SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  15
 Les jardins suspendus de Babylone sont un
édifice antique, considéré comme une des sept
merveilles du monde antique. Ils apparaissent
dans les écrits de plusieurs auteurs grecs et
romains antiques (Diodore de
Sicile, Strabon, Philon d'Alexandrie, etc.), qui
s'inspirent tous de sources plus anciennes
disparues, dont le prêtre babylonien Bérose.
C'est à ce dernier que l'on doit l'histoire de la
construction de ces jardins par Nabuchodonosor
II afin de rappeler à son épouse, Amytis de
Médie, les montagnes boisées de son pays natal.
 Կախովի այգիները և Բաբելոնի հին
շենքը,համարվում է աշարհի հին յոթ
հրաշալիքներից մեկը: Երբ այն հայտնվում է մի
քանի հին հունական և հռոմեական
հեղինակների (Դիոդորոսի, Ստրաբոնի, Փիլոն,
եւ այլն), որոնք բոլորն անհետացել են ավելի վաղ
աղբյուրներում ներշնչում, Բաբելոնի քահանան
վերաբերվում էր Բերոսոսին որին: Այն վերջինիս,
որը պետք է լիներ պատմության շինարարության
այդ այգու Նեբուչադնեզար II հիշեցնել իր կնոջը,
Ամտիս Մեդիա, անտառածածկ լեռների իր
հայրենիքում.
 Sur l'emplacement d'un sanctuaire plus ancien, un temple est bâti
vers 560 av. J.-C. parThéodore de Samos, Ctésiphon et Metagenès
et financé par le roi Crésus de Lydie. Ses dimensions colossales
(137,74 m de longueur et 71,74 m de largeur) et la richesse de sa
décoration expliquent sa mention dans 16 des 24 listes des Sept
merveilles du monde qui nous sont parvenues1. Il est incendié
volontairement en 356 av. J.-C. par Érostrate, qui veut se rendre
célèbre en détruisant le temple (selon certains, en particulier
Cicéron dans un traité sur les augures, disent que cet incendie eut
lieu le jour de la naissance d'Alexandre le Grand). Un second
temple est bâti au milieu du ive siècle av. J.-C. sur le même plan. Il
est pillé par les Ostrogoths en 263 puis brûlé par les chrétiens en
401. Justinien achève de le démanteler en prélevant une partie de
ses colonnes pour le palais impérial de Constantinople.
 Այն ավելի հին սրբավայրը է, որը կառուցվել է շուրջ 560
շահառու երկրներից:Թեոդոր Սամոս, Սթեսիֆոն եւ
Մետագենեսը և ֆինանսավորվում էր թագավոր կրեսոս
Լիդիան: Դրա վիթխարի Չափերը (137.74 մ երկարությամբ եւ
71,74 մ լայնությամբ) եւ հարստությունը իր ձևավորմանը
բացատրել է դրա հիշատակումը 16 – 24: Աշխարհի յոթ
հրաշալիքների ցուցակում: Այն միտումնավոր այրել 356
շահառու երկիրն է:Ըստ Էրոստրաուսի, ով ցանկանում է8
դառնալ հայտնի, ոչնչացնելով տաճարը (ըստ որի,
հատկապես Սիսերոէ շարադրություն է օմենս ասում են, որ
հրդեհը տեղի է ունեցել Ալեքսանդր Մակեդոնացու ծննդյան
օրը): Երկրորդ Տաճարը կառուցվել է չորրորդ դարի կեսին:
Նույն հարթության վրա: Այն թալանել են Գոթերը 263թ. եւ
այրել են քրիստոնյաների 401թ. : Հուստինիանոս ավարտում
ապամոնտաժման հեռացնելով մի մասը իր սյուների համար
կայսերական պալատում:
 Selon Pausanias1, la statue montrait Zeus assis sur son
trône, représentation qui remonte à L'Iliade et qui se
répand dans l'art grec à partir du vie siècle av. J.-C.2 — il
