditory, visual
and kinesthetic skills. Students are also
required to use thinking skills in their
creativity of their stories.
Duration: 2 hours
Participant: can be used by a group of
students or by self. It is possible to work with
a mixed group of both adult and young
students -migrants
Materials: PC and Internet for visit www.storybird.com to create the online story.
Venue: Classroom with computers, tables, chairs and a projector. Notepads pens
and paper to ask- answer any questions, to note down any points from the circle
discussion.
Description of the workshop:
1) Discussion in circle.
Students and teachers are in a circle, in a classroom and discuss about the diversity
between the people, the differences and similarities. They provide their thinking and
opinions on this issue
14
2) Create their own stories
Then the students had to create their own stories in online website choosing
picture,sound from the website.
3) Presentation
Finally the students presented their stories in the classroom and discuss about them
Outcomes: promoting thinking skills, build planning, organizational and time
management skills. The ability to tell their story in a variety of ways - through
sounds, photographs, and
effects allows them to express their creativity in ways other than just text. Self-
confidence to present their story.
Teacher/s: 1 teachers
Transferability (how this exercise can be used in other contexts): In classroom , this
exercise it has been done with a student fifteen years old to create their own
stories. Also can be use on language classroom to create their comprehension using
creative way than just text on a paper.
Organization: U-Learn Education Centre
Authors: This workshop has been realized in June 2014, during the computer lessons
with 15 -16 year old students coming from various nationalities and backgrounds.
15
Title: The Importance of informal learning in promoting Culture Identity
Themes, aspects we are working on: intercultural communication, group
sharing, expressing ideas via drama, sharing of stories, meeting others via
drama.
Approach or method used: techniques for using our voice and tone
appropriately
Organization: U-Learn Education Centre
Authors: …….
16
Title: Looking at myself
Themes, aspects we are working on: Ice breakers, self-presentation, introduction
of the verb to be, creative and expressive workshop
Approach or method used: The activities can be placed in the dimension of
"active learning," defined as a structured set of teaching methods in which the
student is an active subject in the process of his own learning. The activities
have the goal to activate an early form of presentation and then communication
of himself to the rest of the class.
Duration: 2 hours
Participant: can be used also with a big group, up to 30 students; is possible to
work with a mixed group (students migrants, operators, volunteers....)
Materials: ball, white cards, colors, recycled paper, glue, wool, cloth, buttons,
caps.
Venue: open space and classroom with tables and chairs.
Description of the workshop:
1) A multicultural greeting.
Students and teachers are in a
circle, in an open space, to facilitate
the participation, communication
and the use of body language. The
conductor makes a greeting in own
language and a step forward, then
the person on the right continues
the ride until everyone has made
the greeting.
2) The echo of the names:
The conductor says his name, makes a step toward the center of the circle and
makes a movement (for example clapping), so the person to the right does the
17
same thing. The ride continues until each one will be presented in the same
manner. It’s possible to repeat the ride several times until everyone has
memorized a good number of names. At this point the conductor says the name
of a student. The student repeats the action of the conductor calling another
student and so on.
3) Let's move on with new
words
The conductor directs the circle
with simple and clear words for
example forward, backward, right,
left; the class group responds to
commands through the use of body
and space. The use of unknown
words to a group of learners of L2,
the continuous repetition of these,
the exposure of the body, the eye-
catcher with simple and immediate gestures, the musicality of the different
intonations, spontaneous laughter, are supports for the success of a
communicative exchange.
4) I am
The conductor uses the ball to make contact with the student and give him
simple questions expressed in a clear way. The student is not always able to
formulate the answer. At this point the conductor asks for the ball. The support
of another teacher and / or the
mediator is useful in this case.
The questions and correct
answers for example WHO
ARE YOU?, WHERE ARE YOU?,
I AM MOHAMED, I AM
NIGERIAN, are written on the
blackboard, using two different
colors to facilitate the
memorization process. The
conductor distributes a paper
with the conjugation of the
18
verb TO BE and writes it on the blackboard. So the conductor reads slowly, with
a loud and clear voice. Then the conductor asks someone to read the verb to be,
using once again the ball. The repeated reading promotes familiarization and
understanding of phonemic and listening skills, motivates students to express
themselves and creates a primary form of communication.
The conductor invites students to move to another part of the class; it is
prepared for the realization of a creative workshop. On the tables there are
colors, sheets, scissors, glue and recycled materials. Students can use the
materials to produce a self-portrait.
Outcomes: promoting memory capacity, attention and listening to each other,
phonetic understanding, body expression, self communication and presentation,
the processes of reception, the reinforcement of personal identity, creating a
positive and friendly atmosphere, first communication and self-presentation,
facilitating the participation of all students.
Teacher/s: 2 teachers, 1 educator, 1
linguistic and cultural mediator.
Transferability (how this exercise can be
used in other contexts): these activities
can be used in other context of
teaching/learning and intercultural
workshops; particularly, in the European
project Learning culture, this exercise it
has been done with a mixed group of
students and staff of the participating organizations, using the language
Bambarà, in order to let the European participants experience the learning of a
foreign language.
Organization: Fondazione Integra/Azione in collaboration with Cooperativa
Sociale Abitus and Associazione Volontari Capitano Ultimo.
Authors: This workshop has been realized in November 2013, during the 1st
meeting of the project by Cecilia Delle Fratte, Mariangela Ricciardi, Inoussa
Bamogo, Micaela Polselli .
19
Title: AVE Global
Themes, aspects we are working on: The AVE Global course consists of a
complete set of tools to learn and practice Spanish (listening, oral speaking and
writing). The new and relevant feature is that the course can be used from any
mobile device such as telephones or tablets. A prueba de nivel [Spanish
proficiency test] is available to determine the most appropriate topic level for
each student.
Approach or method used: The AVE Global syllabus consists of cursos y
temas [courses and topics] distributed across Common European Framework of
Reference for Languages (CEFR) levels A1 to C1.
Duration: 30 hours course between April and June.
Participant: It is 15 students from a A1 level of a Spanish for migrants course
Venue: Classroom and they have the possibility of using their mobile devices to
continue working.
Description of the workshop: Courses - The sixteen 30-hour courses on offer
are designed to the latest approach to language teaching. Students may navigate
freely through course materials and activities for 3 months, subject to no time
restrictions.
Users completing 85 % or over of the activities comprising each course receive
an academic notification to that effect.
Topics - AVE Global materials are also designed to study Spanish in the form of
specific units called topics.
A total of 48 10-hour topics are on offer for users who wish to learn Spanish or
refresh their command of the language but are pressed for time. In the 3
weeks during which access to topics is open, users are taught to communicate in
Spanish in everyday situations at the level of language proficiency of their
choice.
The relation with the thematic is based on the learning of the L2 language not
only in the Spanish classes but in other non formal context
20
This method has been used in combination with the regular lessons in the
Spanish Courses for migrants. Once they have got familiar to use it they have
being working the exercises out of the school.
Outcomes, expected results: This is the first time we used the new platform
and the results have been very positive. We plan to use it again next course from
September to June and extend it to the Advanced students
Organization: The CEPA Sampedro organize the lessons but there is also the
support and open access to Cervantes Institute.
Teacher/s: Gorka Arroz
Transferability (how this exercise can be used in other contexts): The
exercises can be used and reused by the students and can be shared and worked
with their friends or relatives.
21
Title: The History of My Name
Themes, aspects we are working on: Ice breakers, self-presentation,
importance of ones cultural background, introduction to history: time line
Approach or method used: Approaching historical events and timelines from
the individual's point of view . Become aware of his/hers own history, the
similar characteristics and differences in cultures.
Aim to combine the history of individual into world history and understand,
appreciate and honor background of others.
Duration: 1 hour
Participant: students, max. 20, teachers
Materials: whiteboard marker pen (or similar)
Venue: open space and classroom with tables and chairs.
Description of the workshop:
1) Personal history
Teachers started a history lessons by presenting the backgrounds of their own
names. They told that in Finland names do not necessarily nowadays mean
anything specific. After the wars names had more meanings like Peace = Rauha,
22
Hope =Toivo, Luck =Onni etc. Both teachers told first meanings/history of their
names and after that students got to think about the backgrounds of their
names.
2) Presentating the names
Students wrote their names on the white board. Basically every name had a
story or a meaning. One student wanted also to write her name on her own
writing signs. Then others did the same.
3) Time line of personal history
After going through all the names students got to draw a time line of their life.
The aim was the practice the western perception of time.
Outcomes: It was interesting to see how important it was to students to get to
tell about their own culture, language and background. We also compared the
meanings with Finnish names. Peace, Hope and Luck seemed to be typical in
those countries, which had been in wars. This task was good both for
introduction to history and cultural similarities, but also for students identities.
Teacher/s: 2 teachers (finish, history)
Transferability (how this exercise can be used in other contexts): This
exercise got inspiration from the self-portrait workshop in Rome. We looked for
an appropriate way to talk about the background and identity of the students,
but in a way that did not include pictures.
In some cultures making images of living beings is prohibited. If the task is using
the method as ice breaker in the very beginning of the studies, it is necessary to
be particularly culture sensitive.
The exercise can also be used in
- teaching ethics and religion, when reflecting cultural and universal values,
- teaching biology when learning the names of plants and comparing them with
the names in different languages for the same plant, for example. women often
have names of flowers.
23
Can also be combined with a broader narrative exercise, see “We are all the
same” by U-Learn Education Centre
Organization: Oulun aikuislukio - Finland
Authors: This workshop has been realized in August, 2014 in the group of adult
secondary school beginners in the beginning of the semester during combined
Finnish language and history lesson
24
Title: Finnish Red Cross Hunger Day
Themes, aspects we are working on: Social sciences, Finnish, active
citizenship, participating an activity organized by an organization, equality,
charity, bonding the group together
Approach or method used: Active citizenship, learning in informal context
Duration: 6 hours
Participant: students, max. 20, 3 teachers, representatives of local Red Cross
Materials: materials from local Red Cross: presentation material, vests and
boxes.
Venue: classroom and outdoors.
Description of the workshop:
1) Before the Hunger Day
During social sciences course combined with Finnish language lessons with
1.year students we wanted to have activities, that would give the students a
possibility to be an active citizen and to feel to be an important part of our
school.
25
Before the actual Hunger Day we spoke about different kind of a organizations at
the class. (2h)Then few days before the Hunger Day two person from Finnish
Red Cross came to visit the school and told about the organization and the
Hunger Day(1h), which is an every year campaigne to raise money for those in
need in homeland and abroad. Most of the students chose to participate the
Hunger Day. Some found more comfortableto stay at the school and do some
written exercises about the Red Cross.
2) Raising money
On Friday three teachers and 12 students went to city center. There people were
divided into smaller groups. Each group got a money collecting box and Red
Cross vests and an own location outside of a shopping center or market.
Between 10 AM and 12 AM we managed to collect 745€ in total. Not only did
the money go to good purposes but it also made the students to realize, how
small actions can have influence on bigger issues.
3) Feedback
Students were very pleased as they noticed, how well people reacted on them,
how eager people were to help and how much fun it was to get to talk with Finns
in an nonformal situation. Feedback was only good. Some asked if it would be
possible to come also the next day and everybody told they would want to come
next year as well. They found it very important to be able to help.
The experience also bond students tighter togehter as they were new in our
school. The effect could be seen on several levels: individual, group, local, global.
It was both learning social sciences and Finnish language.
Outcomes:
- Opportunity to meet the local people and to speak and practice their Finnish
language.
- Participate in charity work
- Learn about third sector organizations
- Work together and develop a team spirit
-Concrete support to the Red Cross
Teacher/s: 3 teachers
26
Transferability (how this exercise can be used in other contexts): The
exercise can be carried out with minor language skills and in a heterogeneous
group It can also be used in:
- teaching ethics and religion, universal values (The golden rule , reciprocity)
- teaching geography ( natural disasters)
-etc.
Organization: Oulun aikuislukio - Finland
Authors: This workshop has been realized in 2014 in the group of adult
secondary school beginners in the beginning of the semester during combined
Finnish language and social sciences lessons
27
Title: Learning Finnish work culture - combined language learning and
career planning
Themes, aspects we are working on:
Career planning, Social sciences, Finnish, practicing applying for a job, on-the-
job learning, applying to high school or vocational school
Approach or method used:
Phenomenon-based learning, problem-based learning( PBL), Content and
Language Integrated Learning ( CLIL), learning in non-formal and informal
context
Duration: throughout the school year
Participant: 20 second year students, Finnish teachers, group counselor, study
counselor, employment authorities( municipal counseling service Byström
house ), staff of local vocational schools , employers in local companies
28
Materials: occupation planning -related vocabulary, newspaper articles and
internet material dealing with professions, vocational schools websites
Venue: classroom , visits to vocational schools, workplaces and municipal
counseling services
Description of the learning process:
1. Finnish teacher teaches how to write a CV, how to read job advertisement
and how to act in a interview.
2. During the autumn term students visit local vocational schools with the
study counselor and high school and vocational school students (former
students in our school) visit the class and tell about their studies.
3. Finnish teacher and group counselor work together with students to find
training opportunities (shops, daycare, restaurants,...)
