SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  6
Télécharger pour lire hors ligne
PYLA CHAIR swivel
cantilever | quattro
swivelPYLA CHAIR
Pure and simple seating
Precise, clean
lines, generous but
compact dimensions,
shapes with slightly
angled corners are
the distinctive marks
of products destined
to last over time. Pyla
Chair has the linear
form of classic chairs
but with a striking
modern shape.
Tratti precisi
e puliti, dimensioni
importanti ma
compatte, forme
segnate da spigoli
di lieve angolatura
che sono un tratto
distintivo dei prodotti
destinati a durare
nel tempo. Pyla Chair
ha la linearità delle
sedute classiche
eppure colpisce
per la modernità
delle forme.
Lignes précises
et dépouillées,
dimensions
importantes mais
compactes, formes
aux angles adoucis
qui sont la marque
des produits destinés
à durer. Pyla Chair
a la linéarité des
chaises classiques et
pourtant elle étonne
par la modernité de
ses formes.
Klare und saubere
Linienführung,
großzügige und
gleichzeitig kompakte
Maße sowie
charakteristische,
leicht kantige
Formen, die alle
langlebigen Produkte
auszeichnen. Pyla
Chair nimmt die
Linienführung
klassischer Sitzmöbel
auf und besticht
gleichzeitig durch
seine Modernität.
Líneas precisas
y depuradas, tamaño
importante pero
compacto, formas
marcadas por bordes
levemente angulares
que son un sello
distintivo de
los productos
destinados a durar.
Pyla Chair tiene
la linealidad de
los asientos clásicos
pero impacta por
la modernidad de
sus formas.
swivelPYLA CHAIR
The structure is made of aluminium to provide maximum
torsional resistance and to make it long-lasting over time.
The finish can be painted, polished and chromed.
La structure est réalisée en aluminium pour garantir
la résistance de torsion maximum et durable d’utilisation dans
le temps. La finition peut être vernie, polie et chromée.
La estructura está fabricada en aluminio fundido a presión para
garantizar la máxima durabilidad y resistencia a la torsión.
El acabado puede ser pintado, pulido o cromado.
Das rückseitige Gestell besteht komplett aus Aluminium,
um eine optimale Drehsteifigkeit und eine lange Lebensdauer
zu garantieren. Es ist mit Epoxidpulver oder poliert oder
verchromt erhältlich.
La struttura è in alluminio per garantire la massima resistenza
torsionale e durata di utilizzo nel tempo. La finitura può essere
verniciata, lucidata e cromata.
The large and soft 4D armrests are adjustable in height, depth,
width and orientation to suit the personal characteristics of the
users.
Apoyabrazos 4D son ajustables en altura, profundidad, anchura
y orientación.
Die 4D-Armlehnen können in Höhe,Tiefe, Breite und Ausrichtung
verstellt.
Regulación de la altura.La regulación de la altura puede realizarse
gracias a un dispositivo neumático dotado de una palanca,que se
encuentra anclada en el interior del soporte inferior del asiento.
I braccioli 4D sono regolabili in altezza, profondità, larghezza
e orientamento per adeguarsi alle caratteristiche dell’utente.
ICF
Responsive work seating
ICF
Struttura posteriore in alluminio: È in-
teramente realizzata in alluminio pres-
sofuso per garantire la massima resi-
stenza torsionale e durata di utilizzo nel
tempo. La finitura può essere verniciata
con polveri epossidiche in due colori, lu-
cidata e cromata.
Schienale: È realizzato da una scocca in
tecnopolimero.
Supporto lombare: Regolabile in altez-
za con una corsa di 6 cm, si conforma
in modo flessibile alla curvatura della
schiena.
Meccanismo di oscillazione sincroniz-
zato: La seduta si reclina seguendo in
modo naturale il movimento del corpo
fornendo comfort ed ergonomia. Il mec-
canismo è dotato di una manopola per
la regolazione della tensione di contro-
spinta. L’inclinazione può essere bloc-
cata in 5 diverse posizioni ed è dotata di
un dispositivo di blocco di sicurezza che
evita lo sgancio accidentale del mecca-
nismo stesso. La regolazione dell’incli-
nazione in avanti è opzionale.
Regolazione in altezza: Una pompa a
gas consente all’utente di regolare l’al-
tezza della seduta secondo le sue prefe-
renze entro la corsa del cilindro (10 cm).
Braccioli: I braccioli 4D sono regola-
bili in altezza, profondità, larghezza e
orientamento per adeguarsi alle carat-
teristiche dell’utente. I pad di appoggio
sono realizzati in poliuretano morbido,
offrono una soffice ammortizzazione
e risultano piacevoli al tatto. Sono di-
sponibili in colore nero o grigio chiaro. Il
supporto del bracciolo è realizzato in al-
luminio pressofuso lucido o cromato o in
poliammide tinto in nero o grigio chiaro.
Profondità della seduta: Viene agevol-
mente attivata dalla posizione seduta
con una leva e con un campo di regola-
zione di 6 cm.
Base: A cinque punte in alluminio pres-
sofuso lucido o cromato o in poliammide
tinto in massa in nero o grigio o a quattro
razze, su piedini.
Ruote: Sono realizzate in materiale pla-