semble au reste que le sculpteur se soit volontairement
inspiré d'Homère3. Le dieu était couronné d'un rameau
d'olivier. Dans la main droite, il tenait une statuette de
Niké, personnification de la victoire, elle-même
représentée couronnée d'un bandeau et d'une guirlande.
Ses proportions restent ignorées. De la main gauche, Zeus
tenait un sceptre richement décoré, sur lequel un aigle
était perché.. Son trône comportait une décoration à la
fois sculptée, incrustée (pierres précieuses, ébène) et
peinte. Quatre petitesVictoires dansantes couronnaient
les pieds du trône.
 Ըստ Փաուսինիաս 1-ինի արձանը ցույց է տալիս Զևսը
նստած իր գահին, ներկայացուցչությունը ետ Իլիադը եւ
տարածման հունական արվեստի վեցերորդ դարում, թվում
է, որ մնացած քանդակագործները կամավոր ոգեշնչված
Հոմերոսը. Աստվածը պսակված էր ձիթապտղի
մասնաճյուղի. Իր աջ ձեռքին, նա անցկացրել էր արձանը
Նիկե, որ մարմնավորում է հաղթանակ, որը ներկայացված
պսակված է գլխակապ եւ ծաղկեպսակ. Դրա
համամասնությունները անտեսվում են. Զեվսի ձախ ձեռքում
գավազանն է առատորեն զարդարված, որի վրա արծիվ
քանդակված. Նրա գահ ձեւավորում են երկու փորագրված,
մոդայիկ (թանկարժեք քարեր, սեվ) եւ նկարել. Չորս փոքր
հաղթանակ Պար պսակված ստորոտին գահին.
 Durant le IVe siècle av. J.-C., Rhodes, capitale de l'île de
Rhodes, connaissait un essor économique important et
elle s'était fait un allié: le roi Ptolémée Soter Ier d'Egypte.
Mais en l'an 305 av. J.-C., les Antogonides de Macédoine,
qui furent des rivaux aux Ptolémiens, ont tenté d'attaquer
Rhodes dans le but de briser l'alliance rhodo-égyptienne.
Mais en vain, ils n'ont jamais réussi à s'emparer de la ville.
Alors après avoir signé un accord de paix les soldats
macédoniens sont partis en laissant derrière eux une
quantité importante d'équipement militaire. Pour célébrer
l'union, les habitants de Rhodes ont vendu l'équipement et
avec l'argent ils ont décidé d'édifier une statue énorme en
l'honneur au dieu du soleil, Hélios.
 Չորրորդ դարի ընթացքում:Հռոդոսը, մայրաքաղաք Հռոդոս
կղզում, գիտեր խոշոր տնտեսական բումը, եւ նա եղել էր
դաշնակից արքայի Պտղոմեոս Սոտեր I Եգիպտոս: Սակայն
մ.թ.ա 305թ.-ին, իսկ Անտոգոնիդեսը Մակեդոնիայի, որոնք
մրցակիցներին Պտղոմեոսը և Հռոդոսը փորձել էին
հարձակվել, որպեսզի կոտրել Հռոդո - եգիպտական դաշինք.
Բայց ապարդյուն, նրանք երբեք չեն կարողացել գրավել
քաղաքը: Այնպես որ, երբ խաղաղության համաձայնագրի
ստորագրումից Մակեդոնիայում զինվորները ձախ, ետևում
թողնելով մեծ քանակությամբ ռազմական տեխնիկա: Նշելու
միության, բնակիչների Հռոդոսը վաճառում էր
սարքավորումները և այդ գումարով կառուցում մի
հսկայական արձանը `ի պատիվ արեւի աստծո, արևի.
 Le mausolée d'Halicarnasse (en grec Μαυσωλεῖον / Mausôleĩon)
est le tombeau de Mausole, satrape perse achéménide
de Carie (Asie Mineure), mort en 353 av. J.-C.. C'était la cinquième
des sept merveilles du monde. Halicarnasse est aujourd’hui la ville
de Bodrum, au sud-ouest de laTurquie.
 Le monument était admiré dès l'Antiquité pour ses dimensions et
