SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  82
Télécharger pour lire hors ligne
CLRI
CONTEMPORARY LITERARY REVIEW INDIA – journal that brings articulate
writings for articulate readers.


                                                 CLRI Print Edition ISSN 2250-3366



                           November 2012




                         Editor-in-Chief: Khurshid Alam



Rs. 20.00 / $1.00
November 2012

contents


  1. KHURSHID ALAM ............................................................................................................................ 4
     CLRI Annual 2013 Print Edition ....................................................................................................... 4
  2. MAHIMA GIRI .................................................................................................................................. 7
     Roots ................................................................................................................................................ 7
     Time ................................................................................................................................................. 8
  3. SCARLET MONAHAN ..................................................................................................................... 9
     Spider 1 - Spiders can swim ............................................................................................................ 9
     Spider 2 - Revenge .......................................................................................................................... 9
     The while now hid .......................................................................................................................... 10
     The soft search .............................................................................................................................. 11
  4. SMITA ANAND SRIWASTAV ........................................................................................................ 12
     Spring Lingers ................................................................................................................................ 12
  5. YAMINI VIJENDRAN ..................................................................................................................... 14
     Eternity ........................................................................................................................................... 14
  6. REZA GHAHREMANZADEH ......................................................................................................... 16
     Freeze a Moment ........................................................................................................................... 16
  7. RAHUL CHATTERJEE .................................................................................................................. 17
     The Death of a Star ........................................................................................................................ 17
  8. VIHANG A. NAIK ............................................................................................................................ 19
     Truth ............................................................................................................................................... 19
     Desire ............................................................................................................................................. 19
  9. PEARSE MURRAY ........................................................................................................................ 21
     Gujarat Night Dancers.................................................................................................................... 21
     Dis-assembled Desire .................................................................................................................... 22
  10. ZINIA MITRA .................................................................................................................................. 24
      Skies............................................................................................................................................... 24
  11. BRINDHAMANI BBM ..................................................................................................................... 26
      Humanism ...................................................................................................................................... 26
  12. PSYCHE AS REPRESENTED BY DIFFERENT ARTISTS ........................................................... 27
  13. TARA MENON ............................................................................................................................... 33
      Pilaf ................................................................................................................................................ 33
      Stalked ........................................................................................................................................... 33
  14. MR. KERSIE KHAMBATTA ........................................................................................................... 35
      Culture Shock ................................................................................................................................. 35
  15. DASU KRISHNAMOORTY ............................................................................................................ 38
      It’s Good to Watch TV .................................................................................................................... 38
November 2012

contents

  16. TATJANA DEBELJACKI ................................................................................................................ 42
      An Essay About Love ..................................................................................................................... 42
  17. MAITREYEE B CHOWDHURY ...................................................................................................... 44
      The Pursuit of Knowledge .............................................................................................................. 44
  18. EL HABIB LOUAI ........................................................................................................................... 47
      Love Relationships as Central Mechanisms for Narrating Colonial Contact and its Aftermath by El
      Habib Louai .................................................................................................................................... 47
  19. REVIEW ON JOSEPH CONRAD’S HEART OF DARKNESS ....................................................... 60
      Aakansha Singh Reviews Joseph Conrad’s Heart of Darkness .................................................... 60
  20. THE TRAGEDY OF FIDEL CASTRO BY JOÃO CERQUEIRA ..................................................... 62
      Preview of the Novel The Tragedy of Fidel Castro ........................................................................ 62
  21. HS CHANDALIA STROLLS WITH ANIL GEORGE ....................................................................... 71
      Anil George treads the Red Carpet at Cannes and Says it is all ‘He’ who Did It........................... 71
  22. BOOK RELEASES ......................................................................................................................... 74
November 2012

editorial



           Digital medium is not simply a medium, it is a space to our life. All
           its shortcomings stand tiny before its advantages. It is the best
           alternative to saving paper, thus to saving plants and forests. It is the
           fastest means of communication, you can fly your documents and
           files across the globe in no time and at no costs. You can share your
           heart and mind to the world without coming under any hammer.
                     – Khurshid Alam, Editor-in-Chief, Contemporary Literary Review India




    www.quickheal.com


    To enquire for placing ads, contact us at: contemporaryliteraryreview@yahoo.com




                                                                                                 1
November 2012

editorial


                    A Tribute to Sunil Gangopadhyay




                              (Sep 1934 – Oct 2012)

        Sahaj (or Easy) by Sunil Gangopadhyay

        With ease I make a million flowers bloom,
        All at once I light up some suns, moons, stars,
        In a passing whim I blow out the moonlight
        (Remember that moonlight?) or the sunlight (remember that too?).

        Don't believe a thing my detractors say.
        They might say that I am a child or a fool,
        or a magician, —
        Ragged tents, broken drums, patches
        on his black coat, but look what a deadly dance he's dancing
        on the pupils of her eyes, onlookers aren't fooled, they laugh


                                                                                      2
November 2012

editorial

        but the girl will hear no reason oh how she ails from this dose
        of illusion; — Don't believe them.

        Hey you revilers, look,
        look with what ease I hold up the three worlds —
        on the little finger of my left hand.
        The darkness, the seas, hills all look on amazed,
        You, only you, have forgotten the language of surprise!
        Come on into my house, and see what a wondrous house I keep.
        The roof overhead — see, but no walls have I on the sides,
        (Bounded by walls all round, dreams and phlegm in your hearts,
        marking age on your fingers, drawing fancy pictures on walls,
        carefully you guys will live!)
        While look in my house breezes of all kinds
        like faithful retainers move around, brush away cobwebs,
        test colors on cornices, busy day and night.
        I sit in my wall-less room and paint on the girl's pupils,
        Much easier this than making pictures without.

        Go back, you revilers, you are foolish children, and you,
        Don't believe them when they call me magician.

        [Translated from Bengali poem 'Sahaj' by Nandini Gupta]
        Sunil Gangopadhyay]

        Source: http://www.poemhunter.com/




                                                                                     3
November 2012

editorial

1.     KHURSHID ALAM


CLRI Annual 2013 Print Edition


Contemporary Literary Review India (CLRI) is gearing up for its annual print issue (ISSN 2250-
3366) by late January 2013 or early February 2013. Contemporary Literary Review India Annual
2013 Print Edition is special in many ways. CLRI will include the best original pieces from
around the world and some of the best pieces published with online literary journals in India
only.

 Original Pieces in CLRI Annual 2013

CLRI invites submission for the annual issue in the categories such as poetry, stories, reviews,
criticism and interviews with literary stalwarts. Please keep the following details in mind while
submitting:

CLRI Annual Issue (ISSN 2250-3366): Print
Categories: Poetry, Stories, Reviews, Criticism, Interviews
Submit to: writersdeskinfo@yahoo.co.in
Subject Line: CLRI Annual Print Issue (without this subject line, your submission cannot qualify
for the print version.)

CLRI print issue has three deadlines to suite writers from all walks of life and professions.
Early Bird Submission Deadline: 31 October, 2012. 10 November 2012 (deadline extended).
Reading Fee: Rs. 250 for the entries from India, US$ 5.00 for all overseas entries. This deadline
has passed.

Late Submission Deadline: 30 November, 2012.
Reading Fee: Rs. 500 for the entries from India, US$ 10.00 for all overseas entries
Deadline Waiver: 31 December, 2012.
Reading Fee: Rs. 750 for the entries from India, US$ 15.00 for all overseas entries
Payment via Paypal: krd16_alam@yahoo.com
HDFC Account Holder: Saba Parveen
Payment via bank: HDFC Account: 0069-105-01-73106.

Note: Our subscribers are exempted off the reading fee.


                                                                                                    4
November 2012

editorial

To get waiver off the reading fee you can subscribe to our CLRI online edition for at least one
year. Check the details at: Subscribe to CLRI.

 Online Best Pieces

CLRI is making efforts to include some of the best writings published with online literary
journals in India only during January 1, 2012 through December 31, 2012. Writers, publishers,
editors and representatives are requested to send their entries to the CLRI Annual 2013 print
edition.

CLRI Annual Issue (ISSN 2250-3366): Print
Categories: Poetry, Stories, Criticism
Submit to: writersdeskinfo@yahoo.co.in
Subject Line: CLRI Annual Print Issue (without this subject line, your submission cannot qualify
for the print version.)
Deadline: December 31, 2012 (But please do not wait till the last deadline)
Reading Fee: None




                                                                                               5
November 2012

poems



              At one time poetry was a large part of mainstream readership. The
              public seemed to lose interest with the advent of gaming and the
              Internet, and now the Internet can be the avenue of restoration of this
              important genre of entertainment and enlightenment.
                             – Jack Huber, Poet & Author, http://www.jackhuber.com




                                 Subscribe to
                       Contemporary Literary Review India
                     — journal that brings articulate writings for articulate readers.

      CLRI is published online per month, in digital versions occasionally, and in print
      edition (planned to be quarterly), its print edition has ISSN 2250-3366.

      Subscribe to our CLRI online edition. Our subscribers receive CLRI digital copies
      directly into their Inbox, get print copies free of cost whenever they come out
      during the subscription period, and are waived off any reading fee towards our
      print editions.

      You can become our subscribers any time you prefer. To become a subscriber,
      visit: Subscriber to CLRI



To enquire for placing ads, contact us at: contemporaryliteraryreview@yahoo.com




                                                                                                    6
November 2012

poems


2.      MAHIMA GIRI


Roots

Seeking and creeping through
the cold dark depths of the soil,
You breathe the air of long life
And firmly embrace the earth.

You befriend the earthworms
As they wriggle around and
Seldom unbolting the soil,
For you to stretch and relax.

You grow in several directions
And stay together as a family,
Offering a reliable support,
For the tree to stand aloft.

Your strength is unparalleled,
For the nurture, the tree receives
Reaching every branch every leaf
Every flower and every fruit.

A dedicated responsibility
You share with the mother earth
And the tree promising the fruits
Of effort through the ages.




                                                7
November 2012

poems

Time

TIME
moment
duration

age spins into days
and nights through heat and cold
changing the world everyday

“an irreversible marvel”

Note: Accepted




       Mahima Giri is an Electrical Engineer currently based in Oklahoma, USA. She has
       passion towards poetry particularly translating art into poetry. She is an active member at
       allpoetry.com and has contributed several poems in different forms.




                                                                                                     8
November 2012

poems


3.     SCARLET MONAHAN


Spider 1 - Spiders can swim

“For the love of God, don’t touch me
I’ve just reached the top
Christ!, You’ve broken a leg
Don’t turn the tap on
I cant swim, I’ll drown.
You speciesist Sociopath”

Spider 2 - Revenge

Little Beth Muffet
Sat at the table
Dipping her bread in her yolk
Down came the spider
That sat down beside her
Beth Muffet died of a stroke,
Eventually.
When they found her, three summer
weeks later, she’d been dead a fortnight.
The flies wept, for reasons of their own,
but the seven legged spider…
Just smiled.




                                                       9
November 2012

poems

The while now hid

Silently the night will move
From twilight through to day
And costing nought but time of us
At morning we must pay
In darkness, things first seen in light
Put forth a change of form
Twisting in the shadows of
The mind, from whence are torn
And those may take advantage
Of the blanket held above
Who question not, the mood of wood
More busy with their love
The rain may come and give a sound
Too lonely at the start
Of hollow thought and memory
Found hiding in the heart
Quick closing eyes, protect us all
Behind the falling lid
Dark without, forgotten soon
Till wake, the while now hid




                                                    10
November 2012

poems

The soft search

Images move quickly through
With distant rhyme or reason
Surging passed the gates of mind
In metaphoric legion
Soon to reign and take upon
The mantle of a friend
The whisperings in solitude
Baptismal thoughts to send
Thoughts somehow caught up in time
Made lonely, may come late
And tell of innocence and hope
That might communicate
For all we know and all we show
Religious to the page
Hypnotic, like the childish dance
Upon the wooden stage
Soft search in light and thrice the night
Canyon, edge and cliff
To ask of self in puzzlement
Of what and only if




       Scarlet Monahan is an England based poet. These poems are from From One Moment
       to Another – A collection of more than fifty poems.




                                                                                        11
November 2012

poems


4.     SMITA ANAND SRIWASTAV


Spring Lingers

spring lingers in
boudoir of cinnamon fall,
in geometric contours
of fall-denuded twigs,

stealthily dappling leaves~
once a drab green,

in rich shades from
the palette of eventide,
to pantomime as
blossoms painted on
the aisle of Vertumnus.

it lurks in the scents
of the potpourri breeze which
tries to imitate zephyr,

in the sturdy blooms
of dahlia, chrysanthemums, hibiscuses,
the syllables of the threnodies
of colorful spring reverberate,

it is just like
the lingering yesterday
in the vision of every today or morrow,
the baby in every heart,
the juvenile streak behind
every wreathed wrinkle...




                                                    12
November 2012

poems

        Dr. Smita Anand Sriwastav is an MBBS doctor with the heart of a
        poetess. One of her poems, 'Unsaid Goodbyes' has been published in a
        book titled, 'Inspired by Tagore' published by British Council and
        Sampad. She has written poetry all her life and wishes to continue
        doing so forever.




                                                                               13
November 2012

poems

5.     YAMINI VIJENDRAN


Eternity

The news reader exclaims with glee,
“The monsoons are here!”
The cuckoo on my courtyard's Gulmohar,
Echoes her joy with 'coo's.
The clear patch of blue,
Where the brilliant orb shone yesterday,
Is a thing of past.
Replaced today,
By a muddy patchwork,
Of Cumulonimbus's ,
Straight out of a cotton farm.

While the sky sheds tears,
Bemoaning the cloudy infestation,
I muse.
The clouds are same,
The drops are same,
And so is the breeze.
Meeting up in the heavens every year,
Before they come visiting,
At my window sill.
Only to be greeted by,
A different story.
A new movie each time.
New characters, new plots, new settings,
All new, save me.

I am like the sands of Marina.
Numerous footfalls,
On my static grains.
A light tread here,
A heavy one there,
Some fast and some slow,
All, all over me,

                                                     14
November 2012

poems

While I remain unchanged.
No storm, no tide has ever
Caused me to budge.
The physical me totters,
The mental me sways,
But I, I remain unmoved.
Absorbing the experience
Of varying footfalls,
As they come and go,
While I remain.

I was, I am, I will be,
Here along with the clouds,
The rain and the breeze.
Living the ultimate truth,
Watching the transients pass.
The revelry of joy and pangs of despair,
Are only for body and mind.
As ice, liquid or vapour,
Water still remains water,
and so remain I.




                             Yamini Vijendran is a freelance writer who strongly believes in the
                             idiom ‘home comes first'. Her values and beliefs get amply reflected in
                             her writings, which mirror to the world the things she stands firmly by.
                             Her writing is inspired by people and incidents around her and her
                             impetus comes from her loving family.




                                                                                                    15
November 2012

poems

6.     REZA GHAHREMANZADEH


Freeze a Moment

If I could freeze a moment
it would be when the swing reaches its highest point;
that moment just before the descent.
For it is in that moment
that I feel I can pass the threshold
and enter the world of birds and stars and glittering freedom.




       Reza Ghahremanzadeh, twenty-two years old, currently lives in Northern Ireland, is an
       aspiring writer and poet.




                                                                                               16
November 2012

poems

7.     RAHUL CHATTERJEE


The Death of a Star

The twinkling is often all that stars do.
The river is never at peace with its flow.
Street lamps flicker as the winds started to blow
While drunk moths drank more out of the blue.

The crumbling of wizened yellow leaves
On the sere face of the one lying below...
Waiting for life to make the suffering slow.

A shy drop of lonely tear
Hoping, under tremulous fear,
To make the one lying near,
Of anguish, his heart to clear.

That heart, it knew not, had seen brighter days
When the stars on laps of heavenly boughs
Hung onto desires, that would not douse.
The cheated heart: ‘Oh, anguished love, come not near’

The winds blew up more of the dry dust.
The languid darkness seeped under the crust
Of the star who lay under the dying tree trunk,
With pale hopes to let go of
And dreams which moth-ball smells haven’t sunk.

The brightness which once dazzled creation
Had eons go by with thoughts not thought.
He dimmed now into a slumber that
Did not remind him of the happiness he brought
To everyone who looked up to him.
But, tonight he was intent on being the sallow and dim.

The one above had the one below.
The tree could not shelter him from winds which blew

                                                                    17
November 2012

poems

As the moths, away from the remnant glow, flew,

Which to mortality offered himself and suffered no more.



                           Rahul Chatterjee is a poet who has rhythmic inclinations and loves
                           nature. He prefers a style which reminds his readers of a flow with the
                           natural phenomena which he uses to reflect human sentiments.




                                                                                                     18
November 2012

poems

8.      VIHANG A. NAIK


Truth

Truth is a mirror
he has lost

in the dark
beyond the edge.

He has come
at the age

where he
cannot afford

to look at himself.

Desire

the octopus
of desire
stirs
arteries and veins

tears flesh apart
feeding upon fire
swallowing air




                                   19
November 2012

poems


   Vihang A. Naik, born in Surat, Gujarat, is a widely published and anthologized poet and
   has won many awards. His poems have appeared in many literary journals including
   Indian Literature: A Sahitya Akademi, Kavya Bharati, POESIS: A Journal of Poetry Circle
   (Mumbai), The Journal of The Poetry Society (India), The Journal of Indian Writing In
   English, The Journal of Literature and Aesthetics, The Brown Critique, The Poetry Chain
   among other significant journals.
   His anthologies include Poetry Manifesto (New & Selected Poems) IndiaLog Publications
   Pvt Ltd ( New Delhi , 2010), Making A Poem (Allied Publishers’, Mumbai, 2004), City
   Times and Other Poems (1993), and his Gujarati collection of poems include Jeevangeet
   (Navbharat Sahitya Mandir, Ahmedabad, 2001) dedicated to the cause of victims of
   Gujarat Earthquake 26th January , 2001.
   He also translates poetry in Gujarati into English including his own and teaches English at
   Shree Ambaji Arts College, North Gujarat, India.




                                                                                                 20
November 2012

poems


9.      PEARSE MURRAY


Gujarat Night Dancers

On that side of earth
all four of them
dance in their light, wing and petal:

Day star, silver wheeler
fretful shadow-maker
binding-blinder

Pale light, slivering etcher
reflector, bouncer
craggy surfaced spherer

Flutterer, pollinator
terpsichorean timer, spiraler,
ephemeral helical wonder

Moonlight seductress, as Phryne,
Cestrum Nocturnum as the Queen
moth lover, nose arouser

We watch these blossomed dancers
eye-smell in nightshade lustrations
drawing out infinity’s brief perforations
in all contrapuntal awe
sun, moon, moth, flower

And they do as earth does—
enchant us




                                                      21
November 2012

poems

Dis-assembled Desire

       …desire is born of defective knowledge... — Thomas Mann

My right eye to watch Vermeer paint The Kitchen Maid
To see that source of light, not the reflected one

My ears to hear a child’s laughing voice
To appreciate getting the joke-affirmation life

My right palm to touch the face of Lady With an Ermine
So to make me feel connected to the past

My nose to a wet chamomile lawn at Sissnghurst
So as to relive that soft history of smug peace, only in England

My taste buds to Andechs beer and Bavarian bread
To identify with a monastery’s paradoxical judgments

My left palm to stroke the cheek of the real Mona Lisa
So I can understand the source of her smile

My fingers to play Beethoven’s Tempest
To go further into the joys of his kind of madness

My left eye to watch Giacometti sculpt
To train me to do the same in my next life

My lungs to sing Ode to Joy
It is the only natural instrument I know

My arse to sit on a stepped well in Gujarat
These mysterious structures are best understood by sitting

My arms to hold the Messiah Stradivari
So as to sense the forest of strings

My lips to kiss my first kiss again, and again
So as to defeat the ephemeral moment

                                                                             22
November 2012

poems

My thighs to wrap around…, the list is long
Desire on this has to remain private

My knees to beseech for an earthly peace
I have no other way to echo Gandhi’s yearning

My legs to dance with Lubovitch to Brahms Piano Quintet
So I can return into a more tumbling role!