stico rinforzato con zama pressofusa
cromata e da elementi rotanti anch’essi
in materiale plastico rinforzato con fa-
sce di rotolamento morbide per superfici
di granito, ceramica, marmo, legno, lino-
leum, o similari. Le ruote (diam.65 mm)
sono provviste di freno di sicurezza.
Rear structure in aluminium: The rear
structure is entirely made of die-cast al-
uminium to provide maximum torsional
resistance and to make it long-lasting
over time.The finish can be epoxy-paint-
ed in two colours,polished and chromed.
Backrest: The backrest is made of a
techno-polymer shell.
Lumbar support: The lumbar support is
6 cm height-adjustable, it is fit for indi-
vidual characteristics, flexibly adapting
itself to the curvature of the back.
Synchronised tilting mechanism: The
synchronised tilting mechanism reclines
following the movement of the body by
providing comfort and ergonomics. The
mechanism is equipped with a knob
for the counter-thrust power adjust-
ment. The inclination can be locked in
five different positions and is equipped
with a safety locking device preventing
the accidental opening of the unlocking
mechanism. The forward tilt adjustment
is optional.
Height adjustment: The gas lift seat
height adjustment allows the users to
adjust the chair according to their per-
sonal preference by the stroke of the
cylinder (10 cm).
Armrests: The large and soft 4D arm-
rests are adjustable in height, depth,
width and orientation to suit the per-
sonal characteristics of the users. The
armrest pads are made of soft polyure-
thane, offering a soft cushioning and are
pleasant to the touch.They are available
in black or light grey. The armrest sup-
port is made of polished or chromed
die-cast aluminium or polyamide dyed
in black or light grey.
Depth of the seat: The depth adjust-
ment of the seat is easily activated in
seated position by means of an intuitive
lever with a 6 cm adjustment range.
Base: Five-pointed base in polished or
chromed or polyamide dyed die-cast al-
uminium in black or light grey with swiv-
elling double wheels (60 mm diameter)
or four-spokes, on its feet.
Wheels: The wheels (65 mm diameter)
are made of a plastic material reinforced
with chromed die-cast zamak chrome
and with rotating elements also made of
plastic material reinforced with soft roll-
ing bands for granite surfaces, ceramic,
marble, wood, linoleum, or similar. The
wheels are equipped with a safety brake.
Structure arrière : La structure arrière
est entièrement réalisée en aluminium
moulé pour garantir la résistance de
torsion maximum et durable d’utilisa-
tion dans le temps. La finition peut être
vernie avec des poudres polyépoxydes
en deux couleurs, brillante et chromée.
Dossier : Le dossier est réalisé à partir
d’une coquille de technopolymère.
Support lombaire : Support lombaire ré-
glable en hauteur de 6 cm, elle s’adapte
aux caractéristiques individuelles en
se conformant de manière flexible à la
courbure du dos.
Meccanisme d’oscillation synchronisée :
Le mouvement d’oscillation synchronisée
s’incline avec une proportion qui suit
naturellement le mouvement du corps
en fournissant d’excellentes caractéris-
tiques de confort et d’ergonomie. Le mé-
canisme est doté d’un bouton pour le ré-
glage de la contre-tension. L’inclination
peut être bloquée dans cinq positions
différentes et est équipée d’un disposi-
tif de blocage de sécurité qui empêche
l’ouverture accidentelle du mécanisme
de déverrouillage. Le réglage de l’incli-
naison en avant est optionnel.
Réglage de la hauteur : Le réglage de la
hauteur de la chaise avec la pompe à gaz
permet à l’utilisateur d’ajuster la chaise
selon les préférences personnelles
grâce au mouvement du cylindre (10 cm).
Accoudoirs : Les accoudoirs 4D sont ré-
glables en hauteur, profondeur, largeur
et s’orientent en fonction des caractéris-
tiques personnelles des utilisateurs. Les
coussins d’appui des accoudoirs sont
réalisés en polyuréthane souple, offrant
un rembourrage doux et agréable au tou-
cher. Ils sont disponibles en noir et en gris
clair. Le support de l’accoudoir est réalisé
en aluminium moulé poli ou chromé ou en
polyamide teint en noir ou en gris clair.
Profondeur de l’assise : Le réglage de la
profondeur du siège est facilement activé
à partir de la position assise avec un levier
intuitif et une plage de réglage de 6 cm.
Base : Base à cinq extrémités en alumi-
nium moulé poli ou chromé ou en polya-
mide teint en noir ou en gris clair ou, a
quatre extrémités, sur pieds.
Roues : Les roues (diam. 65 mm) sont
fabriquées à partir d’une matière plas-
tique renforcée avec des finitions mou-
lées chromées et d’éléments rotatifs
également réalisés en matière plastique
renforcée par des bandes de roulement
lisses pour les surfaces en céramique,
marbre, bois, linoléum ou similaires. Les
roues sont équipées de freins de sécurité.
Rückseitiges gestell aus aluminium:
Es besteht komplett aus Alumini-