sa décoration, si bien qu'on appelle « mausolée » tout tombeau de
grande dimension (par exemple le mausolée de
l'empereur Hadrien, actuel château Saint-Ange). Haut d'environ 45
mètres, le Mausolée d'Halicarnasse était orné de sculptures sur ses
quatre côtés, chacun réalisé par un grand sculpteur grec ; ces
quatre sculpteurs
seraient Leochares, Bryaxis, Scopas de Priène etTimothéos.
 Դամբարան նվիրված էր հույն պատմաբան Հերոդոտի
(հունարեն Μαυσωλεῖον / Mausoleion) գերեզմանը
դամբարանում, Աքեմենյան պարսկական սատրափ է
Կաիրայում (Փոքր Ասիա), ով մահացել է 353 շահառու
երկրներից է. Սա հինգերորդն է <<Աշխարհի յոթ
հրաշալիքներից>>: Հալիկառնասը այժմ քաղաքի Բոդրում
հարավ - արեւմտյան Թուրքիայում է:
 Հուշարձանը հիացնում է, իր հնությունամբ իր մեծությամբ եւ
ձեւավորմանբ, այսպես կոչված, «դամբարան» է ցանկացած
մեծ գերեզման (օրինակ դամբարան կայսեր Հադրիան, այժմ
Քաստել Սանտ-Անգելույում). Բարձրությունը մոտ 45 մետր
է, Հալիկառնասի դամբարանը զարդարված է քանդակների
վրա իր չորս կողմերի, միմյանց ուղղված մի մեծ հունական
քանդակագործ. Այս չորս քանդակագործներից որ Լեոչարես,
Բրաքսիս, Սկոպաս,Պրիենը և Թիմոթեոսը:
 Le phare d'Alexandrie (du grec ancien ὁ Φάρος
της Ἀλεξανδρείας) est considéré comme la
septième des sept merveilles du monde antique ;
il a servi de guide aux marins pendant près de
dix-sept siècles (du IIIe siècle avant notre ère
au XIVe siècle). Sa construction aurait débuté
entre 299 et 289 avant notre ère (la date exacte
est inconnue) et duré une quinzaine d'années.
Les travaux sont initiés par Ptolémée Imais celui-
ci meurt avant la fin du chantier qui est achevé
sous le règne de son fils Ptolémée II.
 Ալեքսանդրիայի Փարոսը(Ancient Greek ὁ Φάρος
της Ἀλεξανδρείας), որը համարվում է յոթերորդ
յոթ հրաշալիքներից մեկը հին աշխարհի:Նա
առաջնորդվում էնավաստիների շուրջ տասնյոթ
դար (մինչեւ երրորդ դարում մ.թ.ա. է
տասնչորսերորդ դարում): Դրա
շինարարությունը պետք է սկսել միջեւ 299-289
մ.թ.ա. (որը ճշգրիտ ամսաթիվը անհայտ է), և
տևել տասնհինգ տարի. Աշխատանքը
նախաձեռնել է Պտղոմեոսի I-ը, բայց նա
մահանում է մինչեւ շինարարության
ավարտը,բայց շաուրանկում է իր որդին
Պտղոմեոս 2-ը:
 Les pyramides d'Égypte, de tous les vestiges
monumentaux que nous ont légués les
Égyptiens de l'Antiquité, et notamment les trois
grandes pyramides de Gizeh, sont à la fois les
plus impressionnantes et les plus
emblématiques de cette civilisation.
 Si elle fut, à son origine, destinée au roi, l'idée
d'une sépulture pyramidale fut rapidement
reprise par les proches du souverain. Khéops
semble avoir été le premier à autoriser ses
femmes à se faire élever un tel tombeau.
 Եգիպտական Բուրգերը,բոլոր մոնումենտալ
մնացել են մեզ `հին եգիպտացիների, այդ
թվում, երեք մեծ բուրգեր Գիզայի, երկուսն էլ
առավել տպավորիչ և խորհրդանշական այս
քաղաքակրթության:
 Եթե դա, իր ծագման համար թագավորին,
գաղափարը մի Պրամիդ Թոմբ արագ
վերցրել է ավարտին: Կուֆուն կարծես, թե
եղել է առաջինը կինը,ով բարձրացել է իր
գերեզմանին:

Contenu connexe

En vedette (20)

7 merveilles du monde
7 merveilles du monde7 merveilles du monde
7 merveilles du monde
 
Les 7 Merveilles Du Monde
Les 7 Merveilles Du MondeLes 7 Merveilles Du Monde
Les 7 Merveilles Du Monde
 
Les sept merveilles du monde
Les sept merveilles du mondeLes sept merveilles du monde
Les sept merveilles du monde
 
Les sept merveilles du monde.
Les sept merveilles du monde.Les sept merveilles du monde.
Les sept merveilles du monde.
 
les sept merveilles du monde
les sept merveilles du mondeles sept merveilles du monde
les sept merveilles du monde
 
Merveilles du monde
Merveilles du mondeMerveilles du monde
Merveilles du monde
 
Projet sur l'informatique
Projet sur l'informatiqueProjet sur l'informatique
Projet sur l'informatique
 
Projet Powerpoint
Projet PowerpointProjet Powerpoint
Projet Powerpoint
 
Merveilles Monde
Merveilles MondeMerveilles Monde
Merveilles Monde
 
Les sept merveilles_du_monde
Les sept merveilles_du_mondeLes sept merveilles_du_monde
Les sept merveilles_du_monde
 
Sept merveilles
Sept merveillesSept merveilles
Sept merveilles
 
Prueba
PruebaPrueba
Prueba
 
Introduction
IntroductionIntroduction
Introduction
 
Histoire du Cinéma
Histoire du CinémaHistoire du Cinéma
Histoire du Cinéma
 
architecture vernaculaire de Djerba
architecture vernaculaire de Djerbaarchitecture vernaculaire de Djerba
architecture vernaculaire de Djerba
 
Les grandes inventions
Les grandes inventionsLes grandes inventions
Les grandes inventions
 
L e sport exposé
L e sport exposéL e sport exposé
L e sport exposé
 
Les composantes de l'unité centrale
Les composantes de l'unité centraleLes composantes de l'unité centrale
Les composantes de l'unité centrale
 
Exemple d'une surélévation, point de vue de l'ingénieur, par Ricardo Munoz, B...
Exemple d'une surélévation, point de vue de l'ingénieur, par Ricardo Munoz, B...Exemple d'une surélévation, point de vue de l'ingénieur, par Ricardo Munoz, B...
Exemple d'une surélévation, point de vue de l'ingénieur, par Ricardo Munoz, B...
 
Acuarelas
AcuarelasAcuarelas
Acuarelas
 

Similaire à Sept merveilles du monde

History Հին Հունաստան
History Հին ՀունաստանHistory Հին Հունաստան
History Հին Հունաստան
Siranush Gharibyan
 
Հանրակրթական Դիջիտեք 2011,«Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիր ,10-րդ դասարան: Հին ...
Հանրակրթական Դիջիտեք 2011,«Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիր ,10-րդ դասարան: Հին ...Հանրակրթական Դիջիտեք 2011,«Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիր ,10-րդ դասարան: Հին ...
Հանրակրթական Դիջիտեք 2011,«Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիր ,10-րդ դասարան: Հին ...
Artak Zargaryan
 
Պանթեոնների մասին
Պանթեոնների մասինՊանթեոնների մասին
Պանթեոնների մասին
Ani Zmoyan
 

Similaire à Sept merveilles du monde (14)

History Հին Հունաստան
History Հին ՀունաստանHistory Հին Հունաստան
History Հին Հունաստան
 
Աշխարհի 7 հրաշալիքները
Աշխարհի 7 հրաշալիքներըԱշխարհի 7 հրաշալիքները
Աշխարհի 7 հրաշալիքները
 
Egiptus 10 Kl
Egiptus 10 KlEgiptus 10 Kl
Egiptus 10 Kl
 
Հին Աշխարհի Յոթ Հրաշալիքները
Հին Աշխարհի Յոթ ՀրաշալիքներըՀին Աշխարհի Յոթ Հրաշալիքները
Հին Աշխարհի Յոթ Հրաշալիքները
 
Աշխարհի յոթ հրաշալիքներ
Աշխարհի յոթ հրաշալիքներԱշխարհի յոթ հրաշալիքներ
Աշխարհի յոթ հրաշալիքներ
 
Խաչքարեր
ԽաչքարերԽաչքարեր
Խաչքարեր
 
Հանրակրթական Դիջիտեք 2011,«Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիր ,10-րդ դասարան: Հին ...
Հանրակրթական Դիջիտեք 2011,«Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիր ,10-րդ դասարան: Հին ...Հանրակրթական Դիջիտեք 2011,«Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիր ,10-րդ դասարան: Հին ...
Հանրակրթական Դիջիտեք 2011,«Մխիթար Սեբաստացի» կրթահամալիր ,10-րդ դասարան: Հին ...
 