My feet to a warm wave splash on a Seychelles shore—
I suppose to have some memory of the Amion Sea

My hair to the wind on Rosses Point below Ben Bulben
Because it is wild Yeats country and I know it

My mind with the questions of Galileo, Darwin, Einstein
All subsequent questions come by their breakthroughs

My heart to the blood-pulse of love forever
It is obvious…

My soul to remain in this blest, blue-bliss globe, eternally
For it is all I know…


                         Pearse Murray, a native of Dublin, Ireland, lives in upstate, New York.
                         He has had several poems published in a variety of anthologies, Voices
                         Israel, Child Of My Child, Tree Magic, Poems for Peace, and with many
                         online and print magazines such as Poetica, Cyclamens & Swords,
                         Blue Collar Review, Revival Literary Journal, The SnailMail Review and
                         forthcoming in Poetry Salzburg Review. He was recently one of the
                         award winners in the short story series The Lonely Voice sponsored by
                         the Irish Writers Centre.




                                                                                                   23
November 2012

poems


10.     ZINIA MITRA


Skies

The years have been terrible you said
with all our faded curtains
ruffled by the wind
only boiled rice, potato
salt and chilly.

I thought you would write me a poem
on the nameless flowers
that bloomed and died
on the roads
I have never walked
as you gazed at your piece of sky.

You calculated debts
they grew like beards you said
chose cheaper brand
of cigarettes and threw up smoke
making hazy your piece of sky.

I grew flowers in my garden
they bloomed
a lot of yellow and red
fed the sparrows with grains.
How little it takes to feed them.

We must grow you said
like our neighbours
but when they walk
have you noticed they look so small
 under the swaying trees.

I planted a tree in my courtyard
someday it will grow
 to tell you

                                                  24
November 2012

poems

we are all so small,
we can only have
a small piece of the sky each.

You had yours
and I had mine
pieces of skies that had no suns
I floated mine in the lake the other day
today I shall ask you to do the same.




                                 Zinia Mitra is presently the Head of the Department of English at
                                 Nakshalbari College, Darjeeling. She has done her PhD on Jayanta
                                 Mahapatra and is a critic, reviewer and translator. Her poems,
                                 travelogues, articles, reviews have appeared in The Statesman, the
                                 Sahitya Akademi. Kavya Bharati, and Muse India among others.
                                 Her forthcoming books include Indian Poetry in English Critical
                                 Essays (Prentice Hall), and Poetry of Jayanta Mahapatra: Imagery
                                 and Experiential Identity (Authorspress). Her online articles include
                                 A Science Fiction in a Gothic Scaffold: a reading of Mary Shelley’s
                                 Frankenstein (Rupkatha Journal), Through a Different Window: I
                                 Can But Why Should I Go, (Muse India), Master of Science and
                                 Non-Sense (Parabaas).




                                                                                                     25
November 2012

poems


11.    BRINDHAMANI BBM


Humanism

Rustling leaves chanting symphony,
Whistling mind’s unheard melancholy;
Sharp scorching sun burning ablaze,
Parching lips with unquenched Thirst:

Decisive Feel of being in the desert,
Determinant though among people adequate!
Dutiful Dove plucked of all the feathers and crushed,
Dexterous immaculate lamb unheeded and crucified!

Father cruelly murdered by the son,
Mother brutally killed like a hen,
Brethren looting their own kiths and kins
Relatives kidnapping the young ones!

This perhaps isn’t the world
The LORD wished to see;
This definitely isn’t the place
The ALMIGHTY desired to be!

Killing people for money
Has become the way of life honey,
We can bring a change many,

If at all we live with humanism and love leftover any!


       M. Brindhamani is an Assistant Professor, Dhanalakshmi Srinivasan College of
       Education, Perambalur Tamilnadu, India.




                                                                                      26
November 2012

arts

12.    PSYCHE AS REPRESENTED BY DIFFERENT ARTISTS




       Sleeping Psyche, by Michelangelo Palloni, (c. 1688).




                                                                        27
November 2012

arts




       Psyche Revived by Cupid's Kiss, by Antonio Canova,1793.




                                                                           28
November 2012

arts




       L'Amour et Psyché, by François-Édouard Picot, 1819.




                                                                       29
November 2012

arts




       Psyché aux enfers, by Eugène Ernest Hillemacher, 1865.




                                                                          30
November 2012

arts




       Psyche, by William Adolphe Bouguereau, 1892.




                                                                31
November 2012

stories




          Flash fiction is fiction with its teeth bared and its claws extended,
          lithe and muscular with no extra fat. It pounces in the first paragraph,
          and if those claws aren’t embedded in the reader by the start of the
          second, the story began a paragraph too soon. There is no margin for
          error. Every word must be essential, and if it isn’t essential, it must be
          eliminated.
                                 – Kathy Kachelries, Founding Member, 365 tomorrows




          To enquire for placing ads, contact us at:
          contemporaryliteraryreview@yahoo.com




                                                                                           32
November 2012

stories


13.     TARA MENON


Pilaf


Mary liked everything about her new house in Boston. She hadn’t cooked anything in her kitchen
yet because she liked the pristine look of the room and didn’t want to spoil it. However, it was
tempting to make something when her surroundings were so clean. She decided to cook pilaf.
She’d seen Madhur Jaffrey, the cookbook author, make it on TV. Soon the kitchen was filled
with a delicious aroma. Mary took a tablespoon of pilaf and closed her eyes, ready to be
immersed in the sensual pleasure of spicy rice. Instead she swallowed the food as if it were
castor oil! Mary was startled when the doorbell rang. She wiped her hands on the apron and
raced to the front door. An Indian woman stood near the front door with a Wilson Farm bag. She
beamed when she saw Mary and took out two square corning dishes from the bag. “Hi. I’m
Neelima and I wanted to welcome you to our neighborhood. This is for you.”
That night when Mary served her husband pilaf and raita, cucumber yogurt, he complimented her
on her cooking. She savored the praise as long as she could. Then for prudence’s sake, in case he
talked to Mary, she said it was from their neighbor. He didn’t believe her as he looked beyond
her to the oven which had a few sticky grains of pilaf clinging to the surface. He even confessed
to an affair, his fourth, and promised his wife that she deserved better. They got divorced seven
years later. By then Mary had learned Indian cooking from her neighbor and she worked as a
chef in an Indian restaurant. Her customers always came back for her pilaf. As Neelima, her
current best friend said, “When God closes one door, He opens another.”


Stalked


Ellen didn’t know it, but she was being followed. The man who was behind her wore sunglasses
and carried a briefcase. He wondered when she would notice him and how he would do it. At
that very moment she glimpsed him in the window pane. He looks like a terrorist, she thought.
Five blocks later, she noticed him again in a reflection off a bookstore. She tried to shake him
off, but he bridged the distance. What can he do to me here in a big crowd? she thought. She
tried to think about her upcoming trip to India. His shadow began merging with her shadow.
Ellen whipped around. The man looked at his briefcase. Ellen was sure there was a gun inside.
His hand went into his pocket. Ellen wanted to scream, but words wouldn’t come out. To think
she was about to die before she saw the Taj Mahal! His manicured fingers handed her a business
card. “Have you ever considered a job as a model?” he asked.

                                                                                              33
November 2012

stories


    Tara Menon is a freelance writer based in Lexington, Massachusetts. Her poems have
    been published in Yellow as Turmeric, Fragrant as Cloves, Tales of the Supernatural, the
    view from here, and 10x3 plus poetry. She also has poems forthcoming in Azizah
    Magazine, aaduna, Cartys Poetry Journal, and Damazine. Her fiction has been published
    in the following journals and anthologies: Catamaran, The APA Journal, Elf: Eclectic
    Literary Forum, Many Mountains Moving, India Currents, The South Carolina Review,
    Living in America, A Thousand Worlds, and Mother of the Groom. She is also a book
    reviewer.




                                                                                               34
November 2012

stories

14.    MR. KERSIE KHAMBATTA


Culture Shock


“When I eight, …my ma, …she shake us up at sunrise…in Chechnia…out in sleeping
suit……put snow over us…minus forty…change to uniform…walk to school fourteen
kilometers…fourteen kilometers….”
“But pa” complained Dora “This is not Chechnia, this is New Zealand. All we ask is that you
don’t wake us at sunrise. School is just ten minutes away”.
“How you be strong,…how you be healthy? You spoilt” muttered Pa.
Dora, Augusta and I are sisters. We were born in New Zealand. Our parents escaped to France
from a concentration camp in Chechnia decades ago. Pa wore the scars. Ma was quiet,
withdrawn.
Pa didn’t go out much. Neither did Ma. They were never comfortable in English. We sisters had
a lot of friends. Dora was the eldest, next Augusta and then I. There was about two years gap
between each of us.
Dora started dating. Henry particularly liked her. Pa couldn’t accept the idea of her going out to
dance parties, clubs, bars and coming home in the wee hours of the morning with strangers. He
revolted. He blew up. You could all but see the steam whistling out of his ears. But he loved us.
And we loved him. We loved Ma too, and she adored us. Ma went with what Pa said. That was
the way it always was in the culture.
There was tension in the house every weekend. Dora is stubborn. So was Pa. Yet there had to be
a compromise. Dora could go with Henry, provided Augusta and I went along. Pa didn’t much
like this arrangement, but he liked her going out only with Henry much less.
So Augusta and I went too. I was at the acceptable age for the places we went to, provided I
showed I.D. I always carried that in my purse. But I didn’t like the way the bouncers and barmen
looked me up and down and then at the I.D.
I even now clearly recollect the night we were at the Stranger Bar on Merry Road in town. A
friend of Pa saw us and Henry. He shuffled rapidly up to us with a deep frown on his weather-
beaten face, and snorted like a war-horse:- “What you doing? Why you not home? Who this is”
pointing solidly to Henry. “In my country …you be slit…” and ran his chubby fingers across his
throat. We gulped down our drinks, paid the bill and slipped out. Henry’s face was chalk-white.




                                                                                               35
November 2012

stories

He said later that he couldn’t forget that ghastly creature with smoke trickling out of his throat.
(Pa explained to us that that man had cancer, and had had an operation on his gullet, and so when
he smoked, the smoke came out of his throat). He looked like a dragon!
Then came the fateful day Henry announced to Pa that Dora and he were getting married. Dora
had been fretting, worrying, dreading the moment. When it came, Pa just chocked. He went into
shock. His eldest daughter marrying outside the community! At night, after Henry had left, he
shouted angrily: “He tell me! He not ask me!
He tell me!…He…He…”
Henry’s parents invited themselves to our house to discuss wedding plans. Pa walked and talked
like a zombie. We are Catholics.
They are not.
The wedding day arrived. Augusta and I were brides- maids. The whole community attended,
with solemn faces. While we went up the altar, two tough characters walked behind us…in
reverse…facing the other way! Pa said that was the way it was in the place where he grew up,
and it should be the same here. The toughies were there to protect the bride and bridegroom from
the mafia!
Months later the stork came flapping in with a crying bundle. Pa had a peek inside. His old eyes
became moist. He nearly stumbled as he groped for a chair. “What it be?” he stammered “Boy?
Girl?” We knew what his feelings would be if it had been a girl. But it wasn’t!
It was a boy.
Tears of joy rolled down Pa and Ma’s faces.
Hendrik grew up fast. His parents and he lived miles away.
Dora came with Hendrik to visit us once a month. Henry never did. He always felt rejected. Pa
never went there, so they didn’t see each other at all. We tried desperately to bring them together,
but to no avail.
Neither relented.
Ma suddenly collapsed in the kitchen and we rushed her to hospital. Pa was devastated! So were
we. She didn’t live long. The earlier hard life took its toll. She passed away in Pa’s arms. Pa aged
rapidly thereafter.
Since Dora and Henry were working, they decided to leave Hendrik with us during the week. He
went to a school near our house.
Pa and Hendrik bonded like grandfather and only grandson can. But Hendrik was not quite
happy. He sensed that his dad and grandpa were not on talking terms. We heard long whispered
conversations between Hendrik and Pa but couldn’t catch the words.

                                                                                                 36
November 2012

stories

I remember the day. Not many moons before Pa went to the happy hunting grounds. It was a
beautiful sunny day. Pa dressed like he was going to church. Dora waiting in the car with the
back door open and inviting. Pa walked slowly up holding Hendrik’s hand.
Hendrik winked at me. He was smiling broadly.
“Grandpa’s coming to our house” he said. “Dad’s waiting!”




       Kersie Khambatta, Auckland, New Zealand writes poetry and stories.




                                                                                          37
November 2012

stories

15.    DASU KRISHNAMOORTY


It’s Good to Watch TV


We’d prevailed upon the builder, a short, stumpy man who sold us our first flat, to erect for us in
the living room of the second flat we were buying from him a long glass shelf along its northern
wall, rising three feet from the floor. Unable to stand our nagging he built it. We high-fived our
little victory. You’ll agree, life after all, is a collection of small and big victories and defeats. We
filled the glass and masonry shelf with books we’d brought from Delhi as part of our intellectual
narcissism. Some of the books were borrowed. For ever. We argued one entire day hurting our
vocal chords whether the books should be lined up in an alphabetical order of their titles or
according to the size of their spine. We did neither. We just let the books fall into an order of
their choice. The marble top of the shelf became for us a long and low mantelpiece on which we
showed off some nonliterary cargo: two toy horses made of leather by Rajasthani craftsmen and
gifted to us by a neighbor. We didn’t check with him about the breed of the stud remembering
the old advice about not looking into the mouth of a gift horse. Both are saddled and ready to
ride. They have uniform coffee complexion. If God were a human, as his devotees believe, he
would invest these chargers with life and ride away.
On the marble tarmac we parked a red Albion double-decker toy bus such as the ones we’d seen
on the roads of Hyderabad on our first visit — the first elevated runway for any bus in the
country. On top of a library. I look at it fondly remembering how as children we would run up
the spiral stairway at the entrance of the bus, sit on the upper deck and look down on the tops of
foreign cars and sun-scorched scalps of the pedestrians. Great fun it was to ride from Charminar
to Ranigunj. Not anymore. Some urban arts dork took them off the roads. They later surfaced at
the Central Park in New York. A replica of a derailed steam locomotive I’d played with as a
child also claimed space on the top without its steam and steel mass. Tokens of middleclassness,
you might say. We also kept a few porcelain figurines of European men and women my father
had brought from Dresden for my sister long, long ago, beyond the reach of memory. My
childless sister gave them to me because I’d a daughter. At the wall-end of the shelf my wife sat
our new BPL color television in a diagonal position. When it is switched off you can see the
kitchen counter appear on its screen. It would show the gas stove readily, and the Corelle
crockery if you strain your eyes. The short stump walked in one day and said the placement of
the TV violated the laws of the Hindu Vastu Sastra. We laughed behind his back.
We watched TV very little in the morning when the rush of daily chores ruled out such
indulgence. When we bought our first black and white Crown TV in Delhi, we could get only
Doordarshan, the media-maligned state television outfit, for a couple of hours in the morning and
four hours in the evening without advertisements. The transmission would close with Salma

                                                                                                     38
November 2012

stories

Sultan or Protima Puri reading out the Hindi news from a teleprompter and ending the bulletin
with a smile that needed some effort to eject. Teleprompter was a novelty at that time. We
acquired a color TV when we shifted to Hyderabad and continued to consume Doordarshan’s
Spartan fare.
Thank God, the Gulf War came for no fault of ours, a couple of years after our arrival in
Hyderabad, after a long exile in Delhi. The TV showed images of the war and the skies lit up
with color and Patriot missiles. It reminded us of July 4 pyrotechnics in New York across the
Hudson where our daughter lived. Soon the number of channels multiplied and we’d to change
for a BPL set with a magic wand that changed channels as if it had read our minds. That set, the
gift of the Gulf war, is the protagonist of today’s story. For a few months after we bought the
new TV, we marveled at the magic of the remote to shuffle channels at will. We could never
enjoy the programs unless the remote was in our hands. We first saw a remote in Ek Baar Phir
flick featuring Deepti Naval filmed in London. We were amazed at what technology could
achieve. Taking over our minds. Though my wife and I were united in amazement we couldn’t
stop the remote from becoming a menace to domestic peace like Siachen between Pakistan and
India. Each would part with it to the other with an air of martyrdom and unconcealed disgust.
At the time of this story there were at least fifty channels and I would go on hopping from one
channel to another until my wife snatched the remote from me and delivered a lecture on mature
adult behavior. If you wanted you could see at least a dozen movies in a day winding yourself
around the sleek TV cabinet. Then there was this Fashion channel for lovers of wardrobe
malfunction. Models reveled in textile minimalism. Remember Janet Jackson. This channel
choice aplenty called for mechanics of mutual agreement and understanding that, like Indo-Pak
détente, we didn’t have in plenty. So we were both happy and unhappy with the TV. Life is a
mixed bag. We also agreed that however much we loved each other TV and love were two
different things.
The TV held us together for most part of the day in a state of conjugal tension, alternating
between bickering and bonding. Short of writing it down we came to an understanding that my
role was to simply stand and stare when serials of my wife’s choice are aired. This understanding
marked our watching a film that evening when the defining event of the story began closing in
on us stealthily like blood pressure. The movie was The Burning Train featuring a crowd of
heroes and heroines. Dharmendra and Hema Malini were my wife’s favorites even after they had
married and had children. My favorite Madhubala had died long ago.
‘What kind of dress is that Dharmendra wearing,’ I comment unwarily, forgetting our
understanding, and raise my wife’s hackles. Prickly girl.
‘Why don’t you watch the film? Commenting on everything as if you are very perfect,’ she
shouts at me without taking her eyes off the awkwardly gallivanting Punjabi guy thumping the
screen. It is the ageing hero that made me open my mouth, my wife doesn’t realize. With my
right hand I seal my mouth and turn towards her to show I’ve carried out her writ. She is amused

                                                                                              39
November 2012

stories

and endows me with a wifely smile making sure the romping hero is not watching us. The smile
was not meant for him. Poor girl, my wife, she never gets angry with me except when she is
angry.
The gangly Amitabh Bachchan appears on the screen with his ungainly steps and a body that
appears to have emerged from a medieval rack.
‘I can’t stand this guy. He should stop acting,’ I mumble to myself.
Much against my calculations, the mumble reaches, traveling on what vicious wind I don’t
know, the ears of my wife. I brace for another show of anger.
‘My god, can’t you sit quiet till the movie is over? Leave me alone for a while,’ she raises her
voice. I evaporate.
Making sure there has been a change in conjugal weather I come back when the scenes of the
burning and speeding train were lighting up the living room. We are now friends again and
watch together the blaze with interest and anxiety. The train is speeding into a dark uncertainty
with half of its cars ablaze. At that point I see in the right corner of the BPL set flames that
looked like a chain of orange pyramidal mountains. They were distinct in a three-dimensional
way from the indolent fires of the Burning Train. Then I find a part of the kitchen come alive
over the TV screen. I sense imminent danger. Come, I frantically call my wife and dart into the
kitchen. One of the two burners of the stove we had switched off before sitting before the TV is
burning. In the fraction of a second I detect that the fire had spread without the assistance of
wind or an accomplice to the stove’s tube connecting it to the gas cylinder. With a terror-stricken
face my wife reaches for the water canister in the kitchen alcove and empties it on the blazing
burner. Riding on the tube, the flames now reached kissing distance off the mouth of the
cylinder. I really didn’t know how it occurred to me to turn off the valve of the cylinder. When I
did that the fire died down at once as if responding to a command of the gods. Another second or
two, my wife and I would have become smithereens and a memory. End of tomorrow for us.
We stumble back from the kitchen into the living room, each able to hear the drumming of the
other’s heart. The TV is still coping with the fires of the smoldering train. It has stopped at a
station where fire tenders summoned to go into instant action. The burning cars are detached
from the train. The platform is full of water. Relatives of the passengers, gathered after learning
of the fire, rush towards the cars. There is a lot of hugging in relief among the parents, children
and friends of the passengers and tears of joy. And a huge crowd of unconnected onlookers and
TV crews pushing through the throng to interview the survivors.
My mind is too clogged to imagine the sort of obit that would have appeared the next day if we
hadn’t escaped certain death. We needed some one’s shoulder immediately. So we call our friend
Surendra and his wife and ask them to come up at once. They come up three flights from their
second floor flat suspecting from the tremor in our voice that something out of the ordinary had
happened.