4. The students agree on training with employer
5. Student work for one week (6 h/day): they do not get any salary but they
just learn to know a certain professions or a workplace
The stydy counseler or group counseler visit the workplace during the
training week. During the training students write a learning diary for the
Finnish teacher. The students and employers get a form with questions
relating to the profession and the workplace .They fill the form at the end
of training.
6. After the week of training the students give a presentation at school where
they tell the others about the workplace and profession. In preparing their
presentation the students can use the information provided by a
questionnaires and diaries.
7. Decision making regarding the choice of profession.
During the training period student might get support to their own
expectations of future profession or notice that ”this is not a job for me”
and have enough time before spring to re-think their vocational and
education plans.
8. National post- secondary school application period via the Internet in
February.
Applying to vocational schools or high school supported by their group
counselor and study counselor.
29
9. Before the end of the school students are introduced to pubic and
municipal employment and training services for young people ( visit to
Byström house). If the student does not get to high school or vocational
school, he or she can seek guidance of the local youth services there.
Outcomes:
Opportunity to explore various areas of education and vocations
Make connections with employers and enhance employment opportunities
Enhance the realistic choices in relation to the profession and post-secondary
school studies
Opportunity to practice working skills and the Finnish language in an authentic
environment
Teacher/s: 3 -4 teachers
Transferability (how this exercise can be used in other contexts):
Such a training related to choice of profession can be carried out as part of a
wide range of language courses in cooperation with local employers and
employment authorities.
Organization: Oulun aikuislukio - Finland
Authors: This workshop has been realized in 2014 in the group of adult
secondary school beginners in the beginning of the semester during combined
Finnish language and social sciences lessons.
30
Title: Volunteering in Prisonal context in Portugal
Themes, aspects we are working on:
Self-presentation, introduction of national context, sharing experiences in each
country considering different perspectives, volunteering in portugal
Approach or method used:
The activities can be placed in the dimension of "active learning," using the key
words: volunteering, education, non-formal education, life stories, share of
experiences, prisons.
The activity had the goal of give a general presentation of volunteering in the
national context, share an experience and stimulate the share of experiences of
all the participants in the workshop. The methodology of the workshop was non-
formal
Duration: 2 hours
Participant: can be used also with a big group, up to 30 students; is possible to
work with a mixed group (students migrants, operators, volunteers....)
Materials: ball, board, paper, slide presentation and oral presentation.
Venue: Classroom with tables and chairs.
Description of the workshop:
1) Presentation of the workshop contents.
2) Presentation of the participants:
3) Volunteering and non formal education
4) My experience in prison
5) Share of experiences
Outcomes: Share a different perspective of volunteering; catch the attention of
participants, including them and promoting sharing, self-communication and
presentation, the processes of reception, the reinforcement of personal identity,
creating a positive and friendly atmosphere, first communication and self-
presentation, facilitating the participation of all .
31
Teacher/s: 1 facilitator.
Transferability (how this exercise can be used in other contexts): these
activities can be used in other context of teaching/learning and intercultural
workshops; particularly, in the European project Learning culture, this exercise
it has been done with a mixed group of students and staff of the participating
organizations. The theme of volunteering can also be changed, instead of a
prison, can be in a school, with ederly, etc..
Organization: Clube Vólei de Évora.
Authors: This workshop has been realized in October 2014, during the meeting
of the project by Maria João Tomé and the institution’s staff .
32
Paragraph 2- Experiences.
Title: Interview to teachers in the CEPA Sampedro (Madrid) about English
learning as a L2.
Track 2145
GORKA: In your opinion, what is the good thing of speaking in English?
JAVIER: I think that today everybody knows English is very useful, it is a must,
wherever you go you listen to sentences in English, music, television, publicity,
cinema. Specially if you travel to a foreign country, you need to speak it because
it is international. And of course if you need a better job, a better paid job, you
need English, the doors are open to people that speak good English.
Track 2146
GORKA: And now, the worst of all, what´s the worst of speaking in English?
Track 2147
JAVIER: Well, as you know Gorka, I am not a native speaker so I don´t feel
confident or so spontaneous and thas is an inconvenient, a negative
thing.Sometimes you loose yor sense of humour, you are not so quick as in your
own language, that’s a negative aspect of it.
Track 2149
GORKA: Do you remember in English a word that you like specially?
JAVIER: Well, I think that in English there are beautiful and wonderful words.
Some of them are very onomatopegic, they sound like, “track”,” smash”. And I
like very much “empathy” because if you know other people choose you can
share feelings, emotions, many problems can be solved, through empathy.
Track 2150
GORKA: And what about words that you don´t like at all, and why?
33
JAVIER: Well, I don´t really hate a word but a word that is very difficult to
pronounce is “verduras” vegetables in English because it´s very very difficult to
say. Although doctors and nutritionist say we have to eat vegetables very often.
Track 2151
GORKA: Finally, what has English given to you, what have you learnt from
English?
JAVIER: Well, I have learnt many things, I have met different people from many
countries in the world and it has made me a wider view of life maybe. The fact of
communicate with people from other countries I thinK is very enrichant.
34
Title: Interview to teachers in U-Learn (Cyprus) about English learning as
a L2.
Miss Stefanie Konstantopoulou, English Teacher at ULearn, tells her experiences
of language learning to Miss Georgia Stylianou a colleague at Ulearn.
Georgia Stylianou, an English teacher at ULearn, tells her experience to Miss
Christina Aristeidou, an Ict teacher at Ulearn
.
35
Alexandros Charalambous, an English Student at Ulearn, tells his experiences
when learning English as a second Language to his teacher Miss Stefanie
Konstantopoulou.
36
Title: Interview to a cultural mediator (Italy) about Learning Italian as a
L2.
Inoussa, cultural mediator, tell his experience about learning Italian to Cecilia
37
Title: Interview to cultural mediators of Clube Vólei de Évora (Portugal)
about Learning a L2.
38
Chapter 3
Appendix
39
Chapter 3 - Appendix
Paragraph 1Paragraph 1Paragraph 1Paragraph 1---- Partner OPartner OPartner OPartner Organizations.rganizations.rganizations.rganizations.
Fondazione IntegrA/Azione, Italy
http://www.fondazioneintegrazione.it/it.aspx/
“Fondazione IntegrA/Azione” was founded in December 2010 with the aim of promoting
rights and dignity for migrants, particularly refugees and asylum
seekers.
Men and women arrive in Italy looking for a better future but, in
most cases, are penalized by a lack of knowledge of Italian language,
precarious housing and economic situations or fragile health status.
Fondazione IntegrA/Azione encourages a vision of society that
presupposes welcoming, legality, respect of territory and human
dignity.
“Fondazione IntegrA/Azione” is engaged in many activities dealing with adult education
and learning:career counselling, orientation to welfare services, civic education, Italian
language courses, for migrants, job and education training for social workers, activities aimed
to inform and raise awareness of Italian people about migrants’ situation, regarding problems
and resources.
U-Learn Educational Centre, Cyprus
http://ulearn.com.cy/
U-Learn Educational Centre was created in 2010 and has 6
language teachers , two ICT and computer teachers and many
external associates. We have about 180 students from 5 to 60
years old. We teach English, French, Spanish, Russian, Chinese
and Greek as a Second language. We also offer computer
programs for all ages, host and organise various seminars
about communication and employability skills
The main focus is on education and learning as expressed by
the name of our centre.
We strive to facilitate learning and to teach certain life skills, to mediate and to build
characters so as to help people evolve. We provide an open learning system which caters for
the learners’ individual styles, needs, progress and expectations. Learning is beyond
academic achievements. We believe that Learning is for LIFE! Therefore, we try to equip our
learners with autonomy, independence, strategies, tactics and critical thinking which will
enable them to become successful, active European citizens. We focus on the communicative
approach with a democratic and free learning environment.
40
We have designed programme courses for the learning of languages for Adults (Language
Adult Programmes – L.A.P) based on their needs and expectations. Adult learners who need
foreign languages for employment and communication reasons. U-Learn has also migrant
learners from Russia and Bulgaria who learn Greek and English in order to be able to enter in
the Cypriot labour market.
We do understand though that, both our social and work commitments could sometimes deter
us from joining and committing into such programmes. For this reason, we have designed
programmes which will help Adult learners to develop, improve and also use the language
effectively, fluently and without any hesitation. Both in real life and at work!
In case time is a constraint we have U-LEARN SKYPE ENGLISH! It is a newly designed
programme which we deliver online, through SKYPE to all those who do not find the time to
attend classes. It aims to develop communicative skills in English and focuses on each
learner’s needs and ambitions respectively.
Clube Volei de Évora – CVE, Portugal
https://www.facebook.com/evorajovem
Clube Volei de Évora/Academia Évorajovem is a youth
association and was born in 2005. We currently are a
recognized youth association in the National Youth and
Sports Institute of Portugal and affiliated to the National
Federation of Youth Associations.
Our youth organisation develops regular activities in
sports and nature, non-formal and informal education,
cultural diversity, health and prevention, international
volunteer workcamps and youth participation and
Human Rights Education.
Our main target is young adults and adults from our community. We are situated in a urban
city that is World Heritage in a rural and interior part of Portugal. Having this territorial
dimension, our role is also to offer and work with our target group from depraved and
interior regions, contributing to the interior and rural development. We also promote
European Voluntary Service with european partners through workshops and sessions within
the framework of the Programme Youth in Action.
We develop regular activities for participation and Human Rights with non-formal education
sessions as well as participating in public decisions through the Youth Council of Évora.
Our association develops several trainings in the field of non-formal education and adult
education for people with social, geographical obstacules and fewer opportunities. For a year,
we develop 4 to 5 trainings of this kind. We have a strong partnership with an immigrant´s
association with whom we develop projects of inclusion and training courses using non-
formal and informal education.
41
Centro de Educación de Personas Adultas José Luis Sampedro, Spain
http://cepasampedro.wikispaces.com/
CEPA José Luis Sampedro is a 30 years old Adult Education Centre,
located in Madrid city. Our school belongs to a public network that
provides further education to adults. We run every academic year
Litteracy courses and Secondary Education but we also offer
professional training and Spanish as a second language. We do offer as
well online courses. We hold a Students Association that carries out in
our premises personal developpment courses.
Our staff is made of 17 teachers and 2 caretakers working from 9,00 to 14,00h in the morning
and from 16,00 to 21,00h in the afternoon-evening. The school is open from Monday to
Friday. Our facilities include a Library service .
Migrants are about the half of our students. They attend not only Spanish lessons but also
Basic official courses to obtain a degree. In order to achieve our aims of lifelong learning and
active citizenship, we not only teach in a formal context but also we take part or organize
differents events. We work with various non-gobernmental organizations and local
community groups to develop projects or workshops focusing on equality and promoting
minorities integration. On the top of that we do encourage students´participation in cultural
visits, talks or venues on the Madrid scene.
Oulun aikuislukio, Finland
http://www.ouka.fi/oulu/oulun-aikuislukio
Oulun aikuislukio is an upper secondary high school for
adults with 40 teachers and approximately 2000 students. Oulun
aikuislukio co-operates with vocational schools, prison and e-
lukio, which is a web-school in region Oulu.
Our organisation includes secondary school and upper secondary school (day and evening)
for adults. In the secondary school most students are immigrants. An increasing number of
students in upper secondary school have other than finnish as their mother tongue. Many of
our students (prison, secondary school for adults and upper secondary school in evening
studies) are more or less underprivileged for some reason. Student counselling has important
role in our school and many of our students have personal study program.
42
Cooperativa Sociale Abitus, Italy
The Cooperative Abitus, “way out”, is a recently instituted legal subject,
composed by professionals and researchers who, for years, have lived
important experiences in the welcoming services for immigrants and
fragile people inside other existing institutions or associations.
The inspiring idea at the base of our cooperative is that experimenting
new forms of reception and integration, which start from an attentive
lecture of the social context, can lead to a new kind of nearness between Italian citizens and
asylum seekers, and draw alternative integrative paths.
Abitus has gained considerable experience in the teaching of Italian as L2.
Our school is born as a place for social experiences and learning exchange. Inside this space,
whose microcosm is the class group, self-discovery in relationships can be experimented and
that’s where you can meet yourself or the others you are.
Our methodology refers, therefore, to a kind of “integrated” teaching involving the alternative
of different techniques relating to various theories and approaches on language teaching, as
the use of other disciplines tools and practices.
Learning a foreigner language is more than a simple learning of new words for familiar
concepts, it is above all the appropriation of a different semantic system and of a new way of
thinking
43
ParagraphParagraphParagraphParagraph 2222---- Other Organizations involved.Other Organizations involved.Other Organizations involved.Other Organizations involved.
Finland
Byström Youth Services, city of Oulu
A low-threshold information and counselling centre for young people (under age 30) living in Oulu.
The goal of the cetre is that young people can receive all the necessary services from one single service
point.
The services provided include for example career advice, psychological counselling, support for everyday
problems and assistance in looking for jobs.
Cooperation is carried out with the third sector, educational organizations, companies, the Finnish Defence
Forces and many other organizations
Finnish Red Cross ,Oulu district
The activities of the are divided regionally into 12 districts and 500 local branches. The districts train
volunteers and the general public, make school visits and organize first aid courses .The branches operate
in their own regions using volunteers. The most visible forms of activities are the first aid group and friend
visitor activities as well as fundraising .