um-Druckguss, um eine optimale Dreh-
steifigkeit und eine lange Lebensdauer
zu garantieren. Es ist mit Verlackierung
in zwei Farbtönen sowie poliert oder
verchromt erhältlich.
Rückenlehne: Als Rückenlehne dient
eine Hartschale aus Technopolymer.
Lendenwirbelstütze: Sie ist höhenver-
stellbar mit 6 cm Hub, die sich nach
individuellen Bedürfnissen einstellen
lässt und flexibel der jeweiligen Rü-
ckenform anpasst.
Synchronisierte wippmechanik: Sie
neigt sich in einem Verhältnis, das der
natürlichen Körperbewegung entspricht
und besticht daher durch Komfort und
Ergonomie. Die Mechanik ist mit ei-
nem Hebel für die Regulierung der Ge-
gendruckspannung ausgestattet. Die
Neigung kann auf fünf verschiedene
Positionen eingestellt werden. Dank ei-
ner Sicherheitssperre wird die unbeab-
sichtigte Betätigung der Entriegelungs-
mechanik vermieden. Optional ist auch
eine Regulierung der Vorwärtsneigung
möglich.
Höhenverstellung: Mit der Höhenver-
stellung des Stuhls über eine Gaspum-
pe kann der Benutzer die Sitzhöhe ganz
nach eigenem Bedarf einstellen (Zylin-
derhub 10 cm).
Armlehnen: Die 4D-Armlehnen können
in Höhe, Tiefe, Breite und Ausrichtung
verstellt. Die Auflagepads der Armleh-
nen bestehen aus weichem Polyuret-
han, bieten eine sanfte Dämpfung und
fühlen sich angenehm an. Sie sind in
den Farbtönen schwarz oder hellgrau
erhältlich. Die Armlehnenstütze ist aus
poliertem oder verchromtem Alumini-
um-Druckguss oder schwarzem bzw.
hellgrauem Polyamid hergestellt.
Sitztiefe: Die Tiefenverstellung der Sitz-
fläche erfolgt bequem über einen intui-
tiven Hebel aus der Sitzposition heraus
und hat einen Einstellbereich von 6 cm.
Untergestell: 5-Stern-Untergestell aus
poliertem bzw. verchromtem Alumini-
um-Druckguss oder massegefärbtem
Polyamid in den Farbtönen schwarz
oder hellgrau oder 4-Stern-Untergestell
auf Füßen.
Rollen: Die Rollen (Durchm. 65 mm)
bestehen aus einem Kunststoffträger
mit Verstärkung aus verchromtem Za-
mak-Druckguss und Drehelementen aus
Kunststoff mit Verstärkung durch wei-
che Laufflächen für Böden aus Keramik,
Holz, Linoleum u.a. Die Rollen sind mit
einer Sicherheitsbremse ausgestattet.
estructura posterior de aluminio: La es-
tructura posterior está fabricada ente-
ramente en aluminio fundido a presión
para garantizar la máxima durabilidad y
resistencia a la torsión. El acabado pue-
de ser pintado con polvo epoxi en dos
colores, pulido o cromado.
Respaldo: El respaldo está fabricado
con un armazón de tecnopolímero.
Soporte lumbar: El soporte lumbar con
un rango de 6 cm de ajuste de altura se
amolda a las características individua-
les, adaptándose de forma flexible a la
curvatura de la espalda.
Mecanismo de oscilación sincronizado:
El mecanismo de oscilación sincroni-
zada permite reclinar el respaldo si-
guiendo de forma natural el movimiento
del cuerpo, lo que proporciona unos
excelentes niveles de comodidad y er-
gonomía. El mecanismo está equipado
con un regulador para ajustar la tensión
del respaldo. La inclinación se puede
bloquear en cinco posiciones diferen-
tes y está equipada con un dispositivo
de bloqueo de seguridad que impide la
apertura accidental del mecanismo de
desbloqueo. El ajuste de la inclinación
hacia delante es opcional.
Ajuste de altura: El ajuste de altura del
asiento con elevación de gas permite al
usuario ajustar la silla según su prefe-
rencia personal en un rango de hasta
10 cm.
Apoyabrazos: Apoyabrazos 4D son ajus-
tables en altura, profundidad, anchura y
orientación. Las almohadillas de apoyo
para los brazos son de poliuretano blan-
do, ofreciendo una amortiguación suave
y agradable al tacto. Están disponibles
en color negro o gris claro. El soporte de
reposabrazos es de aluminio fundido a
presión pulido o cromado, o de polia-
mida tintada en color negro o gris claro.
Base: Base de cinco puntas de aluminio
fundido a presión pulido o cromado, o
bien de poliamida tintada en masa en
color negro o gris claro, o de cuatro ra-
dios con topes.
Profundidad del asiento: Se activa fàcil-
mente estando sentado,con una palanca
intuitiva y un margen de ajuste de 6 cm.
Ruedas: Las ruedas (diámetro de 65 mm)
están hechas de un material plástico
reforzado con zamak fundido a presión
cromado; los elementos giratorios tam-
bién están fabricados en material plás-
tico reforzado con bandas de rodadura
suave para superficies de cerámica, ma-
dera, linóleo o similar. Las ruedas están
equipadas con freno de seguridad.
swivelPYLA CHAIR
rev04/16
ICF S.p.A.
Via Nuova Cassanese 108
20060 Vignate (MI) | ITALY
P +39 02 9508031
F +39 02 95364012
icf@icf-office.it
www.icf-office.it
check our web configurator at:
www.icf-office.it/configurator
colours, finishes, dimensions,
certifications and laws
updated list is available at:
www.icf-office.it
60
92/106
45/50
46/60
fixed aluminium armrests
65/71
104/118
45/50
46/60
adjustable 4D armrestswithout arms
53
92/106
45/50
46/60