                                                                                                40
November 2012

stories

‘What happened,’ Surendra asks me.
I’m still dazed and incoherent in my speech. My wife sits in the sofa not recognizing their
arrival. She is crying. Sailaja posits herself next to my wife gently patting her on the back to take
the fright out of her. Surendra asks Sailaja to go down, make and get some tea. They coax us to
drink tea. After tea, we become who we were before the mishap.
‘What happened,’ Surendra repeats his unanswered question.
‘Don’t ask me,’ I tell him, meaning it too scary to be narrated.
My wife tells them the whole story in unconnected bits and pieces.
‘You’ve done a foolish thing. You should have come down immediately and let the cylinder
explode and do its damage. You’ve risked your lives. It’s a miracle that both of you are alive and
telling us the story,’ Surendra nearly chides us.
The four of us go into the kitchen. Surendra inspects the innocent-looking wet tube. It showed no
wear and tear. The floor became wet with the water my wife had emptied. And some water fell
on the food receptacles we’d kept ready on the kitchen counter for our dinner.
‘We will buy a new stove,’ my wife tells the couple.
‘Let’s go now and buy it,’ says Surendra.
We got to one of Abid Road shops. Surendra examines several stoves before approving one. We
come home and thank Surendra and Sailaja for reviving us.
It’s now three hours after our brush with death. It would be 8.30 in the morning in the US where
my daughter and family live. We call her and tell her the story. She yells at us both and repeats
her advice for tens of times to come away and stay with them.
‘You would have made me an orphan,’ she cries.
That night we couldn’t sleep well thinking about what would’ve happened to us if we had not
been watching TV. We learnt a lesson: always watch TV.


Hints: Doordarshan is India’s state TV company.


       Dasu Krishnamoorty is a retired journalist and journalism professor from India. He now
       lives in the US as a US citizen. India mainly was the subject of his writing that appeared in
       print, radio and net media. At 86, he began writing short stories and this story is his first
       one.




                                                                                                       41
November 2012

essays

16.    TATJANA DEBELJACKI


An Essay About Love


As if I am invited to do something great that could last.
As if with your love I am willing to cope with myself, my weaknesses, my fears and my
immobility.
Let me tell you that the shadows that haunted me this evening have your face, both those living
and those dead, and those that have brought me the pain, and those that have brought me the joy.
Shadows of some of my lives I recognize, but I’m craving for them the same I’m craving for
your love, your touch, your being.
I love you; it means to look for the meaning, to be prepared and open.
I love you, it means to live truth and tremble at the thought of you. Thank you for everything no
matter how long it lasted.
My love, the poor are those who have never loved! I do not want to teach you but to love you; it
is the higher level of knowledge. If you believe in yourself, as a consequence you will have the
agility, defying any storm.
So love and life will be the one. I love you, I really love you.
Thus my life gets its meaning. My fate gets new forms designed by you.
Because of your love, these forms are of priceless value. Could I expect more? Currently only
my love has a purpose, it is the only thing adding the value to this writing, only that deep sense
of belonging to you makes a sense, which, though coming out of me slowly, is leaving me
helpless and squashed no matter how much I wanted to kiss you, and yet again to make love on
the hot sand…
Oh desire, you exist in vain! Why, for goodness sake, we could have gone to that secret trip
together. What a pity, because my love for you is nothing. I do not know what I am saying, I am
trying to explain, describe my present situation.
How could I describe you this condition, this hangover of the soul, this instinct and that anxiety,
that wandering, that humiliation. How I hate you sometimes, I can’t get rid of you, can’t
separate, can’t wish for another man and yet your face only makes sense to me. Sometimes I
dream, I survive through the dreams of those days when you presumably loved me. It is not hard
to be a slave to the one you love. I’m not going to ask why this is so obvious. Only to increase
my pain, I sometimes think that it is just one moment in time, the time between two strokes. As a

                                                                                                42
November 2012

essays

moment in which consciousness pressures my being and squeezes it, pulling out the essence
which is called love. Sometimes I am boring even to myself. Love and then again love.
Sometimes I wonder where love comes from, where strength and weakness at the same time
stem from. Where do shapes of your face that haunt me from hour to hour come from?
Why are you so persistently in me, why can’t I detach you from the main core of my life? How,
why, it is not enough just to say I love you.
I’m scared of you, I want you and I fear from you, I hate you and kill you every day, as you are
my fear and my fever and my non-having, my limitations and my bluntness and all of my
stupidity. And all of my work and you are the truth, and that spiritual solitude through which the
words pass as miraculous as journeys. When I say I love you I think about what that word does
all that you have lived, all that you live and you will be living.
Oh how much the pleasure of caressing and tenderness could be missed....
Loving you during periods of numerous lives means to beat the death, means hope and meaning
of life, paths towards you…Maybe the current love in this life is the way to learn to suffer. This
world is sometimes cruel, sometimes I am unable to understand, sometimes I accept it, and I do
not like anything I know. I have a feeling that you’ll be gone, that you’ll be pulled away from me
by the streams of life. What is the point of searching for oneself if we had got lost before we
could find ourselves? There are no shortcuts on the roads of life. It is the clear light of
knowledge. I can. I am leaving you. I am saving you from my presence, my complexity, my
insomnia and excessive love that you get bored of…It’s always something different from what
we currently think it is. I can always expect more from my love. Why do we want to get rid of it?
Why sudden overcoming of sadness and joy, two different feelings at the same time? I know, I’m
going away from you but not from my love. You understand its depth and my pain.
This departure is not a death sentence for our love. Sometimes I want to suggest that you go with
me to share the life that remained. But I feel that I would make a mistake and scare you away. I
do not doubt your honesty, in all that you have given me during this time of love. Now I know
where this love comes from and with that knowledge I can go on the journey, knowing that you
will always be with me, in the frozen existence without pain and suffering. A time that does not
redeem the gracious and does not punish the sinners. That’s all for now, for time of one life, for a
bit ancient time in which all of my joys and all of my sorrows are renewed. Indeed you are my
love for all times!


       Tatjana Debeljacki writes poetry, short stories, stories and haiku. She is a Member of
       Association of Writers of Serbia -UKS since 2004. She is Haiku Society of Serbia - Deputy
       editor of Diogen. She also is the editor of the magazine Poeta. She has four books of
       poetry published.



                                                                                                   43
November 2012

essays

17.    MAITREYEE B CHOWDHURY


The Pursuit of Knowledge




 Source: With due permission by Dipanjan Mitra
The pursuit of knowledge seems to be bizarre in its very wanting, in its madness, the thirst that it
brings about and in a strange way it makes you let go of everything that you have learnt,
accumulated over the years and hoarded thinking they were milestones that were the guiding
lights of your life. Yet often this very urge makes islands out of you from those very people to
whom you have been clinging all your life, in whom you have seen relations, love and normalcy.
Then what is it you would say, about this thirst for learning that makes you do the wildest things
that you didn’t think yourself capable of, that you had no idea existed within you. This total
surrender to something so powerful that it’s like a macabre, a slow dance of death awaiting the
light of dawn when one is to be killed having had one’s fill of knowledge, power and sustenance
thus.


                                                                                                 44
November 2012

essays

I remember an instance when I watched the sea from very close quarters at night, something
about its eeriness struck me as fascinating. While I did like the sea during the day, at night it was
all pervasive, strong and overwhelming. Like the elusive siren, who carried within her the flavor
of the earth in sanctums sacred since time immemorial. I decided to walk towards it, to feel its
waves engulf me and talk to me, to hear what its depths had to say, perhaps to walk into it and
taste that illusive knowledge that, drowns the deepest of souls. And yet I knew that if I entered I
might not be able to swim back, indeed I could not. I did not enter the sea that night, neither did I
walk towards it; instead I sat there looking at it. It brought to me shells, sick things from different
shores. I wondered if it would bring forth corpses with no names, no home, no destinations, not
even a caste, nor a Gotra that helps us distinguish one blood from another, in spite of the color
red.
I guess I sat all night dissecting the water, wondering if it would bring about that elusive
knowledge that I knew was in store for me. And then I felt a foamy caress, of the mighty sea
itself, it was dawn, time perhaps for the magic to end I thought, like the delusions and dreams
that we carry all night long, in every mind that makes a night out of a day. I watched fascinated
like a retro dream being played out in the 2000 s, as if within the sea was being played out life
after life, death after death and yet there was room to fill for the exuberance and thirst to know
more.
The night was gone, but the sea seemed to whisper in some remote echo, ‘In me lies all that you
need to find and more. All that needs to be unlearnt before you learn copulate on and make your
own. But then don’t drown in me, I hate corpses. Don’t be merged in waters that drown as well
as give life, don’t be the island that looks good from afar, where birds of prey sing and butterflies
die. I shall give you back, such knowledge, even throw it back on land and puffed with your
body full of knowledge filled from waters deep, useless and stale. Then you shall lie there and be
eaten by the crabs running hither and thither and be sniffed at by dogs and men at night for
experiments that I know not of. Look for in me, the wise-ness of the centuries and feel in me the
impermanence of the now. Life is but thus, complete in all its impermanence. Complete even in
the stark knowledge that nothing lasts, not even knowledge. I went home that night; I was not
dead, maybe not alive too, but wet, tired and happy. I had become an island unto myself and yet
not.



                             Maitreyee B Chowdhury, is a web columnist and poet. Besides poetry
                             she writes on art and social issues.




                                                                                                    45
November 2012

criticism




              I criticize by creation - not by finding fault.
                                      – Marcus Tullius Cicero




www.gentlyread.wordpress.com




To enquire for placing ads, contact us at: contemporaryliteraryreview@yahoo.com




                                                                                        46
November 2012

criticism


18.    EL HABIB LOUAI


Love Relationships as Central Mechanisms for Narrating Colonial Contact and its
Aftermath by El Habib Louai


Both with a deep legacy of a colonial history and consciousness of difference, Jean Rhys and
Tayed Salih composed their famous novels, Wide Sargasso Sea (1966) and Season of Migration
to the North (1966), in totally different socioeconomic circumstances and geographical spheres
and within slightly diverging historical realities. Nevertheless, despite these obvious disparities
in terms of economic and social conditions, the inclusion of love relationships in their narratives
as a fundamental mechanism to speculate on the colonial encounter and its subsequent
foreseeable repercussions reflects a common awareness of the colonial domination and
exploitation through such relationships of love. Undoubtedly, love relationships have already
been investigated in different contexts because they constitute the fabric of both narratives.
Nonetheless, little attention is paid to the ways in which love as a sublime human value can be
used in total opposition to its innocent ordinary employments, mainly as a strategic technique to
subvert or subjugate certain hidden intentions imposed by a Eurocentric colonial mindset. In this
paper I intend to investigate love relationships as they are used in Wide Sargasso Sea and Season
of Migration to the North in an attempt to prove that love relationships are cunningly subverted
to satisfy certain concealed desires pertaining to either colonial or post-colonial purposeful plans
of exploitation or retaliation.

         …that love relationships are cunningly subverted to satisfy certain
         concealed desires pertaining to either colonial or post-colonial purposeful
         plans of exploitation or retaliation.

It is very important to point right from the very beginning to the fictional techniques of
subversion, revision and re-inscription to which Jean Rhys resorts in her novel. This technique of
subversion as a distinctive feature of post-colonial literature is indeed a significant strategy of
undermining any presupposed theoretical stance or ideological position that a particular different
individual may have formulated on the ‘Other’. This feeling of the need to rectify a racial
inequity exercised by the colonizer is expressed when Jean Rhys inquires “why should [Charlotte
Bronte] think Creole women are lunatics and all that. What a shame to make Rochester's wife,
Bertha, the awful madwoman, and I immediately thought I'd write a story as it might really have
been.” 1 By thwarting Charlotte Bronte’s famous story in her novel Jane Eyre, Jean Rhys
1
 Teresa, O’Connor, Jean Rhys: the West Indian Novels, New York : New York University,
1986, p144.
                                                                                                 47
November 2012

criticism

assumes the position of a responsible and probably conscientious novelist who reacts in total
awareness of a wrong that has been done in colonial history. Although some critics may easily
disparage Rhys’s use of such a technique as subversion of an already-existing story, I find myself
quite comfortably identifying with a premise postulated in one of Jacque Derrida’s essays when
he argues that all repetition is also alteration 2. Undoubtedly, Rhys writes her novel with the
intention of recontextualizing Charlotte Bronte’s story in a spaciotemporal post-colonial setting
so as to reconsider certain colonial practices of injustice and inequality. These acts of oppression
and injustice are to be intelligibly discerned when we consider relationships of love, marriage,
bondage, hatred and tenderness in Rhys’s novel Wide Sargasso Sea.

            Undoubtedly, Rhys writes her novel with the intention of recontextualizing
            Charlotte Bronte’s story in a spaciotemporal post-colonial setting so as to
            reconsider certain colonial practices of injustice and inequality.

In Wide Sargasso Sea the characters represent a diverse set of racial and social classes that
consciously transfix each other through classifications of inferiority/superiority,
domination/supremacy, power/subjugation. Despite the fact that they constitute the same social
fabric, these different racial and social categories are oppositional in their nature because they
are originally from different parts of the world: France, England and Africa. Consequently, the
relationships that hold these categories together differ from one class to another and they are
usually defined by the position of the individual as belonging either to the colonizer or colonized.
If we consider love relationships between different characters in the novel, we can quite easily
notice that these relationships are created and maintained within a set of stereotyped prejudices
towards the individual as a racially and linguistically different other.
Love relationships in Wide Sargasso Sea can be traced to investigate the idea propounded by Bill
Ashcroft about the emergence of both a national and regional type of literature that seeks to
counterpose the colonial/imperial center. It was quite obvious from the beginning that the
conjugal relationship between the unnamed husband (Rochester) and his wife Antoinette is based
on certain corrupt purposes. Marriage as a social institution is turned here into a materialistic and
financial affair just as any other forms of trade in the West Indies Company. Marriage is
thwarted in a sense to reflect certain hidden colonial intentions that aboriginal people could not
understand. As we discover in the novel, Rochester was reluctantly driven into this affair by his
friend Richard Mason who promised him a huge inheritance in case he managed to accept
marrying Antoinette. It becomes therefore obvious that the love relationship between Rochester
and Antoinette is built on a colonial negotiation of the legacy of the colonized. Antoinette and
Rochester’s marriage is characterized by this absence of love and tenderness. Rochester has
repeatedly stressed the fact that he does not ‘want’ his wife anymore. This kind of repugnance
drives him to turn to another woman, the black servant, with whom he sleeps in the same family

2
    Jacque Derrida, « Signature, événement Contexte », (Mirage, Paris : Minuit, 1972), p 375.
                                                                                                  48
November 2012

criticism

house shared with his wife. Antoinette's anxiety caused by her husband’s indifference mirrors the
angst of the indigenous people as a colonized nation, while Rochester's coldness and infidelity
reflects English cruelty towards the colonies. Robert experiences this anxiety when he first
begins to think of the repercussions of his marriage to Antoinette and its influence on his private
life as an English gentleman. His stereotypes and attitudes, cultural prejudices and racial
classifications start to emerge as well shortly after his marriage. Although the external beauty of
Antoinette fascinates him at the beginning, Rochester begins to notice that his wife’s eyes are
“too large and can be disconcerting, long, sad, dark, alien eyes”. 3 This relationship of love is
equally changed when Rochester first becomes aware of the racial and social inferiority that may
be associated with the notion of creolity; a racial condition that defines Antoinette as being of
“pure English decent...but [she] [is] not English or European either.” 4 Interestingly, Rochester
discovers through his internal monologue that he did not really love Antoinette and that he is
only forced into this relationship by a certain kind of lust and that she was “a stranger to him, a
stranger who did not think or feel as I did”. 5 Love relationship is therefore employed here as a
pretext or rather a strategic colonial tactic that the colonizer, represented by Rochester in this
context, proceeds to different stages of colonial exploitation to secure his resources and reinforce
his politics of dominance and subjugation.
The crisis of identity and alterity, as two issues discussed in post-colonial literature in
juxtaposition with love, emerges at that moment when Rochester names Antoinette ‘Bertha’ in
reference to a prototype of madness widely known in English canonical literature. In addition to
his transgression and oppressive act of looting Antoinette’s inheritance through marriage,
Rochester proceeds to an act of self-effacement through a pejorative renaming. ‘Bertha’ as a
female character in Charlotte Bronte’s novel Jane Eyre represents a figure of insanity that
categorizes all women as being inferior in terms of sex and gender. By resorting to this act of
oblique renaming, Rochester forces his wife to think of herself as being a different person from
what she really is; he forcibly intends to drive her to “subsume her identity and all the cultural
and personal associations that go along with it into one he has constructed for her.” 6 This act of
subverting the native identity is quite reoccurring in all the colonial practices since the first
imperial conquest of Native American lands. Nevertheless, Antoinette, no matter how hard
Rochester tries to undermine her presence, manages to stand for her right to an authentic and
genuine definition of the self when she exasperatedly answers “you are trying to make me into
someone else, calling me by another's name." 7 This sudden braveness that Antoinette shows
helps her in fact to thwart those oppressive power relationships of language that link her to her

3
  Jean Rhys, Wide Sargasso Sea, 1966, London: Penguin, 2000, p37.
4
   Ibid, p37
5
   Ibid, p56
6
    Maude. Madeleine Adjarian, Looking for home: postcolonial women's writing and the
displaced female self, College Literature , 22.1 (Feb. 1995) p202.
7
   Jean Rhys, Wide Sargasso Sea, 1966, London: Penguin, 2000, p 95
                                                                                                 49
November 2012

criticism

husband and in a way allows her equally to move in that in-between space, in a Bhabhaian view,
where she can easily fit herself into both black Caribbean and white Creole definitions of identity
and cultural belonging. Ironically, this oppressive renaming of Antoinette/Bertha by her English
colonial husband is a conspiracy that her half-brother Daniel Cosway contributes to when he sent
Rochester a denigrating letter about Antoinette in an attempt to lay his hand on the same
paternal, inherited legacy. Fortunately, Antoinette’s love relationship with the unnamed husband
(Rochester) goes beyond the boundaries set for her by the same husband when she stops thinking
of him as a necessarily complimentary part of her life. Her resort to Christophine to use obeah or
ritual magic in an attempt to procure a magic love potion that will make Rochester love her again
is regrettably shattered when Christophine protests that "if the man don't love you, I can't make
him love you. 8" Eventually, the magic potion Christophine concocts for Antoinette only repels
Rochester from loving her, a sentimental state which consequently results in her total loss of
power in this unrequited love relationship.
It becomes obvious that Rochester represents the English colonizer in all its characteristics when
we read through those parts of the novel which describe direct encounter of Rochester and
Antoinette, even before the marriage takes place. Rochester is depicted right from the beginning
as that pompous English subject who symbolizes those “imperializing desires deeply embedded
in the education of privileged Englishmen — the narcissism, the will to domination, and the
inevitable tragedy that it breeds” 9 Right from the start, Rochester shows this insecurity and
uneasiness towards the island which he considers to be “not only wild, but also menacing.” 10 As
part of this inherited imperialistic feeling of sexual and racial supremacy, Rochester never stops
to suspect and mistrust the indigenous people that serve him, a feeling of difference which drives
him to see himself as being superior to his wife who enjoys the same white physical, yet not
purely on the same scale as his English native people. This racial superiority that Rochester feels
stand between a possible mutual love of his wife Antoinette whom he deliberately conceives of
as being a degenerate object: ‘this Creole girl’ 11 His subversion of love as a mutual affection
into a mere mechanical sexual activity evokes this greediness of the colonizer for domination and
subjugation. Rochester admits in a subsequent passage that he “did not love her. [He] was thirsty
for, but is not love….. She was a stranger to me.” 12 Despite his continuous attempts to hide a
reciprocal love towards Antoinette, Rochester is betrayed by his internal emotions. He knows
deep in his heart that he loves Antoinette not only for her physical attractiveness, but also for
something unusual about her to the extent that he wants to “break her up” as Christophine
repeatedly confirms. Even at those moments when Rochester realizes that his wife is insane he

8
  Ibid, p70
9
  Virginia Woolf, a Room of One’s Own and Three Guinas, (London : Hogarth Press, 1984)
p106
10
   Jean Rhys, Wide Sargasso Sea, 1966, London: Penguin, 2000, p39
11
   Ibid, p45
12
   Ibid, p 56
                                                                                                50
November 2012

criticism

still strives to control her any other commodities and properties: “she’s mad but mine, mine.”13
This propensity of Rochester to possess his stems originally from a colonial tradition that heavily
influences the constitution of Rochester’s cultural identity. Veronica Marie Gregg’s premise is
perhaps much explicative of this tendency when she propounds that,