Contenu connexe

Tendances

Sami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and Sweden
Sami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and SwedenSami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and Sweden
Sami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and SwedenLangOER
 
Studying languages at_dal_2008
Studying languages at_dal_2008Studying languages at_dal_2008
Studying languages at_dal_2008sdspasova
 
Studying Languages at Dalhousie 2011
Studying Languages at Dalhousie 2011Studying Languages at Dalhousie 2011
Studying Languages at Dalhousie 2011sdspasova
 
Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 1...
Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 1...Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 1...
Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 1...Europeana
 
Higher Education as a multilingual and multicultural space
Higher Education as a multilingual and multicultural spaceHigher Education as a multilingual and multicultural space
Higher Education as a multilingual and multicultural spacePascual Pérez-Paredes
 
Education as a multilingual and multicultural space
Education as a multilingual and multicultural spaceEducation as a multilingual and multicultural space
Education as a multilingual and multicultural spacePascual Pérez-Paredes
 
Présentation ilei pour serbie
Présentation ilei pour serbiePrésentation ilei pour serbie
Présentation ilei pour serbieREFLESS Project
 
Czech republic
Czech republicCzech republic
Czech republicisadorab
 
Towards a tool to analyze linguistic justice: Essential interdisciplinary par...
Towards a tool to analyze linguistic justice: Essential interdisciplinary par...Towards a tool to analyze linguistic justice: Essential interdisciplinary par...
Towards a tool to analyze linguistic justice: Essential interdisciplinary par...Federico Gobbo
 
The Greek speaking Minority Education in Istanbul: how open is it?
The Greek speaking Minority Education in Istanbul: how open is it?The Greek speaking Minority Education in Istanbul: how open is it?
The Greek speaking Minority Education in Istanbul: how open is it?LangOER
 
Is Esperanto a contested language? Towards a multifaceted de nition of contes...
Is Esperanto a contested language? Towards a multifaceted de nition of contes...Is Esperanto a contested language? Towards a multifaceted de nition of contes...
Is Esperanto a contested language? Towards a multifaceted de nition of contes...Federico Gobbo
 
What is interlinguistics.
What is interlinguistics.What is interlinguistics.
What is interlinguistics.Daria33517
 
Ireland Strand 1 - Language and Communication
Ireland Strand 1 - Language and CommunicationIreland Strand 1 - Language and Communication
Ireland Strand 1 - Language and Communicationcaniceconsulting
 

Tendances (16)

Sami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and Sweden
Sami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and SwedenSami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and Sweden
Sami Languages in Education: Comparative Case Study of Finland and Sweden
 
Studying languages at_dal_2008
Studying languages at_dal_2008Studying languages at_dal_2008
Studying languages at_dal_2008
 
Cv eng publicview
Cv eng publicviewCv eng publicview
Cv eng publicview
 
Studying Languages at Dalhousie 2011
Studying Languages at Dalhousie 2011Studying Languages at Dalhousie 2011
Studying Languages at Dalhousie 2011
 
Youth4Media activities in 2011
Youth4Media activities in 2011Youth4Media activities in 2011
Youth4Media activities in 2011
 
Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 1...
Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 1...Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 1...
Europeana meeting under Finland’s Presidency of the Council of the EU - Day 1...
 
Higher Education as a multilingual and multicultural space
Higher Education as a multilingual and multicultural spaceHigher Education as a multilingual and multicultural space
Higher Education as a multilingual and multicultural space
 
Education as a multilingual and multicultural space
Education as a multilingual and multicultural spaceEducation as a multilingual and multicultural space
Education as a multilingual and multicultural space
 
Présentation ilei pour serbie
Présentation ilei pour serbiePrésentation ilei pour serbie
Présentation ilei pour serbie
 
Czech republic
Czech republicCzech republic
Czech republic
 
CV2016EN
CV2016ENCV2016EN
CV2016EN
 
Towards a tool to analyze linguistic justice: Essential interdisciplinary par...
Towards a tool to analyze linguistic justice: Essential interdisciplinary par...Towards a tool to analyze linguistic justice: Essential interdisciplinary par...
Towards a tool to analyze linguistic justice: Essential interdisciplinary par...
 
The Greek speaking Minority Education in Istanbul: how open is it?
The Greek speaking Minority Education in Istanbul: how open is it?The Greek speaking Minority Education in Istanbul: how open is it?
The Greek speaking Minority Education in Istanbul: how open is it?
 
Is Esperanto a contested language? Towards a multifaceted de nition of contes...
Is Esperanto a contested language? Towards a multifaceted de nition of contes...Is Esperanto a contested language? Towards a multifaceted de nition of contes...
Is Esperanto a contested language? Towards a multifaceted de nition of contes...
 
What is interlinguistics.
What is interlinguistics.What is interlinguistics.
What is interlinguistics.
 