Contenu connexe

En vedette (11)

Notable de ICF
Notable de ICFNotable de ICF
Notable de ICF
 
Unitable manager ICF
Unitable manager ICFUnitable manager ICF
Unitable manager ICF
 
Una chair management ICF
Una chair management ICFUna chair management ICF
Una chair management ICF
 
Valea ICF
Valea ICFValea ICF
Valea ICF
 
Aws catálogo de ICF
Aws catálogo de ICFAws catálogo de ICF
Aws catálogo de ICF
 
Bevel ICF
Bevel ICFBevel ICF
Bevel ICF
 
Unitable meeting ICF
Unitable meeting ICFUnitable meeting ICF
Unitable meeting ICF
 
Pyla ICF Ficha técnica
Pyla ICF Ficha técnicaPyla ICF Ficha técnica
Pyla ICF Ficha técnica
 
Aws web ICF
Aws web ICFAws web ICF
Aws web ICF
 
Book stickcollection ICF
Book stickcollection ICFBook stickcollection ICF
Book stickcollection ICF
 
Vee table catálogo ICF
Vee table catálogo ICFVee table catálogo ICF
Vee table catálogo ICF
 

Plus de ESPACIO ARETHA

Pedrali Design solutions 2014
Pedrali Design solutions 2014Pedrali Design solutions 2014
Pedrali Design solutions 2014ESPACIO ARETHA
 
Unitable manager ficha técnica
Unitable manager ficha técnicaUnitable manager ficha técnica
Unitable manager ficha técnicaESPACIO ARETHA
 
Unitable meeting manager catálogo
Unitable meeting manager catálogo Unitable meeting manager catálogo
Unitable meeting manager catálogo ESPACIO ARETHA
 
Unitable manager catálogo
Unitable manager catálogoUnitable manager catálogo
Unitable manager catálogoESPACIO ARETHA
 
Sled catálogo 2017 de Castaldi Lighting
Sled catálogo 2017 de Castaldi LightingSled catálogo 2017 de Castaldi Lighting
Sled catálogo 2017 de Castaldi LightingESPACIO ARETHA
 
Sled presentación de producto
Sled  presentación de productoSled  presentación de producto
Sled presentación de productoESPACIO ARETHA
 
