SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  50
Translation Methodology Methods, Levels and Techniques By Libardo Ospino Professional Translator September 2003
Contents ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
The Analysis Of The Text ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Kinds Of Reading When Analysing The Text ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],( literal meaning ) ( Interpretation )
The Last Reading ,[object Object],[object Object],[object Object]
The Analysis Of The Text ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
DISCOURSE ANALYSIS IN TRANSLATION ,[object Object],[object Object]
Macroanalysis ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Microanalysis ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Microanalysis ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Microanalysis ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Examples ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
The Intention  Of  The Text ,[object Object],[object Object],[object Object]
The Intention Of The Text ,[object Object],[object Object]
The Intention Of The Translator ,[object Object]
The Quality Of The Writing ,[object Object],[object Object]
The Process Of The Translation ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Levels of approaches to a translation process ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Approaches to translation and the texts The first approach   Sentence by sentence Paragraph by paragraph Literary texts
Approaches to translation and the text The second approach Reading The whole text Translate chapter  By chapter For Technical  Or Institutional texts
DANGERS OF THE APPROACHES ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
APPROACHES ALTERNATIVES ,[object Object],[object Object]
THE TRANSLATION OF THE LEVELS The textual Level The referential Level The cohesive level The level of naturlness The Textual Level The grammar And  The lexical units are translated In the situation Or  context of The sentence The referential level Sentences of any text  Technical,Literary or Institutional  must be Read in the situation Or context of the text The cohesive level It follows both The structure And the moods of  The text The level of  Naturalness Makes sense Reads naturally It is written in  Ordinary language That meet the  Kind of situation
Translation Methods And levels ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Translation Levels ,[object Object],[object Object],[object Object]
Translation Methods or types ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Writer’s Slogan Who Want The Truth To Be Read And Understood ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Word for word translation level characteristics ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Usage of the word for word translation level ,[object Object],[object Object],[object Object]
Examples of the word for translation level ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Literal Translation Usage  (presentation process) Lexical words Grammatical Constructions Are converted to their nearest TL equivalents Are translated singly out of context It indicates the problems to be solved
Examples of the literal translation level ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Faithful Translation ,[object Object],[object Object],[object Object]
Semantic Translation ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Communicative Translation ,[object Object],[object Object]
More about Semantic and Communicative Translation ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
More about Semantic and Communicative Translation ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Adaptation ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Free Translation ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Idiomatic Translation ,[object Object],[object Object]
Translation Techniques ,[object Object],[object Object]
Translations Techniques ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Translation Techniques Definition ,[object Object],[object Object]
TRANSPOSITION ,[object Object],[object Object],[object Object]
MODULATION ,[object Object],[object Object],[object Object]
REDUCTION ,[object Object]
Translation Techniques Examples ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
TRANSPOSITION ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
REDUCTION ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
MODULATION ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]

Contenu connexe

Tendances

Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarTranslation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarDr. Shadia Banjar
 
Translation techniques presentation
Translation  techniques  presentationTranslation  techniques  presentation
Translation techniques presentationAngelo pizzuto
 
Semantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translationSemantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translationTatiana Eleftherion
 
Translation quality assesment
Translation quality assesmentTranslation quality assesment
Translation quality assesmentTrangLe630408
 
Translation procedures
Translation proceduresTranslation procedures
Translation proceduresLan Phuong
 
Communicative and semantic translation
Communicative and semantic translationCommunicative and semantic translation
Communicative and semantic translationSofaRojas12
 
Translation theories
Translation theoriesTranslation theories
Translation theoriesJihan Zayed
 
Non equivalene
Non equivaleneNon equivalene
Non equivalenesmallrat
 
Unit 3 translation methods
Unit 3 translation methods Unit 3 translation methods
Unit 3 translation methods ssuser2ff7292
 
Translation Errors Powerpoint
Translation Errors PowerpointTranslation Errors Powerpoint
Translation Errors PowerpointTrangLe630408
 
Translation Assessment tham khao mon Lý thuyết dịch
Translation Assessment tham khao mon Lý thuyết dịchTranslation Assessment tham khao mon Lý thuyết dịch
Translation Assessment tham khao mon Lý thuyết dịchTrangLe630408
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translationAshish Pal
 
Translation loss and gain
Translation loss and gainTranslation loss and gain
Translation loss and gainAngelito Pera
 