պանթեոն
պանթեոնպանթեոն
պանթեոն
 
պանթեոն
պանթեոնպանթեոն
պանթեոն
 
Panteon
PanteonPanteon
Panteon
 
panteon
panteon panteon
panteon
 
Գրեր
ԳրերԳրեր
Գրեր
 
Պանթեոնների մասին
Պանթեոնների մասինՊանթեոնների մասին
Պանթեոնների մասին
 
Հին աշխարհի 7 հրաշալիքներ
Հին աշխարհի 7 հրաշալիքներՀին աշխարհի 7 հրաշալիքներ
Հին աշխարհի 7 հրաշալիքներ
 

Plus de Jora Avetisyan (8)

Ածխածին
ԱծխածինԱծխածին
Ածխածին
 
Հեռախոս, Համացանցային կապ
Հեռախոս, Համացանցային կապՀեռախոս, Համացանցային կապ
Հեռախոս, Համացանցային կապ
 
Henasharjic hamakarg.
Henasharjic hamakarg.Henasharjic hamakarg.
Henasharjic hamakarg.
 
Henasharjic hmakarg
Henasharjic hmakargHenasharjic hmakarg
Henasharjic hmakarg
 
Կիտչ
ԿիտչԿիտչ
Կիտչ
 
Աչքի կառուցվածքը
Աչքի կառուցվածքըԱչքի կառուցվածքը
Աչքի կառուցվածքը
 
Սիրիա
ՍիրիաՍիրիա
Սիրիա
 
Նյարդային համակարգ
Նյարդային համակարգՆյարդային համակարգ
Նյարդային համակարգ
 

Sept merveilles du monde

  • 1.
  • 2.  Les jardins suspendus de Babylone sont un édifice antique, considéré comme une des sept merveilles du monde antique. Ils apparaissent dans les écrits de plusieurs auteurs grecs et romains antiques (Diodore de Sicile, Strabon, Philon d'Alexandrie, etc.), qui s'inspirent tous de sources plus anciennes disparues, dont le prêtre babylonien Bérose. C'est à ce dernier que l'on doit l'histoire de la construction de ces jardins par Nabuchodonosor II afin de rappeler à son épouse, Amytis de Médie, les montagnes boisées de son pays natal.
  • 3.  Կախովի այգիները և Բաբելոնի հին շենքը,համարվում է աշարհի հին յոթ հրաշալիքներից մեկը: Երբ այն հայտնվում է մի քանի հին հունական և հռոմեական հեղինակների (Դիոդորոսի, Ստրաբոնի, Փիլոն, եւ այլն), որոնք բոլորն անհետացել են ավելի վաղ աղբյուրներում ներշնչում, Բաբելոնի քահանան վերաբերվում էր Բերոսոսին որին: Այն վերջինիս, որը պետք է լիներ պատմության շինարարության այդ այգու Նեբուչադնեզար II հիշեցնել իր կնոջը, Ամտիս Մեդիա, անտառածածկ լեռների իր հայրենիքում.
  • 4.  Sur l'emplacement d'un sanctuaire plus ancien, un temple est bâti vers 560 av. J.-C. parThéodore de Samos, Ctésiphon et Metagenès et financé par le roi Crésus de Lydie. Ses dimensions colossales (137,74 m de longueur et 71,74 m de largeur) et la richesse de sa décoration expliquent sa mention dans 16 des 24 listes des Sept merveilles du monde qui nous sont parvenues1. Il est incendié volontairement en 356 av. J.-C. par Érostrate, qui veut se rendre célèbre en détruisant le temple (selon certains, en particulier Cicéron dans un traité sur les augures, disent que cet incendie eut lieu le jour de la naissance d'Alexandre le Grand). Un second temple est bâti au milieu du ive siècle av. J.-C. sur le même plan. Il est pillé par les Ostrogoths en 263 puis brûlé par les chrétiens en 401. Justinien achève de le démanteler en prélevant une partie de ses colonnes pour le palais impérial de Constantinople.