               The West Indian novel insists that the imperial tradition- out of
               which the husband emanates and into which he dissolves- depends
               for its existence on the reconstitution of others as creature of
               European will and a belief in Europe’s right of appropriation. Yet,
               at the same time, it anatomizes and displays the ravages of such a
               system on the person who appears to be privileged and dominant. 14

The unrequited love that Antoinette unconditionally shows to her unnamed husband (Rochester)
is inevitably the reason behind her gradual decline into madness. Thus, the reader may
legitimately notify that the unnamed husband plays a principal role in this madness because he
permits Jamaican indigenous prejudices to influence his love of Antoinette as being an insane
Creole. Yet, Jean Rhys draws our attention to a side of the story which is not narrated in
Charlotte Bronte’s Jane Eyre, especially at that moment when Antoinette bursts “and you won’t
believe in the other side.” 15 Though Charlotte Bronte emphasizes the fact that Antoinette is
confined to a certain inferior position just “like her island, she is colonized, her independence
and autonomy subsumed to British culture and to British law,” 16 Rhys reminds the reader that
Rochester equally suffers from the misfortunes of the same colonial regime. Despite the fact that
Rochester and Antoinette’s marriage is urged by reasons having to do basically with social status
and finances, Rochester still believes that Antoinette has equally benefited from this relationship
when he speculates that “I haven’t bought her, she has bought me, or so she thinks.” 17 We can
understand from this statement that Rochester tries to attribute the failure of this relationship of
love to other reasons beyond his personal responsibility. There is a possibility that Rochester and
Antoinette could love each other without any intervention from the colonial system influences
with all its ethnic, racial or cultural categorizations. Rochester should not have recourse to
transplanting Antoinette from her native land where she can at least enjoy various cultural and
historical remnants that constantly remind her of how beautiful and lovely was her past life in
Jamaica. For Antoinette, there are no other places like the idyllic Granbois and Coulibri which
can make her jubilant and enthusiastic because Rochester’s presence unfortunately taints them
13
   Ibid, p108
14
   Veronica Marie Gregg, Jean Rhys’s Historical Imagination, USA, University of North
Carolina Press1995, p105- 106
15
   Jean Rhys, Wide Sargasso Sea, 1966, London: Penguin, 2000, p 81.
16
   Teresa O’cConnor,Jean Rhys : the West Indian Novel, New York : New York University
Press, 1986, p193
17
   Jean Rhys, Wide Sargasso Sea, 1966, London: Penguin, 2000. p39
                                                                                                 51
November 2012

criticism

forever. Though Rochester decides by the end to take Antoinette to Thornfield, his presence is
reduced while crossing the wide Sargasso sea to a mere past memory. Antoinette ceases to
believe anymore in any kind of love when she discovers that is transferred to Thornfield not in
order to help her recover, but rather to imprison her just as Bertha in Charlotte Bronte’s Jane
Eyre. Nevertheless, Antoinette’s end is totally different from Bertha in the sense that she does
not die in her cold attic as all the other madwomen, she rather dreams to burning the house and
retaliate for herself. At last, though it is only in dreams, Antoinette comes to realize why she is
brought to Thornfield when she says “now at last I know why I was brought here and what I
have to do.” 18 The act of setting the house on fire is emancipatory for Antoinette, a woman who
is imprisoned and coldly unloved by an English husband. By voicing the silence of Antoinette as
a subaltern in the last part of her novel, Jean Rhys in this way launches a counter discursive
subversion of the colonial canonical text as it is represented by Charlotte Bronte’s version of the
story. Although Antoinette’s language is included in a fantastic dream, it can still emphasize a
possibility of change that may result in a fundamental transformation of English social and
cultural structures. Interestingly, Judith Butler argues in the same vein that “if the subject who
speaks is also constituted by the language that she or he speaks, then the language is the
condition of possibility for the speaking subject, and not merely its instrument of expression.” 19

         By voicing the silence of Antoinette as a subaltern in the last part of her
         novel, Jean Rhys in this way launches a counter discursive subversion of
         the colonial canonical text as it is represented by Charlotte Bronte’s version
         of the story.

Comparatively, the Sudanese novelist Tayeb Salih on the other hand employs love relationships
to ponder on and reconsider colonial oppression and its post-colonial subsequent repercussions
on the post-independence generations. There are mainly two perspectives when it comes to the
critical reception of Season of Migration to the North in its examination of gender and race
subjugation as they relate to love. The first view tends to explicitly endorse the central character
Mustafa Sa’eed’s illustrious achievements in England as an oriental conqueror while the second
deem differently his exploits to be primitive and savage. Strikingly, both critical positions
proceed from a fundamental premise that Mustafa Sa’eed’s presence in England can be regarded
as “an attempt to reestablish the dominance of the emasculated, colonized male by attacking the
women of the colonizers.” 20 In this sense, Mustafa Sa’eed’s diverse love relationships can be

18
   Ibid, p123
19
   Judith Butler, “Excitbale Speech : a Politics of the Performative” London : Routledge, 1997,
p 28
20
   John E. Davidson, « In Search of a Middle Point : in Search of the Origins of Oppression in
Tayeb Salih’s Season of Migration to the North, » Research in African Literatures, Vol. 20, No.
3 (Autumn, 1989), pp. 385-400, Indiana University Press.
                                                                                                 52
November 2012

criticism

viewed as strategic tactics to narrate colonial contact and its aftermath. This account of the
colonial encounter and its backwash is announced by the first lines of the novel when the central
character, an eminent native intellectual, returns to his homeland; a coming back that divulges
slowly the details of his life in England. In this part of my paper, I intend to trace Mustafa Sa’eed
diverse love affairs as an example of anti-colonial subversion and resistance through love.

          …Mustafa Sa’eed’s diverse love relationships can be viewed as strategic
          tactics to narrate colonial contact and its aftermath.

The first English woman Sa’eed meets is called Mrs. Robinson and she stands waiting for him
together with her husband, the schoolmaster, while coming from Khartoum. Despite his very
young age, Sa’eed already experiences this strange sexual desire towards Mrs. Robinson who is
an old English married lady. Upon his arrival to Cairo, Mustafa Sa’eed, a twelve-year-old boy, is
greeted by Mr. and Mrs. Robinson who take him for an entertaining visit to various museums,
antiquities and mosques distinctive for their historical and cultural value. In a very unconscious
manner, Mrs. Robinson titillates Mustafa Sa’eed’s sexual desire when she first kisses him. Sa’ee
depicts this scene in a much more exciting manner when he narrates “with the woman’s arms
round my neck, her mouth on my cheek, the smell of her body — a strange, European smell —
tickling my nose, her breast touching my chest, I felt — I, a boy of twelve — a vague sexual
yearning I had never previously experienced.” 21 However, this kind of motherly love Sa’eed
feels towards Mrs. Robinson metamorphoses into a lascivious, but wary love as soon as she asks
him tauntingly to show cheerfulness shouting “"Can’t you ever forget your intellect?"22
Wittingly, Mustafa Sa’eed realizes from this very moment that the English colonizer constantly
urges him to forget about the potential of his mind in an attempt to perpetuate that Eurocentric
prototypical conception of the Oriental subject as a symbol of savagery and primitiveness. This
deep-rooted racial and ethnic categorization, one which is mainly produced by a colonial
mindset, constitutes perhaps the primary reason behind Sa’eed’s choice to stay in England after
finishing his studies so as to engage in civilizational war whose primary hope is to avenge his
people and his country. It is ironical how Mustafa Sa’eed subverts the entire colonial enthusiasm
associated with his early extraordinary academic aspiration as soon as he sets his feet on the
colonizer’s territory. Sa’eed’s mind is entirely preoccupied with plans and schemes that can
eventually assist him in retaliating for his native country from the English empire and its ulterior
representatives. The immediate academic success and fame that Sa’eed easily earns through
publications and teaching positions secure his social status within English society and equally
help him to “win the attention and affection of several English women.”23

21
   Tayeb Salih, Season of Migration to the North, 1969. Portsmouth, NH: Heinemann, 1991, p25.
22
   Ibid, p28
23
   Lance Rhoades, “Mimetic Desire and Rivalry in Season of Migration”. Washington District:
University of Washington, 1998
                                                                                                  53
November 2012

criticism

London with all its cultural diversity, its tumultuous post-war atmosphere, and openness to
various world artistic productions allows Sa’eed to experience different possibilities of cultural
encounters and love affairs. He even becomes a bohemian who rambles from one pub to another
reciting poetry and talking about oriental spirituality only for the purpose of seducing more
western white women. He incessantly tempts white women belonging to different classes and
social groups such as “the Salvation Army, Quaker societies and Fabian gatherings” 24by
appealing to their phantasmagoric illusions of an exotic and erotic South. Mustafa Sa’eed’s first
love affair is with Ann Hammond, a well-to-do daughter of an officer in the Royal Engineers and
a mother from a wealthy family in Liverpool. Sa’eed perhaps finds it much easier to seduce her
since she is already in total enthrallment with the oriental languages, a bait that he can easily use
being himself interested in Islamic poetry and languages. Hammond, a seemingly pious girl who
spent her childhood in a nunnery, turns out to be an easy prey for Mustafa Sa’eed who takes her
to his Rashidian bed. She was fascinated by Sa’eed’s representations of a warm south where
tropical sun sweeps over everything. Unfortunately, her sweet and young body is conquered by
this very rough oriental new Haroun Rashid who seems to exemplify “a symbol of all her
hankerings.” 25 Conclusively, Ann Hammond chooses to commit suicide when she discovers that
Mustafa Sa’eed betrays her with another white English women leaving behind her areprobating
piece of paper which closes her story “Mr. Sa’eed, may God damn you.” 26 Thus, Mustafa
succeeds in vanquishing the first English woman, eventually a representative of the colonial
male, while maintaining his position as a famous intellectual from the South.
Mustafa Sa’eed’s second love affair is with Sheila Greenwood whom he probably meets during
one of his frequent visits to Soho restaurant where she works as a waitress. Sheila is a charming
and innocent daughter of a Scottish coal worker. She is an extremely attractive, playful, simple
girl with “a sweet smile and a sweet way of speaking.” 27 Mustafa Sa’eed entices her by lavishly
showering her with gifts brought all the way from the South/East and through what he calls his
hackneyed, yet “honeyed words.” 28 Even the atmosphere that reigns in Sa’eed’s apartment is
orientalized with all its exotic, fragrant smells of sandalwood and incense. Again, this awareness
of a deliberate revenge which Sa’eed brings to the colonizer’s land as an Arab conqueror is
obvious when he depicts his seduction of Sheila Greenwood; Sa’eed recounts “[she] entered my
bedroom a chaste virgin and when she left it she was carrying the germs of self-destruction
within her.” 29 This whole romanticized oriental world that Sa’eed reconstructs in the heart of the
English colonizer’s civilization is what lures Sheila Greenwood in the first place. She had an
idyllic love relationship with Mustafa Sa’eed until she commits suicide when she discovers that

24
  Tayeb Salih, Season of Migration to the North, 1969. Portsmouth, NH: Heinemann, 1991,
p 30
25
   Ibid, p 142
26
   Ibid, p 31
27
   Ibid, p 34
28
   Ibid, p35
29
   Ibid, 35

                                                                                                  54
November 2012

criticism

he has no intention to marry her. Sheila dies without leaving the slightest indication of the
reasons behind her act of suicide. Her suicide introduces another English, white, attractive
woman that is eventually going to be Mustafa Sa’eed’s last prey.
Mustafa Sa’eed’s third mistress is a forty-year-old wife of a middle class surgeon and mother of
three children. Her name is Isabella Seymour. He hunts her on a beautiful summer morning
while going for an occasional walk in Hyde Park. His rapacious eyes behold Seymour’s well-
shaped bronze legs while surveying the faces of people promenading. Sa’eed realizes from
Seymour appearance that she is eventually his prey for today. He approaches her in such a meek
manner surprising her with his different looks and complexion. Interestingly, Isabella Seymour’s
first question is directed to Sa’eed’s race, a steady ground on which Sa’eed constructs an
orientalized conception of the East/South that properly meets Seymour’s cultural stereotypes and
satisfies her fantasies towards it. Mustafa Sa’eed assembles imaginatively exotic pictures from
his hometown to back up his deception of Seymour, who credulously pictures Sa’eed as “a
naked, primitive creature, a spear in one hand and arrows in the other, hunting elephants and
lions in the jungles.” 30 It is interesting here to notice that the kind of attraction Seymour feels
towards Sa’eed is inextricably associated with his representation of a primitive race. Little by
little Seymour is entranced by Sa’eed’s honeyed talk about his homeland to the extent that she
“gazed hard and long at [him] as though seeing [him] as a symbol rather than reality” 31 At that
particular moment when Seymour whispers “I love you,” 32 Sa’eed succeeds in objectifying
another Western female body as a strategic tactic to subvert an inherited colonial, Eurocentric
oppression.
Jean Morris is the last English mistress who would terminate Mustafa Sa’eed’s staunch and
savagely phallic conquest of the colonizer’s land. He meets her first at a party somewhere in
Chelsea while probably leaving to his room together with two other English women. His first
impression of her is that of a boastful female, a shimmering mirage that dazzles his eyes.
However, Jean Morris is the first white English female who dares to disrespect him when she
contemptuously enunciates “I’ve never seen an uglier face than yours.” 33 This denigrating
conduct on the part of a white female causes an extreme emotional wound with long-lasting
effects on the psyche of Mustafa Sa’eed. Consequently, this emotional wound, especially for an
oriental person who believes deeply in what Bordo calls “male superiority,”34 results in a sort of
abhorrence that will eventually lead to Jean Morris’s demise. However, Jean Morris is not an



30
   Ibid, p 38
31
   Ibd, p43
32
   Ibid, 43
33
   Ibid, p30
34
    Susan Bordo, "What is a phallus?" The Male Body. New York: Farrar, Straus, and Giroux,
1999. p87
                                                                                                 55
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12
Clri nov12

Contenu connexe

Tendances

32 Inspiring Photo Quotes with Lessons on Life, Business and Social Media
32 Inspiring Photo Quotes with Lessons on Life, Business and Social Media32 Inspiring Photo Quotes with Lessons on Life, Business and Social Media
32 Inspiring Photo Quotes with Lessons on Life, Business and Social Media
Sourav Ghosh & Team
 
olivier_don_cato_meelby_soerensen_og_janus_rudolph
olivier_don_cato_meelby_soerensen_og_janus_rudolpholivier_don_cato_meelby_soerensen_og_janus_rudolph
olivier_don_cato_meelby_soerensen_og_janus_rudolph
Olivier Don Cato
 
dynami Bucket List 2 (US/International)
dynami Bucket List 2 (US/International)dynami Bucket List 2 (US/International)
dynami Bucket List 2 (US/International)
Liza Doyle
 
Jataka tales 02
Jataka tales 02Jataka tales 02
Jataka tales 02
Babu Rao
 
The Wisdom of Alexander the Great
The Wisdom of Alexander the GreatThe Wisdom of Alexander the Great
The Wisdom of Alexander the Great
Marjan DODAJ
 
Umar Ibn Al-Khattab (رضي الله عنه) His Life and Times┇ By Dr. Salabi ┇Volume II
Umar Ibn Al-Khattab  (رضي الله عنه) His Life and Times┇ By Dr. Salabi ┇Volume IIUmar Ibn Al-Khattab  (رضي الله عنه) His Life and Times┇ By Dr. Salabi ┇Volume II
Umar Ibn Al-Khattab (رضي الله عنه) His Life and Times┇ By Dr. Salabi ┇Volume II
Caller To Islam / الداعية الإسلامي
 

Tendances (20)

Personal reading and blogging
Personal reading and blogging Personal reading and blogging
Personal reading and blogging
 
Antidote to suicide
Antidote to suicideAntidote to suicide
Antidote to suicide
 
A Gift For Muslim Bride By Shaykh Muhammad Haneef Abdul Majeed
A Gift For Muslim Bride By Shaykh Muhammad Haneef Abdul MajeedA Gift For Muslim Bride By Shaykh Muhammad Haneef Abdul Majeed
A Gift For Muslim Bride By Shaykh Muhammad Haneef Abdul Majeed
 
Muhammad (Peace Be upon Him), the Prophet of Mercy
Muhammad (Peace Be upon Him), the Prophet of MercyMuhammad (Peace Be upon Him), the Prophet of Mercy
Muhammad (Peace Be upon Him), the Prophet of Mercy
 
other blog pdf
 other blog pdf other blog pdf
other blog pdf
 
Shri guruji a new era
Shri guruji   a new eraShri guruji   a new era
Shri guruji a new era
 
Book of soyga
Book of soygaBook of soyga
Book of soyga
 
32 Inspiring Photo Quotes with Lessons on Life, Business and Social Media
32 Inspiring Photo Quotes with Lessons on Life, Business and Social Media32 Inspiring Photo Quotes with Lessons on Life, Business and Social Media
32 Inspiring Photo Quotes with Lessons on Life, Business and Social Media
 
Muqaddimah Usool Al Hadith (Shah Abdul Haq Muhadith Dehlavi) english
Muqaddimah Usool Al Hadith (Shah Abdul Haq Muhadith Dehlavi)   englishMuqaddimah Usool Al Hadith (Shah Abdul Haq Muhadith Dehlavi)   english
Muqaddimah Usool Al Hadith (Shah Abdul Haq Muhadith Dehlavi) english
 
Questions and answers about donations
Questions and answers about donationsQuestions and answers about donations
Questions and answers about donations
 
olivier_don_cato_meelby_soerensen_og_janus_rudolph
olivier_don_cato_meelby_soerensen_og_janus_rudolpholivier_don_cato_meelby_soerensen_og_janus_rudolph
olivier_don_cato_meelby_soerensen_og_janus_rudolph
 
Thought Stimulants for Start ups - Volume 2
Thought Stimulants for Start ups - Volume 2Thought Stimulants for Start ups - Volume 2
Thought Stimulants for Start ups - Volume 2
 
The ultimatum of god nature the one straw revolution -a recapitulation-1996
The ultimatum of god nature the one straw revolution  -a recapitulation-1996The ultimatum of god nature the one straw revolution  -a recapitulation-1996
The ultimatum of god nature the one straw revolution -a recapitulation-1996
 
MAPPING ISLAMICJERUSALEM
MAPPING ISLAMICJERUSALEMMAPPING ISLAMICJERUSALEM
MAPPING ISLAMICJERUSALEM
 
dynami Bucket List 2 (US/International)
dynami Bucket List 2 (US/International)dynami Bucket List 2 (US/International)
dynami Bucket List 2 (US/International)
 
Jataka tales 02
Jataka tales 02Jataka tales 02
Jataka tales 02
 
The saga of deir yassin-Palestine
The saga of deir yassin-PalestineThe saga of deir yassin-Palestine
The saga of deir yassin-Palestine
 
In The Shade Of The Qur’an Volume 13 surahs_26-32
In The Shade Of The Qur’an Volume 13 surahs_26-32In The Shade Of The Qur’an Volume 13 surahs_26-32
In The Shade Of The Qur’an Volume 13 surahs_26-32
 
The Wisdom of Alexander the Great
The Wisdom of Alexander the GreatThe Wisdom of Alexander the Great
The Wisdom of Alexander the Great
 
Umar Ibn Al-Khattab (رضي الله عنه) His Life and Times┇ By Dr. Salabi ┇Volume II
Umar Ibn Al-Khattab  (رضي الله عنه) His Life and Times┇ By Dr. Salabi ┇Volume IIUmar Ibn Al-Khattab  (رضي الله عنه) His Life and Times┇ By Dr. Salabi ┇Volume II
Umar Ibn Al-Khattab (رضي الله عنه) His Life and Times┇ By Dr. Salabi ┇Volume II
 

En vedette

Hunstman Announces Second MDI Plant in China
Hunstman Announces Second MDI Plant in ChinaHunstman Announces Second MDI Plant in China
Hunstman Announces Second MDI Plant in China
Joe Stuart
 

En vedette (12)