Tendances (20)

Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. BanjarTranslation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
Translation Strategies, by Dr. Shadia Y. Banjar
 
Translation techniques presentation
Translation  techniques  presentationTranslation  techniques  presentation
Translation techniques presentation
 
Literal translation
Literal translationLiteral translation
Literal translation
 
The process of translating
The process of translatingThe process of translating
The process of translating
 
Translation theory
Translation theoryTranslation theory
Translation theory
 
Translation strategy
Translation strategyTranslation strategy
Translation strategy
 
Semantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translationSemantic and Communicative translation
Semantic and Communicative translation
 
Translation quality assesment
Translation quality assesmentTranslation quality assesment
Translation quality assesment
 
Translation procedures
Translation proceduresTranslation procedures
Translation procedures
 
Communicative and semantic translation
Communicative and semantic translationCommunicative and semantic translation
Communicative and semantic translation
 
Translation methods
Translation methodsTranslation methods
Translation methods
 
Translation theories
Translation theoriesTranslation theories
Translation theories
 
Non equivalene
Non equivaleneNon equivalene
Non equivalene
 
Unit 3 translation methods
Unit 3 translation methods Unit 3 translation methods
Unit 3 translation methods
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Translation Errors Powerpoint
Translation Errors PowerpointTranslation Errors Powerpoint
Translation Errors Powerpoint
 
Translation Assessment tham khao mon Lý thuyết dịch
Translation Assessment tham khao mon Lý thuyết dịchTranslation Assessment tham khao mon Lý thuyết dịch
Translation Assessment tham khao mon Lý thuyết dịch
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Translation loss and gain
Translation loss and gainTranslation loss and gain
Translation loss and gain
 
Methods Of Translation
Methods Of TranslationMethods Of Translation
Methods Of Translation
 

Similaire à The analysis of the text

Meeting 7 - Translation.pptx
Meeting 7 - Translation.pptxMeeting 7 - Translation.pptx
Meeting 7 - Translation.pptxalifahidayati
 
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptTranslating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptsabinafarmonova02
 
G1.males.andrea.learning.activity.3
G1.males.andrea.learning.activity.3G1.males.andrea.learning.activity.3
G1.males.andrea.learning.activity.3Andrea Michelle
 
Topics.pptx
Topics.pptxTopics.pptx
Topics.pptxGailan1
 
Translation in brief
Translation in briefTranslation in brief
Translation in briefYahia Samsoum
 
Translation theory and practice
Translation theory and practiceTranslation theory and practice
Translation theory and practicepascenglishdept
 
TRANSLATION AND INTERPRETATION
TRANSLATION AND INTERPRETATIONTRANSLATION AND INTERPRETATION
TRANSLATION AND INTERPRETATIONshahzadebaujiti
 
Introduction to Translation Theory
Introduction to Translation TheoryIntroduction to Translation Theory
Introduction to Translation Theorypascenglishdept
 
The methodology of translation with special reference to sanskrit to persian
The methodology of translation   with special reference to sanskrit to persianThe methodology of translation   with special reference to sanskrit to persian
The methodology of translation with special reference to sanskrit to persianchandragupta bhartiy Bhartiyachandragupta
 
Peter Newmark's Sementic Translation
Peter Newmark's Sementic TranslationPeter Newmark's Sementic Translation
Peter Newmark's Sementic TranslationFatima Zahra
 
PPT translation fixed.ppt
PPT translation fixed.pptPPT translation fixed.ppt
PPT translation fixed.pptYunitaAntasari1
 
Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)
Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)
Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)Satya Permadi
 
Translation Methods & Techniques
Translation Methods & TechniquesTranslation Methods & Techniques
Translation Methods & TechniquesEliseo Villanueva
 
93700
9370093700
93700mambp
 
Translation session
Translation sessionTranslation session
Translation sessionBassiouny99
 

Similaire à The analysis of the text (20)

Meeting 7 - Translation.pptx
Meeting 7 - Translation.pptxMeeting 7 - Translation.pptx
Meeting 7 - Translation.pptx
 
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptTranslating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
 
G1.males.andrea.learning.activity.3
G1.males.andrea.learning.activity.3G1.males.andrea.learning.activity.3
G1.males.andrea.learning.activity.3
 