Ireland Strand 1 - Language and Communication
Ireland Strand 1 - Language and CommunicationIreland Strand 1 - Language and Communication
Ireland Strand 1 - Language and Communication
 

En vedette

Visual literacy test
 Visual literacy test Visual literacy test
Visual literacy testphilbyh
 
Photo analysis (photoshoot)
Photo analysis (photoshoot)Photo analysis (photoshoot)
Photo analysis (photoshoot)laurenwhelanx
 
Visual analysis for composition
Visual analysis for compositionVisual analysis for composition
Visual analysis for compositionlmharaway
 
Analyzing Photographs
Analyzing PhotographsAnalyzing Photographs
Analyzing PhotographsN.C. State
 
As photography sketchbook
As photography sketchbookAs photography sketchbook
As photography sketchbookChagall178
 
Visual Literacy powerpoint
Visual Literacy powerpointVisual Literacy powerpoint
Visual Literacy powerpointamarien42
 
Photography Analysis Support Sheet
Photography Analysis Support SheetPhotography Analysis Support Sheet
Photography Analysis Support SheetZ Hoeben
 
How to analyse photography work
How to analyse photography workHow to analyse photography work
How to analyse photography workJaskirt Boora
 

En vedette (12)

Cgd218 photo and motion
Cgd218 photo and motionCgd218 photo and motion
Cgd218 photo and motion
 
Analyzing images
Analyzing imagesAnalyzing images
Analyzing images
 
Anne
AnneAnne
Anne
 
Visual literacy test
 Visual literacy test Visual literacy test
Visual literacy test
 
Photo analysis (photoshoot)
Photo analysis (photoshoot)Photo analysis (photoshoot)
Photo analysis (photoshoot)
 
Visual analysis for composition
Visual analysis for compositionVisual analysis for composition
Visual analysis for composition
 
Analyzing Photographs
Analyzing PhotographsAnalyzing Photographs
Analyzing Photographs
 
As photography sketchbook
As photography sketchbookAs photography sketchbook
As photography sketchbook
 
Visual Literacy powerpoint
Visual Literacy powerpointVisual Literacy powerpoint
Visual Literacy powerpoint
 
Visual literacy
Visual literacyVisual literacy
Visual literacy
 
Photography Analysis Support Sheet
Photography Analysis Support SheetPhotography Analysis Support Sheet
Photography Analysis Support Sheet
 
How to analyse photography work
How to analyse photography workHow to analyse photography work
How to analyse photography work
 

Similaire à Handbook learning cultures

Teramo 2016
Teramo 2016Teramo 2016
Teramo 2016cincol
 
European citizenship - IOC at Aberdeen workshop
European citizenship - IOC at Aberdeen workshopEuropean citizenship - IOC at Aberdeen workshop
European citizenship - IOC at Aberdeen workshopDigit Class
 
ErasmusScrapbook
ErasmusScrapbook ErasmusScrapbook
ErasmusScrapbook 5dimkoryd
 
Weaving Global Partnerships: Telecollaboration in University Education
Weaving Global Partnerships: Telecollaboration in University EducationWeaving Global Partnerships: Telecollaboration in University Education
Weaving Global Partnerships: Telecollaboration in University EducationRobert O'Dowd
 
Spin off -a Gruntvig project
Spin  off -a Gruntvig projectSpin  off -a Gruntvig project
Spin off -a Gruntvig projectlise kristensen
 
Boletín nº 3 del Proyecto E-bridge2 to VET Mobility
Boletín nº 3 del Proyecto E-bridge2 to VET MobilityBoletín nº 3 del Proyecto E-bridge2 to VET Mobility
Boletín nº 3 del Proyecto E-bridge2 to VET Mobilitymartamanas
 
Comparative Study on Language and Culture Mediation in different European cou...
Comparative Study on Language and Culture Mediation in different European cou...Comparative Study on Language and Culture Mediation in different European cou...
Comparative Study on Language and Culture Mediation in different European cou...Silvia Vaquero Prieto
 
Społeczne i kulturalne aspekty działalności polskich jezuitó w erze globaliza...
Społeczne i kulturalne aspekty działalności polskich jezuitó w erze globaliza...Społeczne i kulturalne aspekty działalności polskich jezuitó w erze globaliza...
Społeczne i kulturalne aspekty działalności polskich jezuitó w erze globaliza...ZespolSzkolJezuitow
 
Project presentation
Project presentationProject presentation
Project presentationlauramammoli
 
Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...
Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...
Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...Robert O'Dowd
 
Final report
Final reportFinal report
Final reportPetraSala
 
Storytelling and Web 2.0 Services: A synthesis of old and new ways of learning
Storytelling and Web 2.0 Services: A synthesis of old and new ways of learningStorytelling and Web 2.0 Services: A synthesis of old and new ways of learning
Storytelling and Web 2.0 Services: A synthesis of old and new ways of learningeLearning Papers
 
Resources for teachers_The content of the EURODIPLOMATS project.pptx
Resources for teachers_The content of the EURODIPLOMATS project.pptxResources for teachers_The content of the EURODIPLOMATS project.pptx
Resources for teachers_The content of the EURODIPLOMATS project.pptxEurodiplomats
 
Newsletter 1 - Descriptions of the project
Newsletter 1 - Descriptions of the projectNewsletter 1 - Descriptions of the project
Newsletter 1 - Descriptions of the projectFCS project
 

Similaire à Handbook learning cultures (20)

Teramo 2016
Teramo 2016Teramo 2016
Teramo 2016
 
European citizenship - IOC at Aberdeen workshop
European citizenship - IOC at Aberdeen workshopEuropean citizenship - IOC at Aberdeen workshop
European citizenship - IOC at Aberdeen workshop
 
ErasmusScrapbook
ErasmusScrapbook ErasmusScrapbook
ErasmusScrapbook
 
Knowing the past to understand the presen
Knowing the past to understand the presenKnowing the past to understand the presen
Knowing the past to understand the presen
 
Knowing the past to understand the presen
Knowing the past to understand the presenKnowing the past to understand the presen
Knowing the past to understand the presen
 
Weaving Global Partnerships: Telecollaboration in University Education
Weaving Global Partnerships: Telecollaboration in University EducationWeaving Global Partnerships: Telecollaboration in University Education
Weaving Global Partnerships: Telecollaboration in University Education
 
Spin off -a Gruntvig project
Spin  off -a Gruntvig projectSpin  off -a Gruntvig project
Spin off -a Gruntvig project
 
Boletín nº 3 del Proyecto E-bridge2 to VET Mobility
Boletín nº 3 del Proyecto E-bridge2 to VET MobilityBoletín nº 3 del Proyecto E-bridge2 to VET Mobility
Boletín nº 3 del Proyecto E-bridge2 to VET Mobility
 
Denmark ECML 2016
Denmark ECML 2016Denmark ECML 2016
Denmark ECML 2016
 
eBridge 2 VET Mobility 01
eBridge 2 VET Mobility 01eBridge 2 VET Mobility 01
eBridge 2 VET Mobility 01
 
ODowd icc_graz_2017
ODowd icc_graz_2017ODowd icc_graz_2017
ODowd icc_graz_2017
 
Comparative Study on Language and Culture Mediation in different European cou...
Comparative Study on Language and Culture Mediation in different European cou...Comparative Study on Language and Culture Mediation in different European cou...
Comparative Study on Language and Culture Mediation in different European cou...
 
Społeczne i kulturalne aspekty działalności polskich jezuitó w erze globaliza...
Społeczne i kulturalne aspekty działalności polskich jezuitó w erze globaliza...Społeczne i kulturalne aspekty działalności polskich jezuitó w erze globaliza...
Społeczne i kulturalne aspekty działalności polskich jezuitó w erze globaliza...
 
Project presentation
Project presentationProject presentation
Project presentation
 
Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...
Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...
Integrating Telecollaboration in different educational contexts – identifying...
 
Curriculum proposal
Curriculum proposal Curriculum proposal
Curriculum proposal
 
Final report
Final reportFinal report
Final report
 
Storytelling and Web 2.0 Services: A synthesis of old and new ways of learning
Storytelling and Web 2.0 Services: A synthesis of old and new ways of learningStorytelling and Web 2.0 Services: A synthesis of old and new ways of learning
Storytelling and Web 2.0 Services: A synthesis of old and new ways of learning
 
Resources for teachers_The content of the EURODIPLOMATS project.pptx
Resources for teachers_The content of the EURODIPLOMATS project.pptxResources for teachers_The content of the EURODIPLOMATS project.pptx
Resources for teachers_The content of the EURODIPLOMATS project.pptx
 
Newsletter 1 - Descriptions of the project
Newsletter 1 - Descriptions of the projectNewsletter 1 - Descriptions of the project
Newsletter 1 - Descriptions of the project
 

Plus de Andrea Ciantar

Three challenges for informal learning in europe 2
Three challenges for informal learning  in europe 2Three challenges for informal learning  in europe 2
Three challenges for informal learning in europe 2Andrea Ciantar
 
Impada o3 recommendations_2017_10_02_italiano
Impada o3 recommendations_2017_10_02_italianoImpada o3 recommendations_2017_10_02_italiano
Impada o3 recommendations_2017_10_02_italianoAndrea Ciantar
 
Impada o2 a3_sar_template_ 20170209_ita
Impada o2 a3_sar_template_ 20170209_itaImpada o2 a3_sar_template_ 20170209_ita
Impada o2 a3_sar_template_ 20170209_itaAndrea Ciantar
 
Impada o2 a3 qiap_template_20170209 - ita
Impada o2 a3  qiap_template_20170209 - itaImpada o2 a3  qiap_template_20170209 - ita
Impada o2 a3 qiap_template_20170209 - itaAndrea Ciantar
 
IMPADA Recommendations for adult learning providers to improve the effectiven...
IMPADA Recommendations for adult learning providers to improve the effectiven...IMPADA Recommendations for adult learning providers to improve the effectiven...
IMPADA Recommendations for adult learning providers to improve the effectiven...Andrea Ciantar
 
Impada o2 a3_methodology_ ita
Impada o2 a3_methodology_ itaImpada o2 a3_methodology_ ita
Impada o2 a3_methodology_ itaAndrea Ciantar
 
Impada ita implementation guide it
Impada ita implementation guide itImpada ita implementation guide it
Impada ita implementation guide itAndrea Ciantar
 
Impada 02 a1_framework_ ita
Impada 02 a1_framework_ itaImpada 02 a1_framework_ ita
Impada 02 a1_framework_ itaAndrea Ciantar
 
Methology Panel Lampedusa Berlin a Palermo
Methology Panel Lampedusa Berlin a PalermoMethology Panel Lampedusa Berlin a Palermo
Methology Panel Lampedusa Berlin a PalermoAndrea Ciantar
 
Migration numbers and refugees emergency across the mediterrenean
Migration numbers and refugees emergency across the mediterreneanMigration numbers and refugees emergency across the mediterrenean
Migration numbers and refugees emergency across the mediterreneanAndrea Ciantar
 
10 key points to reform immigration, asylum and citizenship laws
10 key points to reform immigration, asylum and citizenship laws10 key points to reform immigration, asylum and citizenship laws
10 key points to reform immigration, asylum and citizenship lawsAndrea Ciantar
 
I dati del fenomeno migratorio e l’emergenza rifugiati nel mediterraneo
I dati del fenomeno migratorio  e l’emergenza rifugiati nel mediterraneoI dati del fenomeno migratorio  e l’emergenza rifugiati nel mediterraneo
I dati del fenomeno migratorio e l’emergenza rifugiati nel mediterraneoAndrea Ciantar
 
Impada o1 report_final ibe
Impada o1 report_final ibeImpada o1 report_final ibe
Impada o1 report_final ibeAndrea Ciantar
 
IMPADA_O3_A1_ Research methodology successful practices for disadvantaged lea...
IMPADA_O3_A1_ Research methodology successful practices for disadvantaged lea...IMPADA_O3_A1_ Research methodology successful practices for disadvantaged lea...
IMPADA_O3_A1_ Research methodology successful practices for disadvantaged lea...Andrea Ciantar
 
Impada O2_A3_Self-Assessment Report_template
Impada O2_A3_Self-Assessment Report_template Impada O2_A3_Self-Assessment Report_template
Impada O2_A3_Self-Assessment Report_template Andrea Ciantar
 