  • 5.  Այն ավելի հին սրբավայրը է, որը կառուցվել է շուրջ 560 շահառու երկրներից:Թեոդոր Սամոս, Սթեսիֆոն եւ Մետագենեսը և ֆինանսավորվում էր թագավոր կրեսոս Լիդիան: Դրա վիթխարի Չափերը (137.74 մ երկարությամբ եւ 71,74 մ լայնությամբ) եւ հարստությունը իր ձևավորմանը բացատրել է դրա հիշատակումը 16 – 24: Աշխարհի յոթ հրաշալիքների ցուցակում: Այն միտումնավոր այրել 356 շահառու երկիրն է:Ըստ Էրոստրաուսի, ով ցանկանում է8 դառնալ հայտնի, ոչնչացնելով տաճարը (ըստ որի, հատկապես Սիսերոէ շարադրություն է օմենս ասում են, որ հրդեհը տեղի է ունեցել Ալեքսանդր Մակեդոնացու ծննդյան օրը): Երկրորդ Տաճարը կառուցվել է չորրորդ դարի կեսին: Նույն հարթության վրա: Այն թալանել են Գոթերը 263թ. եւ այրել են քրիստոնյաների 401թ. : Հուստինիանոս ավարտում ապամոնտաժման հեռացնելով մի մասը իր սյուների համար կայսերական պալատում:
  • 6.  Selon Pausanias1, la statue montrait Zeus assis sur son trône, représentation qui remonte à L'Iliade et qui se répand dans l'art grec à partir du vie siècle av. J.-C.2 — il semble au reste que le sculpteur se soit volontairement inspiré d'Homère3. Le dieu était couronné d'un rameau d'olivier. Dans la main droite, il tenait une statuette de Niké, personnification de la victoire, elle-même représentée couronnée d'un bandeau et d'une guirlande. Ses proportions restent ignorées. De la main gauche, Zeus tenait un sceptre richement décoré, sur lequel un aigle était perché.. Son trône comportait une décoration à la fois sculptée, incrustée (pierres précieuses, ébène) et peinte. Quatre petitesVictoires dansantes couronnaient les pieds du trône.
  • 7.  Ըստ Փաուսինիաս 1-ինի արձանը ցույց է տալիս Զևսը նստած իր գահին, ներկայացուցչությունը ետ Իլիադը եւ տարածման հունական արվեստի վեցերորդ դարում, թվում է, որ մնացած քանդակագործները կամավոր ոգեշնչված Հոմերոսը. Աստվածը պսակված էր ձիթապտղի մասնաճյուղի. Իր աջ ձեռքին, նա անցկացրել էր արձանը Նիկե, որ մարմնավորում է հաղթանակ, որը ներկայացված պսակված է գլխակապ եւ ծաղկեպսակ. Դրա համամասնությունները անտեսվում են. Զեվսի ձախ ձեռքում գավազանն է առատորեն զարդարված, որի վրա արծիվ քանդակված. Նրա գահ ձեւավորում են երկու փորագրված, մոդայիկ (թանկարժեք քարեր, սեվ) եւ նկարել. Չորս փոքր հաղթանակ Պար պսակված ստորոտին գահին.
  • 8.  Durant le IVe siècle av. J.-C., Rhodes, capitale de l'île de Rhodes, connaissait un essor économique important et elle s'était fait un allié: le roi Ptolémée Soter Ier d'Egypte. Mais en l'an 305 av. J.-C., les Antogonides de Macédoine, qui furent des rivaux aux Ptolémiens, ont tenté d'attaquer Rhodes dans le but de briser l'alliance rhodo-égyptienne. Mais en vain, ils n'ont jamais réussi à s'emparer de la ville. Alors après avoir signé un accord de paix les soldats macédoniens sont partis en laissant derrière eux une quantité importante d'équipement militaire. Pour célébrer l'union, les habitants de Rhodes ont vendu l'équipement et avec l'argent ils ont décidé d'édifier une statue énorme en l'honneur au dieu du soleil, Hélios.
  • 9.  Չորրորդ դարի ընթացքում:Հռոդոսը, մայրաքաղաք Հռոդոս կղզում, գիտեր խոշոր տնտեսական բումը, եւ նա եղել էր դաշնակից արքայի Պտղոմեոս Սոտեր I Եգիպտոս: Սակայն մ.թ.ա 305թ.-ին, իսկ Անտոգոնիդեսը Մակեդոնիայի, որոնք մրցակիցներին Պտղոմեոսը և Հռոդոսը փորձել էին հարձակվել, որպեսզի կոտրել Հռոդո - եգիպտական դաշինք. Բայց ապարդյուն, նրանք երբեք չեն կարողացել գրավել քաղաքը: Այնպես որ, երբ խաղաղության համաձայնագրի ստորագրումից Մակեդոնիայում զինվորները ձախ, ետևում թողնելով մեծ քանակությամբ ռազմական տեխնիկա: Նշելու միության, բնակիչների Հռոդոսը վաճառում էր սարքավորումները և այդ գումարով կառուցում մի հսկայական արձանը `ի պատիվ արեւի աստծո, արևի.