Topics.pptx
Topics.pptxTopics.pptx
Topics.pptx
 
Translation in brief
Translation in briefTranslation in brief
Translation in brief
 
Translation theory and practice
Translation theory and practiceTranslation theory and practice
Translation theory and practice
 
TRANSLATION AND INTERPRETATION
TRANSLATION AND INTERPRETATIONTRANSLATION AND INTERPRETATION
TRANSLATION AND INTERPRETATION
 
Introduction to Translation Theory
Introduction to Translation TheoryIntroduction to Translation Theory
Introduction to Translation Theory
 
translation.pptx
translation.pptxtranslation.pptx
translation.pptx
 
The methodology of translation with special reference to sanskrit to persian
The methodology of translation   with special reference to sanskrit to persianThe methodology of translation   with special reference to sanskrit to persian
The methodology of translation with special reference to sanskrit to persian
 
First lecture
First lectureFirst lecture
First lecture
 
Approaches of translation
Approaches of translationApproaches of translation
Approaches of translation
 
Approaches of translation
Approaches of translationApproaches of translation
Approaches of translation
 
Peter Newmark's Sementic Translation
Peter Newmark's Sementic TranslationPeter Newmark's Sementic Translation
Peter Newmark's Sementic Translation
 
PPT translation fixed.ppt
PPT translation fixed.pptPPT translation fixed.ppt
PPT translation fixed.ppt
 
The translation
The translationThe translation
The translation
 
Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)
Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)
Discourse analysis (Linguistics Forms and Functions)
 
Translation Methods & Techniques
Translation Methods & TechniquesTranslation Methods & Techniques
Translation Methods & Techniques
 
93700
9370093700
93700
 
Translation session
Translation sessionTranslation session
Translation session
 

Dernier

General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...Poonam Aher Patil
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxVishalSingh1417
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfPoh-Sun Goh
 
Food Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-II
Food Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-IIFood Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-II
Food Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-IIShubhangi Sonawane
 
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfMaking and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfChris Hunter
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...Nguyen Thanh Tu Collection
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.christianmathematics
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxheathfieldcps1
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxRamakrishna Reddy Bijjam
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfciinovamais
 
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701bronxfugly43
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingTechSoup
 
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin ClassesMixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin ClassesCeline George
 
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptx
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptxRole Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptx
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptxNikitaBankoti2
 
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdfWeb & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdfJayanti Pande
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdfQucHHunhnh
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.MaryamAhmad92
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdfQucHHunhnh
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxAreebaZafar22
 

Dernier (20)

General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
Food Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-II
Food Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-IIFood Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-II
Food Chain and Food Web (Ecosystem) EVS, B. Pharmacy 1st Year, Sem-II
 
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfMaking and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
This PowerPoint helps students to consider the concept of infinity.
 
The basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptxThe basics of sentences session 3pptx.pptx
The basics of sentences session 3pptx.pptx
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin ClassesMixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
 
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptx
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptxRole Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptx
Role Of Transgenic Animal In Target Validation-1.pptx
 
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdfWeb & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
Web & Social Media Analytics Previous Year Question Paper.pdf
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
 

The analysis of the text

  • 1. Translation Methodology Methods, Levels and Techniques By Libardo Ospino Professional Translator September 2003
  • 2.
  • 3.
  • 4.
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17.
  • 18.
  • 19. Approaches to translation and the texts The first approach Sentence by sentence Paragraph by paragraph Literary texts
  • 20. Approaches to translation and the text The second approach Reading The whole text Translate chapter By chapter For Technical Or Institutional texts
  • 21.
  • 22.
  • 23. THE TRANSLATION OF THE LEVELS The textual Level The referential Level The cohesive level The level of naturlness The Textual Level The grammar And The lexical units are translated In the situation Or context of The sentence The referential level Sentences of any text Technical,Literary or Institutional must be Read in the situation Or context of the text The cohesive level It follows both The structure And the moods of The text The level of Naturalness Makes sense Reads naturally It is written in Ordinary language That meet the Kind of situation
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31. Literal Translation Usage (presentation process) Lexical words Grammatical Constructions Are converted to their nearest TL equivalents Are translated singly out of context It indicates the problems to be solved
  • 32.
  • 33.
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46.
  • 47.
  • 48.
  • 49.
  • 50.