Impada O2-A3 - O2-A3 - Quality Improvement Action Plan
Impada O2-A3 - O2-A3 - Quality Improvement Action Plan Impada O2-A3 - O2-A3 - Quality Improvement Action Plan
Impada O2-A3 - O2-A3 - Quality Improvement Action Plan Andrea Ciantar
 
Impada 02 A1_framework_2017-02-09
Impada 02 A1_framework_2017-02-09 Impada 02 A1_framework_2017-02-09
Impada 02 A1_framework_2017-02-09 Andrea Ciantar
 
IMPADA_02-A3_self-asssessment_methodology_2016-08-31
IMPADA_02-A3_self-asssessment_methodology_2016-08-31IMPADA_02-A3_self-asssessment_methodology_2016-08-31
IMPADA_02-A3_self-asssessment_methodology_2016-08-31Andrea Ciantar
 
IMPADA_02_A2_implementation guide_2016-09-15
IMPADA_02_A2_implementation guide_2016-09-15IMPADA_02_A2_implementation guide_2016-09-15
IMPADA_02_A2_implementation guide_2016-09-15Andrea Ciantar
 
IMPADA_O1_Criteria_Research_Document_2016_07_15
IMPADA_O1_Criteria_Research_Document_2016_07_15IMPADA_O1_Criteria_Research_Document_2016_07_15
IMPADA_O1_Criteria_Research_Document_2016_07_15Andrea Ciantar
 

Plus de Andrea Ciantar (20)

Three challenges for informal learning in europe 2
Three challenges for informal learning  in europe 2Three challenges for informal learning  in europe 2
Three challenges for informal learning in europe 2
 
Impada o3 recommendations_2017_10_02_italiano
Impada o3 recommendations_2017_10_02_italianoImpada o3 recommendations_2017_10_02_italiano
Impada o3 recommendations_2017_10_02_italiano
 
Impada o2 a3_sar_template_ 20170209_ita
Impada o2 a3_sar_template_ 20170209_itaImpada o2 a3_sar_template_ 20170209_ita
Impada o2 a3_sar_template_ 20170209_ita
 
Impada o2 a3 qiap_template_20170209 - ita
Impada o2 a3  qiap_template_20170209 - itaImpada o2 a3  qiap_template_20170209 - ita
Impada o2 a3 qiap_template_20170209 - ita
 
IMPADA Recommendations for adult learning providers to improve the effectiven...
IMPADA Recommendations for adult learning providers to improve the effectiven...IMPADA Recommendations for adult learning providers to improve the effectiven...
IMPADA Recommendations for adult learning providers to improve the effectiven...
 
Impada o2 a3_methodology_ ita
Impada o2 a3_methodology_ itaImpada o2 a3_methodology_ ita
Impada o2 a3_methodology_ ita
 
Impada ita implementation guide it
Impada ita implementation guide itImpada ita implementation guide it
Impada ita implementation guide it
 
Impada 02 a1_framework_ ita
Impada 02 a1_framework_ itaImpada 02 a1_framework_ ita
Impada 02 a1_framework_ ita
 
Methology Panel Lampedusa Berlin a Palermo
Methology Panel Lampedusa Berlin a PalermoMethology Panel Lampedusa Berlin a Palermo
Methology Panel Lampedusa Berlin a Palermo
 
Migration numbers and refugees emergency across the mediterrenean
Migration numbers and refugees emergency across the mediterreneanMigration numbers and refugees emergency across the mediterrenean
Migration numbers and refugees emergency across the mediterrenean
 
10 key points to reform immigration, asylum and citizenship laws
10 key points to reform immigration, asylum and citizenship laws10 key points to reform immigration, asylum and citizenship laws
10 key points to reform immigration, asylum and citizenship laws
 
I dati del fenomeno migratorio e l’emergenza rifugiati nel mediterraneo
I dati del fenomeno migratorio  e l’emergenza rifugiati nel mediterraneoI dati del fenomeno migratorio  e l’emergenza rifugiati nel mediterraneo
I dati del fenomeno migratorio e l’emergenza rifugiati nel mediterraneo
 
Impada o1 report_final ibe
Impada o1 report_final ibeImpada o1 report_final ibe
Impada o1 report_final ibe
 
IMPADA_O3_A1_ Research methodology successful practices for disadvantaged lea...
IMPADA_O3_A1_ Research methodology successful practices for disadvantaged lea...IMPADA_O3_A1_ Research methodology successful practices for disadvantaged lea...
IMPADA_O3_A1_ Research methodology successful practices for disadvantaged lea...
 
Impada O2_A3_Self-Assessment Report_template
Impada O2_A3_Self-Assessment Report_template Impada O2_A3_Self-Assessment Report_template
Impada O2_A3_Self-Assessment Report_template
 
Impada O2-A3 - O2-A3 - Quality Improvement Action Plan
Impada O2-A3 - O2-A3 - Quality Improvement Action Plan Impada O2-A3 - O2-A3 - Quality Improvement Action Plan
Impada O2-A3 - O2-A3 - Quality Improvement Action Plan
 
Impada 02 A1_framework_2017-02-09
Impada 02 A1_framework_2017-02-09 Impada 02 A1_framework_2017-02-09
Impada 02 A1_framework_2017-02-09
 
IMPADA_02-A3_self-asssessment_methodology_2016-08-31
IMPADA_02-A3_self-asssessment_methodology_2016-08-31IMPADA_02-A3_self-asssessment_methodology_2016-08-31
IMPADA_02-A3_self-asssessment_methodology_2016-08-31
 
IMPADA_02_A2_implementation guide_2016-09-15
IMPADA_02_A2_implementation guide_2016-09-15IMPADA_02_A2_implementation guide_2016-09-15
IMPADA_02_A2_implementation guide_2016-09-15
 
IMPADA_O1_Criteria_Research_Document_2016_07_15
IMPADA_O1_Criteria_Research_Document_2016_07_15IMPADA_O1_Criteria_Research_Document_2016_07_15
IMPADA_O1_Criteria_Research_Document_2016_07_15
 

Dernier

The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxheathfieldcps1
 
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxPlant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxUmeshTimilsina1
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and ModificationsMJDuyan
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.christianmathematics
 
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17Celine George
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024Elizabeth Walsh
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxDenish Jangid
 
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...pradhanghanshyam7136
 
Salient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsSalient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsKarakKing
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfPoh-Sun Goh
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...Nguyen Thanh Tu Collection
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...Nguyen Thanh Tu Collection
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...ZurliaSoop
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxPooja Bhuva
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibitjbellavia9
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxEsquimalt MFRC
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxJisc
 
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxGoogle Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxDr. Sarita Anand
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxPooja Bhuva
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxAreebaZafar22
 

Dernier (20)

The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxPlant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and Modifications
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
 
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
 
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024FSB Advising Checklist - Orientation 2024
FSB Advising Checklist - Orientation 2024
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
 
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...Kodo Millet  PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
Kodo Millet PPT made by Ghanshyam bairwa college of Agriculture kumher bhara...
 
Salient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functionsSalient Features of India constitution especially power and functions
Salient Features of India constitution especially power and functions
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptxExploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
Exploring_the_Narrative_Style_of_Amitav_Ghoshs_Gun_Island.pptx
 
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning ExhibitSociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
Sociology 101 Demonstration of Learning Exhibit
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
 
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptxTowards a code of practice for AI in AT.pptx
Towards a code of practice for AI in AT.pptx
 
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptxGoogle Gemini An AI Revolution in Education.pptx
Google Gemini An AI Revolution in Education.pptx
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
 