Capsula #3 residencial y contract
Capsula #3 residencial y contractCapsula #3 residencial y contract
Capsula #3 residencial y contractESPACIO ARETHA
 
Capsula #1 espacios de trabajo
Capsula #1 espacios de trabajoCapsula #1 espacios de trabajo
Capsula #1 espacios de trabajoESPACIO ARETHA
 
Madame miss-monsieur brochure Castaldi Lighting
Madame miss-monsieur brochure Castaldi LightingMadame miss-monsieur brochure Castaldi Lighting
Madame miss-monsieur brochure Castaldi LightingESPACIO ARETHA
 
Crassevig news salone 2017
Crassevig news salone 2017 Crassevig news salone 2017
Crassevig news salone 2017 ESPACIO ARETHA
 

Plus de ESPACIO ARETHA (20)

Pedrali Design solutions 2014
Pedrali Design solutions 2014Pedrali Design solutions 2014
Pedrali Design solutions 2014
 
Pedrali outdoor
Pedrali outdoorPedrali outdoor
Pedrali outdoor
 
Pedrali oficina
Pedrali oficinaPedrali oficina
Pedrali oficina
 
Pedrali Resort
Pedrali ResortPedrali Resort
Pedrali Resort
 
Pedrali coffebar
Pedrali coffebar Pedrali coffebar
Pedrali coffebar
 
I wall space
I wall spaceI wall space
I wall space
 
Unitable meeting fichas
Unitable meeting fichasUnitable meeting fichas
Unitable meeting fichas
 
Unitable manager ficha técnica
Unitable manager ficha técnicaUnitable manager ficha técnica
Unitable manager ficha técnica
 
Unitable meeting manager catálogo
Unitable meeting manager catálogo Unitable meeting manager catálogo
Unitable meeting manager catálogo
 
Unitable manager catálogo
Unitable manager catálogoUnitable manager catálogo
Unitable manager catálogo
 
Acoustic room español
Acoustic room español Acoustic room español
Acoustic room español
 
Sled catálogo 2017 de Castaldi Lighting
Sled catálogo 2017 de Castaldi LightingSled catálogo 2017 de Castaldi Lighting
Sled catálogo 2017 de Castaldi Lighting
 
Sled presentación de producto
Sled  presentación de productoSled  presentación de producto
Sled presentación de producto
 
Capsula #3 residencial y contract
Capsula #3 residencial y contractCapsula #3 residencial y contract
Capsula #3 residencial y contract
 
Capsula #1 espacios de trabajo
Capsula #1 espacios de trabajoCapsula #1 espacios de trabajo
Capsula #1 espacios de trabajo
 
Fantoni i-wall flush
Fantoni i-wall flushFantoni i-wall flush
Fantoni i-wall flush
 
Madame miss-monsieur brochure Castaldi Lighting
Madame miss-monsieur brochure Castaldi LightingMadame miss-monsieur brochure Castaldi Lighting
Madame miss-monsieur brochure Castaldi Lighting
 
Catálogo mesas ICF
Catálogo mesas ICFCatálogo mesas ICF
Catálogo mesas ICF
 
Crassevig news salone 2017
Crassevig news salone 2017 Crassevig news salone 2017
Crassevig news salone 2017
 