Saan global ppt latest by jan,14
Saan global ppt latest by jan,14Saan global ppt latest by jan,14
Saan global ppt latest by jan,14
 
Footwear Market in India 2014
Footwear Market in India 2014Footwear Market in India 2014
Footwear Market in India 2014
 
Hunstman Announces Second MDI Plant in China
Hunstman Announces Second MDI Plant in ChinaHunstman Announces Second MDI Plant in China
Hunstman Announces Second MDI Plant in China
 
Industrial Adhesives: Products and Technologies – A Global Market Overview
Industrial Adhesives: Products and Technologies – A Global Market OverviewIndustrial Adhesives: Products and Technologies – A Global Market Overview
Industrial Adhesives: Products and Technologies – A Global Market Overview
 
Indin an economy[1][1]
Indin an economy[1][1]Indin an economy[1][1]
Indin an economy[1][1]
 
Analyzing Appraisals: Focus on Sales Comparison (Presentation Slides)
Analyzing Appraisals: Focus on Sales Comparison (Presentation Slides)Analyzing Appraisals: Focus on Sales Comparison (Presentation Slides)
Analyzing Appraisals: Focus on Sales Comparison (Presentation Slides)
 
Cơ hội đầu tư vào ngành công nghiệp dệt may tại Việt Nam
Cơ hội đầu tư vào ngành công nghiệp dệt may tại Việt NamCơ hội đầu tư vào ngành công nghiệp dệt may tại Việt Nam
Cơ hội đầu tư vào ngành công nghiệp dệt may tại Việt Nam
 
Strategy Presentation 30 NOV 2010
Strategy Presentation 30 NOV 2010Strategy Presentation 30 NOV 2010
Strategy Presentation 30 NOV 2010
 
Pre-Insulated Pipe Supports Featuring Cryogenic and High Temperature Pipe Shoes
Pre-Insulated Pipe Supports Featuring Cryogenic and High Temperature Pipe Shoes Pre-Insulated Pipe Supports Featuring Cryogenic and High Temperature Pipe Shoes
Pre-Insulated Pipe Supports Featuring Cryogenic and High Temperature Pipe Shoes
 
Important Things of Paint Chemical
Important Things of Paint ChemicalImportant Things of Paint Chemical
Important Things of Paint Chemical
 
Polyurethane Market Analysis, Size, Share & Forecast By Ashutosh
Polyurethane Market Analysis, Size, Share & Forecast By Ashutosh Polyurethane Market Analysis, Size, Share & Forecast By Ashutosh
Polyurethane Market Analysis, Size, Share & Forecast By Ashutosh
 
Nickel(metal)
Nickel(metal)Nickel(metal)
Nickel(metal)
 

Similaire à Clri nov12

Eqa1 2nd edition ebook!
Eqa1 2nd edition ebook!Eqa1 2nd edition ebook!
Eqa1 2nd edition ebook!
hlksd
 
With Love to the Muslims of the World THE AHMADIYYA PERSPECTIVE
With Love to the Muslims of the World THE AHMADIYYA PERSPECTIVEWith Love to the Muslims of the World THE AHMADIYYA PERSPECTIVE
With Love to the Muslims of the World THE AHMADIYYA PERSPECTIVE
muzaffertahir9
 

Similaire à Clri nov12 (17)

Backbiting in Islam
Backbiting in IslamBackbiting in Islam
Backbiting in Islam
 
The bucket rider
The bucket riderThe bucket rider
The bucket rider
 
In our write minds
In our write mindsIn our write minds
In our write minds
 
Three Points West: An Anthology of new writing
Three Points West: An Anthology of new writingThree Points West: An Anthology of new writing
Three Points West: An Anthology of new writing
 
Paper 1-final
Paper 1-finalPaper 1-final
Paper 1-final
 
International handbook on tourism and peace
International handbook on tourism and peaceInternational handbook on tourism and peace
International handbook on tourism and peace
 
Eqa1 2nd edition ebook!
Eqa1 2nd edition ebook!Eqa1 2nd edition ebook!
Eqa1 2nd edition ebook!
 
Somewhere carnal over 40 winks
Somewhere carnal over 40 winksSomewhere carnal over 40 winks
Somewhere carnal over 40 winks
 
With Love to the Muslims of the World THE AHMADIYYA PERSPECTIVE
With Love to the Muslims of the World THE AHMADIYYA PERSPECTIVEWith Love to the Muslims of the World THE AHMADIYYA PERSPECTIVE
With Love to the Muslims of the World THE AHMADIYYA PERSPECTIVE
 
Khorezm a bit out of the ordinary
Khorezm a bit out of the ordinaryKhorezm a bit out of the ordinary
Khorezm a bit out of the ordinary
 
International Hand Book on Tourism and Peace
International Hand Book on Tourism and PeaceInternational Hand Book on Tourism and Peace
International Hand Book on Tourism and Peace
 
Academici poetry anthology
Academici poetry anthologyAcademici poetry anthology
Academici poetry anthology
 
Jatakavt2
Jatakavt2Jatakavt2
Jatakavt2
 
Islamic Book in English: Biography of mujaddid e-alf-e-sani
Islamic Book in English: Biography of mujaddid e-alf-e-saniIslamic Book in English: Biography of mujaddid e-alf-e-sani
Islamic Book in English: Biography of mujaddid e-alf-e-sani
 
Welcome to Genesis, York Prep School’s literary magazine of poetry, prose, an...
Welcome to Genesis, York Prep School’s literary magazine of poetry, prose, an...Welcome to Genesis, York Prep School’s literary magazine of poetry, prose, an...
Welcome to Genesis, York Prep School’s literary magazine of poetry, prose, an...
 
Islamic Book in English: Malice and Hatred
Islamic Book in English: Malice and HatredIslamic Book in English: Malice and Hatred
Islamic Book in English: Malice and Hatred
 
The holistic handbook to a successful suicide
The holistic handbook to a successful suicideThe holistic handbook to a successful suicide
The holistic handbook to a successful suicide
 

Plus de debeljackitatjana

Plus de debeljackitatjana (20)

Couverture introspection
Couverture introspectionCouverture introspection
Couverture introspection
 
The path #10 layout
The path #10 layoutThe path #10 layout
The path #10 layout
 
Diogen magazin printana verzija 2014 2015 new final online
Diogen magazin printana verzija 2014 2015 new final onlineDiogen magazin printana verzija 2014 2015 new final online
Diogen magazin printana verzija 2014 2015 new final online
 
Diogen no 61 gordan cosic
Diogen no 61 gordan cosicDiogen no 61 gordan cosic
Diogen no 61 gordan cosic
 
Behind the tree line haiku anthology
Behind the tree line   haiku anthologyBehind the tree line   haiku anthology
Behind the tree line haiku anthology
 
Gordan Ćosić
Gordan ĆosićGordan Ćosić
Gordan Ćosić
 
Agave Magazine
Agave MagazineAgave Magazine
Agave Magazine
 
Intervju...diogen ...dragoljub_djuricic
Intervju...diogen ...dragoljub_djuricicIntervju...diogen ...dragoljub_djuricic
Intervju...diogen ...dragoljub_djuricic
 
Slikanje rečima-međunarodni-elektronski-zbornik-web (1)
Slikanje rečima-međunarodni-elektronski-zbornik-web (1)Slikanje rečima-međunarodni-elektronski-zbornik-web (1)
Slikanje rečima-međunarodni-elektronski-zbornik-web (1)
 
Knjizevne vertikale 4 plus 5
Knjizevne vertikale 4 plus 5Knjizevne vertikale 4 plus 5
Knjizevne vertikale 4 plus 5
 
February 2009 Issue IX:1
February 2009 Issue IX:1February 2009 Issue IX:1
February 2009 Issue IX:1
 
Special%20 issue%202%20 %20ershik
Special%20 issue%202%20 %20ershikSpecial%20 issue%202%20 %20ershik
Special%20 issue%202%20 %20ershik
 
Voices 201504
Voices 201504Voices 201504
Voices 201504
 
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!! 2
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!! 2Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!! 2
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!! 2
 
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!!
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!!Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!!
Tatjana THANK YOU, FRIENDS AND COLLEAGUES!!!!!!
 
April 2015 ershik
April 2015   ershikApril 2015   ershik
April 2015 ershik
 
Agave Magazine
 Agave Magazine Agave Magazine
Agave Magazine
 
резултати Xiv конкурса ''сјећање на љубав''.docx
резултати Xiv конкурса ''сјећање на љубав''.docxрезултати Xiv конкурса ''сјећање на љубав''.docx
резултати Xiv конкурса ''сјећање на љубав''.docx
 
January 2015 ershik
January 2015   ershikJanuary 2015   ershik
January 2015 ershik
 
Sharpening the-green-pencil-2014
Sharpening the-green-pencil-2014Sharpening the-green-pencil-2014
Sharpening the-green-pencil-2014
 

Dernier

Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.
Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.
Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.
MateoGardella
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
PECB
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
heathfieldcps1
 
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptxSeal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
negromaestrong
 
Gardella_PRCampaignConclusion Pitch Letter
Gardella_PRCampaignConclusion Pitch LetterGardella_PRCampaignConclusion Pitch Letter
Gardella_PRCampaignConclusion Pitch Letter
MateoGardella
 
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfMaking and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Chris Hunter
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
ciinovamais
 

Dernier (20)

Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.
Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.
Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.
 
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global ImpactBeyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
Beyond the EU: DORA and NIS 2 Directive's Global Impact
 
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
Mattingly "AI & Prompt Design: The Basics of Prompt Design"
 
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDMeasures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
 
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
 
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptxSeal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
 
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
 
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin ClassesMixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
 
Gardella_PRCampaignConclusion Pitch Letter
Gardella_PRCampaignConclusion Pitch LetterGardella_PRCampaignConclusion Pitch Letter
Gardella_PRCampaignConclusion Pitch Letter
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
 
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
 
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdfWeb & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
 
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptxINDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfMaking and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
 
Application orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.pptApplication orientated numerical on hev.ppt
Application orientated numerical on hev.ppt
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 