Handbook learning cultures

  • 1. 1 LEARNING CULTURES SHARING LANGUAGE TEACHING METHODS IN A GLOBAL APPROACH. LLP Grundtvig partnership project HANDBOOK Methods, experiences and stories
  • 2. 2 LEARNING CULTURES SHARING LANGUAGE TEACHING METHODS IN A GLOBAL APPROACH. LLP Grundtvig partnership project HANDBOOK Methods, experiences and stories Project web site: www.learningcultures.eu "This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein." This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.
  • 3. 3 INDEX Introduction Chapter 1 - The project Paragraph 1- Objectives of the project. Paragraph 2- Activities realized. Chapter 2 – Methodologies and experiences. Paragraph 1- Methodologies to teach second language in non formal and informal context. • Evaporating borders – Adjectives Name Game • We are all the same • The Importance of informal learning in promoting Culture Identity • Looking at myself • AVE Global • The History of My Name • Finnish Red Cross Hunger Day • Learning Finnish Work Culture Paragraph 2- Experiences. Chapter 3 - Appendix Paragraph 1- Partner Organizations. Paragraph 2- Other Organizations involved.
  • 4. 4 Introduction The Learning Cultures project has been designed around the idea that learning a second language is one of the main practical ways to achieve intercultural dialogue. We refer, here, to the dialogue between culture (or cultures) of the host country, and the cultures of migrants, who arrived in the host country for more diverse reasons: to escape poverty or repressive regimes, to improve their conditions of life, or just to look for something new, to follow a dream. The project has seen us meet in the various countries of the partner organizations, for meetings lasting three days, during which we got to know the local situation, sharing experiences, methodologies, information. Stages of this process were: Rome, Madrid, Evora, Limassol, Oulu, before ending in Rome. The first thing we found out thanks to the project, is that the phenomenon of migration is developed very differently in the partner countries. Italy and Spain share the fact of being somehow "gateway to Europe", countries of first destination for many migrants from the Mediterranean and Asia, especially today, following the profound upheavals that are involving the countries of North Africa. These migrants often have the project to travel to other European countries, such as Germany, Britain, the Nordic countries, but have to spend some time in the country where they landed, or for legal reasons (for the Dublin agreement, which requires that refugees should apply for asylum in the first country they arrive), or for logistical reasons. In Cyprus we found a different phenomenon of migration. Cyprus is a great cultural melting pot, which in recent years has seen a high number of arrivals from eastern Europe, particularly Russia. From this point of view is a migration linked to the search for different working conditions and life, for which it is not a migration associated with poverty, which includes also the fact that many arrive in the island are implanting new businesses. Many of the new economic realities that are being developed in the island are in fact from Russia, thanks to bilateral agreements between the two countries and a series of tax breaks. This has led to a strange phenomenon, an acculturation on the contrary, we could say, because many Cypriots are now studying Russian, since they work in Russian companies, as well as for the fact that there is a strong tourism from this country.
  • 5. 5 In Portugal, however, the migration is mainly from former colonies. In past years, after the fall of the Berlin Wall and the end of the Soviet empire, there had been some migration from eastern Europe, but was interrupted due to the economic crisis. Sweden welcomes certainly many migrants, not only outside Europe, but also by Europe, attracted by a social system certainly at the forefront of services and assistance to the person. Of course we do not find in this country the great migration that we see in Italy and Spain. The greatest wealth of the country and fewer immigrants can allow a really significant support, and a range of services that other countries are unthinkable. So, as different is the phenomenon of migration in the partner countries, so different are the conditions in which the second language, which is the language of the host country, is taught. In Italy, as is well known, although knowledge of the Italian language is essential to obtaining the residence permit, the question of teaching is covered largely by the third sector, ie associations and volunteers, not by the public school. This country is therefore dealing with a strange situation, where civil society fills a void at the level of institutions, a problem that in Italy is generally relates to the field of adult education, especially that one in non-formal contexts, often entrusted by the private social. In Spain the situation is definitely better. The different centers of adult education in Madrid, for example, funded by the public, organize many courses L2. Far less pressing situation in countries like Portugal, Cyprus, as we have seen. In Portugal in fact the main migration comes from former colonies where they speak Portuguese, so the need to learn this language covers a small number of migrants; in Cyprus, given the cultural melting pot, the language-learning needs have diversified sides. In Sweden, of course, the public system covers plenty of demand for learning. But a cross-cutting aspect in all these very different realities, concerns the knowledge that through language learning can be realized a meeting between cultures; the knowledge that - in the face of great need to create an intercultural dialogue in European society - learning contexts of second language are an important and concrete opportunity. In particular, we have identified four aspects about which we discussed: • Approaches to teaching language as encounter between cultures. • Methods of teaching second language with particular attention to non-formal and informal Context. • The role of migrant families in teaching second language. • The role of active citizenship in teaching second language to migrants.
  • 6. 6 A second element that has united all the partner organizations of the project was to discover in all a great creativity in combining language learning and intercultural learning, especially in non-formal contexts. You will find below some methodologies as an example of this. The partner organizations, the various participants in the project, and other organizations involved have learned a lot in the two years of the project on the theme of language as intercultural learning. Teachers and cultural mediators who participated learned a lot in terms of methodologies, and from the project were also created new courses, which will enrich the educational proposal of the participating organizations. We hope that this handbook, which covers a part of the activities that we shared in the project, it can be useful to others. Andrea Ciantar (project coordinator)
  • 8. 8 Chapter 1 - The project. Paragraph 1Paragraph 1Paragraph 1Paragraph 1---- Objectives of the project.Objectives of the project.Objectives of the project.Objectives of the project. The objective of the project and the questions that have driven our work are: - the comparison among the different approaches to language learning as link among cultures and identities. Approaches will be systematized and good practices will become more visible and transferable; • What does it mean “systematize practices”, and how can we better do it? • How to include intercultural dialogue issue in L2 teaching activities? • How to guide or facilitate identity transformations linked to migration processes? - the exploration of the different methodologies and approaches in the field of L2 teaching in non formal and informal context; • What does it mean teaching in non formal and informal context? • How to include non formal and informal contexts and methods in L2 teaching activities? - the comparison among the different L2 teaching approaches with a particular attention to citizens involvement, which in many countries represents a big contribute to intercultural dialogue and support to immigrants; • Why to involve active citizens? • How to involve them? - the exploration of the different L2 teaching methodologies and approaches with a particular attention to the role of family in the learning process in order to optimize immigrants learning experiences; • why the importance of the role of family in L2 teaching activities? • How can we improve the involvement of families? - the implementation of a European network of people locally involved in L2 teaching to immigrants; Implementation of best practices exchanges for teachers and operators;
  • 9. 9 • Why to create an European network? • How can we support this process? PROBLEMS TO ADDRESS - to value didactics not only based on linguistics and face the problem of the reproducibility of a linguistic and cultural approach against the growing European society request; - to meet teachers continuous need of training; - fill the gap of attention to the family role in the immigrants learning process; - to help immigrants to become aware of their possibilities (active citizenship): a fundamental aspect in the self-esteem and empowerment process supporting learning and integration; - to recognize the importance of voluntary and social private organizations work; - to fill the European gap of knowledge and exchange in the normative contexts and their connection to L2 learning. Paragraph 2Paragraph 2Paragraph 2Paragraph 2---- Activities realized.Activities realized.Activities realized.Activities realized. The project included the realization of transnational meetings and local activities. Thanks to the European meetings we had the opportunity to know about local experiences, to share methodologies, to explore specific themes. Local activities included workshop and conferences, in order to share the project results with other teacher, cultural mediators, staff members of the organizations and other participants. The project activities have seen the use of different participative methodologies according to the different activities: role play, focus groups and autobiographical methodologies. ICT tools will have been used to ensure the internal communication and the project visibility. Monitoring tools have ensured, during all the project, the coherence with the work plan as well as the impact on participants.
  • 11. 11 Chapter 2 - Methodologies and experiences. Paragraph 1Paragraph 1Paragraph 1Paragraph 1---- Methodologies to teach second language in non formal andMethodologies to teach second language in non formal andMethodologies to teach second language in non formal andMethodologies to teach second language in non formal and informal contextinformal contextinformal contextinformal context.... Title: Evaporating borders – Adjectives Name Game Themes, aspects we are working on: Ice-Breakers, Warm up activity, Energizers, Social Interaction, Imagination skills, Humor, Linguistic creativity, Language Play. Language objective: to use adjectives in the target language, to practise alliterative skills, to increase phonological awareness. Approach or method used: The method used was the Adjectives Name Game. Purpose: to introduce to each other, to help students to remember their peers’ names, to encourage people to open up, to enhance interpersonal and intrapersonal skills by attributing adjectives to describe their personalities. Also, this method encourages students to use “positive self-talk name” and at the same time enhances self-esteem. Duration: 15 minutes Participants: adult learners, mixed group (students, migrants, employees) can be used with a bigger group of participants. Materials: None. Venue: Open space to make a circle. Description of the workshop: 1. Ask the participants to form a circle. 2. Each group member is required to think of an adjective that describes him/herself AND starts with the same letter as his/her first name (ex: Talkative Tasoula, Generous Georgia). Then they introduce themselves by saying the adjective and their name.
  • 12. 12 3. The facilitator may start the game by introducing herself. She may say, “Hello, everyone, welcome to the workshop, I am Talkative Tasoula.” 4. This continues until all students have introduced themselves. 5. At the end, everyone repeat everyone’s adjectives and names together. 6. The facilitator ends up the activity by emphasizing the diversity of describing ourselves. She may say, “I hope we learned different things about each other and how well we describe ourselves.” The teacher’s role: Facilitator Transferability: this method can be used in formal and non-formal contexts of teaching/learning. This activity is especially useful when there are new people present. Also, through this activity students learn an aspect of their peers’ personality and encourage using the target language in a creative, humoristic and playful way. Organization: U-Learn Educational Centre Authors: This workshop has been realized in June 2014, during the 3rd meeting of the project by: Marina Tymviou (Greek teacher), Viktor, Tasoula Katsiami (coordinator), Christina Aristeidou (IT teacher), Dorina Mathikoloni, Georgia Stylianou, L. J. Baduge, R. D. M. Chandra Latha, D. G. N. Karunathilaka.
  • 13. 13 Title: We are all the same Themes, aspects we are working on: Discussion in a circle, self-presentation or group-presentation. Thinking skills were used to create digital story on the computer. Approach or method used: Sharing and creating stories – method: Digital storytelling is an effective way to engage students in their learning. Digital Storytelling can be very powerful for many students addressing various types of learning styles and modalities. Digital Storytelling provides meaning to learning through the use of their auditory, visual and kinesthetic skills. Students are also required to use thinking skills in their creativity of their stories. Duration: 2 hours Participant: can be used by a group of students or by self. It is possible to work with a mixed group of both adult and young students -migrants Materials: PC and Internet for visit www.storybird.com to create the online story. Venue: Classroom with computers, tables, chairs and a projector. Notepads pens and paper to ask- answer any questions, to note down any points from the circle discussion. Description of the workshop: 1) Discussion in circle. Students and teachers are in a circle, in a classroom and discuss about the diversity between the people, the differences and similarities. They provide their thinking and opinions on this issue
  • 14. 14 2) Create their own stories Then the students had to create their own stories in online website choosing picture,sound from the website. 3) Presentation Finally the students presented their stories in the classroom and discuss about them Outcomes: promoting thinking skills, build planning, organizational and time management skills. The ability to tell their story in a variety of ways - through sounds, photographs, and effects allows them to express their creativity in ways other than just text. Self- confidence to present their story. Teacher/s: 1 teachers Transferability (how this exercise can be used in other contexts): In classroom , this exercise it has been done with a student fifteen years old to create their own stories. Also can be use on language classroom to create their comprehension using creative way than just text on a paper. Organization: U-Learn Education Centre Authors: This workshop has been realized in June 2014, during the computer lessons with 15 -16 year old students coming from various nationalities and backgrounds.