WE DO ICF
WE DO ICFWE DO ICF
WE DO ICF
 

Pyla chair ICF

  • 3. Pure and simple seating Precise, clean lines, generous but compact dimensions, shapes with slightly angled corners are the distinctive marks of products destined to last over time. Pyla Chair has the linear form of classic chairs but with a striking modern shape. Tratti precisi e puliti, dimensioni importanti ma compatte, forme segnate da spigoli di lieve angolatura che sono un tratto distintivo dei prodotti destinati a durare nel tempo. Pyla Chair ha la linearità delle sedute classiche eppure colpisce per la modernità delle forme. Lignes précises et dépouillées, dimensions importantes mais compactes, formes aux angles adoucis qui sont la marque des produits destinés à durer. Pyla Chair a la linéarité des chaises classiques et pourtant elle étonne par la modernité de ses formes. Klare und saubere Linienführung, großzügige und gleichzeitig kompakte Maße sowie charakteristische, leicht kantige Formen, die alle langlebigen Produkte auszeichnen. Pyla Chair nimmt die Linienführung klassischer Sitzmöbel auf und besticht gleichzeitig durch seine Modernität. Líneas precisas y depuradas, tamaño importante pero compacto, formas marcadas por bordes levemente angulares que son un sello distintivo de los productos destinados a durar. Pyla Chair tiene la linealidad de los asientos clásicos pero impacta por la modernidad de sus formas. swivelPYLA CHAIR
  • 4. The structure is made of aluminium to provide maximum torsional resistance and to make it long-lasting over time. The finish can be painted, polished and chromed. La structure est réalisée en aluminium pour garantir la résistance de torsion maximum et durable d’utilisation dans le temps. La finition peut être vernie, polie et chromée. La estructura está fabricada en aluminio fundido a presión para garantizar la máxima durabilidad y resistencia a la torsión. El acabado puede ser pintado, pulido o cromado. Das rückseitige Gestell besteht komplett aus Aluminium, um eine optimale Drehsteifigkeit und eine lange Lebensdauer zu garantieren. Es ist mit Epoxidpulver oder poliert oder verchromt erhältlich. La struttura è in alluminio per garantire la massima resistenza torsionale e durata di utilizzo nel tempo. La finitura può essere verniciata, lucidata e cromata. The large and soft 4D armrests are adjustable in height, depth, width and orientation to suit the personal characteristics of the users. Apoyabrazos 4D son ajustables en altura, profundidad, anchura y orientación. Die 4D-Armlehnen können in Höhe,Tiefe, Breite und Ausrichtung verstellt. Regulación de la altura.La regulación de la altura puede realizarse gracias a un dispositivo neumático dotado de una palanca,que se encuentra anclada en el interior del soporte inferior del asiento. I braccioli 4D sono regolabili in altezza, profondità, larghezza e orientamento per adeguarsi alle caratteristiche dell’utente. ICF
  • 6. Struttura posteriore in alluminio: È in- teramente realizzata in alluminio pres- sofuso per garantire la massima resi- stenza torsionale e durata di utilizzo nel tempo. La finitura può essere verniciata con polveri epossidiche in due colori, lu- cidata e cromata. Schienale: È realizzato da una scocca in tecnopolimero. Supporto lombare: Regolabile in altez- za con una corsa di 6 cm, si conforma in modo flessibile alla curvatura della schiena. Meccanismo di oscillazione sincroniz- zato: La seduta si reclina seguendo in modo naturale il movimento del corpo fornendo comfort ed ergonomia. Il mec- canismo è dotato di una manopola per la regolazione della tensione di contro- spinta. L’inclinazione può essere bloc- cata in 5 diverse posizioni ed è dotata di un dispositivo di blocco di sicurezza che evita lo sgancio accidentale del mecca- nismo stesso. La regolazione dell’incli- nazione in avanti è opzionale. Regolazione in altezza: Una pompa a gas consente all’utente di regolare l’al- tezza della seduta secondo le sue prefe- renze entro la corsa del cilindro (10 cm). Braccioli: I braccioli 4D sono regola- bili in altezza, profondità, larghezza e orientamento per adeguarsi alle carat- teristiche dell’utente. I pad di appoggio sono realizzati in poliuretano morbido, offrono una soffice ammortizzazione e risultano piacevoli al tatto. Sono di- sponibili in colore nero o grigio chiaro. Il supporto del bracciolo è realizzato in al- luminio pressofuso lucido o cromato o in poliammide tinto in nero o grigio chiaro. Profondità della seduta: Viene agevol- mente attivata dalla posizione seduta con una leva e con un campo di regola- zione di 6 cm. Base: A cinque punte in alluminio pres- sofuso lucido o cromato o in poliammide tinto in massa in nero o grigio o a quattro razze, su piedini. Ruote: Sono realizzate in materiale pla- stico rinforzato con zama pressofusa cromata e da elementi rotanti anch’essi