Clri nov12

  • 1. CLRI CONTEMPORARY LITERARY REVIEW INDIA – journal that brings articulate writings for articulate readers. CLRI Print Edition ISSN 2250-3366 November 2012 Editor-in-Chief: Khurshid Alam Rs. 20.00 / $1.00
  • 2. November 2012 contents 1. KHURSHID ALAM ............................................................................................................................ 4 CLRI Annual 2013 Print Edition ....................................................................................................... 4 2. MAHIMA GIRI .................................................................................................................................. 7 Roots ................................................................................................................................................ 7 Time ................................................................................................................................................. 8 3. SCARLET MONAHAN ..................................................................................................................... 9 Spider 1 - Spiders can swim ............................................................................................................ 9 Spider 2 - Revenge .......................................................................................................................... 9 The while now hid .......................................................................................................................... 10 The soft search .............................................................................................................................. 11 4. SMITA ANAND SRIWASTAV ........................................................................................................ 12 Spring Lingers ................................................................................................................................ 12 5. YAMINI VIJENDRAN ..................................................................................................................... 14 Eternity ........................................................................................................................................... 14 6. REZA GHAHREMANZADEH ......................................................................................................... 16 Freeze a Moment ........................................................................................................................... 16 7. RAHUL CHATTERJEE .................................................................................................................. 17 The Death of a Star ........................................................................................................................ 17 8. VIHANG A. NAIK ............................................................................................................................ 19 Truth ............................................................................................................................................... 19 Desire ............................................................................................................................................. 19 9. PEARSE MURRAY ........................................................................................................................ 21 Gujarat Night Dancers.................................................................................................................... 21 Dis-assembled Desire .................................................................................................................... 22 10. ZINIA MITRA .................................................................................................................................. 24 Skies............................................................................................................................................... 24 11. BRINDHAMANI BBM ..................................................................................................................... 26 Humanism ...................................................................................................................................... 26 12. PSYCHE AS REPRESENTED BY DIFFERENT ARTISTS ........................................................... 27 13. TARA MENON ............................................................................................................................... 33 Pilaf ................................................................................................................................................ 33 Stalked ........................................................................................................................................... 33 14. MR. KERSIE KHAMBATTA ........................................................................................................... 35 Culture Shock ................................................................................................................................. 35 15. DASU KRISHNAMOORTY ............................................................................................................ 38 It’s Good to Watch TV .................................................................................................................... 38
  • 3. November 2012 contents 16. TATJANA DEBELJACKI ................................................................................................................ 42 An Essay About Love ..................................................................................................................... 42 17. MAITREYEE B CHOWDHURY ...................................................................................................... 44 The Pursuit of Knowledge .............................................................................................................. 44 18. EL HABIB LOUAI ........................................................................................................................... 47 Love Relationships as Central Mechanisms for Narrating Colonial Contact and its Aftermath by El Habib Louai .................................................................................................................................... 47 19. REVIEW ON JOSEPH CONRAD’S HEART OF DARKNESS ....................................................... 60 Aakansha Singh Reviews Joseph Conrad’s Heart of Darkness .................................................... 60 20. THE TRAGEDY OF FIDEL CASTRO BY JOÃO CERQUEIRA ..................................................... 62 Preview of the Novel The Tragedy of Fidel Castro ........................................................................ 62 21. HS CHANDALIA STROLLS WITH ANIL GEORGE ....................................................................... 71 Anil George treads the Red Carpet at Cannes and Says it is all ‘He’ who Did It........................... 71 22. BOOK RELEASES ......................................................................................................................... 74
  • 4. November 2012 editorial Digital medium is not simply a medium, it is a space to our life. All its shortcomings stand tiny before its advantages. It is the best alternative to saving paper, thus to saving plants and forests. It is the fastest means of communication, you can fly your documents and files across the globe in no time and at no costs. You can share your heart and mind to the world without coming under any hammer. – Khurshid Alam, Editor-in-Chief, Contemporary Literary Review India www.quickheal.com To enquire for placing ads, contact us at: contemporaryliteraryreview@yahoo.com 1
  • 5. November 2012 editorial A Tribute to Sunil Gangopadhyay (Sep 1934 – Oct 2012) Sahaj (or Easy) by Sunil Gangopadhyay With ease I make a million flowers bloom, All at once I light up some suns, moons, stars, In a passing whim I blow out the moonlight (Remember that moonlight?) or the sunlight (remember that too?). Don't believe a thing my detractors say. They might say that I am a child or a fool, or a magician, — Ragged tents, broken drums, patches on his black coat, but look what a deadly dance he's dancing on the pupils of her eyes, onlookers aren't fooled, they laugh 2
  • 6. November 2012 editorial but the girl will hear no reason oh how she ails from this dose of illusion; — Don't believe them. Hey you revilers, look, look with what ease I hold up the three worlds — on the little finger of my left hand. The darkness, the seas, hills all look on amazed, You, only you, have forgotten the language of surprise! Come on into my house, and see what a wondrous house I keep. The roof overhead — see, but no walls have I on the sides, (Bounded by walls all round, dreams and phlegm in your hearts, marking age on your fingers, drawing fancy pictures on walls, carefully you guys will live!) While look in my house breezes of all kinds like faithful retainers move around, brush away cobwebs, test colors on cornices, busy day and night. I sit in my wall-less room and paint on the girl's pupils, Much easier this than making pictures without. Go back, you revilers, you are foolish children, and you, Don't believe them when they call me magician. [Translated from Bengali poem 'Sahaj' by Nandini Gupta] Sunil Gangopadhyay] Source: http://www.poemhunter.com/ 3
  • 7. November 2012 editorial 1. KHURSHID ALAM CLRI Annual 2013 Print Edition Contemporary Literary Review India (CLRI) is gearing up for its annual print issue (ISSN 2250- 3366) by late January 2013 or early February 2013. Contemporary Literary Review India Annual 2013 Print Edition is special in many ways. CLRI will include the best original pieces from around the world and some of the best pieces published with online literary journals in India only. Original Pieces in CLRI Annual 2013 CLRI invites submission for the annual issue in the categories such as poetry, stories, reviews, criticism and interviews with literary stalwarts. Please keep the following details in mind while submitting: CLRI Annual Issue (ISSN 2250-3366): Print Categories: Poetry, Stories, Reviews, Criticism, Interviews Submit to: writersdeskinfo@yahoo.co.in Subject Line: CLRI Annual Print Issue (without this subject line, your submission cannot qualify for the print version.) CLRI print issue has three deadlines to suite writers from all walks of life and professions. Early Bird Submission Deadline: 31 October, 2012. 10 November 2012 (deadline extended). Reading Fee: Rs. 250 for the entries from India, US$ 5.00 for all overseas entries. This deadline has passed. Late Submission Deadline: 30 November, 2012. Reading Fee: Rs. 500 for the entries from India, US$ 10.00 for all overseas entries Deadline Waiver: 31 December, 2012. Reading Fee: Rs. 750 for the entries from India, US$ 15.00 for all overseas entries Payment via Paypal: krd16_alam@yahoo.com HDFC Account Holder: Saba Parveen Payment via bank: HDFC Account: 0069-105-01-73106. Note: Our subscribers are exempted off the reading fee. 4
  • 8. November 2012 editorial To get waiver off the reading fee you can subscribe to our CLRI online edition for at least one year. Check the details at: Subscribe to CLRI. Online Best Pieces CLRI is making efforts to include some of the best writings published with online literary journals in India only during January 1, 2012 through December 31, 2012. Writers, publishers, editors and representatives are requested to send their entries to the CLRI Annual 2013 print edition. CLRI Annual Issue (ISSN 2250-3366): Print Categories: Poetry, Stories, Criticism Submit to: writersdeskinfo@yahoo.co.in Subject Line: CLRI Annual Print Issue (without this subject line, your submission cannot qualify for the print version.) Deadline: December 31, 2012 (But please do not wait till the last deadline) Reading Fee: None 5
  • 9. November 2012 poems At one time poetry was a large part of mainstream readership. The public seemed to lose interest with the advent of gaming and the Internet, and now the Internet can be the avenue of restoration of this important genre of entertainment and enlightenment. – Jack Huber, Poet & Author, http://www.jackhuber.com Subscribe to Contemporary Literary Review India — journal that brings articulate writings for articulate readers. CLRI is published online per month, in digital versions occasionally, and in print edition (planned to be quarterly), its print edition has ISSN 2250-3366. Subscribe to our CLRI online edition. Our subscribers receive CLRI digital copies directly into their Inbox, get print copies free of cost whenever they come out during the subscription period, and are waived off any reading fee towards our print editions. You can become our subscribers any time you prefer. To become a subscriber, visit: Subscriber to CLRI To enquire for placing ads, contact us at: contemporaryliteraryreview@yahoo.com 6
  • 10. November 2012 poems 2. MAHIMA GIRI Roots Seeking and creeping through the cold dark depths of the soil, You breathe the air of long life And firmly embrace the earth. You befriend the earthworms As they wriggle around and Seldom unbolting the soil, For you to stretch and relax. You grow in several directions And stay together as a family, Offering a reliable support, For the tree to stand aloft. Your strength is unparalleled, For the nurture, the tree receives Reaching every branch every leaf Every flower and every fruit. A dedicated responsibility You share with the mother earth And the tree promising the fruits Of effort through the ages. 7
  • 11. November 2012 poems Time TIME moment duration age spins into days and nights through heat and cold changing the world everyday “an irreversible marvel” Note: Accepted Mahima Giri is an Electrical Engineer currently based in Oklahoma, USA. She has passion towards poetry particularly translating art into poetry. She is an active member at allpoetry.com and has contributed several poems in different forms. 8
  • 12. November 2012 poems 3. SCARLET MONAHAN Spider 1 - Spiders can swim “For the love of God, don’t touch me I’ve just reached the top Christ!, You’ve broken a leg Don’t turn the tap on I cant swim, I’ll drown. You speciesist Sociopath” Spider 2 - Revenge Little Beth Muffet Sat at the table Dipping her bread in her yolk Down came the spider That sat down beside her Beth Muffet died of a stroke, Eventually. When they found her, three summer weeks later, she’d been dead a fortnight. The flies wept, for reasons of their own, but the seven legged spider… Just smiled. 9
  • 13. November 2012 poems The while now hid Silently the night will move From twilight through to day And costing nought but time of us At morning we must pay In darkness, things first seen in light Put forth a change of form Twisting in the shadows of The mind, from whence are torn And those may take advantage Of the blanket held above Who question not, the mood of wood More busy with their love The rain may come and give a sound Too lonely at the start Of hollow thought and memory Found hiding in the heart Quick closing eyes, protect us all Behind the falling lid Dark without, forgotten soon Till wake, the while now hid 10
  • 14. November 2012 poems The soft search Images move quickly through With distant rhyme or reason Surging passed the gates of mind In metaphoric legion Soon to reign and take upon The mantle of a friend The whisperings in solitude Baptismal thoughts to send Thoughts somehow caught up in time Made lonely, may come late And tell of innocence and hope That might communicate For all we know and all we show Religious to the page Hypnotic, like the childish dance Upon the wooden stage Soft search in light and thrice the night Canyon, edge and cliff To ask of self in puzzlement Of what and only if Scarlet Monahan is an England based poet. These poems are from From One Moment to Another – A collection of more than fifty poems. 11
  • 15. November 2012 poems 4. SMITA ANAND SRIWASTAV Spring Lingers spring lingers in boudoir of cinnamon fall, in geometric contours of fall-denuded twigs, stealthily dappling leaves~ once a drab green, in rich shades from the palette of eventide, to pantomime as blossoms painted on the aisle of Vertumnus. it lurks in the scents of the potpourri breeze which tries to imitate zephyr, in the sturdy blooms of dahlia, chrysanthemums, hibiscuses, the syllables of the threnodies of colorful spring reverberate, it is just like the lingering yesterday in the vision of every today or morrow, the baby in every heart, the juvenile streak behind every wreathed wrinkle... 12
  • 16. November 2012 poems Dr. Smita Anand Sriwastav is an MBBS doctor with the heart of a poetess. One of her poems, 'Unsaid Goodbyes' has been published in a book titled, 'Inspired by Tagore' published by British Council and Sampad. She has written poetry all her life and wishes to continue doing so forever. 13
  • 17. November 2012 poems 5. YAMINI VIJENDRAN Eternity The news reader exclaims with glee, “The monsoons are here!” The cuckoo on my courtyard's Gulmohar, Echoes her joy with 'coo's. The clear patch of blue, Where the brilliant orb shone yesterday, Is a thing of past. Replaced today, By a muddy patchwork, Of Cumulonimbus's , Straight out of a cotton farm. While the sky sheds tears, Bemoaning the cloudy infestation, I muse. The clouds are same, The drops are same, And so is the breeze. Meeting up in the heavens every year, Before they come visiting, At my window sill. Only to be greeted by, A different story. A new movie each time. New characters, new plots, new settings, All new, save me. I am like the sands of Marina. Numerous footfalls, On my static grains. A light tread here, A heavy one there, Some fast and some slow, All, all over me, 14
  • 18. November 2012 poems While I remain unchanged. No storm, no tide has ever Caused me to budge. The physical me totters, The mental me sways, But I, I remain unmoved. Absorbing the experience Of varying footfalls, As they come and go, While I remain. I was, I am, I will be, Here along with the clouds, The rain and the breeze. Living the ultimate truth, Watching the transients pass. The revelry of joy and pangs of despair, Are only for body and mind. As ice, liquid or vapour, Water still remains water, and so remain I. Yamini Vijendran is a freelance writer who strongly believes in the idiom ‘home comes first'. Her values and beliefs get amply reflected in her writings, which mirror to the world the things she stands firmly by. Her writing is inspired by people and incidents around her and her impetus comes from her loving family. 15
  • 19. November 2012 poems 6. REZA GHAHREMANZADEH Freeze a Moment If I could freeze a moment it would be when the swing reaches its highest point; that moment just before the descent. For it is in that moment that I feel I can pass the threshold and enter the world of birds and stars and glittering freedom. Reza Ghahremanzadeh, twenty-two years old, currently lives in Northern Ireland, is an aspiring writer and poet. 16
  • 20. November 2012 poems 7. RAHUL CHATTERJEE The Death of a Star The twinkling is often all that stars do. The river is never at peace with its flow. Street lamps flicker as the winds started to blow While drunk moths drank more out of the blue. The crumbling of wizened yellow leaves On the sere face of the one lying below... Waiting for life to make the suffering slow. A shy drop of lonely tear Hoping, under tremulous fear, To make the one lying near, Of anguish, his heart to clear. That heart, it knew not, had seen brighter days When the stars on laps of heavenly boughs Hung onto desires, that would not douse. The cheated heart: ‘Oh, anguished love, come not near’ The winds blew up more of the dry dust. The languid darkness seeped under the crust Of the star who lay under the dying tree trunk, With pale hopes to let go of And dreams which moth-ball smells haven’t sunk. The brightness which once dazzled creation Had eons go by with thoughts not thought. He dimmed now into a slumber that Did not remind him of the happiness he brought To everyone who looked up to him. But, tonight he was intent on being the sallow and dim. The one above had the one below. The tree could not shelter him from winds which blew 17
  • 21. November 2012 poems As the moths, away from the remnant glow, flew, Which to mortality offered himself and suffered no more. Rahul Chatterjee is a poet who has rhythmic inclinations and loves nature. He prefers a style which reminds his readers of a flow with the natural phenomena which he uses to reflect human sentiments. 18
  • 22. November 2012 poems 8. VIHANG A. NAIK Truth Truth is a mirror he has lost in the dark beyond the edge. He has come at the age where he cannot afford to look at himself. Desire the octopus of desire stirs arteries and veins tears flesh apart feeding upon fire swallowing air 19
  • 23. November 2012 poems Vihang A. Naik, born in Surat, Gujarat, is a widely published and anthologized poet and has won many awards. His poems have appeared in many literary journals including Indian Literature: A Sahitya Akademi, Kavya Bharati, POESIS: A Journal of Poetry Circle (Mumbai), The Journal of The Poetry Society (India), The Journal of Indian Writing In English, The Journal of Literature and Aesthetics, The Brown Critique, The Poetry Chain among other significant journals. His anthologies include Poetry Manifesto (New & Selected Poems) IndiaLog Publications Pvt Ltd ( New Delhi , 2010), Making A Poem (Allied Publishers’, Mumbai, 2004), City Times and Other Poems (1993), and his Gujarati collection of poems include Jeevangeet (Navbharat Sahitya Mandir, Ahmedabad, 2001) dedicated to the cause of victims of Gujarat Earthquake 26th January , 2001. He also translates poetry in Gujarati into English including his own and teaches English at Shree Ambaji Arts College, North Gujarat, India. 20
  • 24. November 2012 poems 9. PEARSE MURRAY Gujarat Night Dancers On that side of earth all four of them dance in their light, wing and petal: Day star, silver wheeler fretful shadow-maker binding-blinder Pale light, slivering etcher reflector, bouncer craggy surfaced spherer Flutterer, pollinator terpsichorean timer, spiraler, ephemeral helical wonder Moonlight seductress, as Phryne, Cestrum Nocturnum as the Queen moth lover, nose arouser We watch these blossomed dancers eye-smell in nightshade lustrations drawing out infinity’s brief perforations in all contrapuntal awe sun, moon, moth, flower And they do as earth does— enchant us 21
  • 25. November 2012 poems Dis-assembled Desire …desire is born of defective knowledge... — Thomas Mann My right eye to watch Vermeer paint The Kitchen Maid To see that source of light, not the reflected one My ears to hear a child’s laughing voice To appreciate getting the joke-affirmation life My right palm to touch the face of Lady With an Ermine So to make me feel connected to the past My nose to a wet chamomile lawn at Sissnghurst So as to relive that soft history of smug peace, only in England My taste buds to Andechs beer and Bavarian bread To identify with a monastery’s paradoxical judgments My left palm to stroke the cheek of the real Mona Lisa So I can understand the source of her smile My fingers to play Beethoven’s Tempest To go further into the joys of his kind of madness My left eye to watch Giacometti sculpt To train me to do the same in my next life My lungs to sing Ode to Joy It is the only natural instrument I know My arse to sit on a stepped well in Gujarat These mysterious structures are best understood by sitting My arms to hold the Messiah Stradivari So as to sense the forest of strings My lips to kiss my first kiss again, and again So as to defeat the ephemeral moment 22
  • 26. November 2012 poems My thighs to wrap around…, the list is long Desire on this has to remain private My knees to beseech for an earthly peace I have no other way to echo Gandhi’s yearning My legs to dance with Lubovitch to Brahms Piano Quintet So I can return into a more tumbling role! My feet to a warm wave splash on a Seychelles shore— I suppose to have some memory of the Amion Sea My hair to the wind on Rosses Point below Ben Bulben Because it is wild Yeats country and I know it My mind with the questions of Galileo, Darwin, Einstein All subsequent questions come by their breakthroughs My heart to the blood-pulse of love forever It is obvious… My soul to remain in this blest, blue-bliss globe, eternally For it is all I know… Pearse Murray, a native of Dublin, Ireland, lives in upstate, New York. He has had several poems published in a variety of anthologies, Voices Israel, Child Of My Child, Tree Magic, Poems for Peace, and with many online and print magazines such as Poetica, Cyclamens & Swords, Blue Collar Review, Revival Literary Journal, The SnailMail Review and forthcoming in Poetry Salzburg Review. He was recently one of the award winners in the short story series The Lonely Voice sponsored by the Irish Writers Centre. 23
  • 27. November 2012 poems 10. ZINIA MITRA Skies The years have been terrible you said with all our faded curtains ruffled by the wind only boiled rice, potato salt and chilly. I thought you would write me a poem on the nameless flowers that bloomed and died on the roads I have never walked as you gazed at your piece of sky. You calculated debts they grew like beards you said chose cheaper brand of cigarettes and threw up smoke making hazy your piece of sky. I grew flowers in my garden they bloomed a lot of yellow and red fed the sparrows with grains. How little it takes to feed them. We must grow you said like our neighbours but when they walk have you noticed they look so small under the swaying trees. I planted a tree in my courtyard someday it will grow to tell you 24
  • 28. November 2012 poems we are all so small, we can only have a small piece of the sky each. You had yours and I had mine pieces of skies that had no suns I floated mine in the lake the other day today I shall ask you to do the same. Zinia Mitra is presently the Head of the Department of English at Nakshalbari College, Darjeeling. She has done her PhD on Jayanta Mahapatra and is a critic, reviewer and translator. Her poems, travelogues, articles, reviews have appeared in The Statesman, the Sahitya Akademi. Kavya Bharati, and Muse India among others. Her forthcoming books include Indian Poetry in English Critical Essays (Prentice Hall), and Poetry of Jayanta Mahapatra: Imagery and Experiential Identity (Authorspress). Her online articles include A Science Fiction in a Gothic Scaffold: a reading of Mary Shelley’s Frankenstein (Rupkatha Journal), Through a Different Window: I Can But Why Should I Go, (Muse India), Master of Science and Non-Sense (Parabaas). 25
  • 29. November 2012 poems 11. BRINDHAMANI BBM Humanism Rustling leaves chanting symphony, Whistling mind’s unheard melancholy; Sharp scorching sun burning ablaze, Parching lips with unquenched Thirst: Decisive Feel of being in the desert, Determinant though among people adequate! Dutiful Dove plucked of all the feathers and crushed, Dexterous immaculate lamb unheeded and crucified! Father cruelly murdered by the son, Mother brutally killed like a hen, Brethren looting their own kiths and kins Relatives kidnapping the young ones! This perhaps isn’t the world The LORD wished to see; This definitely isn’t the place The ALMIGHTY desired to be! Killing people for money Has become the way of life honey, We can bring a change many, If at all we live with humanism and love leftover any! M. Brindhamani is an Assistant Professor, Dhanalakshmi Srinivasan College of Education, Perambalur Tamilnadu, India. 26
  • 30. November 2012 arts 12. PSYCHE AS REPRESENTED BY DIFFERENT ARTISTS Sleeping Psyche, by Michelangelo Palloni, (c. 1688). 27
  • 31. November 2012 arts Psyche Revived by Cupid's Kiss, by Antonio Canova,1793. 28
  • 32. November 2012 arts L'Amour et Psyché, by François-Édouard Picot, 1819. 29
  • 33. November 2012 arts Psyché aux enfers, by Eugène Ernest Hillemacher, 1865. 30
  • 34. November 2012 arts Psyche, by William Adolphe Bouguereau, 1892. 31
  • 35. November 2012 stories Flash fiction is fiction with its teeth bared and its claws extended, lithe and muscular with no extra fat. It pounces in the first paragraph, and if those claws aren’t embedded in the reader by the start of the second, the story began a paragraph too soon. There is no margin for error. Every word must be essential, and if it isn’t essential, it must be eliminated. – Kathy Kachelries, Founding Member, 365 tomorrows To enquire for placing ads, contact us at: contemporaryliteraryreview@yahoo.com 32