  • 15. 15 Title: The Importance of informal learning in promoting Culture Identity Themes, aspects we are working on: intercultural communication, group sharing, expressing ideas via drama, sharing of stories, meeting others via drama. Approach or method used: techniques for using our voice and tone appropriately Organization: U-Learn Education Centre Authors: …….
  • 16. 16 Title: Looking at myself Themes, aspects we are working on: Ice breakers, self-presentation, introduction of the verb to be, creative and expressive workshop Approach or method used: The activities can be placed in the dimension of "active learning," defined as a structured set of teaching methods in which the student is an active subject in the process of his own learning. The activities have the goal to activate an early form of presentation and then communication of himself to the rest of the class. Duration: 2 hours Participant: can be used also with a big group, up to 30 students; is possible to work with a mixed group (students migrants, operators, volunteers....) Materials: ball, white cards, colors, recycled paper, glue, wool, cloth, buttons, caps. Venue: open space and classroom with tables and chairs. Description of the workshop: 1) A multicultural greeting. Students and teachers are in a circle, in an open space, to facilitate the participation, communication and the use of body language. The conductor makes a greeting in own language and a step forward, then the person on the right continues the ride until everyone has made the greeting. 2) The echo of the names: The conductor says his name, makes a step toward the center of the circle and makes a movement (for example clapping), so the person to the right does the
  • 17. 17 same thing. The ride continues until each one will be presented in the same manner. It’s possible to repeat the ride several times until everyone has memorized a good number of names. At this point the conductor says the name of a student. The student repeats the action of the conductor calling another student and so on. 3) Let's move on with new words The conductor directs the circle with simple and clear words for example forward, backward, right, left; the class group responds to commands through the use of body and space. The use of unknown words to a group of learners of L2, the continuous repetition of these, the exposure of the body, the eye- catcher with simple and immediate gestures, the musicality of the different intonations, spontaneous laughter, are supports for the success of a communicative exchange. 4) I am The conductor uses the ball to make contact with the student and give him simple questions expressed in a clear way. The student is not always able to formulate the answer. At this point the conductor asks for the ball. The support of another teacher and / or the mediator is useful in this case. The questions and correct answers for example WHO ARE YOU?, WHERE ARE YOU?, I AM MOHAMED, I AM NIGERIAN, are written on the blackboard, using two different colors to facilitate the memorization process. The conductor distributes a paper with the conjugation of the
  • 18. 18 verb TO BE and writes it on the blackboard. So the conductor reads slowly, with a loud and clear voice. Then the conductor asks someone to read the verb to be, using once again the ball. The repeated reading promotes familiarization and understanding of phonemic and listening skills, motivates students to express themselves and creates a primary form of communication. The conductor invites students to move to another part of the class; it is prepared for the realization of a creative workshop. On the tables there are colors, sheets, scissors, glue and recycled materials. Students can use the materials to produce a self-portrait. Outcomes: promoting memory capacity, attention and listening to each other, phonetic understanding, body expression, self communication and presentation, the processes of reception, the reinforcement of personal identity, creating a positive and friendly atmosphere, first communication and self-presentation, facilitating the participation of all students. Teacher/s: 2 teachers, 1 educator, 1 linguistic and cultural mediator. Transferability (how this exercise can be used in other contexts): these activities can be used in other context of teaching/learning and intercultural workshops; particularly, in the European project Learning culture, this exercise it has been done with a mixed group of students and staff of the participating organizations, using the language Bambarà, in order to let the European participants experience the learning of a foreign language. Organization: Fondazione Integra/Azione in collaboration with Cooperativa Sociale Abitus and Associazione Volontari Capitano Ultimo. Authors: This workshop has been realized in November 2013, during the 1st meeting of the project by Cecilia Delle Fratte, Mariangela Ricciardi, Inoussa Bamogo, Micaela Polselli .
  • 19. 19 Title: AVE Global Themes, aspects we are working on: The AVE Global course consists of a complete set of tools to learn and practice Spanish (listening, oral speaking and writing). The new and relevant feature is that the course can be used from any mobile device such as telephones or tablets. A prueba de nivel [Spanish proficiency test] is available to determine the most appropriate topic level for each student. Approach or method used: The AVE Global syllabus consists of cursos y temas [courses and topics] distributed across Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) levels A1 to C1. Duration: 30 hours course between April and June. Participant: It is 15 students from a A1 level of a Spanish for migrants course Venue: Classroom and they have the possibility of using their mobile devices to continue working. Description of the workshop: Courses - The sixteen 30-hour courses on offer are designed to the latest approach to language teaching. Students may navigate freely through course materials and activities for 3 months, subject to no time restrictions. Users completing 85 % or over of the activities comprising each course receive an academic notification to that effect. Topics - AVE Global materials are also designed to study Spanish in the form of specific units called topics. A total of 48 10-hour topics are on offer for users who wish to learn Spanish or refresh their command of the language but are pressed for time. In the 3 weeks during which access to topics is open, users are taught to communicate in Spanish in everyday situations at the level of language proficiency of their choice. The relation with the thematic is based on the learning of the L2 language not only in the Spanish classes but in other non formal context
  • 20. 20 This method has been used in combination with the regular lessons in the Spanish Courses for migrants. Once they have got familiar to use it they have being working the exercises out of the school. Outcomes, expected results: This is the first time we used the new platform and the results have been very positive. We plan to use it again next course from September to June and extend it to the Advanced students Organization: The CEPA Sampedro organize the lessons but there is also the support and open access to Cervantes Institute. Teacher/s: Gorka Arroz Transferability (how this exercise can be used in other contexts): The exercises can be used and reused by the students and can be shared and worked with their friends or relatives.
  • 21. 21 Title: The History of My Name Themes, aspects we are working on: Ice breakers, self-presentation, importance of ones cultural background, introduction to history: time line Approach or method used: Approaching historical events and timelines from the individual's point of view . Become aware of his/hers own history, the similar characteristics and differences in cultures. Aim to combine the history of individual into world history and understand, appreciate and honor background of others. Duration: 1 hour Participant: students, max. 20, teachers Materials: whiteboard marker pen (or similar) Venue: open space and classroom with tables and chairs. Description of the workshop: 1) Personal history Teachers started a history lessons by presenting the backgrounds of their own names. They told that in Finland names do not necessarily nowadays mean anything specific. After the wars names had more meanings like Peace = Rauha,
  • 22. 22 Hope =Toivo, Luck =Onni etc. Both teachers told first meanings/history of their names and after that students got to think about the backgrounds of their names. 2) Presentating the names Students wrote their names on the white board. Basically every name had a story or a meaning. One student wanted also to write her name on her own writing signs. Then others did the same. 3) Time line of personal history After going through all the names students got to draw a time line of their life. The aim was the practice the western perception of time. Outcomes: It was interesting to see how important it was to students to get to tell about their own culture, language and background. We also compared the meanings with Finnish names. Peace, Hope and Luck seemed to be typical in those countries, which had been in wars. This task was good both for introduction to history and cultural similarities, but also for students identities. Teacher/s: 2 teachers (finish, history) Transferability (how this exercise can be used in other contexts): This exercise got inspiration from the self-portrait workshop in Rome. We looked for an appropriate way to talk about the background and identity of the students, but in a way that did not include pictures. In some cultures making images of living beings is prohibited. If the task is using the method as ice breaker in the very beginning of the studies, it is necessary to be particularly culture sensitive. The exercise can also be used in - teaching ethics and religion, when reflecting cultural and universal values, - teaching biology when learning the names of plants and comparing them with the names in different languages for the same plant, for example. women often have names of flowers.
  • 23. 23 Can also be combined with a broader narrative exercise, see “We are all the same” by U-Learn Education Centre Organization: Oulun aikuislukio - Finland Authors: This workshop has been realized in August, 2014 in the group of adult secondary school beginners in the beginning of the semester during combined Finnish language and history lesson
  • 24. 24 Title: Finnish Red Cross Hunger Day Themes, aspects we are working on: Social sciences, Finnish, active citizenship, participating an activity organized by an organization, equality, charity, bonding the group together Approach or method used: Active citizenship, learning in informal context Duration: 6 hours Participant: students, max. 20, 3 teachers, representatives of local Red Cross Materials: materials from local Red Cross: presentation material, vests and boxes. Venue: classroom and outdoors. Description of the workshop: 1) Before the Hunger Day During social sciences course combined with Finnish language lessons with 1.year students we wanted to have activities, that would give the students a possibility to be an active citizen and to feel to be an important part of our school.
  • 25. 25 Before the actual Hunger Day we spoke about different kind of a organizations at the class. (2h)Then few days before the Hunger Day two person from Finnish Red Cross came to visit the school and told about the organization and the Hunger Day(1h), which is an every year campaigne to raise money for those in need in homeland and abroad. Most of the students chose to participate the Hunger Day. Some found more comfortableto stay at the school and do some written exercises about the Red Cross. 2) Raising money On Friday three teachers and 12 students went to city center. There people were divided into smaller groups. Each group got a money collecting box and Red Cross vests and an own location outside of a shopping center or market. Between 10 AM and 12 AM we managed to collect 745€ in total. Not only did the money go to good purposes but it also made the students to realize, how small actions can have influence on bigger issues. 3) Feedback Students were very pleased as they noticed, how well people reacted on them, how eager people were to help and how much fun it was to get to talk with Finns in an nonformal situation. Feedback was only good. Some asked if it would be possible to come also the next day and everybody told they would want to come next year as well. They found it very important to be able to help. The experience also bond students tighter togehter as they were new in our school. The effect could be seen on several levels: individual, group, local, global. It was both learning social sciences and Finnish language. Outcomes: - Opportunity to meet the local people and to speak and practice their Finnish language. - Participate in charity work - Learn about third sector organizations - Work together and develop a team spirit -Concrete support to the Red Cross Teacher/s: 3 teachers
  • 26. 26 Transferability (how this exercise can be used in other contexts): The exercise can be carried out with minor language skills and in a heterogeneous group It can also be used in: - teaching ethics and religion, universal values (The golden rule , reciprocity) - teaching geography ( natural disasters) -etc. Organization: Oulun aikuislukio - Finland Authors: This workshop has been realized in 2014 in the group of adult secondary school beginners in the beginning of the semester during combined Finnish language and social sciences lessons
  • 27. 27 Title: Learning Finnish work culture - combined language learning and career planning Themes, aspects we are working on: Career planning, Social sciences, Finnish, practicing applying for a job, on-the- job learning, applying to high school or vocational school Approach or method used: Phenomenon-based learning, problem-based learning( PBL), Content and Language Integrated Learning ( CLIL), learning in non-formal and informal context Duration: throughout the school year Participant: 20 second year students, Finnish teachers, group counselor, study counselor, employment authorities( municipal counseling service Byström house ), staff of local vocational schools , employers in local companies
  • 28. 28 Materials: occupation planning -related vocabulary, newspaper articles and internet material dealing with professions, vocational schools websites Venue: classroom , visits to vocational schools, workplaces and municipal counseling services Description of the learning process: 1. Finnish teacher teaches how to write a CV, how to read job advertisement and how to act in a interview. 2. During the autumn term students visit local vocational schools with the study counselor and high school and vocational school students (former students in our school) visit the class and tell about their studies. 3. Finnish teacher and group counselor work together with students to find training opportunities (shops, daycare, restaurants,...) 4. The students agree on training with employer 5. Student work for one week (6 h/day): they do not get any salary but they just learn to know a certain professions or a workplace The stydy counseler or group counseler visit the workplace during the training week. During the training students write a learning diary for the Finnish teacher. The students and employers get a form with questions relating to the profession and the workplace .They fill the form at the end of training. 6. After the week of training the students give a presentation at school where they tell the others about the workplace and profession. In preparing their presentation the students can use the information provided by a questionnaires and diaries. 7. Decision making regarding the choice of profession. During the training period student might get support to their own expectations of future profession or notice that ”this is not a job for me” and have enough time before spring to re-think their vocational and education plans. 8. National post- secondary school application period via the Internet in February. Applying to vocational schools or high school supported by their group counselor and study counselor.