in materiale plastico rinforzato con fa- sce di rotolamento morbide per superfici di granito, ceramica, marmo, legno, lino- leum, o similari. Le ruote (diam.65 mm) sono provviste di freno di sicurezza. Rear structure in aluminium: The rear structure is entirely made of die-cast al- uminium to provide maximum torsional resistance and to make it long-lasting over time.The finish can be epoxy-paint- ed in two colours,polished and chromed. Backrest: The backrest is made of a techno-polymer shell. Lumbar support: The lumbar support is 6 cm height-adjustable, it is fit for indi- vidual characteristics, flexibly adapting itself to the curvature of the back. Synchronised tilting mechanism: The synchronised tilting mechanism reclines following the movement of the body by providing comfort and ergonomics. The mechanism is equipped with a knob for the counter-thrust power adjust- ment. The inclination can be locked in five different positions and is equipped with a safety locking device preventing the accidental opening of the unlocking mechanism. The forward tilt adjustment is optional. Height adjustment: The gas lift seat height adjustment allows the users to adjust the chair according to their per- sonal preference by the stroke of the cylinder (10 cm). Armrests: The large and soft 4D arm- rests are adjustable in height, depth, width and orientation to suit the per- sonal characteristics of the users. The armrest pads are made of soft polyure- thane, offering a soft cushioning and are pleasant to the touch.They are available in black or light grey. The armrest sup- port is made of polished or chromed die-cast aluminium or polyamide dyed in black or light grey. Depth of the seat: The depth adjust- ment of the seat is easily activated in seated position by means of an intuitive lever with a 6 cm adjustment range. Base: Five-pointed base in polished or chromed or polyamide dyed die-cast al- uminium in black or light grey with swiv- elling double wheels (60 mm diameter) or four-spokes, on its feet. Wheels: The wheels (65 mm diameter) are made of a plastic material reinforced with chromed die-cast zamak chrome and with rotating elements also made of plastic material reinforced with soft roll- ing bands for granite surfaces, ceramic, marble, wood, linoleum, or similar. The wheels are equipped with a safety brake. Structure arrière : La structure arrière est entièrement réalisée en aluminium moulé pour garantir la résistance de torsion maximum et durable d’utilisa- tion dans le temps. La finition peut être vernie avec des poudres polyépoxydes en deux couleurs, brillante et chromée. Dossier : Le dossier est réalisé à partir d’une coquille de technopolymère. Support lombaire : Support lombaire ré- glable en hauteur de 6 cm, elle s’adapte aux caractéristiques individuelles en se conformant de manière flexible à la courbure du dos. Meccanisme d’oscillation synchronisée : Le mouvement d’oscillation synchronisée s’incline avec une proportion qui suit naturellement le mouvement du corps en fournissant d’excellentes caractéris- tiques de confort et d’ergonomie. Le mé- canisme est doté d’un bouton pour le ré- glage de la contre-tension. L’inclination peut être bloquée dans cinq positions différentes et est équipée d’un disposi- tif de blocage de sécurité qui empêche l’ouverture accidentelle du mécanisme de déverrouillage. Le réglage de l’incli- naison en avant est optionnel. Réglage de la hauteur : Le réglage de la hauteur de la chaise avec la pompe à gaz permet à l’utilisateur d’ajuster la chaise selon les préférences personnelles grâce au mouvement du cylindre (10 cm). Accoudoirs : Les accoudoirs 4D sont ré- glables en hauteur, profondeur, largeur et s’orientent en fonction des caractéris- tiques personnelles des utilisateurs. Les coussins d’appui des accoudoirs sont réalisés en polyuréthane souple, offrant un rembourrage doux et agréable au tou- cher. Ils sont disponibles en noir et en gris clair. Le support de l’accoudoir est réalisé en aluminium moulé poli ou chromé ou en polyamide teint en noir ou en gris clair. Profondeur de l’assise : Le réglage de la profondeur du siège est facilement activé à partir de la position assise avec un levier intuitif et une plage de réglage de 6 cm. Base : Base à cinq extrémités en alumi- nium moulé poli ou chromé ou en polya- mide teint en noir ou en gris clair ou, a quatre extrémités, sur pieds. Roues : Les roues (diam. 65 mm) sont fabriquées à partir d’une matière plas- tique renforcée avec des finitions mou- lées chromées et d’éléments rotatifs également réalisés en matière plastique renforcée par des bandes de roulement lisses pour les surfaces en céramique, marbre, bois, linoléum ou similaires. Les roues sont équipées de freins de sécurité. Rückseitiges gestell aus aluminium: Es besteht komplett aus Alumini- um-Druckguss, um eine optimale Dreh- steifigkeit und eine lange Lebensdauer zu garantieren. Es ist mit Verlackierung in zwei Farbtönen sowie poliert oder verchromt erhältlich. Rückenlehne: Als Rückenlehne dient eine Hartschale aus Technopolymer. Lendenwirbelstütze: Sie ist höhenver- stellbar mit 6 cm Hub, die sich nach individuellen Bedürfnissen einstellen lässt und flexibel der jeweiligen Rü- ckenform anpasst. Synchronisierte wippmechanik: Sie neigt sich in einem Verhältnis, das der natürlichen Körperbewegung entspricht und besticht daher durch Komfort und Ergonomie. Die Mechanik ist mit ei- nem Hebel für die Regulierung der Ge- gendruckspannung ausgestattet. Die Neigung kann auf fünf verschiedene Positionen eingestellt werden. Dank ei- ner Sicherheitssperre wird die unbeab- sichtigte Betätigung der Entriegelungs- mechanik vermieden. Optional ist auch eine Regulierung der Vorwärtsneigung möglich. Höhenverstellung: Mit der Höhenver- stellung des Stuhls über eine Gaspum- pe kann der Benutzer die Sitzhöhe ganz nach eigenem Bedarf einstellen (Zylin- derhub 10 cm). Armlehnen: Die 4D-Armlehnen können in Höhe, Tiefe, Breite und Ausrichtung verstellt. Die Auflagepads der Armleh- nen bestehen aus weichem Polyuret- han, bieten eine sanfte Dämpfung und fühlen sich angenehm an. Sie sind in den Farbtönen schwarz oder hellgrau erhältlich. Die Armlehnenstütze ist aus poliertem oder verchromtem Alumini- um-Druckguss oder schwarzem bzw. hellgrauem Polyamid hergestellt. Sitztiefe: Die Tiefenverstellung der Sitz- fläche erfolgt bequem über einen intui- tiven Hebel aus der Sitzposition heraus und hat einen Einstellbereich von 6 cm. Untergestell: 5-Stern-Untergestell aus poliertem bzw. verchromtem Alumini- um-Druckguss oder massegefärbtem Polyamid in den Farbtönen schwarz oder hellgrau oder 4-Stern-Untergestell auf Füßen. Rollen: Die Rollen (Durchm. 65 mm) bestehen aus einem Kunststoffträger mit Verstärkung aus verchromtem Za- mak-Druckguss und Drehelementen aus Kunststoff mit Verstärkung durch wei- che Laufflächen für Böden aus Keramik, Holz, Linoleum u.a. Die Rollen sind mit einer Sicherheitsbremse ausgestattet. estructura posterior de aluminio: La es- tructura posterior está fabricada ente- ramente en aluminio fundido a presión para garantizar la máxima durabilidad y resistencia a la torsión. El acabado pue- de ser pintado con polvo epoxi en dos colores, pulido o cromado. Respaldo: El respaldo está fabricado con un armazón de tecnopolímero. Soporte lumbar: El soporte lumbar con un rango de 6 cm de ajuste de altura se amolda a las características individua- les, adaptándose de forma flexible a la curvatura de la espalda. Mecanismo de oscilación sincronizado: El mecanismo de oscilación sincroni- zada permite reclinar el respaldo si- guiendo de forma natural el movimiento del cuerpo, lo que proporciona unos excelentes niveles de comodidad y er- gonomía. El mecanismo está equipado con un regulador para ajustar la tensión del respaldo. La inclinación se puede bloquear en cinco posiciones diferen- tes y está equipada con un dispositivo de bloqueo de seguridad que impide la apertura accidental del mecanismo de desbloqueo. El ajuste de la inclinación hacia delante es opcional. Ajuste de altura: El ajuste de altura del asiento con elevación de gas permite al usuario ajustar la silla según su prefe- rencia personal en un rango de hasta 10 cm. Apoyabrazos: Apoyabrazos 4D son ajus- tables en altura, profundidad, anchura y orientación. Las almohadillas de apoyo para los brazos son de poliuretano blan- do, ofreciendo una amortiguación suave y agradable al tacto. Están disponibles en color negro o gris claro. El soporte de reposabrazos es de aluminio fundido a presión pulido o cromado, o de polia- mida tintada en color negro o gris claro. Base: Base de cinco puntas de aluminio fundido a presión pulido o cromado, o bien de poliamida tintada en masa en color negro o gris claro, o de cuatro ra- dios con topes. Profundidad del asiento: Se activa fàcil- mente estando sentado,con una palanca intuitiva y un margen de ajuste de 6 cm. Ruedas: Las ruedas (diámetro de 65 mm) están hechas de un material plástico reforzado con zamak fundido a presión cromado; los elementos giratorios tam- bién están fabricados en material plás- tico reforzado con bandas de rodadura suave para superficies de cerámica, ma- dera, linóleo o similar. Las ruedas están equipadas con freno de seguridad. swivelPYLA CHAIR rev04/16 ICF S.p.A. Via Nuova Cassanese 108 20060 Vignate (MI) | ITALY P +39 02 9508031 F +39 02 95364012 icf@icf-office.it www.icf-office.it check our web configurator at: www.icf-office.it/configurator colours, finishes, dimensions, certifications and laws updated list is available at: www.icf-office.it 60 92/106 45/50 46/60 fixed aluminium armrests 65/71 104/118 45/50 46/60 adjustable 4D armrestswithout arms 53 92/106 45/50 46/60