  • 36. November 2012 stories 13. TARA MENON Pilaf Mary liked everything about her new house in Boston. She hadn’t cooked anything in her kitchen yet because she liked the pristine look of the room and didn’t want to spoil it. However, it was tempting to make something when her surroundings were so clean. She decided to cook pilaf. She’d seen Madhur Jaffrey, the cookbook author, make it on TV. Soon the kitchen was filled with a delicious aroma. Mary took a tablespoon of pilaf and closed her eyes, ready to be immersed in the sensual pleasure of spicy rice. Instead she swallowed the food as if it were castor oil! Mary was startled when the doorbell rang. She wiped her hands on the apron and raced to the front door. An Indian woman stood near the front door with a Wilson Farm bag. She beamed when she saw Mary and took out two square corning dishes from the bag. “Hi. I’m Neelima and I wanted to welcome you to our neighborhood. This is for you.” That night when Mary served her husband pilaf and raita, cucumber yogurt, he complimented her on her cooking. She savored the praise as long as she could. Then for prudence’s sake, in case he talked to Mary, she said it was from their neighbor. He didn’t believe her as he looked beyond her to the oven which had a few sticky grains of pilaf clinging to the surface. He even confessed to an affair, his fourth, and promised his wife that she deserved better. They got divorced seven years later. By then Mary had learned Indian cooking from her neighbor and she worked as a chef in an Indian restaurant. Her customers always came back for her pilaf. As Neelima, her current best friend said, “When God closes one door, He opens another.” Stalked Ellen didn’t know it, but she was being followed. The man who was behind her wore sunglasses and carried a briefcase. He wondered when she would notice him and how he would do it. At that very moment she glimpsed him in the window pane. He looks like a terrorist, she thought. Five blocks later, she noticed him again in a reflection off a bookstore. She tried to shake him off, but he bridged the distance. What can he do to me here in a big crowd? she thought. She tried to think about her upcoming trip to India. His shadow began merging with her shadow. Ellen whipped around. The man looked at his briefcase. Ellen was sure there was a gun inside. His hand went into his pocket. Ellen wanted to scream, but words wouldn’t come out. To think she was about to die before she saw the Taj Mahal! His manicured fingers handed her a business card. “Have you ever considered a job as a model?” he asked. 33
  • 37. November 2012 stories Tara Menon is a freelance writer based in Lexington, Massachusetts. Her poems have been published in Yellow as Turmeric, Fragrant as Cloves, Tales of the Supernatural, the view from here, and 10x3 plus poetry. She also has poems forthcoming in Azizah Magazine, aaduna, Cartys Poetry Journal, and Damazine. Her fiction has been published in the following journals and anthologies: Catamaran, The APA Journal, Elf: Eclectic Literary Forum, Many Mountains Moving, India Currents, The South Carolina Review, Living in America, A Thousand Worlds, and Mother of the Groom. She is also a book reviewer. 34
  • 38. November 2012 stories 14. MR. KERSIE KHAMBATTA Culture Shock “When I eight, …my ma, …she shake us up at sunrise…in Chechnia…out in sleeping suit……put snow over us…minus forty…change to uniform…walk to school fourteen kilometers…fourteen kilometers….” “But pa” complained Dora “This is not Chechnia, this is New Zealand. All we ask is that you don’t wake us at sunrise. School is just ten minutes away”. “How you be strong,…how you be healthy? You spoilt” muttered Pa. Dora, Augusta and I are sisters. We were born in New Zealand. Our parents escaped to France from a concentration camp in Chechnia decades ago. Pa wore the scars. Ma was quiet, withdrawn. Pa didn’t go out much. Neither did Ma. They were never comfortable in English. We sisters had a lot of friends. Dora was the eldest, next Augusta and then I. There was about two years gap between each of us. Dora started dating. Henry particularly liked her. Pa couldn’t accept the idea of her going out to dance parties, clubs, bars and coming home in the wee hours of the morning with strangers. He revolted. He blew up. You could all but see the steam whistling out of his ears. But he loved us. And we loved him. We loved Ma too, and she adored us. Ma went with what Pa said. That was the way it always was in the culture. There was tension in the house every weekend. Dora is stubborn. So was Pa. Yet there had to be a compromise. Dora could go with Henry, provided Augusta and I went along. Pa didn’t much like this arrangement, but he liked her going out only with Henry much less. So Augusta and I went too. I was at the acceptable age for the places we went to, provided I showed I.D. I always carried that in my purse. But I didn’t like the way the bouncers and barmen looked me up and down and then at the I.D. I even now clearly recollect the night we were at the Stranger Bar on Merry Road in town. A friend of Pa saw us and Henry. He shuffled rapidly up to us with a deep frown on his weather- beaten face, and snorted like a war-horse:- “What you doing? Why you not home? Who this is” pointing solidly to Henry. “In my country …you be slit…” and ran his chubby fingers across his throat. We gulped down our drinks, paid the bill and slipped out. Henry’s face was chalk-white. 35
  • 39. November 2012 stories He said later that he couldn’t forget that ghastly creature with smoke trickling out of his throat. (Pa explained to us that that man had cancer, and had had an operation on his gullet, and so when he smoked, the smoke came out of his throat). He looked like a dragon! Then came the fateful day Henry announced to Pa that Dora and he were getting married. Dora had been fretting, worrying, dreading the moment. When it came, Pa just chocked. He went into shock. His eldest daughter marrying outside the community! At night, after Henry had left, he shouted angrily: “He tell me! He not ask me! He tell me!…He…He…” Henry’s parents invited themselves to our house to discuss wedding plans. Pa walked and talked like a zombie. We are Catholics. They are not. The wedding day arrived. Augusta and I were brides- maids. The whole community attended, with solemn faces. While we went up the altar, two tough characters walked behind us…in reverse…facing the other way! Pa said that was the way it was in the place where he grew up, and it should be the same here. The toughies were there to protect the bride and bridegroom from the mafia! Months later the stork came flapping in with a crying bundle. Pa had a peek inside. His old eyes became moist. He nearly stumbled as he groped for a chair. “What it be?” he stammered “Boy? Girl?” We knew what his feelings would be if it had been a girl. But it wasn’t! It was a boy. Tears of joy rolled down Pa and Ma’s faces. Hendrik grew up fast. His parents and he lived miles away. Dora came with Hendrik to visit us once a month. Henry never did. He always felt rejected. Pa never went there, so they didn’t see each other at all. We tried desperately to bring them together, but to no avail. Neither relented. Ma suddenly collapsed in the kitchen and we rushed her to hospital. Pa was devastated! So were we. She didn’t live long. The earlier hard life took its toll. She passed away in Pa’s arms. Pa aged rapidly thereafter. Since Dora and Henry were working, they decided to leave Hendrik with us during the week. He went to a school near our house. Pa and Hendrik bonded like grandfather and only grandson can. But Hendrik was not quite happy. He sensed that his dad and grandpa were not on talking terms. We heard long whispered conversations between Hendrik and Pa but couldn’t catch the words. 36
  • 40. November 2012 stories I remember the day. Not many moons before Pa went to the happy hunting grounds. It was a beautiful sunny day. Pa dressed like he was going to church. Dora waiting in the car with the back door open and inviting. Pa walked slowly up holding Hendrik’s hand. Hendrik winked at me. He was smiling broadly. “Grandpa’s coming to our house” he said. “Dad’s waiting!” Kersie Khambatta, Auckland, New Zealand writes poetry and stories. 37
  • 41. November 2012 stories 15. DASU KRISHNAMOORTY It’s Good to Watch TV We’d prevailed upon the builder, a short, stumpy man who sold us our first flat, to erect for us in the living room of the second flat we were buying from him a long glass shelf along its northern wall, rising three feet from the floor. Unable to stand our nagging he built it. We high-fived our little victory. You’ll agree, life after all, is a collection of small and big victories and defeats. We filled the glass and masonry shelf with books we’d brought from Delhi as part of our intellectual narcissism. Some of the books were borrowed. For ever. We argued one entire day hurting our vocal chords whether the books should be lined up in an alphabetical order of their titles or according to the size of their spine. We did neither. We just let the books fall into an order of their choice. The marble top of the shelf became for us a long and low mantelpiece on which we showed off some nonliterary cargo: two toy horses made of leather by Rajasthani craftsmen and gifted to us by a neighbor. We didn’t check with him about the breed of the stud remembering the old advice about not looking into the mouth of a gift horse. Both are saddled and ready to ride. They have uniform coffee complexion. If God were a human, as his devotees believe, he would invest these chargers with life and ride away. On the marble tarmac we parked a red Albion double-decker toy bus such as the ones we’d seen on the roads of Hyderabad on our first visit — the first elevated runway for any bus in the country. On top of a library. I look at it fondly remembering how as children we would run up the spiral stairway at the entrance of the bus, sit on the upper deck and look down on the tops of foreign cars and sun-scorched scalps of the pedestrians. Great fun it was to ride from Charminar to Ranigunj. Not anymore. Some urban arts dork took them off the roads. They later surfaced at the Central Park in New York. A replica of a derailed steam locomotive I’d played with as a child also claimed space on the top without its steam and steel mass. Tokens of middleclassness, you might say. We also kept a few porcelain figurines of European men and women my father had brought from Dresden for my sister long, long ago, beyond the reach of memory. My childless sister gave them to me because I’d a daughter. At the wall-end of the shelf my wife sat our new BPL color television in a diagonal position. When it is switched off you can see the kitchen counter appear on its screen. It would show the gas stove readily, and the Corelle crockery if you strain your eyes. The short stump walked in one day and said the placement of the TV violated the laws of the Hindu Vastu Sastra. We laughed behind his back. We watched TV very little in the morning when the rush of daily chores ruled out such indulgence. When we bought our first black and white Crown TV in Delhi, we could get only Doordarshan, the media-maligned state television outfit, for a couple of hours in the morning and four hours in the evening without advertisements. The transmission would close with Salma 38
  • 42. November 2012 stories Sultan or Protima Puri reading out the Hindi news from a teleprompter and ending the bulletin with a smile that needed some effort to eject. Teleprompter was a novelty at that time. We acquired a color TV when we shifted to Hyderabad and continued to consume Doordarshan’s Spartan fare. Thank God, the Gulf War came for no fault of ours, a couple of years after our arrival in Hyderabad, after a long exile in Delhi. The TV showed images of the war and the skies lit up with color and Patriot missiles. It reminded us of July 4 pyrotechnics in New York across the Hudson where our daughter lived. Soon the number of channels multiplied and we’d to change for a BPL set with a magic wand that changed channels as if it had read our minds. That set, the gift of the Gulf war, is the protagonist of today’s story. For a few months after we bought the new TV, we marveled at the magic of the remote to shuffle channels at will. We could never enjoy the programs unless the remote was in our hands. We first saw a remote in Ek Baar Phir flick featuring Deepti Naval filmed in London. We were amazed at what technology could achieve. Taking over our minds. Though my wife and I were united in amazement we couldn’t stop the remote from becoming a menace to domestic peace like Siachen between Pakistan and India. Each would part with it to the other with an air of martyrdom and unconcealed disgust. At the time of this story there were at least fifty channels and I would go on hopping from one channel to another until my wife snatched the remote from me and delivered a lecture on mature adult behavior. If you wanted you could see at least a dozen movies in a day winding yourself around the sleek TV cabinet. Then there was this Fashion channel for lovers of wardrobe malfunction. Models reveled in textile minimalism. Remember Janet Jackson. This channel choice aplenty called for mechanics of mutual agreement and understanding that, like Indo-Pak détente, we didn’t have in plenty. So we were both happy and unhappy with the TV. Life is a mixed bag. We also agreed that however much we loved each other TV and love were two different things. The TV held us together for most part of the day in a state of conjugal tension, alternating between bickering and bonding. Short of writing it down we came to an understanding that my role was to simply stand and stare when serials of my wife’s choice are aired. This understanding marked our watching a film that evening when the defining event of the story began closing in on us stealthily like blood pressure. The movie was The Burning Train featuring a crowd of heroes and heroines. Dharmendra and Hema Malini were my wife’s favorites even after they had married and had children. My favorite Madhubala had died long ago. ‘What kind of dress is that Dharmendra wearing,’ I comment unwarily, forgetting our understanding, and raise my wife’s hackles. Prickly girl. ‘Why don’t you watch the film? Commenting on everything as if you are very perfect,’ she shouts at me without taking her eyes off the awkwardly gallivanting Punjabi guy thumping the screen. It is the ageing hero that made me open my mouth, my wife doesn’t realize. With my right hand I seal my mouth and turn towards her to show I’ve carried out her writ. She is amused 39
  • 43. November 2012 stories and endows me with a wifely smile making sure the romping hero is not watching us. The smile was not meant for him. Poor girl, my wife, she never gets angry with me except when she is angry. The gangly Amitabh Bachchan appears on the screen with his ungainly steps and a body that appears to have emerged from a medieval rack. ‘I can’t stand this guy. He should stop acting,’ I mumble to myself. Much against my calculations, the mumble reaches, traveling on what vicious wind I don’t know, the ears of my wife. I brace for another show of anger. ‘My god, can’t you sit quiet till the movie is over? Leave me alone for a while,’ she raises her voice. I evaporate. Making sure there has been a change in conjugal weather I come back when the scenes of the burning and speeding train were lighting up the living room. We are now friends again and watch together the blaze with interest and anxiety. The train is speeding into a dark uncertainty with half of its cars ablaze. At that point I see in the right corner of the BPL set flames that looked like a chain of orange pyramidal mountains. They were distinct in a three-dimensional way from the indolent fires of the Burning Train. Then I find a part of the kitchen come alive over the TV screen. I sense imminent danger. Come, I frantically call my wife and dart into the kitchen. One of the two burners of the stove we had switched off before sitting before the TV is burning. In the fraction of a second I detect that the fire had spread without the assistance of wind or an accomplice to the stove’s tube connecting it to the gas cylinder. With a terror-stricken face my wife reaches for the water canister in the kitchen alcove and empties it on the blazing burner. Riding on the tube, the flames now reached kissing distance off the mouth of the cylinder. I really didn’t know how it occurred to me to turn off the valve of the cylinder. When I did that the fire died down at once as if responding to a command of the gods. Another second or two, my wife and I would have become smithereens and a memory. End of tomorrow for us. We stumble back from the kitchen into the living room, each able to hear the drumming of the other’s heart. The TV is still coping with the fires of the smoldering train. It has stopped at a station where fire tenders summoned to go into instant action. The burning cars are detached from the train. The platform is full of water. Relatives of the passengers, gathered after learning of the fire, rush towards the cars. There is a lot of hugging in relief among the parents, children and friends of the passengers and tears of joy. And a huge crowd of unconnected onlookers and TV crews pushing through the throng to interview the survivors. My mind is too clogged to imagine the sort of obit that would have appeared the next day if we hadn’t escaped certain death. We needed some one’s shoulder immediately. So we call our friend Surendra and his wife and ask them to come up at once. They come up three flights from their second floor flat suspecting from the tremor in our voice that something out of the ordinary had happened. 40
  • 44. November 2012 stories ‘What happened,’ Surendra asks me. I’m still dazed and incoherent in my speech. My wife sits in the sofa not recognizing their arrival. She is crying. Sailaja posits herself next to my wife gently patting her on the back to take the fright out of her. Surendra asks Sailaja to go down, make and get some tea. They coax us to drink tea. After tea, we become who we were before the mishap. ‘What happened,’ Surendra repeats his unanswered question. ‘Don’t ask me,’ I tell him, meaning it too scary to be narrated. My wife tells them the whole story in unconnected bits and pieces. ‘You’ve done a foolish thing. You should have come down immediately and let the cylinder explode and do its damage. You’ve risked your lives. It’s a miracle that both of you are alive and telling us the story,’ Surendra nearly chides us. The four of us go into the kitchen. Surendra inspects the innocent-looking wet tube. It showed no wear and tear. The floor became wet with the water my wife had emptied. And some water fell on the food receptacles we’d kept ready on the kitchen counter for our dinner. ‘We will buy a new stove,’ my wife tells the couple. ‘Let’s go now and buy it,’ says Surendra. We got to one of Abid Road shops. Surendra examines several stoves before approving one. We come home and thank Surendra and Sailaja for reviving us. It’s now three hours after our brush with death. It would be 8.30 in the morning in the US where my daughter and family live. We call her and tell her the story. She yells at us both and repeats her advice for tens of times to come away and stay with them. ‘You would have made me an orphan,’ she cries. That night we couldn’t sleep well thinking about what would’ve happened to us if we had not been watching TV. We learnt a lesson: always watch TV. Hints: Doordarshan is India’s state TV company. Dasu Krishnamoorty is a retired journalist and journalism professor from India. He now lives in the US as a US citizen. India mainly was the subject of his writing that appeared in print, radio and net media. At 86, he began writing short stories and this story is his first one. 41
  • 45. November 2012 essays 16. TATJANA DEBELJACKI An Essay About Love As if I am invited to do something great that could last. As if with your love I am willing to cope with myself, my weaknesses, my fears and my immobility. Let me tell you that the shadows that haunted me this evening have your face, both those living and those dead, and those that have brought me the pain, and those that have brought me the joy. Shadows of some of my lives I recognize, but I’m craving for them the same I’m craving for your love, your touch, your being. I love you; it means to look for the meaning, to be prepared and open. I love you, it means to live truth and tremble at the thought of you. Thank you for everything no matter how long it lasted. My love, the poor are those who have never loved! I do not want to teach you but to love you; it is the higher level of knowledge. If you believe in yourself, as a consequence you will have the agility, defying any storm. So love and life will be the one. I love you, I really love you. Thus my life gets its meaning. My fate gets new forms designed by you. Because of your love, these forms are of priceless value. Could I expect more? Currently only my love has a purpose, it is the only thing adding the value to this writing, only that deep sense of belonging to you makes a sense, which, though coming out of me slowly, is leaving me helpless and squashed no matter how much I wanted to kiss you, and yet again to make love on the hot sand… Oh desire, you exist in vain! Why, for goodness sake, we could have gone to that secret trip together. What a pity, because my love for you is nothing. I do not know what I am saying, I am trying to explain, describe my present situation. How could I describe you this condition, this hangover of the soul, this instinct and that anxiety, that wandering, that humiliation. How I hate you sometimes, I can’t get rid of you, can’t separate, can’t wish for another man and yet your face only makes sense to me. Sometimes I dream, I survive through the dreams of those days when you presumably loved me. It is not hard to be a slave to the one you love. I’m not going to ask why this is so obvious. Only to increase my pain, I sometimes think that it is just one moment in time, the time between two strokes. As a 42
  • 46. November 2012 essays moment in which consciousness pressures my being and squeezes it, pulling out the essence which is called love. Sometimes I am boring even to myself. Love and then again love. Sometimes I wonder where love comes from, where strength and weakness at the same time stem from. Where do shapes of your face that haunt me from hour to hour come from? Why are you so persistently in me, why can’t I detach you from the main core of my life? How, why, it is not enough just to say I love you. I’m scared of you, I want you and I fear from you, I hate you and kill you every day, as you are my fear and my fever and my non-having, my limitations and my bluntness and all of my stupidity. And all of my work and you are the truth, and that spiritual solitude through which the words pass as miraculous as journeys. When I say I love you I think about what that word does all that you have lived, all that you live and you will be living. Oh how much the pleasure of caressing and tenderness could be missed.... Loving you during periods of numerous lives means to beat the death, means hope and meaning of life, paths towards you…Maybe the current love in this life is the way to learn to suffer. This world is sometimes cruel, sometimes I am unable to understand, sometimes I accept it, and I do not like anything I know. I have a feeling that you’ll be gone, that you’ll be pulled away from me by the streams of life. What is the point of searching for oneself if we had got lost before we could find ourselves? There are no shortcuts on the roads of life. It is the clear light of knowledge. I can. I am leaving you. I am saving you from my presence, my complexity, my insomnia and excessive love that you get bored of…It’s always something different from what we currently think it is. I can always expect more from my love. Why do we want to get rid of it? Why sudden overcoming of sadness and joy, two different feelings at the same time? I know, I’m going away from you but not from my love. You understand its depth and my pain. This departure is not a death sentence for our love. Sometimes I want to suggest that you go with me to share the life that remained. But I feel that I would make a mistake and scare you away. I do not doubt your honesty, in all that you have given me during this time of love. Now I know where this love comes from and with that knowledge I can go on the journey, knowing that you will always be with me, in the frozen existence without pain and suffering. A time that does not redeem the gracious and does not punish the sinners. That’s all for now, for time of one life, for a bit ancient time in which all of my joys and all of my sorrows are renewed. Indeed you are my love for all times! Tatjana Debeljacki writes poetry, short stories, stories and haiku. She is a Member of Association of Writers of Serbia -UKS since 2004. She is Haiku Society of Serbia - Deputy editor of Diogen. She also is the editor of the magazine Poeta. She has four books of poetry published. 43
  • 47. November 2012 essays 17. MAITREYEE B CHOWDHURY The Pursuit of Knowledge Source: With due permission by Dipanjan Mitra The pursuit of knowledge seems to be bizarre in its very wanting, in its madness, the thirst that it brings about and in a strange way it makes you let go of everything that you have learnt, accumulated over the years and hoarded thinking they were milestones that were the guiding lights of your life. Yet often this very urge makes islands out of you from those very people to whom you have been clinging all your life, in whom you have seen relations, love and normalcy. Then what is it you would say, about this thirst for learning that makes you do the wildest things that you didn’t think yourself capable of, that you had no idea existed within you. This total surrender to something so powerful that it’s like a macabre, a slow dance of death awaiting the light of dawn when one is to be killed having had one’s fill of knowledge, power and sustenance thus. 44
  • 48. November 2012 essays I remember an instance when I watched the sea from very close quarters at night, something about its eeriness struck me as fascinating. While I did like the sea during the day, at night it was all pervasive, strong and overwhelming. Like the elusive siren, who carried within her the flavor of the earth in sanctums sacred since time immemorial. I decided to walk towards it, to feel its waves engulf me and talk to me, to hear what its depths had to say, perhaps to walk into it and taste that illusive knowledge that, drowns the deepest of souls. And yet I knew that if I entered I might not be able to swim back, indeed I could not. I did not enter the sea that night, neither did I walk towards it; instead I sat there looking at it. It brought to me shells, sick things from different shores. I wondered if it would bring forth corpses with no names, no home, no destinations, not even a caste, nor a Gotra that helps us distinguish one blood from another, in spite of the color red. I guess I sat all night dissecting the water, wondering if it would bring about that elusive knowledge that I knew was in store for me. And then I felt a foamy caress, of the mighty sea itself, it was dawn, time perhaps for the magic to end I thought, like the delusions and dreams that we carry all night long, in every mind that makes a night out of a day. I watched fascinated like a retro dream being played out in the 2000 s, as if within the sea was being played out life after life, death after death and yet there was room to fill for the exuberance and thirst to know more. The night was gone, but the sea seemed to whisper in some remote echo, ‘In me lies all that you need to find and more. All that needs to be unlearnt before you learn copulate on and make your own. But then don’t drown in me, I hate corpses. Don’t be merged in waters that drown as well as give life, don’t be the island that looks good from afar, where birds of prey sing and butterflies die. I shall give you back, such knowledge, even throw it back on land and puffed with your body full of knowledge filled from waters deep, useless and stale. Then you shall lie there and be eaten by the crabs running hither and thither and be sniffed at by dogs and men at night for experiments that I know not of. Look for in me, the wise-ness of the centuries and feel in me the impermanence of the now. Life is but thus, complete in all its impermanence. Complete even in the stark knowledge that nothing lasts, not even knowledge. I went home that night; I was not dead, maybe not alive too, but wet, tired and happy. I had become an island unto myself and yet not. Maitreyee B Chowdhury, is a web columnist and poet. Besides poetry she writes on art and social issues. 45
  • 49. November 2012 criticism I criticize by creation - not by finding fault. – Marcus Tullius Cicero www.gentlyread.wordpress.com To enquire for placing ads, contact us at: contemporaryliteraryreview@yahoo.com 46
  • 50. November 2012 criticism 18. EL HABIB LOUAI Love Relationships as Central Mechanisms for Narrating Colonial Contact and its Aftermath by El Habib Louai Both with a deep legacy of a colonial history and consciousness of difference, Jean Rhys and Tayed Salih composed their famous novels, Wide Sargasso Sea (1966) and Season of Migration to the North (1966), in totally different socioeconomic circumstances and geographical spheres and within slightly diverging historical realities. Nevertheless, despite these obvious disparities in terms of economic and social conditions, the inclusion of love relationships in their narratives as a fundamental mechanism to speculate on the colonial encounter and its subsequent foreseeable repercussions reflects a common awareness of the colonial domination and exploitation through such relationships of love. Undoubtedly, love relationships have already been investigated in different contexts because they constitute the fabric of both narratives. Nonetheless, little attention is paid to the ways in which love as a sublime human value can be used in total opposition to its innocent ordinary employments, mainly as a strategic technique to subvert or subjugate certain hidden intentions imposed by a Eurocentric colonial mindset. In this paper I intend to investigate love relationships as they are used in Wide Sargasso Sea and Season of Migration to the North in an attempt to prove that love relationships are cunningly subverted to satisfy certain concealed desires pertaining to either colonial or post-colonial purposeful plans of exploitation or retaliation. …that love relationships are cunningly subverted to satisfy certain concealed desires pertaining to either colonial or post-colonial purposeful plans of exploitation or retaliation. It is very important to point right from the very beginning to the fictional techniques of subversion, revision and re-inscription to which Jean Rhys resorts in her novel. This technique of subversion as a distinctive feature of post-colonial literature is indeed a significant strategy of undermining any presupposed theoretical stance or ideological position that a particular different individual may have formulated on the ‘Other’. This feeling of the need to rectify a racial inequity exercised by the colonizer is expressed when Jean Rhys inquires “why should [Charlotte Bronte] think Creole women are lunatics and all that. What a shame to make Rochester's wife, Bertha, the awful madwoman, and I immediately thought I'd write a story as it might really have been.” 1 By thwarting Charlotte Bronte’s famous story in her novel Jane Eyre, Jean Rhys 1 Teresa, O’Connor, Jean Rhys: the West Indian Novels, New York : New York University, 1986, p144. 47
  • 51. November 2012 criticism assumes the position of a responsible and probably conscientious novelist who reacts in total awareness of a wrong that has been done in colonial history. Although some critics may easily disparage Rhys’s use of such a technique as subversion of an already-existing story, I find myself quite comfortably identifying with a premise postulated in one of Jacque Derrida’s essays when he argues that all repetition is also alteration 2. Undoubtedly, Rhys writes her novel with the intention of recontextualizing Charlotte Bronte’s story in a spaciotemporal post-colonial setting so as to reconsider certain colonial practices of injustice and inequality. These acts of oppression and injustice are to be intelligibly discerned when we consider relationships of love, marriage, bondage, hatred and tenderness in Rhys’s novel Wide Sargasso Sea. Undoubtedly, Rhys writes her novel with the intention of recontextualizing Charlotte Bronte’s story in a spaciotemporal post-colonial setting so as to reconsider certain colonial practices of injustice and inequality. In Wide Sargasso Sea the characters represent a diverse set of racial and social classes that consciously transfix each other through classifications of inferiority/superiority, domination/supremacy, power/subjugation. Despite the fact that they constitute the same social fabric, these different racial and social categories are oppositional in their nature because they are originally from different parts of the world: France, England and Africa. Consequently, the relationships that hold these categories together differ from one class to another and they are usually defined by the position of the individual as belonging either to the colonizer or colonized. If we consider love relationships between different characters in the novel, we can quite easily notice that these relationships are created and maintained within a set of stereotyped prejudices towards the individual as a racially and linguistically different other. Love relationships in Wide Sargasso Sea can be traced to investigate the idea propounded by Bill Ashcroft about the emergence of both a national and regional type of literature that seeks to counterpose the colonial/imperial center. It was quite obvious from the beginning that the conjugal relationship between the unnamed husband (Rochester) and his wife Antoinette is based on certain corrupt purposes. Marriage as a social institution is turned here into a materialistic and financial affair just as any other forms of trade in the West Indies Company. Marriage is thwarted in a sense to reflect certain hidden colonial intentions that aboriginal people could not understand. As we discover in the novel, Rochester was reluctantly driven into this affair by his friend Richard Mason who promised him a huge inheritance in case he managed to accept marrying Antoinette. It becomes therefore obvious that the love relationship between Rochester and Antoinette is built on a colonial negotiation of the legacy of the colonized. Antoinette and Rochester’s marriage is characterized by this absence of love and tenderness. Rochester has repeatedly stressed the fact that he does not ‘want’ his wife anymore. This kind of repugnance drives him to turn to another woman, the black servant, with whom he sleeps in the same family 2 Jacque Derrida, « Signature, événement Contexte », (Mirage, Paris : Minuit, 1972), p 375. 48
  • 52. November 2012 criticism house shared with his wife. Antoinette's anxiety caused by her husband’s indifference mirrors the angst of the indigenous people as a colonized nation, while Rochester's coldness and infidelity reflects English cruelty towards the colonies. Robert experiences this anxiety when he first begins to think of the repercussions of his marriage to Antoinette and its influence on his private life as an English gentleman. His stereotypes and attitudes, cultural prejudices and racial classifications start to emerge as well shortly after his marriage. Although the external beauty of Antoinette fascinates him at the beginning, Rochester begins to notice that his wife’s eyes are “too large and can be disconcerting, long, sad, dark, alien eyes”. 3 This relationship of love is equally changed when Rochester first becomes aware of the racial and social inferiority that may be associated with the notion of creolity; a racial condition that defines Antoinette as being of “pure English decent...but [she] [is] not English or European either.” 4 Interestingly, Rochester discovers through his internal monologue that he did not really love Antoinette and that he is only forced into this relationship by a certain kind of lust and that she was “a stranger to him, a stranger who did not think or feel as I did”. 5 Love relationship is therefore employed here as a pretext or rather a strategic colonial tactic that the colonizer, represented by Rochester in this context, proceeds to different stages of colonial exploitation to secure his resources and reinforce his politics of dominance and subjugation. The crisis of identity and alterity, as two issues discussed in post-colonial literature in juxtaposition with love, emerges at that moment when Rochester names Antoinette ‘Bertha’ in reference to a prototype of madness widely known in English canonical literature. In addition to his transgression and oppressive act of looting Antoinette’s inheritance through marriage, Rochester proceeds to an act of self-effacement through a pejorative renaming. ‘Bertha’ as a female character in Charlotte Bronte’s novel Jane Eyre represents a figure of insanity that categorizes all women as being inferior in terms of sex and gender. By resorting to this act of oblique renaming, Rochester forces his wife to think of herself as being a different person from what she really is; he forcibly intends to drive her to “subsume her identity and all the cultural and personal associations that go along with it into one he has constructed for her.” 6 This act of subverting the native identity is quite reoccurring in all the colonial practices since the first imperial conquest of Native American lands. Nevertheless, Antoinette, no matter how hard Rochester tries to undermine her presence, manages to stand for her right to an authentic and genuine definition of the self when she exasperatedly answers “you are trying to make me into someone else, calling me by another's name." 7 This sudden braveness that Antoinette shows helps her in fact to thwart those oppressive power relationships of language that link her to her 3 Jean Rhys, Wide Sargasso Sea, 1966, London: Penguin, 2000, p37. 4 Ibid, p37 5 Ibid, p56 6 Maude. Madeleine Adjarian, Looking for home: postcolonial women's writing and the displaced female self, College Literature , 22.1 (Feb. 1995) p202. 7 Jean Rhys, Wide Sargasso Sea, 1966, London: Penguin, 2000, p 95 49
  • 53. November 2012 criticism husband and in a way allows her equally to move in that in-between space, in a Bhabhaian view, where she can easily fit herself into both black Caribbean and white Creole definitions of identity and cultural belonging. Ironically, this oppressive renaming of Antoinette/Bertha by her English colonial husband is a conspiracy that her half-brother Daniel Cosway contributes to when he sent Rochester a denigrating letter about Antoinette in an attempt to lay his hand on the same paternal, inherited legacy. Fortunately, Antoinette’s love relationship with the unnamed husband (Rochester) goes beyond the boundaries set for her by the same husband when she stops thinking of him as a necessarily complimentary part of her life. Her resort to Christophine to use obeah or ritual magic in an attempt to procure a magic love potion that will make Rochester love her again is regrettably shattered when Christophine protests that "if the man don't love you, I can't make him love you. 8" Eventually, the magic potion Christophine concocts for Antoinette only repels Rochester from loving her, a sentimental state which consequently results in her total loss of power in this unrequited love relationship. It becomes obvious that Rochester represents the English colonizer in all its characteristics when we read through those parts of the novel which describe direct encounter of Rochester and Antoinette, even before the marriage takes place. Rochester is depicted right from the beginning as that pompous English subject who symbolizes those “imperializing desires deeply embedded in the education of privileged Englishmen — the narcissism, the will to domination, and the inevitable tragedy that it breeds” 9 Right from the start, Rochester shows this insecurity and uneasiness towards the island which he considers to be “not only wild, but also menacing.” 10 As part of this inherited imperialistic feeling of sexual and racial supremacy, Rochester never stops to suspect and mistrust the indigenous people that serve him, a feeling of difference which drives him to see himself as being superior to his wife who enjoys the same white physical, yet not purely on the same scale as his English native people. This racial superiority that Rochester feels stand between a possible mutual love of his wife Antoinette whom he deliberately conceives of as being a degenerate object: ‘this Creole girl’ 11 His subversion of love as a mutual affection into a mere mechanical sexual activity evokes this greediness of the colonizer for domination and subjugation. Rochester admits in a subsequent passage that he “did not love her. [He] was thirsty for, but is not love….. She was a stranger to me.” 12 Despite his continuous attempts to hide a reciprocal love towards Antoinette, Rochester is betrayed by his internal emotions. He knows deep in his heart that he loves Antoinette not only for her physical attractiveness, but also for something unusual about her to the extent that he wants to “break her up” as Christophine repeatedly confirms. Even at those moments when Rochester realizes that his wife is insane he 8 Ibid, p70 9 Virginia Woolf, a Room of One’s Own and Three Guinas, (London : Hogarth Press, 1984) p106 10 Jean Rhys, Wide Sargasso Sea, 1966, London: Penguin, 2000, p39 11 Ibid, p45 12 Ibid, p 56 50
  • 54. November 2012 criticism still strives to control her any other commodities and properties: “she’s mad but mine, mine.”13 This propensity of Rochester to possess his stems originally from a colonial tradition that heavily influences the constitution of Rochester’s cultural identity. Veronica Marie Gregg’s premise is perhaps much explicative of this tendency when she propounds that, The West Indian novel insists that the imperial tradition- out of which the husband emanates and into which he dissolves- depends for its existence on the reconstitution of others as creature of European will and a belief in Europe’s right of appropriation. Yet, at the same time, it anatomizes and displays the ravages of such a system on the person who appears to be privileged and dominant. 14 The unrequited love that Antoinette unconditionally shows to her unnamed husband (Rochester) is inevitably the reason behind her gradual decline into madness. Thus, the reader may legitimately notify that the unnamed husband plays a principal role in this madness because he permits Jamaican indigenous prejudices to influence his love of Antoinette as being an insane Creole. Yet, Jean Rhys draws our attention to a side of the story which is not narrated in Charlotte Bronte’s Jane Eyre, especially at that moment when Antoinette bursts “and you won’t believe in the other side.” 15 Though Charlotte Bronte emphasizes the fact that Antoinette is confined to a certain inferior position just “like her island, she is colonized, her independence and autonomy subsumed to British culture and to British law,” 16 Rhys reminds the reader that Rochester equally suffers from the misfortunes of the same colonial regime. Despite the fact that Rochester and Antoinette’s marriage is urged by reasons having to do basically with social status and finances, Rochester still believes that Antoinette has equally benefited from this relationship when he speculates that “I haven’t bought her, she has bought me, or so she thinks.” 17 We can understand from this statement that Rochester tries to attribute the failure of this relationship of love to other reasons beyond his personal responsibility. There is a possibility that Rochester and Antoinette could love each other without any intervention from the colonial system influences with all its ethnic, racial or cultural categorizations. Rochester should not have recourse to transplanting Antoinette from her native land where she can at least enjoy various cultural and historical remnants that constantly remind her of how beautiful and lovely was her past life in Jamaica. For Antoinette, there are no other places like the idyllic Granbois and Coulibri which can make her jubilant and enthusiastic because Rochester’s presence unfortunately taints them 13 Ibid, p108 14 Veronica Marie Gregg, Jean Rhys’s Historical Imagination, USA, University of North Carolina Press1995, p105- 106 15 Jean Rhys, Wide Sargasso Sea, 1966, London: Penguin, 2000, p 81. 16 Teresa O’cConnor,Jean Rhys : the West Indian Novel, New York : New York University Press, 1986, p193 17 Jean Rhys, Wide Sargasso Sea, 1966, London: Penguin, 2000. p39 51
  • 55. November 2012 criticism forever. Though Rochester decides by the end to take Antoinette to Thornfield, his presence is reduced while crossing the wide Sargasso sea to a mere past memory. Antoinette ceases to believe anymore in any kind of love when she discovers that is transferred to Thornfield not in order to help her recover, but rather to imprison her just as Bertha in Charlotte Bronte’s Jane Eyre. Nevertheless, Antoinette’s end is totally different from Bertha in the sense that she does not die in her cold attic as all the other madwomen, she rather dreams to burning the house and retaliate for herself. At last, though it is only in dreams, Antoinette comes to realize why she is brought to Thornfield when she says “now at last I know why I was brought here and what I have to do.” 18 The act of setting the house on fire is emancipatory for Antoinette, a woman who is imprisoned and coldly unloved by an English husband. By voicing the silence of Antoinette as a subaltern in the last part of her novel, Jean Rhys in this way launches a counter discursive subversion of the colonial canonical text as it is represented by Charlotte Bronte’s version of the story. Although Antoinette’s language is included in a fantastic dream, it can still emphasize a possibility of change that may result in a fundamental transformation of English social and cultural structures. Interestingly, Judith Butler argues in the same vein that “if the subject who speaks is also constituted by the language that she or he speaks, then the language is the condition of possibility for the speaking subject, and not merely its instrument of expression.” 19 By voicing the silence of Antoinette as a subaltern in the last part of her novel, Jean Rhys in this way launches a counter discursive subversion of the colonial canonical text as it is represented by Charlotte Bronte’s version of the story. Comparatively, the Sudanese novelist Tayeb Salih on the other hand employs love relationships to ponder on and reconsider colonial oppression and its post-colonial subsequent repercussions on the post-independence generations. There are mainly two perspectives when it comes to the critical reception of Season of Migration to the North in its examination of gender and race subjugation as they relate to love. The first view tends to explicitly endorse the central character Mustafa Sa’eed’s illustrious achievements in England as an oriental conqueror while the second deem differently his exploits to be primitive and savage. Strikingly, both critical positions proceed from a fundamental premise that Mustafa Sa’eed’s presence in England can be regarded as “an attempt to reestablish the dominance of the emasculated, colonized male by attacking the women of the colonizers.” 20 In this sense, Mustafa Sa’eed’s diverse love relationships can be 18 Ibid, p123 19 Judith Butler, “Excitbale Speech : a Politics of the Performative” London : Routledge, 1997, p 28 20 John E. Davidson, « In Search of a Middle Point : in Search of the Origins of Oppression in Tayeb Salih’s Season of Migration to the North, » Research in African Literatures, Vol. 20, No. 3 (Autumn, 1989), pp. 385-400, Indiana University Press. 52
  • 56. November 2012 criticism viewed as strategic tactics to narrate colonial contact and its aftermath. This account of the colonial encounter and its backwash is announced by the first lines of the novel when the central character, an eminent native intellectual, returns to his homeland; a coming back that divulges slowly the details of his life in England. In this part of my paper, I intend to trace Mustafa Sa’eed diverse love affairs as an example of anti-colonial subversion and resistance through love. …Mustafa Sa’eed’s diverse love relationships can be viewed as strategic tactics to narrate colonial contact and its aftermath. The first English woman Sa’eed meets is called Mrs. Robinson and she stands waiting for him together with her husband, the schoolmaster, while coming from Khartoum. Despite his very young age, Sa’eed already experiences this strange sexual desire towards Mrs. Robinson who is an old English married lady. Upon his arrival to Cairo, Mustafa Sa’eed, a twelve-year-old boy, is greeted by Mr. and Mrs. Robinson who take him for an entertaining visit to various museums, antiquities and mosques distinctive for their historical and cultural value. In a very unconscious manner, Mrs. Robinson titillates Mustafa Sa’eed’s sexual desire when she first kisses him. Sa’ee depicts this scene in a much more exciting manner when he narrates “with the woman’s arms round my neck, her mouth on my cheek, the smell of her body — a strange, European smell — tickling my nose, her breast touching my chest, I felt — I, a boy of twelve — a vague sexual yearning I had never previously experienced.” 21 However, this kind of motherly love Sa’eed feels towards Mrs. Robinson metamorphoses into a lascivious, but wary love as soon as she asks him tauntingly to show cheerfulness shouting “"Can’t you ever forget your intellect?"22 Wittingly, Mustafa Sa’eed realizes from this very moment that the English colonizer constantly urges him to forget about the potential of his mind in an attempt to perpetuate that Eurocentric prototypical conception of the Oriental subject as a symbol of savagery and primitiveness. This deep-rooted racial and ethnic categorization, one which is mainly produced by a colonial mindset, constitutes perhaps the primary reason behind Sa’eed’s choice to stay in England after finishing his studies so as to engage in civilizational war whose primary hope is to avenge his people and his country. It is ironical how Mustafa Sa’eed subverts the entire colonial enthusiasm associated with his early extraordinary academic aspiration as soon as he sets his feet on the colonizer’s territory. Sa’eed’s mind is entirely preoccupied with plans and schemes that can eventually assist him in retaliating for his native country from the English empire and its ulterior representatives. The immediate academic success and fame that Sa’eed easily earns through publications and teaching positions secure his social status within English society and equally help him to “win the attention and affection of several English women.”23 21 Tayeb Salih, Season of Migration to the North, 1969. Portsmouth, NH: Heinemann, 1991, p25. 22 Ibid, p28 23 Lance Rhoades, “Mimetic Desire and Rivalry in Season of Migration”. Washington District: University of Washington, 1998 53
  • 57. November 2012 criticism London with all its cultural diversity, its tumultuous post-war atmosphere, and openness to various world artistic productions allows Sa’eed to experience different possibilities of cultural encounters and love affairs. He even becomes a bohemian who rambles from one pub to another reciting poetry and talking about oriental spirituality only for the purpose of seducing more western white women. He incessantly tempts white women belonging to different classes and social groups such as “the Salvation Army, Quaker societies and Fabian gatherings” 24by appealing to their phantasmagoric illusions of an exotic and erotic South. Mustafa Sa’eed’s first love affair is with Ann Hammond, a well-to-do daughter of an officer in the Royal Engineers and a mother from a wealthy family in Liverpool. Sa’eed perhaps finds it much easier to seduce her since she is already in total enthrallment with the oriental languages, a bait that he can easily use being himself interested in Islamic poetry and languages. Hammond, a seemingly pious girl who spent her childhood in a nunnery, turns out to be an easy prey for Mustafa Sa’eed who takes her to his Rashidian bed. She was fascinated by Sa’eed’s representations of a warm south where tropical sun sweeps over everything. Unfortunately, her sweet and young body is conquered by this very rough oriental new Haroun Rashid who seems to exemplify “a symbol of all her hankerings.” 25 Conclusively, Ann Hammond chooses to commit suicide when she discovers that Mustafa Sa’eed betrays her with another white English women leaving behind her areprobating piece of paper which closes her story “Mr. Sa’eed, may God damn you.” 26 Thus, Mustafa succeeds in vanquishing the first English woman, eventually a representative of the colonial male, while maintaining his position as a famous intellectual from the South. Mustafa Sa’eed’s second love affair is with Sheila Greenwood whom he probably meets during one of his frequent visits to Soho restaurant where she works as a waitress. Sheila is a charming and innocent daughter of a Scottish coal worker. She is an extremely attractive, playful, simple girl with “a sweet smile and a sweet way of speaking.” 27 Mustafa Sa’eed entices her by lavishly showering her with gifts brought all the way from the South/East and through what he calls his hackneyed, yet “honeyed words.” 28 Even the atmosphere that reigns in Sa’eed’s apartment is orientalized with all its exotic, fragrant smells of sandalwood and incense. Again, this awareness of a deliberate revenge which Sa’eed brings to the colonizer’s land as an Arab conqueror is obvious when he depicts his seduction of Sheila Greenwood; Sa’eed recounts “[she] entered my bedroom a chaste virgin and when she left it she was carrying the germs of self-destruction within her.” 29 This whole romanticized oriental world that Sa’eed reconstructs in the heart of the English colonizer’s civilization is what lures Sheila Greenwood in the first place. She had an idyllic love relationship with Mustafa Sa’eed until she commits suicide when she discovers that 24 Tayeb Salih, Season of Migration to the North, 1969. Portsmouth, NH: Heinemann, 1991, p 30 25 Ibid, p 142 26 Ibid, p 31 27 Ibid, p 34 28 Ibid, p35 29 Ibid, 35 54
  • 58. November 2012 criticism he has no intention to marry her. Sheila dies without leaving the slightest indication of the reasons behind her act of suicide. Her suicide introduces another English, white, attractive woman that is eventually going to be Mustafa Sa’eed’s last prey. Mustafa Sa’eed’s third mistress is a forty-year-old wife of a middle class surgeon and mother of three children. Her name is Isabella Seymour. He hunts her on a beautiful summer morning while going for an occasional walk in Hyde Park. His rapacious eyes behold Seymour’s well- shaped bronze legs while surveying the faces of people promenading. Sa’eed realizes from Seymour appearance that she is eventually his prey for today. He approaches her in such a meek manner surprising her with his different looks and complexion. Interestingly, Isabella Seymour’s first question is directed to Sa’eed’s race, a steady ground on which Sa’eed constructs an orientalized conception of the East/South that properly meets Seymour’s cultural stereotypes and satisfies her fantasies towards it. Mustafa Sa’eed assembles imaginatively exotic pictures from his hometown to back up his deception of Seymour, who credulously pictures Sa’eed as “a naked, primitive creature, a spear in one hand and arrows in the other, hunting elephants and lions in the jungles.” 30 It is interesting here to notice that the kind of attraction Seymour feels towards Sa’eed is inextricably associated with his representation of a primitive race. Little by little Seymour is entranced by Sa’eed’s honeyed talk about his homeland to the extent that she “gazed hard and long at [him] as though seeing [him] as a symbol rather than reality” 31 At that particular moment when Seymour whispers “I love you,” 32 Sa’eed succeeds in objectifying another Western female body as a strategic tactic to subvert an inherited colonial, Eurocentric oppression. Jean Morris is the last English mistress who would terminate Mustafa Sa’eed’s staunch and savagely phallic conquest of the colonizer’s land. He meets her first at a party somewhere in Chelsea while probably leaving to his room together with two other English women. His first impression of her is that of a boastful female, a shimmering mirage that dazzles his eyes. However, Jean Morris is the first white English female who dares to disrespect him when she contemptuously enunciates “I’ve never seen an uglier face than yours.” 33 This denigrating conduct on the part of a white female causes an extreme emotional wound with long-lasting effects on the psyche of Mustafa Sa’eed. Consequently, this emotional wound, especially for an oriental person who believes deeply in what Bordo calls “male superiority,”34 results in a sort of abhorrence that will eventually lead to Jean Morris’s demise. However, Jean Morris is not an 30 Ibid, p 38 31 Ibd, p43 32 Ibid, 43 33 Ibid, p30 34 Susan Bordo, "What is a phallus?" The Male Body. New York: Farrar, Straus, and Giroux, 1999. p87 55