  • 29. 29 9. Before the end of the school students are introduced to pubic and municipal employment and training services for young people ( visit to Byström house). If the student does not get to high school or vocational school, he or she can seek guidance of the local youth services there. Outcomes: Opportunity to explore various areas of education and vocations Make connections with employers and enhance employment opportunities Enhance the realistic choices in relation to the profession and post-secondary school studies Opportunity to practice working skills and the Finnish language in an authentic environment Teacher/s: 3 -4 teachers Transferability (how this exercise can be used in other contexts): Such a training related to choice of profession can be carried out as part of a wide range of language courses in cooperation with local employers and employment authorities. Organization: Oulun aikuislukio - Finland Authors: This workshop has been realized in 2014 in the group of adult secondary school beginners in the beginning of the semester during combined Finnish language and social sciences lessons.
  • 30. 30 Title: Volunteering in Prisonal context in Portugal Themes, aspects we are working on: Self-presentation, introduction of national context, sharing experiences in each country considering different perspectives, volunteering in portugal Approach or method used: The activities can be placed in the dimension of "active learning," using the key words: volunteering, education, non-formal education, life stories, share of experiences, prisons. The activity had the goal of give a general presentation of volunteering in the national context, share an experience and stimulate the share of experiences of all the participants in the workshop. The methodology of the workshop was non- formal Duration: 2 hours Participant: can be used also with a big group, up to 30 students; is possible to work with a mixed group (students migrants, operators, volunteers....) Materials: ball, board, paper, slide presentation and oral presentation. Venue: Classroom with tables and chairs. Description of the workshop: 1) Presentation of the workshop contents. 2) Presentation of the participants: 3) Volunteering and non formal education 4) My experience in prison 5) Share of experiences Outcomes: Share a different perspective of volunteering; catch the attention of participants, including them and promoting sharing, self-communication and presentation, the processes of reception, the reinforcement of personal identity, creating a positive and friendly atmosphere, first communication and self- presentation, facilitating the participation of all .
  • 31. 31 Teacher/s: 1 facilitator. Transferability (how this exercise can be used in other contexts): these activities can be used in other context of teaching/learning and intercultural workshops; particularly, in the European project Learning culture, this exercise it has been done with a mixed group of students and staff of the participating organizations. The theme of volunteering can also be changed, instead of a prison, can be in a school, with ederly, etc.. Organization: Clube Vólei de Évora. Authors: This workshop has been realized in October 2014, during the meeting of the project by Maria João Tomé and the institution’s staff .
  • 32. 32 Paragraph 2- Experiences. Title: Interview to teachers in the CEPA Sampedro (Madrid) about English learning as a L2. Track 2145 GORKA: In your opinion, what is the good thing of speaking in English? JAVIER: I think that today everybody knows English is very useful, it is a must, wherever you go you listen to sentences in English, music, television, publicity, cinema. Specially if you travel to a foreign country, you need to speak it because it is international. And of course if you need a better job, a better paid job, you need English, the doors are open to people that speak good English. Track 2146 GORKA: And now, the worst of all, what´s the worst of speaking in English? Track 2147 JAVIER: Well, as you know Gorka, I am not a native speaker so I don´t feel confident or so spontaneous and thas is an inconvenient, a negative thing.Sometimes you loose yor sense of humour, you are not so quick as in your own language, that’s a negative aspect of it. Track 2149 GORKA: Do you remember in English a word that you like specially? JAVIER: Well, I think that in English there are beautiful and wonderful words. Some of them are very onomatopegic, they sound like, “track”,” smash”. And I like very much “empathy” because if you know other people choose you can share feelings, emotions, many problems can be solved, through empathy. Track 2150 GORKA: And what about words that you don´t like at all, and why?
  • 33. 33 JAVIER: Well, I don´t really hate a word but a word that is very difficult to pronounce is “verduras” vegetables in English because it´s very very difficult to say. Although doctors and nutritionist say we have to eat vegetables very often. Track 2151 GORKA: Finally, what has English given to you, what have you learnt from English? JAVIER: Well, I have learnt many things, I have met different people from many countries in the world and it has made me a wider view of life maybe. The fact of communicate with people from other countries I thinK is very enrichant.
  • 34. 34 Title: Interview to teachers in U-Learn (Cyprus) about English learning as a L2. Miss Stefanie Konstantopoulou, English Teacher at ULearn, tells her experiences of language learning to Miss Georgia Stylianou a colleague at Ulearn. Georgia Stylianou, an English teacher at ULearn, tells her experience to Miss Christina Aristeidou, an Ict teacher at Ulearn .
  • 35. 35 Alexandros Charalambous, an English Student at Ulearn, tells his experiences when learning English as a second Language to his teacher Miss Stefanie Konstantopoulou.
  • 36. 36 Title: Interview to a cultural mediator (Italy) about Learning Italian as a L2. Inoussa, cultural mediator, tell his experience about learning Italian to Cecilia
  • 37. 37 Title: Interview to cultural mediators of Clube Vólei de Évora (Portugal) about Learning a L2.
  • 39. 39 Chapter 3 - Appendix Paragraph 1Paragraph 1Paragraph 1Paragraph 1---- Partner OPartner OPartner OPartner Organizations.rganizations.rganizations.rganizations. Fondazione IntegrA/Azione, Italy http://www.fondazioneintegrazione.it/it.aspx/ “Fondazione IntegrA/Azione” was founded in December 2010 with the aim of promoting rights and dignity for migrants, particularly refugees and asylum seekers. Men and women arrive in Italy looking for a better future but, in most cases, are penalized by a lack of knowledge of Italian language, precarious housing and economic situations or fragile health status. Fondazione IntegrA/Azione encourages a vision of society that presupposes welcoming, legality, respect of territory and human dignity. “Fondazione IntegrA/Azione” is engaged in many activities dealing with adult education and learning:career counselling, orientation to welfare services, civic education, Italian language courses, for migrants, job and education training for social workers, activities aimed to inform and raise awareness of Italian people about migrants’ situation, regarding problems and resources. U-Learn Educational Centre, Cyprus http://ulearn.com.cy/ U-Learn Educational Centre was created in 2010 and has 6 language teachers , two ICT and computer teachers and many external associates. We have about 180 students from 5 to 60 years old. We teach English, French, Spanish, Russian, Chinese and Greek as a Second language. We also offer computer programs for all ages, host and organise various seminars about communication and employability skills The main focus is on education and learning as expressed by the name of our centre. We strive to facilitate learning and to teach certain life skills, to mediate and to build characters so as to help people evolve. We provide an open learning system which caters for the learners’ individual styles, needs, progress and expectations. Learning is beyond academic achievements. We believe that Learning is for LIFE! Therefore, we try to equip our learners with autonomy, independence, strategies, tactics and critical thinking which will enable them to become successful, active European citizens. We focus on the communicative approach with a democratic and free learning environment.
  • 40. 40 We have designed programme courses for the learning of languages for Adults (Language Adult Programmes – L.A.P) based on their needs and expectations. Adult learners who need foreign languages for employment and communication reasons. U-Learn has also migrant learners from Russia and Bulgaria who learn Greek and English in order to be able to enter in the Cypriot labour market. We do understand though that, both our social and work commitments could sometimes deter us from joining and committing into such programmes. For this reason, we have designed programmes which will help Adult learners to develop, improve and also use the language effectively, fluently and without any hesitation. Both in real life and at work! In case time is a constraint we have U-LEARN SKYPE ENGLISH! It is a newly designed programme which we deliver online, through SKYPE to all those who do not find the time to attend classes. It aims to develop communicative skills in English and focuses on each learner’s needs and ambitions respectively. Clube Volei de Évora – CVE, Portugal https://www.facebook.com/evorajovem Clube Volei de Évora/Academia Évorajovem is a youth association and was born in 2005. We currently are a recognized youth association in the National Youth and Sports Institute of Portugal and affiliated to the National Federation of Youth Associations. Our youth organisation develops regular activities in sports and nature, non-formal and informal education, cultural diversity, health and prevention, international volunteer workcamps and youth participation and Human Rights Education. Our main target is young adults and adults from our community. We are situated in a urban city that is World Heritage in a rural and interior part of Portugal. Having this territorial dimension, our role is also to offer and work with our target group from depraved and interior regions, contributing to the interior and rural development. We also promote European Voluntary Service with european partners through workshops and sessions within the framework of the Programme Youth in Action. We develop regular activities for participation and Human Rights with non-formal education sessions as well as participating in public decisions through the Youth Council of Évora. Our association develops several trainings in the field of non-formal education and adult education for people with social, geographical obstacules and fewer opportunities. For a year, we develop 4 to 5 trainings of this kind. We have a strong partnership with an immigrant´s association with whom we develop projects of inclusion and training courses using non- formal and informal education.
  • 41. 41 Centro de Educación de Personas Adultas José Luis Sampedro, Spain http://cepasampedro.wikispaces.com/ CEPA José Luis Sampedro is a 30 years old Adult Education Centre, located in Madrid city. Our school belongs to a public network that provides further education to adults. We run every academic year Litteracy courses and Secondary Education but we also offer professional training and Spanish as a second language. We do offer as well online courses. We hold a Students Association that carries out in our premises personal developpment courses. Our staff is made of 17 teachers and 2 caretakers working from 9,00 to 14,00h in the morning and from 16,00 to 21,00h in the afternoon-evening. The school is open from Monday to Friday. Our facilities include a Library service . Migrants are about the half of our students. They attend not only Spanish lessons but also Basic official courses to obtain a degree. In order to achieve our aims of lifelong learning and active citizenship, we not only teach in a formal context but also we take part or organize differents events. We work with various non-gobernmental organizations and local community groups to develop projects or workshops focusing on equality and promoting minorities integration. On the top of that we do encourage students´participation in cultural visits, talks or venues on the Madrid scene. Oulun aikuislukio, Finland http://www.ouka.fi/oulu/oulun-aikuislukio Oulun aikuislukio is an upper secondary high school for adults with 40 teachers and approximately 2000 students. Oulun aikuislukio co-operates with vocational schools, prison and e- lukio, which is a web-school in region Oulu. Our organisation includes secondary school and upper secondary school (day and evening) for adults. In the secondary school most students are immigrants. An increasing number of students in upper secondary school have other than finnish as their mother tongue. Many of our students (prison, secondary school for adults and upper secondary school in evening studies) are more or less underprivileged for some reason. Student counselling has important role in our school and many of our students have personal study program.
  • 42. 42 Cooperativa Sociale Abitus, Italy The Cooperative Abitus, “way out”, is a recently instituted legal subject, composed by professionals and researchers who, for years, have lived important experiences in the welcoming services for immigrants and fragile people inside other existing institutions or associations. The inspiring idea at the base of our cooperative is that experimenting new forms of reception and integration, which start from an attentive lecture of the social context, can lead to a new kind of nearness between Italian citizens and asylum seekers, and draw alternative integrative paths. Abitus has gained considerable experience in the teaching of Italian as L2. Our school is born as a place for social experiences and learning exchange. Inside this space, whose microcosm is the class group, self-discovery in relationships can be experimented and that’s where you can meet yourself or the others you are. Our methodology refers, therefore, to a kind of “integrated” teaching involving the alternative of different techniques relating to various theories and approaches on language teaching, as the use of other disciplines tools and practices. Learning a foreigner language is more than a simple learning of new words for familiar concepts, it is above all the appropriation of a different semantic system and of a new way of thinking
  • 43. 43 ParagraphParagraphParagraphParagraph 2222---- Other Organizations involved.Other Organizations involved.Other Organizations involved.Other Organizations involved. Finland Byström Youth Services, city of Oulu A low-threshold information and counselling centre for young people (under age 30) living in Oulu. The goal of the cetre is that young people can receive all the necessary services from one single service point. The services provided include for example career advice, psychological counselling, support for everyday problems and assistance in looking for jobs. Cooperation is carried out with the third sector, educational organizations, companies, the Finnish Defence Forces and many other organizations Finnish Red Cross ,Oulu district The activities of the are divided regionally into 12 districts and 500 local branches. The districts train volunteers and the general public, make school visits and organize first aid courses .The branches operate in their own regions using volunteers. The most visible forms of activities are the first aid group and friend visitor activities as well as fundraising .