  • 10.  Le mausolée d'Halicarnasse (en grec Μαυσωλεῖον / Mausôleĩon) est le tombeau de Mausole, satrape perse achéménide de Carie (Asie Mineure), mort en 353 av. J.-C.. C'était la cinquième des sept merveilles du monde. Halicarnasse est aujourd’hui la ville de Bodrum, au sud-ouest de laTurquie.  Le monument était admiré dès l'Antiquité pour ses dimensions et sa décoration, si bien qu'on appelle « mausolée » tout tombeau de grande dimension (par exemple le mausolée de l'empereur Hadrien, actuel château Saint-Ange). Haut d'environ 45 mètres, le Mausolée d'Halicarnasse était orné de sculptures sur ses quatre côtés, chacun réalisé par un grand sculpteur grec ; ces quatre sculpteurs seraient Leochares, Bryaxis, Scopas de Priène etTimothéos.
  • 11.  Դամբարան նվիրված էր հույն պատմաբան Հերոդոտի (հունարեն Μαυσωλεῖον / Mausoleion) գերեզմանը դամբարանում, Աքեմենյան պարսկական սատրափ է Կաիրայում (Փոքր Ասիա), ով մահացել է 353 շահառու երկրներից է. Սա հինգերորդն է <<Աշխարհի յոթ հրաշալիքներից>>: Հալիկառնասը այժմ քաղաքի Բոդրում հարավ - արեւմտյան Թուրքիայում է:  Հուշարձանը հիացնում է, իր հնությունամբ իր մեծությամբ եւ ձեւավորմանբ, այսպես կոչված, «դամբարան» է ցանկացած մեծ գերեզման (օրինակ դամբարան կայսեր Հադրիան, այժմ Քաստել Սանտ-Անգելույում). Բարձրությունը մոտ 45 մետր է, Հալիկառնասի դամբարանը զարդարված է քանդակների վրա իր չորս կողմերի, միմյանց ուղղված մի մեծ հունական քանդակագործ. Այս չորս քանդակագործներից որ Լեոչարես, Բրաքսիս, Սկոպաս,Պրիենը և Թիմոթեոսը:
  • 12.  Le phare d'Alexandrie (du grec ancien ὁ Φάρος της Ἀλεξανδρείας) est considéré comme la septième des sept merveilles du monde antique ; il a servi de guide aux marins pendant près de dix-sept siècles (du IIIe siècle avant notre ère au XIVe siècle). Sa construction aurait débuté entre 299 et 289 avant notre ère (la date exacte est inconnue) et duré une quinzaine d'années. Les travaux sont initiés par Ptolémée Imais celui- ci meurt avant la fin du chantier qui est achevé sous le règne de son fils Ptolémée II.
  • 13.  Ալեքսանդրիայի Փարոսը(Ancient Greek ὁ Φάρος της Ἀλεξανδρείας), որը համարվում է յոթերորդ յոթ հրաշալիքներից մեկը հին աշխարհի:Նա առաջնորդվում էնավաստիների շուրջ տասնյոթ դար (մինչեւ երրորդ դարում մ.թ.ա. է տասնչորսերորդ դարում): Դրա շինարարությունը պետք է սկսել միջեւ 299-289 մ.թ.ա. (որը ճշգրիտ ամսաթիվը անհայտ է), և տևել տասնհինգ տարի. Աշխատանքը նախաձեռնել է Պտղոմեոսի I-ը, բայց նա մահանում է մինչեւ շինարարության ավարտը,բայց շաուրանկում է իր որդին Պտղոմեոս 2-ը:
  • 14.  Les pyramides d'Égypte, de tous les vestiges monumentaux que nous ont légués les Égyptiens de l'Antiquité, et notamment les trois grandes pyramides de Gizeh, sont à la fois les plus impressionnantes et les plus emblématiques de cette civilisation.  Si elle fut, à son origine, destinée au roi, l'idée d'une sépulture pyramidale fut rapidement reprise par les proches du souverain. Khéops semble avoir été le premier à autoriser ses femmes à se faire élever un tel tombeau.
  • 15.  Եգիպտական Բուրգերը,բոլոր մոնումենտալ մնացել են մեզ `հին եգիպտացիների, այդ թվում, երեք մեծ բուրգեր Գիզայի, երկուսն էլ առավել տպավորիչ և խորհրդանշական այս քաղաքակրթության:  Եթե դա, իր ծագման համար թագավորին, գաղափարը մի Պրամիդ Թոմբ արագ վերցրել է ավարտին: Կուֆուն կարծես, թե եղել է առաջինը կինը,ով բարձրացել է իր գերեզմանին: