SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  599
ENGLEZA PENTRU AVANSATI,
Schimbarile permanente din viata politica, econornica ~i sociala din tara noastr:l au dcschis
drum unor noi posibilitati. Totu~i, pentru a Ie fructifica pe deplin este necesara cunoa~tcrea
limbilor strainc. ~tiin~a, economia, camcrtul, cultura, turismul sunt sfere de activitate al caror
succes depinde in primul rand de maniera in care cle sunt prezentate intr-o limba de larga
circulatie.
Cea mai cunoscuta ~i mai papulara limba este limba engleza. Acest fapt este demonstrat de
numa-rul marc de tari in care engleza este vorbitii, dar ~i de numarul de persoane care comunica
prin intermediul ei in intreaga lume.
Nu este de mirare ca in majoritatea tarilor limba engleza este 0 materie de studiu obligatorie in
toate institutiile de invaHllmlnt., ,
Acum ~i dumneavoastra va numarati printre cei care doresc sa i~i Hirgeasca cuno~tintele ~i sa
dobandeasca abilitatea de a comunica cficient in aceasta limba.
Cursul nostru pentru avansati va va da posibilitatea de a stapani limba, astfel indH yeti putea
conduce discutii pe diferite teme, folosind un vocabular bogat. Textelc ~i dialogurile va vor
ajuta sa studiati mai eficient. Pe 1:1nga un numar mare de cuvinte noi, grupate tematic in cadrul
caietelor de leetii, veti gasi ~i informatii gramaticale. Vom acarda 0 deosebita atentie exercitiilor
rccapitulative, care nu vor urmari daar sa fixeze 0 anumiHi regula gramaticala, ci va vor ~i testa
in pennanenta cuno~tintele de Iimba engleza acumulate anterior.
Metoda de studiu propusa de EUROCOR are un marc succes in Statele Unite ale Americii ~i
in multe din tarile europene. Dupa numai cateva leetii va veti da seama cat de repede veti putea
obtine rezultate remarcabile eu ajutorul acestei metode. Este totu~i necesar sa invatati sistematico
Yeti abtine cele mai bune rezultate studiind zilnic doar cate 15 minute., ,
Va dore~te mult sueces,
ProfesoruI dumneavoastra
Cursul pentm avansati contine 32 de lectii. Fiecare lectic arc doua parti. Prima lectie din
caiet, ca ~i prima parte a celei de-a doua, introduc notiuni noi pe care Ie yeti asimila Cll
ajutorul unor cxercitii special concepute. Ultima parte a lectiei 2 nu introduce materie noua,
ci contine exercitii recapitulative pentru materialul cursului dc nivel intermediar, precum ~i
exercitii de pronuntie. Toate regulile gramaticalc introduse in cursul unei lectii sunt recapitulate
la sf'ar~itul fiecareia dintre acestea, sub fonna de rezumat. La sJar~itul fiecanai caiet de lectii
exista un vocabular care cuprinde toate elementele lcxicalc introduse pe parcursul celor doua
lectii.
Pe marginea lectiilor veti gasi inserate urmatoarclc simboluri:
Textul scris cu caractere italice in dreptul acestui semn introduce informatii gramaticale sau
fonetice noi.
Un exercitiu care va testeaza euno~tintele de gramatica ~i cuvintelc nou invatate.
Cuvinte noi
Referiri la aceasta problema se fae in cadrul compendiului de gramatica pentm nivel
intennediar, la punctul 5.2.
Informatiile legate de regulile de pronuntie care merita
o atentic dcosebita vor fi plasate in interioml unui chenar.
Atunci cand inmlniti text tiparit eu ro~u, care dispare cand estc acoperit cu filtrul ro~u ~i
care este precedat de semnul ">" inseamna ca trcbuie sa urmati instructiunile date, de
excmplu sa completati propozitiile eu euvintele care lipsesc sau sa traduccti propozitiile
date.
- 1 •
NOUL SISTEM DE TRANSCRIERE FONETICA
In cadrul cursului pentru avansati vom introduce sistemul international de transcriere fonetica. Aceasta
va va permite sa invatati pronuntia exacta a fiecarui cuvant nou. Deoarece aceasta modalitate de
transcriere fonetica este folosita in majoritatea dictionarelor Englez - Roman sau dictionarele
explicative originale, cunoa~terea ei va va inlesni folosirea eficienta a acestor dictionare.
Pentru a va facilita asimilarea noilor simboluri fonetice, Ie vom prezenta in paraleI cu cele folosite
de noi in cadru] cursului pentru incepatori ~i in cel pentru nivel mediu, de asemenea. Va vom furniza
~i 0 scurta descriere a pronuntiei fiecarui sunet reprezentat de simbolul fonetic corespunzator.
Sistemul EUROCOR Sisternul international
Vocale:
[a] [bas] [AJ - a scurt bus [bAS]
[a:] [ba:'J {a:]-alung bar [ba:]
[E] [trEfik] [re] - un sunet care rezulta traffic ['trreflk]
din combinatia sunetelor
romiine~ti e ~i a
[e] [get] [e] - e scuTt (se pronunta ca e get [get]
din limba romana)
[a],[-] [hEpan], [hEpn] r~] -se pronunta ca vocala happen ['ha:p(::1)n]
romiineasca a dar este mul!
mai scurt (se poate omite in
pronuntie)
[a']. [a:] [fa:rst] [::1:] - ::1 lung (fiindca r nu se first [f~:st]
pronunta sau se pronunta slab,
vocala devine lunga)
[ i] [in] [I] - i scurt m [In]
l i:] [i:vnin(gl] [i:] - i lung evemng ['j :VnITl]
[0] [klok] [;)] - Q deschis (deschidem gura clock [kbk]
ca ~i cum am vrea sa pronuntam
a ~i pronuntam Q)
[0:] [do:'] [:J:1- 0 deschis lung (nepronuntarea door [dj:]
lui [ din cuvantul scris produce
lungirea vocalei)
fu] [lukJ [u] - II scurt din limba romana look [luk]
fu:] [sku:IJ [u:] - II lung school [sku:l]
- 2 -
Silaba accentuata este marcata prin semnu! [']. Acest simbol precede silaba accentuata.
In cadrul acestui sistem de transcriere fonetica vom folosi simbolul [.] care precede silabele cu
accent secundar.
[peJ]paIr
- 3 -
['i:vnlll]
lCdJ- pronuntat ca eli in romane~te
indigestion
evening
[pear]
Accentul
Consoane:
In(g)J lsin(g)] [11] - grupul de sunete ng se aude sing [SIll]
ca in cuvfmtul romanesc pliing
(datorita denazalizarii lui n ~i a
desonorizarii lui g)
[n [~op] [J] - sunetul romanesc ~ shop [fJp]
[t~] [t~a:lt~] [tJ] - corespondentul grupului de church l tJCJ:tJ]
sunete transcris prin ci In limba
romana
[j] [gara:j] [3J- sunetul j din limba romana garage [gd'ra:3]
[dj] [djon] [d31 - corespondentul grupului
reprezentat in limba romana prin gi John [d3Jn]
["] [Uindau] [w] - este u semivocalic din limba window ['wmdgw]
romiina (eg.: ca In cuvantul cuarf)
[P] lTsin(g)kJ [8] - este s interdental (se articuleaza think [8111k]
consoana S Cll varful limbii lipi!
intre dinti)
[DZ] [ D'is] [0] - este z interdental (se articuleaza this [OISJ
zcu varful limbii Hpit de dinti)
Diftongi:
ex:
ex:
[cal
A. Completati propozitiile in limba engleza cu cuvintele care lipsesc, folosind filtrul ro~u:
Ineepem eu recapitularea vocabularului introdus in prima leqie din cursul de nivel intermediar.
LECTIA 1 - PARTEA iNTAI,
• Is it possible to get >a job >as a
teacher these days?
- This picture was taken >with a good
camera.
- >What a fool he is!
• They won't let you in >without a valid
ticket.
- It is >such a lovely day for a picnic.
- You can stay here >for a change.
- We could do >with a double bed.
- He is small >for an adult.
- Eat >with a fork, please.
- He has been waiting for just >such an
occasIOn.
- The guard has already >clippcd our
tickets.
- We're having a >boring time here.
- Travelling >by air is very exciting.
- Next week I'll be away >on business.
• It's >a pity they could't join us.
- I'm with John who's going to be our
> guide for the next few days.
- Your >scason ticket is no longer valid.
• Do not >lean out of the window.
- Send this parcel >hy rail.
- If you're making a >joumey to England,
make sure that your car is in good
condition.
• Our trip to Africa was arranged through
this >travel agency.
Pacat ca nu au venit ~i ei cu noi.
Este 0 zi alat de frumoasa pentru picnic.
Aceasta fotografie a fast lacuta cu un aparat bun.
·4-
Ce prost e!
Ne-am deseurea eu un pat dublu.
Maniinca cu furculita, te rog!
Este posibil sa gasesc un post de profesor
in cateva zile?
Ai putea sa mai stai ~i aici.
E seund pentru un adult.
Nu a~teapta decat 0 asemenea ocazie.
Nu va aplecati in afara.
Este foarte palpitant sa caHitore~ti eu avionu!.
Trimite acest pachet eu trenul.
Sunt cu John, care va fi ghidul nostru in
urmatoarele zile.
Abonamentul tau nu mai este valabil.
Ne plictisim aiei.
Calatoria noastra in Africa a fost organizata
prin aceasta agentie de voiaj.
Daca faci 0 calatorie in Anglia, asigura-te eft
ma~ina ta este in buna stare.
Nu te vor lasa sa iotri rara un bilet valabil.
B. In exercitiul de mai jos vom repeta folosirea articolului oehotiirat. Sa complelam spatiHe libere
din propoziliile in limba engleza:
Conductorul ne-a perforat deja biletele.
'Saptamana viitoare voi fi pleeat ell afaceri.
Which of them has a doctor's degree? - Care dintre ei are doctoratul?
Acum vom folosi noile cuvinte in propozitii. Cititi-[e cu voce tare, urmarind
traducerea lor In limba romana:
In cadml primului caiet de leqii vom introduce vocabulaml care va va permite
sa scrieti un curriculum vitae ~i 0 scrisoare de intentie in limba engleza. Cititi
cu voce tare pril1lul grup de cuvinte noi ~i retineti traducerea In limba romana.
Particula "to" din infinitivul verbelor va fi omisa in transcrierea fonetica.
- a cauta
- dispus (sa), gata (sa),
domie
- Consiliul Municipal,
Primarie
- preferabil
- a fumiza, a asigura
- a lansa
- interesant; competitiv,
solicitant, complex
- ingenios, descurcaret;
cu initiativa
- titlu de master
- titlu de doctor; doctorat
- a-~i asuma, a prelua
- sarcina, indatorire,
mlSlUne
- grad, titlu academic
- Compania eauta comis voiajori.
- N-a~ crede cil este atiit de
ingenios.
- EI este licentiat.
- Pot sa discut eu el oricand, dar
preferabil nu inainte de ora doua.
- Am titlul de master.
- ~edintele Consiliului Municipal
au loc 0 data [a doua saptamani.
I would never think he's such a
resourceful man.
I have a master's degree.
- 5 -
I can talk to him at any time,
but preferably not before
two o'clock.
City Council > ['Sltl 'kaulls;)l]
to seek >[si:k]
resourceful > [rI'z:J:sf~[]
degree >[ch'gri:]
master's degree > ['ma:st:lz dl'gri:]
doctor's degree > ['dJkt~z dr'gri:]
(or doctorate) ['d:)kt;)r;)t]
preferably > ['pref;.1r;.1blJ1
willing > ['wr!Jll]
to take on > [telk :m]
challenging > ['tJa;I;mJ3111]
task > [ta:sk1
to launch > llJ:ntJJ
to provide > [rrd'vard]
He has a university degree.
City Council meetings are held
every second week.
The company is seeking commercial
travellers.
- John este dispus sa colaboreze
cu noi?
- Aceasta este 0 problema
interesanta.
- Nu accepta sa lucrezi In plus.
- Ei lanseaza un nou atac.
diverse/diver~i
- Aceasta scrisoare ne va furniza
informatiile de care avem nevoie.
- Aceasta este 0 indatorire lipsita de
satisfactii.
- locuinta; conditii de cazare
- peste tot, pretutindeni
- solicitat, cerut
- a supune spre examinare, a depune,
a inainta
- esential
- proportional (ell), corespunzator
- extensiv, mult, considerabil
• a conducet, a rezolva
- cerere
- autobiografie, C.V.
- Ni s-a cerut tuturor sa ariitam
pappoartele.
- Agentia de voiaj se va ocupa de cazarea
noastra.
- A fost 0 situatie dificila, dar el a
rezolvat-o foarte bine.
- Va trebui sa cite~ti mutt in acest an
universitar.
> In'kwal~lIdl
> [rk'stenslvh]
> l've;:lrl;:lS1
> [hrendl]
> [b'menJ;lr:Jt (WIC)]
> [r'senJ;:lI]
> [rczjomel], ['rezjumel]
> [sdb'mlt]
Is John willing to cooperate with us?
Don't take on any extra-work.
They're launching a new attack.
This letter will provide us with
the information we need.
This is a thankless task.
ThIS is a challenging problem
extensively
required
to handle
accommodation
application
all over
lata un alt grup de cuvinte noi. Sa Ie citim cu voce tare, acordand maxima atentie pronuntiei:
various
commensurate
essential
resume
~i acum iata cateva exemple In care aceste cuvinte sunt folosite in propozitii. Le vom citi cu voce
tare unnarind traducerea lor in Iimba ramana:
to submit
- 6 -
You will have to read extensively this academic year.
The travel agency will arrange accomodation for us.
We're all required to show our passports.
It was a difficult situation but he handled it well.
- 7 -
Yom vedea acum noile clivinte 'in text. lata un anun! pentro angajare dintr-un ziar:
 I
----~ - -
-_.-~.
- Experienta ta cste esentiala pentro
activitatea noastra.
- Nu sunt sigur daca acest lucru ar trehui
trecut in CY-ul meu.
- Eseurile voastre trebuie depuse pana la
smr~itul saptiimanii.
- Scrie aceasta cerere cat de repede poti.
- Acest salariu nu este corespunzator
experientei tale.
- Din diverse motive refuz sa fac acest
lucru.
(-~~-
The City Council seeks a resourceful person with a university degree
(preferably a master's or a doctor's degree), who is willing to take on
challenging tasks. The Council is now launching a campaign to provide
meals and accommodation for children in need, and wants a person to take
care of it. The person will be required to travel extensively allover the
country and handle various kinds of situations. Salmy commensurate with
ability and experience. Driving licence essential. Application and resume
should be submitted to the City Council, Northampton.
Write this application as quickly as possible.
Your experience is essential to our work.
I'm not sure whether this fact should
be included in my resume.
For various reasons I refuse to do that.
Your essays should be submitted by the
end of the week.
This salary isn't commensurate with your
experience.
Sa comparam textul cu traducerea lui in limba romana:
Sa eompletam propozitii1e in limba engleza eli euvintele noi din primu1 grup. Vom folosi filtrul ro~u:
Sarcina ta este sa gase~ti 0 solutie la aceasta problema - Your> task is to find a solution to the
cat mai repede eu putinta. problem as quickly as possible.
- The government can'!'> provide all
young people with a job.
- [ wonder whether he has a >l11aster's
degree.
- I'll take care of this problem this week,
>prdcrahly on Friday.
- I hope to perform this> challenging
task without a mistake.
- Are you willing to> launch another
attack?
- I have to >take on extra work to earn
money for my holiday.
- My mother has a >doctor's degree.
- Why aren't you as >rcsourceful as
Jane's husband?
- She will >seek public office.
- I don't really understand why you're not
>wi Ill11g to learn English.
- The >City Council will finally decide
about the matter this afternoon.
- 8 -
E~tj dispus sa mai lansezi un atac?
Guvernu1 nu poate asigura locuri de munca
pentru toti tinerii.
De ee nu e~ti ~i tu descurcaret ea sotul lui Jane?
Mil voi ocupa de aeeasta problema in cursul acestei
saptamani, preferabil vineri.
Chiar nu in~eleg de ce nu e~ti dispus sa inveti engleza.
Trebuie sa accept sa lucrez in plus pentm a ca~liga
bani pentm vacanta.
Sper sa i'ndeplinesc aceasta sarcina interesanta
lara nici 0 gre~eala.
Consiliul Municipal caula 0 persoana eu spirit intreprinzator, licen~iata (preferabil
cu titlu de master sau de doctor), gata sa preia sareini interesante. Consiliul 1anseaza
acurn 0 carnpanie pentm a asigura hrana ~i adapost copiilor defavoriza~i ~i este
nevoie de 0 persoana care sa se ocupe de acest proiect. Persoana va trebui sa
calatoreasca considerabil in intreaga tara ~i sa faca fata diferitelor tipuri de situatii.
Salariul este proportional cu capacitatea profesionala !?i experien~a. Este esential
ea solicitantul sa aiba camet de conducere. Depune~i 0 cerere ~i un currriculum
vitae la Consiliul Municipal din Northampton.
Ea i~i va caUla un post intr-o institutie publica.
Mama mea are titlu1 de doctor.
Consiliul Municipal va lua in srar~it 0 hotarare in
legatura eu aeeasta problema in dupa-amiaza aeeasta.
Ma intreb daca el are titlul de master.
Inca 0 remarca in legatura cu studiile universitare din universul anglo-saxon. Pe langa titlurile de
Master (Master's Degree) ~i Doctor (Doctor's Degree) rnai exista ~i titlul de Bachelor (Bachelor's
Degree['breIJ~I~zdl'gri:] ). Acesta se obtine dupa 2-3 ani de studii universitare (colegiu).
- 9 -
Ne vom largi cuno~tintele despre forma gerund (eu terminatia -ing).
Completati spalii1e Jibere din propozitii1e in limba errgte-cii--CUSJ1vintele noi din al doilea grup:
- Tomorrow I'll > submit my resignation.
- The car will be >extensively modified.
- I'd like to travel >all over the world as
much as he does.
- Will you >handlc this matter?
- By tomorrow your >application must
be ready.
- I can't submit my >resume because
it's incomplete.
- There are >various questions I want
to ask him.
- No one is >required to join them.
- Which agency arranges student
>accomodation?
- I no longer want to work here because
the salary is not >commcnsurate with
my ability.
- In this case his qualifications are
>essential.
Ce agentie se oeupa de eazarea studenilor?
Maine 'jmi voi inainta demisia.
Ma~ina va fi eonsiderabil modifieata.
Pana maine cererea ta trebuie sa fie gata.
Nu pot sa-mi depun C.V.-ul pentru ca este incomplet.
Mi-ar pHieea sa clWitoresc in toata lumea
la fel de mult ea ~i el.
Vreau sa-i pun diverse intrebari.
Nimanui nu i se cere sa mearga eu ei.
Vrei sa te ocupi de aceasta problema?
can't help > rka:nt help] - a nu se putea abtine, a nu pulea sa nu ...
mind > [mamd] - (in propozi{ii negative $i interogative)
a avea eeva impotriva, a se supara
admit > [dd'IllIt] - a reeunoa~te
evade > [I'veld] - a evita, a ocoli, a scapa de,
a se sustrage de la
oppose > [g'P;;1UZ] - a se opune, a contrasta
envisage > [m'vlZldsl - a avea in vedere, a estima, a prevedea
Nu vreau sa mai luerez aici deoareee salariul
nu este proporlional cu capacitatea mea.
in acest caz specializarile pe care Ie are sunt esentiale.
lata cateva verbe # expresii urmate de gerund.
~i iata cateva exemple de situatii in care ele sunt urmate de gerund:
lata cateva exemple de propozilii in care aceste cuvinte :.;i expresll sunt folosite:
Forma gerund se mal Jolose$le $1 dupa anumite substantive sau adjective cu prepozi(ie:
- Te felicit cil ai luat examenul.
- Campania este scutita de 121 plata
impozitelor.
- Inclina sa devina translator.
- Ea are darul de a-~i face prieteni.
- Cfmd estimezi ca ai putea sa incepi sa
lucrezi 121 proiect'l
- Nu am purut sa nu rad cand am vazut-c.
- A recunoscut ca a furat banii.
- Nu te sustrage de la plata impozite]or.
- Ma apun cxmatricularil lui.
- Nu mil deranjeaza sa ma uit 121
emisiunea aceasta.
- 10 -
The company is exempt from paying taxes.
She has a flair for making friends.
I congratulate you on passing the exam.
He is bent on bewming a translator.
bent on > [hent :mj - (a fi) talentat la, cu inclinatii pentru
congratulate on > [bn gnetfolelt :mj - a felicita pentru
a tlair for > [d fle;) fd] - talentul, darul de a
exempt from > [lg'zcmpt fIJmj - scutit de
discourage from > [dls'kArJd3 frJmj - a descuraja, a-~i pierde curajuJ
ashamed of > [~Jcllnd ;)vj - ru~inat de/sa
tired of > ['tal:'od ;1Vj - siltul, plictisit de
the pleasure of > [0;) 'pJe3.J(r) ;w] - placerea de a
I don't relish the > [aI u;)Onl 'rchI - nu-mi surade catu~i de putin
prospect of ... od pnspekt ;)v1 perspcctiva de a ...
Don't evade paying taxes.
When do you envisage belllg able to start
working on this project?
He admitted stealing the money.
I oppose expelling him from the schoo!'
[ couldn't help laughing when [ saw her.
I don't mind watching this programme.
Acum sa exersam utilizarea formei gerund. Completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza:
forma gerund se folose~te in combmatie eu phrasal verbsl 'frcrz:J] V:J; bz]
(verbe complexe, a carol' structura contine un verb notional ~i 0 particula).
- II -
- a renunta, a se lasa de;
- a amana, a reprograma
- A trebuit sa amanam intiilnirea eu el.
- Doctorul m-a statuit sa renunt la bere.
- Nu ma incanta deloc perspectiva de
a-mi petrece cei mai buni ani din viata
in 'inchisoare.
- Nu am mai avut plaeerea de a sta
de vorba?
- Tom m-a descurajat in privinta
frecventarii acestui curs.
- Ar trebui sa-ti fie ru~ine sa spui
minciuni.
- M-am saturat sa lucrez aici.
- I don't> envisage having any trouble.
- I'm >cxempt from attending tins class.
- Ann has >a flair for writmg poetry.
- J hope you don't >min$.l my leaving.
- I >couldn't help making this remark.
- I'm >tircd of talking to you.
- Are you> bent on becoming an actor?
- r don't> relish the prospect of
becoming a teacher
>[put :lfJ
>[glv Ap]
put off
Exemple de a5tfel de verbc:
give up
Nu prevad nici 0 problema.
Nu m-am putut abtine sa nu fac aceasta remarca.
Ana are darul de a scrie poezii.
Sunt invoit de la aceasta ora de curs.
M-am saturat de disCllt eu tine.
lata diteva exemple de propozitii:
Sper ca nu te superi daca plec.
My doctor advised me to give up drinking beer.
We had to put off meeling him.
Nu rna incanta perspectiva de a deveni profesor.
Ai talent de actor?
Haven't I had the pleasure of talking
to you before?
I'm tired of working here.
I don't relish the prospect of sllending
the best years of my life in prison.
You should be ashamed of telling lies.
Tom discouraged me from taking
this course.
~i aeum, exereitiile de pronuntie. Yom repeta formele contrase ale verbului to be.
Formele contrase ale verbului sunt folosite atunci eand verbul se afla
intr-o pozitie neaccentuata in propozitie.
[jU::l(r), jJ:(r)]
[oe:l(r)]
[WIder)]
>Can you deliver these tools today,
preferably before one o'clock?
> I'm not able to arrange aceolllodation for you,
>Jfyou'rc willing to negotiate with us,
we can start talks today.
> I'm too tired to take on any extra work.
> I'd Iike to travel extensively allover the
world.
>1 don't think I'll he able to find a
solution to this challenging problem.
>We won't launch any new projects
because we're short of money.
they're
we're
you'rc
• 12 -
['ju::Jr d gud 'bJI]
['wIJr ::J'melzd]
['oe;Jr ::l'mju:zLTj]
Sa eitim ell voce tare. Atentie la pronuntie!
Daea e~ti dispus sa negociezi cu noi,
putem ineepe discutiile azi,
Mi-ar placea sa ealatorese mult prin
toata lumea.
Sunt prea obosit sa mai muneese ~i in plus.
I'm raIm]
you're [ju0(r), jJ:(r)]
he's lhi.z]
she's [Ji:z]
it's [ItS]
Nu vom lansa niei un proiect nou pentru eli
nu avem bani.
Pentru fonnele we're, you're, they're [r] se pronunta daca urmatorul cuvant din propozitie incepe
cu 0 voeala. Sa citim ell voce tare urmatoarele exemple:
We're amazed.
Poi sa livrezi aeeste ustensile azi, preferabil
inainte de ora unu?
Vom repeta elcmente1e lexicale prezentate In aeeasta parte a leeliei, traduciind unnatoarele propozitii
in limba engleza:
Nu pot sa-ti asigur cazarea.
You're a good boy.
They're amusing.
N u ered eli voi putea sa gasese 0
solutie la aeeasta problema complexa.
Cititi exemplele ell voce tare:
Vom reveni asupra vocabularului ~i gramaticii eu 0 recapitulare:
LECTIA 1 - PARTEA A DOVA•
B. Sa repetam acum articolul nehotarat ~i substantiveIe abstracte care se folosesc Tara artico!'
Completati spatiile libere:
- Tell them about it > in a loud voice.
- Yesterday evening she> had a fever.
- Please, come in one> at a time, not all
together.
- The next train to Bucharest> is due at
one a.m.
- He's a very good teacher of > history.
- She has> a good appetite.
- He phones his wife> many times a day.
- I no longer believe in her> honesty.
- They were green with> envy when they
saw our new house.
- I think I'll take a > fast train
- Don't tease her because she has>
a terrible headache.
- I want to travel in a first class>
compartment.
- This is a > smoker .You're allowed to
smoke in here.
- The> conductor is in the next
compartment.
- All > passengers are required to stay in
their compartments.
- There is a > goods train at platfonn one.
- What do you do > for a living?
- I'I! > see you ofT at the bus station.
- My car is > insured against theft.
- The bus is > overdue.
- I'll be sitting in the second> carriage
from the end of the train.
A. Completati propozitiile in limba engleza:
Controloml este In eompartimentul de alaturi.
Acesta este un compartiment pentm fumatori.
Ai voie sa fumezi aici.
Autobuzul are lntarziere.
Voi fi In al doilea vagon de la coada trenului.
Pasagerii sunt mgati sa ramana In compartimente.
Ma~ina mea este asigurata in caz de furt.
La linia unu este un tren de marra.
Unnatorul tren spre Bucure~ti este la ora
unu noaptea.
Poveste~te-i cu voce tare.
Nu 0 necaji, pentm ca are 0 migrena ingrozitoare.
El e un foarte bun profesor de istorie.
Te conduc la statia de autobuz.
S-au lnnegrit de ciuda cand au viizut casa
noastra cea noua.
Are pofta de mancare.
Va rog sa intrati cate unul, nu toti deodata.
A avut febra ieri seara.
Vreau sa calatoresc Intr-un compartiment
de clasa Intai.
Nu mai cred in onestitatea ei.
El ii telefoneaza sotiei de multe ori In fiecare zi.
- 13 -
Cred cli voi lua un tren rapid.
Cu ce te ocupi?
- 14-
Did you really read the Social Sciences? - Chiar ai studiat ~tiintele sociale?
He is a graduate from Oxford University. - EI este absolvent al Universitatii
Oxford.
- Ata~ez acestei scrisori un eec
de 100 £.
-Tom vrea sa studieze lirnba
eng1cza.
- Avem nevoie de mai multi
asistenti sociali.
- De ce nu ti-ai scris C.Y.-ul
pana acum?
- Cc i-ai scris ca raspuns
la sugestia lui?
- Mam.a va depune 0 cerere de
angajare pentru pastul de
director al ~colii.
Acum este momentul sa introducern noi cuvinte ~i expresii. Le yom citi eu
vocc tare pentru a invata pronLln~ia ~i traducerca lor in limba romana:
lata aCUIl1 exernple de propozitii in care aceste cuvinte sunt utilizate. Cititi-Ie
cu atentie, urmarind traducerea lor in limha romana:
What did you write in reply to
his suggestion?
Why haven't you written your
curriculum vitae yet?
Tom wants to read English.
We need more social workers.
in reply to > [m n'plal tJ] - ea urmare a, raspunzand
to apply for the > Id'pIa! f;J 8;) - a depune cerere pentru
position of P;)'sIJ:m dV] postul de ...
social worker > fsdUJ:lI 'w;;l:b] - asistent social
to enclose (with) > [m'kldUz (WIO)] - a ata~a (la)
curriculum vitae > [b'nkjuIgtn 'vi:tal] - autobiografie; CV
graduate > ['grred}ultj - absolvent
to read > [ri:d] - a citi; a studia
the Social Sciences > rOd 'sdUJ::l1 'Sa!dnSIZ] - ~tiintele sociale
to graduate (from) :> t'grred3ult (fr:lm)] - a absolvi
considerable :> [bn'sld::lr;Jbl] - considerabil, substantial
to deal with :> [di:l WID] - a se ocupa de
handicapped > ['hrendlkrept] - handicapat
to establish > [ls'trebhJl - a stabili
I enclose a cheque for a hundred
pounds with this letter.
My mother is going to apply for the
position of headmaster.
Vom folosi noile cuvinte In propozitii pe care Ie yom citi dar ~i eu voce tare:
- In aeeasta lara nu incearca nimeni sa
faea eeva pentru a veni In intampinarea
nevoilor eelor In varsta.
- De ee te temi de eei cu difieultati fizice
~i psihice?
- a satisface nevoile, a raspunde nevoilor
- a cii~tiga
- cu dificultati fizice ~i psihice
- interviu, IntiHnire
- a se angaja , a se implica
- institutie
- a aproviziona, a asigura, a da, a oferi
- patrundere (psihologica), Intelegere,
intuitie
- a se confrunta cu
- a-~i largi orizontul, a c3.~tiga experienta
- a unnari (un seap); a se aeupa de
- voluntar
- cand iti convine
- eu stima
- A~a cum vei vedea, un numar considerabil
de persoanc spun "nu" / se opun.
- Aceasta companie a fost infiintata in unna
cu multi ani.
- Exista cineva in aceasta companie
care se ocupa de reclamatii?
- Un prieten de-a! meu are un fiu handicapat.
- John a absolvit 0 universitate foarte bun~L
- 15 -
> ['fd:mJ]
> [P::l'sju:1
> ['br:J:d~n WAnz
h::l'rarz;mz]
> [::Jt jJ: bn'vi:l1l;lns]
> r'v:)ldnt:lrI1
> [gem]
> ['ment::J1r ~lI1d 'flZlklr
dlS'Clbldj
> ['mlJvj u:]
> ['Insalt ('mb)]
> [I'st<ebhfm::Jnt]
> [fels]
A friend <lfmine has a handicapped son.
Is there anybody in this company
who deals with complaints?
John graduated from a very good
university
As you will see, a considerable number
of people say "No".
to pursue
establishment
to gain
to face
interview
voluntary
to furnish
to cater for the needs of ... > l'kclt;l t~ ;)~ ni:dz ::Jv]
lata acum un alt grup de cuvinte noi. Le yom citi cu voce tare, acordand maxima atentie pronuntiei:
This company was established many
years ago.
to broaden one's horizons
to engage
In this country no attempt is made to cater
for the needs of the elderly.
insight (into)
Yours faithfully
mentally and physically
disabled
Why are you afraid of the mentally and
physically disabled?
at your convenience
Acum vom vedea cum funetiQneazii noile cuvinte in textul unei scrisori de intentie. Cititi cu atentie:
20 Princess Street
Northampton BHI IDW
15 November 1993
City Council
21 Church Road
Coventry
Dear Sir or Madam,
In reply to your advertisement in "The Star" on Monday, November 14th, I would like to apply
for the position of social worker with your Council.
As you can see from my enclosed curriculum vitae, I am a twenty six year old graduate from
the University of Cambridge, where I read the social sciences.
Since graduating I have had considerable practical training in dealing with handicapped children
of all ages. During the two years in which I was employed as a teacher in Paris, 1spent my vacations
in a holiday centre which had been established especially to cater for the needs of the mentally and
physically disabled. I feel that the experience I gained there has furnished me with an insight into the
problems such people face.
Since returning to England 1 have been engaged in doing voluntary social work at local schools
in Northampton, and am now extremely keen to broaden my horizons at an establishment such as
yours.
Should you wish to pursue my application, 1 would be available for an interview at your
convenience. Perhaps you could contact me at the following phone number: (052) 62743892
Yours faithfully,
John Brown
Sa vedem traducerea in limba romanii a textului de mai sus. Adresele vor fi omise:
Stimate domn / Stimata doamna,
In unna anunWlui din numarul de luni, 14 noiembrie al ziarului "The Star", a~ dori sa candidez
pentm postul de asistent social in cadrul Consiliului Municipal.
Dupa cum reiese din curriculum vitae alaturat, am 26 de ani ~i sunt absolvent al Universitatii
Cambridge, Facultatea de ~tiinte Sociale.
Dupa absolvire am acumulat 0 considerabila expericn~ii practica lucrand eu copii handicapa~i
de diferite viirste. Timp de doi ani am lucrat la Paris ca profesor, iar vaeantele mi Ie-am petrecut intr-
o baza de agrement, creata special pentm a raspunde nevoilor cclor handicapati fizic ~i psihic. Cred
ca experienta acumulata acolo mi-a dezvoltat capacitatea de a intelege problemele cu care se confrunHi.
aceste persoane.
De la intoarcerea in Ang!ia m-am implicat ca voluntar in activitati de asistenta sociala desfa~urate
in ~coli1e dm Northampton, iar acum doresc sa ca~tig experienta in cadml unci institulii ca aceasta.
- 17 -
.fohn Brown
Cu stima,
A~a cum ali observat. cateodata este imposibil sa dam tradllcerea exacta a fiecarlli clIvant atunci
cand trebuie sa tinem cant de intregul context in care ele apar.
- This is a long - > established company
- This problem should be > dealt
with by John.
- Do you know any> handicapped
people?
- I don't like> the social SClences.
- Ann is > reading law at the University
of Oxford.
- He says he has> consIderable
experience but I don't believe him.
- John is a > graduate from this
university.
- When did you> graduate?
- I think it's worth> applying for a
position as a teacher at this school.
- > In reply to his application I will write
a letter to hun.
- Can I submit my > cun iculum vitae
tomorrow')
- 1 no longer want to work as a
> social worker.
- What else are you going to > enclose
with this letter?
• 18 -
El spune ca are a expenen!a vasta dar
nu-I credo
De aceasta problema trebuie sa se oeupe John.
Aceasta este 0 eompanie infiintata eu
mult timp in urma.
Ana studiaza dreptul la Universltatea Oxford.
Cuno~ti vreo persoana handieapata?
Cand al absolvit?
In urma cererii lui, fi voi scrie 0 scrisoare.
Nu mal vreall sa lucrcz ca asistent social.
Pot sa depun maine un cIJrriculum vitae?
John cste absolvent al accstci facultali.
Nu-mi plac ~tijn!ele sociale.
Ce vel mal anexa acestei scrisori?
Cred ca menta sa candidezi pentru un post
de profesor la aceasta ~coala.
Daca veti dori sa dati curs ccrerii mcle, va stau la dispozilie pentru un intervlU, cand veti considera
oportun. Ma puteti contacta la numarul de tclcfon: (052) 62743R92.
In acest exercitiu va trebui sa completati spatiile iibere din propozillile in limba engleza. Pentru
inccput, cuvintcle care lipsesc sunt cele din primul grup prezentat:
Yom cxcrsa cuvintclc din al doilea grup, completiind spatiile libere din propozitiile de mai jos:
Yrci sa faei cariera intr-o institutie guvernamentaHi? - Do you want to > pursue your career in
a government-run establ ishmcnt?
to deserve >[ dJ'Z;l:V j - a merita
to be likely >rbi 'larkll] - a fi probabil
to threaten >r 'Oret;)n] - a amcninta
to be unable >[bi: An'elb;)l] - a fi incapabil, a nu fi in stare
to refuse >r rr'fju:z1 - a refuza, a respinge
to pretend >[pn'tend] - a simula, a sc preface
to hesitate >['hezltert] • a ezita
Your> interview for the job will be
tomorrow.
Contact me > at your convenience
Ir you want to get an > insight into the
problems, you must attend the lectures.
I'd like to work In an >establishment
like this.
What problems does this country
>face?
Attending these lectures> broadens my
horizons.
The centre> caters for the needs
of the poor.
- Din zece candidati care au depus
cererca pentru acest post el era singurul
care mcrita sa-l primeasca.
- Ea ameninta ca 111a da in judecata.
- E probabil ca el sa soseasca in curand.
- Why do you> engnge It1 > voluntary
social work?
- Will you > furnish me with all the
things?
- You won't > gain much here.
- Would you like to deal with the
>mentnlly and physically disabled'!
- 19 -
He's likely to arrive soon.
lata aceste expresii in propozitii:
lntcrviul tau pcntru angaJal"C va ti maine.
Out of the ten cnndidates applying for the job
he was the only one who descrvcd to get it.
Mi-ar pHicea sa lucrez intr-o institutie ca aceasta.
Nu ai multc de ca~tigat aici.
Daca vrei sa intelegi In profunzime aceste
problemc, trebuie sa frccventezi cllrsurile.
tmi vci da tot ee lmi trebuie?
Acut/1 110m introduce e:..presii IlrJl1ate de infinitiv:
She thrcatcns to sue me.
Participarea la aceste cursuri imi Uirge~te orizontul.
eu cc problcmc se conti'unta accasta tara?
Contactcaza-ma cand iti convme.
Dc cc tc implici in activitati de asistenta
sociala voluntare?
Ti-ar pHicea sa te ocupi de persoanele
eu difieultati tiziee ~i psihicc?
Centrul vine In intampinarea nevoilor
celor saraci.
What made you change your mind? - Ce te-a Tacut sa te razgande~ti?
He invited me to join them. - M-a invitat sa merg cu ei.
- condifional-optutivul pentru
"a vrea", "a placea", "a dori"
- a vrea, a dori
- a alege
- A ales sa ramana.
• M-a ales pe mine sa raman.
- a face sa, a determina
- a lasa, a da voie
- a Incuraja
- a invita
- Nu ezita sa ma contactezi dnd ai
nevoie de aJutor.
- Nu face pe prostu1.
- a determina, a convinge
- Nu refuza sa-l iei eu ma~ina.
- Nu suntem In stare sa Indeplinim
aceasta sarcina.
- 20 -
> [tJu:z]
> [w:-mt]
> [wud Imkl
Sa ne amintim ca dupa verbe ca let ~i make nu folosim particula to a
infinitivului, ca In cazul celorlalte verbe, urmate obligatoriu de infinitiv.
to want
would like
He chose me to stay.
He chose to stay.
to choose
$i aeum. cateva exemple de verbe ~i expresii verbale dupa care complementul direct poate apare:
dar nu este obhgatoriu:
I won't let )LOU go out if you don't do your homework. - Nu te las sa te duei afara daca nu Iti
faei tema.
What induced you to do that? - Ce te-a determinat sa faci acest lucru?
She encouraged me to apply for this position. - M-a incurajat sa candidez pentru
acest post.
Don't hesitate to contact me when you're in need.
Don't refuse to give him a lift.
Don't pretend lo be a fool.
Unele verbe cerfolosirea complementului direct inaintea infinitivullil altui verb. latii cdteva dintr,
acestea:
to induce > [m'dju:s]
to invite > IIll'val t1
to encourage > [ m'kind31
to let > [let]
to make > [melk]
We're unable to perform this task.
Jnfinitivul poate fi folosit dupii cuvinte ea: whether, why, how, what, whom:
I don't know how to address him. - Nu ~tiu cum sa ii vorbesc.
I'm wondering whether to go this way or
that way.
- Mii lntreb daca sa 0 iau pe aici sau pe
acolo.
Infinitivul poule apcirea in propozi{ii subordonate de scop:
I'll talk to him to explain it. - Voi vorbi cu el ca sa ii explic acest lucru.
Jnfinitivul mai este folosit $I in expresii fIXe precum:
to be honest >[t,) bi: ':~mlstJ - sincer sa fiu
to put it briefly
to put it mildly
>[ t;) put Il 'bri:fllJ
>[ t:::> pot Il 'malldllJ
- pe scurt
- eufemistic vorbind; ca sa nu spun
mai mult
To be honest, I like him. - Sincer sa fiu, 1mi plaee de el.
- Pe scurt, nu ~tiu.
- Este un tip ciudat, ca sa nu spun
mai mull.
- You shouldn't >hesitatc to ask me a
question if there's something you don't
understand.
In urmatorul exercitiu va rugam sa completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza:
Nu meriti sa prime~ti 0 bicicleta de ziua tao - You don't >deserve to get a bike for
your birthday.
The terrorists> threaten to kill
everybody if we reject their demands.
Terori~tii ameninta ca ii omoara pe toti daca
nu Ie acceptam conditiile.
Nu trebuie sa eziti sa imi pui 0 intrebare daca
exista ceva ce nu intelegi.
To put it briefly, I don't know.
To put it mildly, he is a very strange man.
Intotdeauna se preface mai intelept dedit este. - He always >prctcnds to be wiser than
he actually is.
A refuzat sa Imi vobeasca. He >refused to talk to me.
Nimic nu 0 sa ma determine sa spun ceva
atit de ridico.
- Nothing will >induce me to say such a
ridiculous thing.
Ca sa fiu sincer, m-am saturat de el ~i de ideile
lui ridicole.
- >To be honest, I'm fed up with him and
his ridiculous ideas.
Pe scurt, sunt impotriva acestui lucru.
Ie invit sa iei parte la ~edinta noastra.
hi voi arata cum sa faci acest lucru.
- >To put it briefly, I'm against it.
I >in'ite you to attend our meeting.
- I'll sl10w you >how to do that.
- 21 -
Vom repeta materia lectiei 1, traduciind unnatoarele propozitii in limba engleza:
Nu rna ocup de astfel de probleme.
BanciJe sunt, In general, institutii serioase.
in acestil. tara serviciul militar este voluntar.
Nu pot sa ered ell studiaza ~tiintele politiee.
Nu ar trebui sa mai bei atat de multa cafea.
Mama sotiei mele are lidul de doctor.
Daea pierdem trenul nu vom putea
ajunge la Londra inainte de ora zeee.
Sunt sigur ea direetorul ne va alege pe noi
sa reprezentam ~coala.
Probabil ca vei fi angajat pe acest post.
Ne-au determinat sa Ie aeeeptam revendicarile.
Nu 0 lasa sa piece.
il vei convinge sa se lase de fuma!?
Nu ~tiu daca sa 0 fae sau nu.
Vreau sa fii con~tiincios ~i responsabil.
> 1 don't deal with such problems.
> Banks arc usually reliable
establ ishmcnts.
> In this country military service
is voluntary.
> I can't believe he is reading political
sCIences.
> You should give up drinking so
much coffee.
> My wife's mother has a doctor's
degree.
> If we miss the train, we'll be unable to
reach London before ten 0' clock.
> l'm sure the headmaster will choose us
to represent the school.
> You're likely to get this job.
> They made us accept their demands.
> Don't let her leave.
> Will you persuade him to give
up smoking?
> 1 don't know whether to do it
> I want you to be hard working
and responsible.
La finalul acestei leqii, vorn exersa pronuntia lui there is ~i a formei sale contrase there's.
Cititi eu voce tare:
there's
there is
[8e;}zJ
['oeJr IZJ In cadrul fonnei necontrase este pronuntatrr].
Repetati aClIm Cll voce tare propoziliile unnatoare exersand pronuntia celor doua fonne: there is
there's:
Articolul nehotarat a [:J] se leaga in pronuntie atat de fonna fntreaga, cat ~i de eea contrasa.
There's a book on the table.
There is a book on the table.
> [8eJzJ bok ;)n 8;, telbl]
> loe;,r [Z J buk on 0;;1 telbl]
RECAPITULAREA LECTIEI 1,
1.1. Forma gerund apare dlpa multe verbe, printre care: to evad~, to admit, to deny.
He admitted ste.aling..the money. - A recunoscut cli a furat banii.
1.2. Fonna gerund este folosita dupa prepozi!ii ~I expresii ca: bent on, exempt from, a flair
for.
The company is exempt from paying taxes. ~ Compania este scutita de plata
impozitelor.
1.3. Forma gerund apare ~i dupa phrasal verbs cum ar fi: to give up, to put off.
I decided to give up smoking.
1.4. Infinitivul este folosit In urmatoarele situatii:
- M-am hotarat sa rna las de fumat.
a) Dupa unele verbe fara complement: to deserve, to be likely, to be unable.
He is likely to_I_eject this application. - El va respinge probabil aceasta
cerere.
b) Dupa unele verbe cu complement: to invite, to induce.
Nobody will invite him
to cooperate on any project.
- N imeni nu il va invita sa participe la
vreun proiect.
c) Dupa unele verbe eu ~i rara complement: to choose, to want
Two years ago I chose to...stay_ here.
Two years ago I chose himlQSlay here.
d) Dupa unele cuvinte, ca: how, what, whether.
Who knows what to do now?
- Acum doi ani am hotariit sa raman
aicL
- Acum doi ani am hotarat ca el sa
ramfma aici.
- Cine ~tie ce este de facut acum?
e) Dupa expresii ca: to be honest, to put it briefly, to put it mildly.
To put it mildly, these wages
are not very high.
- 23 -
- Aceste salarii nu sunt deloc mari,
ca sa nu spun mai mull.
TEMA PENTRU ACASA 1
A. Traducci in limba romana:
I. Which of you knows how to handle the problems?
2. Yesterday we didn't have enough time to submit our applications.
3. To be honest, I don't relish the prospect of spending two weeks in such a boring place.
4. Everybody admires his flair for dealing with disabled children.
5. Why do you insist on buying such expensive food?
6. I am afraid the salary they offer is not commensurate with my experience.
B. Traduceti in limba englezll..
I. Trebuie sa il felicitam eli oeazia absolvirii.
2. Suntem scutiti de testul final.
3. EI studiaza istoria. (folosi{i verhul "to read")
4. Nu ar trebui sa avem i'ncredere in el, ca sa nu spun mai mult.
5. Nu am putut sa nu pliing dnd mi-am vazut mama dupa 20 de ani.
6. Nu al' trcbui sa eviti sa raspunzi la aceste i'ntrebari.
C. Alegeti continuarea corecta pentru fiecare din exemplele de mai jos:
1. I won't let him
a) go
b) going
c) to go
2. I don't mind
a) to smoke
b) smoking
c) to smoking
3. What induced you ... such a thing?
a) to saying
b) say
c) to say
4. I'm bent on ... a writer.
a) becoJnmg
b) to become
c) become
" 24 •
A. Completa!i spatiile libere din propozitiile in limba engleza.
Ineepem lectia ell reeapitularea elementelor de vocabular ~i gramatica:
B. In exercitiul care urmeaza vom repeta folosirea articolului hotarat. Va rugam sa-l folositi
nllmai cand este necesar. Amintiti-va ca in unele expresii nu exisUi artico!' Sa completam
spatiile libere din prorozitiile in limba engleza cu expresiile potrivite:
~ 1 know that a lot of money is > at stake.
- >Joining the army isn't a good idea.
- He knows the subject from >hcginning
to end
- The lecture will be given >in the
rrcsence of the Queen.
- Now >it's the fashion to send children
away to expensive private schools.
- YOll work hard >at the expense of
your hcalth.
- >On the occasion of his eighteenth
birthday his parents will buy him a car.
- We had to make a >forced landing,
- The enemy was >put to flight by
our army.
- Don't >board this train.
- > The sooner J make the decision
>the better.
- I've >Iost all patience with you and
your excuses.
- I hope I'll find someone to > llJok after
my children.
- Thc plane >crashcd within a few
seconds of taking off.
- Last week another plane was >hijacked.
- The plane cannot take off because its
right >wing is damaged.
- The plane is making a >landing.
- These >seat-belts are reliable.
- How many passengers can this >airliner
carry?
- The >cockrit is on fire.
PARTEA iNTAI
~tiu ca sUllt ill joc a multime de bani.
- 25 -
Munce~ti din greu In detrimentul sanatatii talc.
Acum este la moda sa iti trimi!i copiii la
~coli particuJare scumpe.
Cunoa~te subiectul in illtregime.
Inamicul a fost alungat de armata noastra.
A trcbuit sa facem 0 aterizare fortata.
Nu e 0 idee buna sa faci armata.
Aceste centuri de siguran!il sunt sigure.
Avionu! face 0 aterizare.
Cu ocazia celei de-a optsprezecea <lniversari
parin!ii Ii vor cumpara 0 ma~ina.
Conferin!a se va tine In prezenta reginei.
Avionul nu poate decola pentm ea aripa
dreapta este avariata.
Nu mai am rabdare sa iti tot ascult scuzele.
Nu lua trenul acesta.
Avionlll s-a prabu~it la cateva secunde
de la decolare.
Sper sa gasesc pe cineva care sa aiM grija
de copiii mei.
Saptamana trecuta a mai fost deturnat un avian.
LECTIA2,
eu cat ma decid mai repede eu atiit mai bine.
Cabina pilotului este In tlacari.
Cali pasageri poate transporta acest avian?
lata acum ciiteva cuvime noi. Va rugam sa Ie cititi eu voce tare:
- 26-
- a mentine; a intrctinc;
a sustine
- date personale
- Nli cunoastem datcle sale
• personale.'
- contributie
- £1 a avut 0 contributie
importantii la suceesul
echipei.
- major, capital,
substantial
- dezvoltare, evolutie,
progres
- relatii, legaturi,
conexillni
- a supraveghea, a dirija,
a coordona
- stare civila
- a premia; a conferi,
a inmana 0 recompensa
- a ridica, a cre~te,
a spori; a aduna
(despre bani)
- Relatiile intre cele doua
popDare sunt foarte bune.
- Starea lui civila este in
continuare necunoscuUi.
- Contributia ta la dezvoltarea
~colii este de necontcstat.
- Casa are ncvoie de reparalii
capitale.
- Este el persoana potrivita
pentru a coordona 0 asemenea
activitate atat de vasta?
• Actorul acela va primi
probabil prcmiul Oscar.
- Strangem bani pentm cci
neV01a~1.
- Ei susin ca Pamantul este
plat,
> [reIzJ
> [r1 'lciJ;:ll1z1
> ['SU:pgV3IZ1
> lmem'telllj
> (dJ'veIJpmJl1t]
> ['mre rrt~1 'stelt~s]
> [;)'w:l:dJ
> ['p~:s"n;.:ll 'di:teJ1z]
> (,k:mtn'bju:J::ll1]
to raise
to supervise
He made an important contribution to
the success of the team.
Is he the right man to supervise such
a big undertaking'?
We're raising money for the needy.
They maintain that the Earth is flat.
We dOll't know his personal details.
maritaI status
major
to award
The relations between the two nations
are very good.
Vom folosi aceste cuvinte In propozitii:
relations
development
That aclor is likely to be awarded
an Oscar.
His marital status still remains unknown
to maintain
The house needs major repairs.
Your contribution to the development
of the school is unquestionable.
personal details
contribution
lata exemple de propozitii in care sunt folosite cuvintele de mai sus:
lata Inca un grup de cuvinte noi, Cititi-1e cu voce tare ~i fiti atenti la pronuntie:
to be in charge of > fbi: III tJa:d3 ;wJ - a nlspunde de, a se ocupa de
additional > [o'dIJ;m;:lJJ - suplimentar, aditional
fluent > [f1u:;mtJ - fluent, curgator
working knowledge > f'w;:l:kIIl 'nJlld3J - cuno~tinte practice
parachuting > ['p<er;)Ju:tIlll - para~utism
hang-gliding > ['h<er[ ,glaldrr[] deltaplanorism
currently > l'kArJntll] - in prezent, actualmente
to conduct > [bndAktl - a conduce, a desIa~ura
research > [n's:J:tn - (proiect de) cercetare,
studiu; cautare
related to > [n'leilld tdJ - legat de, referitor la
dissertation > r,dIS;:l'teIJ;)nJ - dizertatie, expunere in
vederea obtinerii titlului de
master sau de doctor
- Institutul nu are bani pentm a desIa~ura
noi proiecte de cercetare.
- Cilnd Iti incepi cercetarea?
- Ai vreo intrebare in legatura cu aceasta
problema?
- Mi-a luat cinci ani sa imi scriu
dizerta~ia.
- Cine se ocupa de acest proiect?
- EI vorbe~te franceza ~i italiana fluent.
-In momcntul de fata nu vrcm sa facem
nici 0 schimbare.
- Deltaplanorismul este palpitant.
- Vorbesc engleza fluent ~i am cuno~tin~e
practice de germana.
- Accsta cstc un motiv in plus pentru care
refuzam sa colaborluTI cu ei.
- Nu ne intereseaza para~utismul.
Do you have any questions related to this matter?
- 27 -
Hang-gliding is exciting.
We're not interested in parachuting.
When do you start your research?
Currently we don't want to make any
changes.
The institute has no money to conduct
new research.
I'm fluent in English and have a working
knowledge of German.
It took me five years to write my dissertation.
Who's 111 charge of the project?
He speaks fluent French and Italian.
This is an additional reason why
we refuse to cooperate with them.
~~ili~~~1mili~ili~~~~*@'~~~~~~~~~iliJ~~~~ili~~~
•
II~~~m~f:~~~*~~~m~~mm~;1m~*~f~~~*~?:;ili*
~~~:~~~~~::::~~::::tm::::::-:-:::~::::::::::::::::::::~:r:~~~
{'" " "".'+ ,.•, , • ,.....' .".+.:-':1.~~
:.:.
Cuvintele ~i expresiiJe pe care tocmai le-ati invatat vor fi folosite in cadruf unui curriculum vitae:
Curriculum Vitae
Personal details
Name:
Date of birth:
Marital Status:
John Brown
20 March 1967
Married
Address:
Telephone:
20 Princess Street
Northampton BHl lDW
(052) 62743892
Education:
J986· 1991
Experience:
1991 - 1992
1993 - present
Additional:
Cambridge University: awarded a master's degree in Social
Science· July 1991
Worked in a school for handicapped children of all ages (Paris). Made
major contributions to the organization and the development ofthe school.
Supervised the raising of money for children in need. Maintained close
relations with other schools of this type.
Voluntary social worker at local schools in Northampton. In charge o!
infonnal groups involved in voluntary social work.
Travelled in France. Fluent in French, with a working knowledge ofItalian
Interested in parachuting and hang-gliding.
Special qualifications: Currently conducting research relateu to my dissertation.
-·';7--······
. l
;_····.:,w~·
- 28 -
- 29-
Jata traducerca in limba romana:
Curriculum Vitae
20 Princess Street
Northampton BHI IDW
(052) 62743892
- This is one of the> ma lor cities in this
country.
- What >contriblltion would you like to
make?
- We shouldn't let her >slIpcrvise this
work.
- What do we know about his >marital status'l
- I don't think you'll >laise enough
money 10 solve all problems the school
is facing now.
- Which university >awarJed you the
degree?
- My language> development is very
slow now.
- When applying for this job you must
give as many >pelsonal details as possible.
Adresa:
Telefon:
In prczent desfa~or activitati de eercetarc legate de dizerta~ia pentru
doctorat.
Angajat intr-o ~coala pentru copii handiaeapati de toate varste1e (Paris).
Contribuii majorc la organizarea ~i dezvoltarea ~colii. Coordonator al
activitatilor de stringere de fond uri pentru copiii defavoriza~i.
Responsabil de mentinerea unor legiHuri stranse ell alte ~coli similare.
Casatorit
Asistent social voluntar 1a ~colile din Northampton. Responsabil de
grupurile neoficiale de voluntari imphcati in activitai socia Ie.
CiiHitorii in Franta. Franceza fluent, euno~tine practice de limba italiana.
Preocllpari extraprofeslonale: para~utism, deltaplanorism.
Universitatea Cambridge; titlul de master in ~tiine socia1c
. iulie 1991
John Brown
20 martie
Date personale:
Expcrien~:l:
1991-1992
1993 - prezent
Starea civila:
Nume:
Data na~terii:
Alte informatii:
Speeializari:
Cu ce ai vrea sa eontribui?
Accsta esle unlll dintre ora~ele cele mai
importante din tara.
Studii:
1986 -1991
La ee lIniversitate t1-ai oblinut titlul'l
Ce ~tim despre starea lui civila?
Progresele mele in invatarca limbii sunt aCllm
foarte Ientc.
Nu ar trebui sa 0 13s3m pe ea sa supravcgheze
aceasta activitate.
Completai spaiile libere din propoziiile in limba engleza eu noile cuvinte:
Nu cred ca vci strange bani suficienti pentru
a rezolva toate probJemele eu care se confrunta
~coala aeum.
Cand eandidezi pentru acest post trebuic
sa dai cat mai multc dctalii.
GRUPAI
lata cele mai importante verbe de acest tip in exemple de propozitii:
Folositi cuvintele noi din al doilea grup pentru a completa propozitiile in limba engleza:
- We have no choice but to establish
friendly >relations with this country.
- Is it true that you want to take up
> hang-gliding')
- Who'~ >in charge here?
- I've been interested in >parachuting
since childhood.
- My >working knowledge of Spanish
allows me to communicate in everyday
situations.
- The police failed to >mamtain order
during the match.
- The government is now >conducting an
anti-smoking campaign on television.
• We don't need any >additional
evidence to accuse him of committing
the crime.
- I speak >fluent English, but I still make
errors.
- >Currently we want to make as much
profit as possible.
- Am locuit (candva) aici.
- M-am obi~nuit (sa locuiesc) aici.
- Nu rna voi obi~nui niciodata sa rna
trezesc a~a devreme dimineata.
- This >research is very expensive.
- It's a pity you don't want to write
a >disscrtation.
- 30 -
Politia nu a reu~it sa mentina ordinea in timpul
meciului.
In momentul de fata vrem sa obtinem
un profit cat mai mare.
Cine este responsabil aici?
Imi place para!?utismul din copiHirie.
Vorbesc engleza fluent dar mai fac JnCa gre~eli.
Nu putem dedit ~a stabilim relatii
prietene~ti cu aceasHi ~ara.
Used to
Cuno~tintele mele practice de spaniola imi permit
sa comunic in situatii obi~nuite.
I used to live here.
I'm used (accustomed) to living here.
I'll never get used to getting up so early
in the morning.
Nu avem nevoie de nici 0 proba suplimentara
pentru a-I acuza de comterea crimei.
Sensul unei expresii este legat de jolosirea formei corespunziitoare - infinitiv sau gerund.
Este adevarat cil. vrei sa te apuci de
deltaplanorism?
Guvernul desIa!?oara acum prin televiziune
o campanie impotriva fumatului.
Acest studiu costa [oarte mull.
Pacat cil nu vrei sa iti dai doctoratul
(sa scrii 0 dizertatie).
Vom revedea acum toate verbele !?i expresiile verbale care pot fi urmate atM de infinitiv cat ~i de
gerund. Le vom imparti in doua grupe:
Expresia "to be I to get used to" es!c sinonima cu "to be I to get accustomed to"[~'kt,st;:)md]
Retineti ca in acest caz "used" se pronunta: [ju:st] , nu liu:zd] .
Regret
I regret to tell you.
r regret telling you.
Forget
He forgot to bring the book.
He forgot bringing the book.
Remember
Did you remember to lock the door?
I remember locking the door.
Stop
He stopped to listen to me.
He stopped listening to me.
Help
1 couldn't help (to) drive the car.
I couldn't help driving the car.
Goon
He went on to describe the picture.
He went on to describing the picture.
Try
Try to talk to him. It's not easy.
Try talking to him. It will be a great
experience.
Need
r need to talk to you.
My car needs repairing.
- Regret sa iti spun aces! lucru.
- Regret ca ti-am spus acest lucru.
- A uitat sa aduca acea carte.
- A uitat ca a adus cartea.
- Ti-ai amintit sa incui u~a?
- Imi amintesc ca am incuiat u~a.
- S-a oprit ca sa ma asculte.
- A incetat sa ma mai asculte.
- Nu am putut sa(-I) ajut sa conduca ma~ina.
- Nu a~ putut sa rna abtin sa conduc ma~ina.
- A i'nceput sa descrie desenul.
- A continuat sa descrie desenul.
- Incearca sa vorbe~ti cu el. Nu este u~or.
- Incearca sa vezi cum este sa vorbe~ti cu
eL Va fi 0 experienta extraordinariL
- Trebuie sa vorbesc cu tine.
- Ma~ina mea are nevoie de reparatii.
- 31 -
Verbele want ~i deserve au acelea~i utilizari:
He wants to be our leader.
My pen wants tilling.
He deserves to work here.
The argument deserves discussing.
Inca 0 remarca:
- EI vrea sa fie conducatorul nostru.
- Stiloul meu arc nevoie de cemeala.
- Merita sa ]uereze aici.
- Argumentu] merita discutat.
Fonna in "-ing" poate fi inlocuita aiei de structura: "to be + past participle".
My car needs repairing. - My car needs to be repaired.
Aceste doua propozitii au acela~i jn~c1es.
To be sorry
I'm sorry to interrupt.
I'm sorry for interrupting.
- Imi pare rau ca va i'l1trerup.
- Imi pare rflU ca v-am intrerupt.
Verbe precum: dread, like, Jove, prefer sunt folosite pentru a descrie un anume eveniment atune
cfmd sunt urmate de injinitiv. Ele descriu 0 activitate in general sau in plina desfii!jurare in momentu
vorbirii atunci cdnd sunt urmate de gerund.
Anumite verbe pot Ii urmate de infinitiv sau gerund jara ca sensul sa difere in fimcfie de modl
verbal. Din aceastd grupafae parte verbe ca: begin, start, continue.
] dread to think what has happened to him.
I dread going to the dentist.
GRUPAII
,
I begin to work at e"ight 0 'clock.
- Imi este groaza sa rna giindesc ce i s-a
intiimplat.
• Imi este groaza sa merg 1a dentist.
• I begin working at eight o'clock.
Forma gerund nu poateji.lolosita cu aceste verbe atunci cdnd ele insele sunt laforma continua.
He's beginning ~lg" - incorect
He's beginning to work. . corect
A,w cum observari i"n exemplele de mai sus, in acest cazlolosim h!finitivul.
- 32 -
Completati spatiile libere din Propoziliile in limba engleza, folosind formeIe eoreete de gerund sau
infinitiv:
Imi pare rau ca am fost atiit de nepoliticos
fa~a de el.
Nu rna voi obi~nui niciodata sa lucrez sambata.
Nu uita sa-l duci pe Peter la doctor.
Te rog continua sa cite~ti; povestea este
foarte interesanta.
Pantofii mei trebuie lustruili.
Cand eram la ~coala primara luam leetii
de limba franceza.
Nu voi inceta niciodata sa rna giindesc la ea.
Nu te pot ajuta sa strangi bani pentru
eei defavoriza~i.
Dupa ce iti termini de facut temele, sa incepi sa
faci curatenie prin apartament.
Imi este groazii sa rna giindesc cum va reaqi6na
dind ii vom spune ca so~ia sa a fost ucisa
intr-un accident de rna~ina.
Imi par~ rau ca ti-am creat atatea
necazun.
Chiar ~i siimbata, prefer sa muncesc
in lac sa stau aeasa.
incepe sa ninga. Nu pot sa credo
Imi place foarte mult sa dansez eu ea.
- I >regret being so impolite to him.
- I'll never >get used (get accustomed) to
working on Saturday.
- Don't >forget to take Peter to the doctor.
- Please, >go on r~ading; the story is so
exciting.
- My shoes >need polishing.
- [ >used to take French lessons when I
was at primary school.
- I'll never >stop thinking about her.
- I >can't help you (to) raise money for
the needy.
- When you've finished doing your
homework, >go on to clean up the flat.-
- I >dread La think how he'll behave
when we tell him that his wife was killed
in a car accident.
- I'm >sorry for causing you so much
trouble.
- Even on Saturday I >prefer working to
staying at home.
- It's >beginning to snow. I can't
believe it.
- r>love dancing with her.
Acum, urrneaza un exercitiu de pronuIllie. Fi~i alen~i la formele contrase ale lui will:
I'll > [ad] we'll >[wi:l]
you'll > [j~[] you'll > Ug[]
he'll >[hi:l] they'll > [oell]
she'll > [Ii:]]
it'll > [lt1]
Forma negativa will+not se reduce la: won't [wgunt]. Pronuntia formei won't [w~ntl este diferita
isde cea a verbului want rw;Jntl.
J won't go.
I want to go.
>[al w:Jont g;}(J]
> raj w:mt t:l g:Jo]
- 33 -
- Nu rna voi duce.
- Vreau sa ma due.
Exersati acum pronuntia fonnelor contrase 'II ~i won't cu ajutorul unnatoarelor propozi{ii:
I'll never do that.
Who'll help me?
She'll prepare dinner.
She won't buy it.
> lat! 'neVel du: O<Et]
> fhu:1 help mi:]
> [Ii:] pn'ped 'din;)]
> [Ji: W;:lunt bal It}
What'll happen to them? > [W:Jtl 'hrep;}n td i'icm1
We won't go there. > [wi: w:xmt gdU oed 1
> lj;)1 'dralv ;) ka:l
> [bell tel:Js]
You'll drive a car.
They'll tell us.
t
)m~~:
lilt
- 34 -
- 35 -
LECTIA 2 - PARTEA A nOVA,
In aceasta parte a leqiei nu vom introduce material nou. Veti gasi aici exereitii care va vor ajuta sa
repetati elementele noi de gramatiea ~i voeablilar eu care v-ati intalnit in lectia I ~i in prima parte a
leqiei 2.
> Would you like to go for a walk with
me':'
> We'rf;; llred of teaching the same
expressions over ami over again.
> I regret to inform you that your father is
dend.
> I doubt whether J'11 get used to working
at night.
> J think you'll be unable to handle such
challenging situations.
> I dread to think what'll happen if I tail
this exam.
> Don't hesitate to talk to him. He's such
n nice man.
> rd like to Slop painting before six u'clock.
> It's no use gO11g on such a short trip.
> .fohn is likely to arriC in two hours.
> To Pllt it mildly, I find his ideas slightly
strange.
> I'm bent on becoming a pobtician.
> Do you mind dancing?
> To be honest, ] don't fully understand him.
> What made you change your mind?
> I prefer cooking to doing the dishes.
> I am wondering whether to apply for
this position.
> Will you let me drive today?
> I can't help eating these apples.
They're so delicious!
> I don't envIsage conducting any research this
munth.
> Why do you deny attending thIS course')
There's nothing to be ashamed of.
Te-ar deranja sa dansezi?
John va sosi probabil in doua are.
A~ vrea sa termin de vamit inainte de ora ~ase.
Mil la~i pe mine sa conduc azi?
Am inclinatii de politician.
Ce te-a fiicut sa te razgiinde~ti?
De ee negi ea mergi la aeest curs?
Nu e niei 0 ru~ine.
Prefer sa gatese decat sa spa! vaseIe.
Ma intreb daea sa candidez pentru aeest post.
Nu ezita sa vorbe~ti ell e!. Este atftt de amabi!.
Nu rna pot abtine sa nll mananc aceste mere.
Sunt atilt de delicioase~
Ma indoiese ca rna voi obi~nui sa luerez noaptea.
Regret sa va informez ea tatal dumneavoastra
a murit.
Ne-am plictisit sa tot predam aeelea~i expresii.
Tradueeti in limba engleza urrnatoarele propozitii:
Ai vrea sa mergi eu mine la plimbare?
Imi este groaza sa ma gfmdesc ce se va
intampla daca nu iau acest examen.
Nu prevad desJa~urarea niei unui proiect
de eereetare Iuna aceasta.
Cred ca nu te vei descurea in situatii
atftt de eomplexe. '
Nu are niei un rost sa pleci lntr-o excursie
atilt de scurta.
Ca sa fiu sincer, nu llinteleg pe deplin.
Eufemistie vorbind, ered ca ideile lui sunt
cam eiudate.
In acest ultim exercitiu va trebui sa completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza:
Imi pare rau, nu voi putea sa te ajut sa
sapi in gradinii.
John evitii sa i~i asurne raspunderea.
Nu pot sa cred ca estc scutit sa dea
acest examcn.
Sotul mcu are marele dar de a se
imprieteni eu toata lumea.
Tc rog, nu lIita sa iti depui eererea paoa
la sfiir~itul saptamiinii.
Ma tem ca nu am avut pana aeum placerea
de a ii eunoa~te.
Imi pare rau ea am vandut easa. Aeum a~ fi
putut obtine mai multi bani pc ea.
Adam a fost milionar. Acum este cer~etor.
Doctorul ma sIatuie~te sa mll las de fumat,
altrel rna voi imbolnavi foarte grav.
Nu i~i aminte~te ea a imprumutat cartca
de la noi aeum doua luni.
Nu rna lncanta deloe perspectiva de a
face autostopul noaptea.
Nu imi place sa stau de vorba
ell oameni ca cl.
Ineepe sa ploua.
In momentul de fa~a nu avem un
plan eoncret legat de acest proiect.
Proiectul de cereetare pc care 1I desta~ori
este prea scump.
Eu raspund de acest proiect ~i nu voi lasa
pe nimeni sa schimbe eeva aiei.
Mark Twain este un important scriitor
american.
- 36 -
- I'm sorry I'll be unable >to help you
(to) dig in the garden.
- John >evades taking responsibility.
- 1 can't believe he is >cxempt from
taking this exam.
- My husband has a >great flair for
making friends.
- Please, don't forget >to submit YQur
application by the end of the week.
- I'm afraid I haven't had >thc pleasure
or meeting them before.
- I >regret selling the house. Now I eoule
get more money for it.
- Adam >used to be a millionaire.
Now he is a beggar.
- The doctor advises me to >give up
smoking, or else I'll be seriously ill.
- He doesn't >remcrnber borrowing the
book from us two months ago.
- I don't> relish the prospect of
hitch-hiking at night.
- 1 don't> like talking to people like hin
- It's> starting to rain
- > Currently we haven't any specific
plans about this project.
- The >research you're conducting is te
expensive.
- I'm> in charge of this project and
) won't let anybody change anything
here.
- Mark Twain is a >majorAmerican
writer.
-Voi incepe sa scnu 'in aeeasta seara.
2.2. Exista verhe care pot fi urrnate atal de infinitiv, cat ~i de gerund, rara a-~i schimba sensu):
2. I. Unele verbe pot fi folosite cu infinitivul sau cu forma gerund in funclie de sensuI pe
care vrem sa 'i] dam propozi(iei:
- Regret ca i-am povestit despre aceste
lucruri.
- Regret sa iti spun acest lucru.
- 37-
(coreet)He's beginning to swim.
I regret to tell you about it.
I regret telling him about all these things.
I'll start to write tonight.
to continue
I'll start writing tonight.
to regret to do something
to begin
to start
used to do something
to be used to doing something
to regret doing something
2.3. Forma gerund nu poate tl. folosita dupa un verb 1a aspectul continuu:
He's beginnin~. (incorect)
RECAPITULAREA LECTIEI 2,
TEMA PENTRU ACASA 2
A. Traduceti in limba ramana:
I. I don't envisage making any journey to France this month.
2. I regret to infonn you that you're no longer a student.
3. My clothes need washing.
4. When I was in England two years ago, I used to attend this professor's lectures.
5. I prefer watching TV to walking.
B. Traduceti in limba engleza:
I . Nu rna voi obi~nui niciodata sa lucrez in acest ora~.
2. {mi este groaza sa rna gandesc ce se va intiimpla cand il voi intalni.
3. De ce negi ca prirne~ti scrisori de la ea?
4. Ai putea sa incetezi discutii1e? Nu pot sa aud nimic.
5. Probabil ca va ploua astazi. (folosifi "likely")
6. Imi pare rau ea va intrerup, dar vreau sa va spun ceva foarte important.
C. Corectati gre~elile din fiecare propozitie:
1. Please remember to talking to him.
2. He used to playing the piano when he was a child.
3. My socks need to mend.
4. Would you like to playing bridge?
5. I'm just starting writing a letter to him.
d8-
VOCABULARUL LECTIILOR 1 ~I 2
accomodation > l J,kJm;;l'delfJn] - (conditii de ) cazare
accustomed > [0'bst:J11ld] - obi~nuit, deprins
to be accustomed to - a fi obi~nuit sa ...I cu...
to get accustomed to - a se obi~nui sa...1 cu....
additional > [0'dlf:m:l]J - supHmentar, aditional
admit > rDct'mlt] - a recunoa~te
adult > ['red/dt] - adult
all over > [:l: 1':mv;;l] - peste tot
application > l,a:pll'keIJ;.m] - cerere, candidatura
to apply for > lJ'plal rJ] - a candida pentru
argument > ['a:gju:mJut] - argument
ashamed of > [J'feund ;)v] - ru~inat de / sa
at your convenience > [;)t j::>: kJn'vi:m:ms] - dnd va convine
to attend > [;)'tcnd] - a frecventa,~a participa la
available > lJ'v(;l!JblJ - disponibil, liber
to award > [J",vJ:d] - a premia, a lnmana 0 distinctie,
un premiu, a rasplati
to be in charge of > [bi: In 'tJa:d3 ;)v] - a rllspunde de, a se ocupa de
bent on > [bent ::m] • IncIinat spre, talentat la
to broaden > ['brJ:dJn] - a largi
campaign > [bm'pem] - campanie
(1) can't help > [(a1) ka:nt help] - nu rna pot abtine, nu pot sa nu ....
to cater > ['kert;;>] - a alimenta, a aproviziona, a satisface
(nevoi)
challenging > ['tJa:I;md::;IT]] - interesant, complex, dificil,
solicitant
City Council > ['SItikautlsJI] - Consiliul Municipal; Primarie
commensurate > lkJ'm(;nJJr;;>t (Wlb)] - proportional, pe masura
complaint > [bm'pleJl1t] - plangere, reclamatie
to conduct > [bn'dAkt] - a conduce, a desfa~ura
considerable > [kJn'sld:Jr:lbl] • considerabil, remarcabil
- 39-
contribution > [,k:mtn'bju:J;m} - contributie
council > ['buns;,IJ - consiliu
currently > [ bf:Jntll] · in prezent, in momentul de fala,
actualmente
curriculum vitae > [k;}'nkjolgm 'vi:tal] - autobiografie, currriculum vitae
to deal with > [dl:1 wiCi] - a se ocupa de, a lucra cu
degree > [dl'gri:] - titlu academic; grad
to deny > [Mnm] - a nega, a nu recunoa~te
to deserve > [d!'z;J:v] · a merita
development > [dl'vebpm;mj] - dezvoltarc, evolU1ie, progres
disabled > [dls'elbldj - handicapat, cu dificultiiti
to discourage from > [dls'kAnd:.; fom] - a descuraja
dissertation > [,dISg'telJ;}n] - dizerta(ie, expunere in vederea
ob~inerii unui titlu academic
doctor's degree > ['d:JktdZ dl'gri:] · doctorat
(or doctorate) ['d:)kt:Jr-:lt]
else > [els] - alt- ( ca in altceva)
to enclose (with) > [m'klguz (wI6)j - a alatura, a anexa
to encourage > [m'b.nd:.;] - a incuraja, a sustine
to engage > [m'geld3] - a se angaja; a se impJica;
engaged in > [m'geld:.;d m) - implicat I angrenat in
to envisage > [m'vlzld3] - a prevedea. a estima
essay > ['esel] - eseu, compunere
essential > [J'senJ;}I] - esential, foarte important
to establish > []'streblIJ1 - a stabili, a fonda, a pune bazele,
a infiinta
establishment > [J'st<ebllJm;}nt] - institutie
to evade > [(veld] - a evita, a ocoli (a eluda)
exempt from > [rg'zcmpl frJll1] - scutit de
to expell > [Ik'spelj - a exmatricula, a exclude
extensively > llks'tenslvhJ - extensiv, mult
extra > ['ekstT-:l] - in plus, suplimentar
- 40-
to face >lfelS]
faithfully > ['feI8bli]
flair for > Lfleg fg]
fluent > l'flu:gnt]
to furnish > ('fg:nin
to gain > [gem]
to go on >[g~ :m]
to graduate (from) > ['gned3oit (fr;,m)]
graduate > ['grzed30I tl
handicapped > ['h<endlbept]
to handle > [h::endl]
hang-gliding > ['hrell ,glardlll]
to hesitate > ['hezltelt]
to hitch-hike > ['hltj11alk]
horizon > [h;:l'ralz:m]
in reply to > [m fI'plal tg]
induce > [m'dju:s]
insight (into) > l'msaIt ('mtg)]
interview
to launch
lecture
likely
linguistics
to maintain
major
marital status
master's degree
mental
mildly
> ['mtgvju:]
> [b:ntJ]
> ['lekUg]
> ['lalkli]
> lhl1 'gwIstlks]
> [mem'tem]
> ['meld);)]
> ['m<entgl 'stelt:Js]
> [ma:stgz dl'gri:]
> ['ment"l]
> l'mmldll]
- 41 -
- a se confrunta eu
- cu credinta
- fler, talent, har, dar
- fluent
- a oferi, a dota; a asigura
- a ca~tiga (experien!a. va/oare)
- a continua
- a absolvi, a termina (0 $coala etc)
- absolvent
- handicapat
- a rezolva, a manui
- deltaplanorism
- a ezita
- a face autostopul
- orizont, perspectiva
- ca raspuns la, ca urmare a
- a determina, a eonvinge sa
- patrundere psihologica, inte1egere
profunda
- interviu, lntalnire
- a lansa
- conferinta, curs (la facultate)
- probabil
- lingvisitica
- a mentine; a Intretine, a sustine (idei)
- major, de prima importanta, capital
- stare civila
- mastcrat, titlu de
- mental, psihic
- bland; eufemistic
millionaire > r,mllj;l'ne~] - milionar
mind > [mumd] - minte
or else > [:J:r els] - altfel
Oscar > [':Jska:] - Oscar
parachuting > ['pa:r:Jfu:tlll] - para~utism
to perfonn > rp;}'f;):m] - a executa, a realiza, a juca (un roT)
personal detai Is > ['p:J:s:Jn:J1 'di:tcllz] - date personale
physical > r'flZlkl] - fizic
position > [p:J'zlf~n] - pozitie, post, functie
preferably > ['prcbr:JbllJ - preferabil
to pretend > [pn'tend] - a simula, a se preface
to provide > [prJ'vald] - a fumiza, a asigura, a oferi
to pursue > [po'sju:] - a realiza, a unnari (un scop)
qualifications > l.kw:JlIfJ'keIf;:lOz] - specializari, calificari, calitati
to raise > [reIz] - a ridica, a spori, a strange (bani)
to read > [ri:dJ - a citi, a studia
to reconsider > [,ribn'Sldg] - a reanaliza, a se razgandi in
legatura eu
to reject > [n'd3ekt] - a respinge, a refuza
related to > [n'leItId to] - legat de, referitor la
relations > [n'lelInz] • relatii
to relish > ['rclljJ - a se bucura de, a fi incantat de
to require > [n'kWal;)] - a cere, a necesita
research > [n'so:tD - (proiect de) cercetare, studiu;
documentare
resourceful > fn'z;-l:sfJI] - ingenios, descurcaret
responsible > [n'sp:msClbl] - cu simt de raspundere, con~tjent
resume > ['rezjD1llCl],lrc'zjomcl] - autobiografie, curriculum vitae
to seek > [si:k] - a cauta
servIce > ['SJ:VIS] • serviciu (in administratie); favor
to settle > [setl] - a stabili, a rezolva
- 42-
:;::::;::::;::::;: ~.;.;.~;.;.~;.~.;.; ...~;.....;...;.;
nHHH~~~j~H~~~~~~~~j~ill1~~
IIi
slightly >['slalth] - u~or, vag
the Social Sciences >[0:1 's;xJJ:J] 'sal:Jnslz] - ~tiin~e sociale (sociologie, asistenta
sociala)
social science >['sdUIgl 'saldnsl - ~tiinta sociala. disciplina sociologica
social worker >['sdUIdl 'wd:b] - asistent social
to stop >[st:Jp] - a (se) opri, a inceta (0 activitate)
to submit >[sgb'mn] - a depune (spre examinare /
aprobare). a inainta (0 cerere etc,
catre 0 autoritate)
to sue >[su:l - a da in judecata
to supervise >[ 'SU:pdVaJZ] - a supraveghea. a coordona
to take on >[tclk :mJ - a prelua, a-~i asuma (riseuri,
responsabilitati)
task >[ta:sk] - sarcina, indatorire
tax >1ta~ks] - impozit
thankless > ['9<ellkhs] - nesatisfiicator, neinteresant
to threaten > ['8retdn] - a ameninta
undertaking > l.intlg'telklll] - intreprindere (afacere); initiativa;
activitate
unquestionabIe > [in'kwestJ:Jmbl] - de necontestat
vacations > [V:J'kcIJ;mz] - vacanta
valid > ['vrelrd] - valabil, in vigoare
various > ['VC:JrJdS] - diverse / diver~i
voluntary > ['v:Jkmt:Jn] - voluntar, benevol
whether > ['weS;:.] - daca (in ProPoziliile completive)
willing > ['wI1111] - dispus sa
working knowledge > ['Wd:klll 'mhd3] - cuno~tinte practice
Yours faithfully > [jo:z 'feI8fdh1 - eu stima
- 43 -
LECTIA3,
" "
PARTEAINTAI
A. Completati propozitiile de mai jos eu expresiile ~i euvintele care lipsese:
Yom Illeepe noua lectie cu 0 recapitulare scurta a voeabularului ~i a notiunilor de gramatica.
Trebuie sa platim chiria eu doua luni
inainte.
Fara nici 0 indoiala ea in fiecare casa
va fi un calculator la timpul potrivit.
Voi avea grija sa ajunga acasa astazi.
Eram pe punctul de a pleca cand
a inceput ploaia.
Cand m-am lntors acasa am gasit-o
pe sotia mea donnind.
Yoi face eumparaturi In drum spre casa.
Acest tTen face legatura eu 0 linie
de autobuz la Northampton.
Nu pot scapa de acest obieei.
Se pot folosi eeeuri de calatorii In aeea tara?
Biroul de infonnatii e inchis.
Ce facem acum?
Mol' de foame. Sa mergem la buret.
Ce-ar fi sa 0 luam pe un drum mai seurt
spre Londra?
Ai putea cumpara un ziar de la
chio~cul de ziare?
Daca pierdem legatura, va trebui
sa ramiinem peste noapte la Bucure~ti.
De ce insi~ti sa calatorim la c1asa a doua?
Trenul personal tocmai a plecat.
-We have to pay the rent two months
> in advance.
-There is no doubt that every home
witl have a computer >in due course _
-I'll >sec to it thaI he gets home today.
-We >were about to leave when
it began raining.
-:::On my return home I found
my wife asleep.
-I'll do the shopping> on my way home.
-This train> connects with a
bus service in Northampton.
-I can't>break that habit.
-Can you use >travcller's cheques in that
country?
-The >inquiry office is closed.
What shall we do now?
-I'm starving. Let's go to
the > refreshment-room .
-What about taking a shorter >route
to London?
-Could you buy a newspaper
at the> bookstall ?
-If we miss the >connection we'll have
to stay overnight in Bucharest.
-Why do you insist on travelling> second class?
-The> slow train has just left.
- I ~
B. In acest exercitiu vom repeta folosirea pronumelor "it" ~l "its", Va rugam sa traduce!i
propozitiile in engleza:
Greva se desfa~ura de mai mult de un an
ciind a fost solutionata.
Poate s-a razgiindit, dar rna indoiesc.
imi place aceasla roehie. Arata a~a de bine.
Mai bine ne apucam serios de treaM.
Daca-ti place acest eeas, il poti pastra.
leri am cumparat 0 ma~ina noua.
A fast foarte scumpa.
tti aminte~ti pisiea aeeea batrfma?
A murit saptamana treeuUi.
Acel copil l~i eauta parintii.
E un ~oareee in camera mea.
Cum pot sa scap de el?
Copilul acesta este aici de 0 ora.
Nimeni fiU ~tje unde e mama lui.
Nu ascult niciodata astfel de muzica
pentru ca nu-mi place.
Unde este sa1ul? Probabil ea e
pe undeva pe aiel.
> The strike went on for over a year
before it was settled.
> Maybe he has changed his mind but I
doubt it.
> I like this dress. It looks so nice.
> We'd better get down to it.
> If you like tllis watch, yOll can keep it.
> r bought a new car yesterday.
It was very cxpensive.
> Do you remember the old cat?
It died last week.
> That chIld is looking for its parents.
> There's a mouse in my room.
How call I get rid of it?
> This child has been here for an hour.
Nobody knows where its mother is.
> I never listen to tbis kind of music
because I don"[ like it.
> Where is the village? It must be
somewhere here.
- 2 -
in ambele leqii vom introduce dialoguri pe teme de vacanta. Sa invaarn
urrnatoarele cuvinte, care ne vor ajuta sa inelegem primul dialog.
Citii Cll voce tare:
to be afraid of heights >[bi: <}'frcld <IV halts] - a se terne de inaItime
to collect >[kd'iekt] - a strange, a aduna,
a lua
leaflet >r'li:fllt] - prospect, foaie volanta
off-season >[Jf,si:zn] - in afara sezonului
to presume >[pn'zju:m] - 3 presupune, a crede
height of the season >lhait <'IV i)<I 'si:zn] - sezon de varf
to miss >[mls] - a pierde, a rata
to willk out on somebody >[wJ:k aut In'sAmbJOI] - a parasi, a abandona
pe cineva
to make both ends meet >[melk bdUS endz mi:t] - a 0 scoate la captH
to come to terms >[kAUl td t~nnz - a ajullge 13 0 intelegere,
with something WIS 'SAlnSlrd a cadea la Invoiala,
a accepta
to exaggerate >[Ig'zeed3;JreIt] - a exagera, a amplifica
civil engineer >['slv;l1 ,end31'I1!<I] - inginer constructor
scrooge >[skru:d31 - zgarcit, avar
to be short of money >[bi: IJ:t ;lV 'mAnl] - a nu-i ajunge banii,
a nu avea bani
final >['farnl] - final, definitiv, decisiv
moreover >[mJ:'r;:luv;:l] - mai muIt (deca.t atat),
in plus
- 3 -
lata acum cateva propozitii cu cuvintele pe care tocmai Ie-am prezentat.
Cititi-Ie cu voce tare ~i comparatile cu traducerea in limba romana.
I've been afraid of heights since
my early childhood, and I don't know
how to overcome it.
When did you collect those leaflets?
This is an off-season ticket, so it's cheaper.
Tpresume they're going to launch
the campaign tomorrow.
This is the height of the season, so you may
have trouble getting a vacant room in a hotel.
You are an idiot because you've missed
such a splendid opportunity.
I'll walk out on you if you
don't buy me that ring.
Even though I work so hard,
I can hardly make both ends meet.
I don't want to come to termS with it.
I must do something to change it.
As a civil engineer you shouldn't
complain about your salary.
What a scrooge you are!
Why are you lying you're short of money?
Is his decision final?
The product is good, and moreover,
its price is reasonable.
Don't exaggerate the difficulties!
We will handle them.
-De mic copil mi-a fast
teama de inaltime ~i nu ~tiu
cum sa inving aceasta teama.
-Cand ai strans pliantele acelea?
-Este un bilet extra-sezon, deci e mai ieftin.
-Presupun ca maine vor lansa campania.
-Este sezon de varf, deci este probabil
sa gase~ti Cll greu 0 camera Iibera la hotel.
-E~ti un prost ca ai pierdut 0 ocazie
atiit de buna.
-Te voi parasi dadi
nu-mi vei cumpara inelul acela.
-De~i muncesc atat de mult, abia 0 scot la capat.
-Nu vreau sa accept acest lucru.
Trebuie sa schimb ceva.
-Ca inginer constructor, nu ar trebui
sa te plangi de salariu.
-Ce zgarcit e~ti~
-De ee minti ea nu mai ai bani?
-Hotlirarea lui e definitiva?
-Produsul e bun ~i, in plus,
pretul e rezonabil.
-Nu exagera cu greuta1i!e!
Le vom rezolva.
- 4 -
Veli intelege ell ll~urinla dialogul care urmeaza. John ~i Ann i~i fae planuri pentru vacanla de
vara. Sa eitim eu atentie conversalia lor:
John and Ann are talking about their summer holidays.
Ann: John, I'd like to go to some really interesting place this summer.
John: Aren't we going to the Lake District, as usual?
Ann: You know very well I hate climbing. Moreover, I'm afraid of heights.
John: Have you got any better ideas?
Ann: Why don't we go abroad? I haven't been at the seaside for ages. 1 was at a travel agency
today, where I collected a few leaflets. Here's an interesting one: "Holidays in a
four-star hotel in Niece, with the sun, the sea, in an ideal climate. Reduced price." If you're
not too busy, could you have a look at it now?
John: I can have a look at the leaflet, but I don't think we can afford to go abroad this year.
Ann: If we saved a little harder, we could just manage, couldn't we?
John: Well, I think we could.
Ann: That's lovely, John. I'll phone the agency immediately and have them book the hotel for the
first two weeks in July.
John: Just a minute. I'm afraid we didn't look at the leaflet very carefully: "special reduced
off-season price". I presume the hotel will cost much more at the height of the season.
Ann: Oh, John, you can spoil everything. We can't miss the opportunity. We've never been to
France. If we don't go there this year, I'll walk out on you.
John: You know well that recently we've been finding it difficult to make both ends meet. I hate to
say that, but we can only afford to spend our holidays in England. You must come to terms
with it.
Ann: Don't exaggerate. I said: "Ifwe saved a little harder..." and you said: "...we could". Moreover,
I don't complain about my salary. As a civil engineer you earn quite a lot, too. But you're a
scrooge. Last summer we didn't go anywhere because you claimed we were short of money.
I am not going to the Lake District. And that's final.
- 5 -
Va rugam sa traduceti ciiteva expresii din romana in engleza:
Completa1i propozitiilc din dialog. Astfel veti verifica daca va amintiti toate euvintele noi.
~tii foarte hine ea nu-mi place ureu~ul.
Mai mult deciit atat, mi-e [rica de lnalimc.
Am fost astazi la 0 agentie de turism de
uncle am luat ditcva pliante.
Mi-e leama ell. nu ne-am uitat eu atenie
la prospect: "pret specia!-reducere
pentru extra-sezon"
Presupun ca hotelu! va fi mai scump
in sezonul de vart".
Nu putem pierde aceasta ~ansa.
Nu am fast nieiodata I'n Franta.
Daca nu mergem nici anul acesta,
te parasesc.
~tii foarte bine ca in ultimul timp
ne-a fost greu sa a seoatem la capat.
Trebuie sa aecepi acest !ucru.
Nu exagera.
ea inginer constructor, ~i tu cii~tigi
destul de mult.
Dar e~ti un zgarcit.
Vara trecuta nu am fast nicaieri pentru ea
ai pretins ea nu mai avem bani.
Nu merg la Lake District. Am decis.
a se teme de inal1imi
hotel de patru stele
a rezerva camera la hotel
pret extra-sezon
sezon de varf
a pierde ~ansa
a parasi pe cineva
a a seoate la capat
a accepta ceva
a nu mai avea bani, a nu-i ajunge banii
-You know very well I hate climbing.
>Moreover, I'm > afraid of heights.
-I was at a travel agency today, where
I> collected a few> leaflets.
-I'm afraid we didn't look at the leaflet very
carefully: "special reduced
> off-season price".
-r> presume the hotel will cost much more
at the> height of the season,
-We can't> miss the opportunity_
-We've never been to France.
If we don't go there this year,
I'll> walk Ollt on you.
-You know well that recently we've been finding it
difficult to > make both ends meet.
-You must> come to terms with it.
-Don't> cxaggerate.
-As a > civil engineer you earn quite a lot, too.
-But you're a > scrooge.
-Last summer we didn't go anywhere because
you claimed we > were short of money.
-I am not going to the Lake District.
And that's> tinal'
> to be <ltl'ald of heights
> a tt1Ur-star hotcl
> to book the hotel
> off·season price
> the height of the se.1SOIl
> to miss the opportunity
> to watk oul on somebody
> to make both ends meet
> to come to terms with somcthing
> to be short of money
- 6-
- in aceast:l parte a leqiei ne vom concentra asupra a trei adverbe: aetuany, eventually, hardly. Ele
sunt adesea folosite incorect de cei care i'nvata engleza.
Vom discuta despre cele mai uzuale gre~eli ~i despre folosirea corect:l a acestor cuvinte. Vom
analiza mai intiii "actually" ~i "eventually", iari apci "hardly".
Actuany
Eventually
Aceste cuvinte sunt adeseafolosite il/corect din cauza asenn/Ilarii lar eu euvintele romalleifti "actual"
.~i "eventual ".
Actually inseamna "intr-adevar, de fapt, totu~i", iar eventually
tnseamna "'in cc1c din urma, pana la urma".
Utilizarea incorecta a euvantului actually:
We need to export more than we do ~.
in acest caz, tn foeul lui actually ar trebui folosite cuvintele at prescnt sau currently ~'i ele s-ar
traduce prin: "til prezent. acum" Deci, forma corecta a propozi{iei de mai sus arfi urmdtaarea:
Could you e~y lend me 10 dollars, please?
in aceastd propozifie, 1/1 lac de eventually ar trebui folosit cuvdntul possibly, care fnseamna:
"se roate, cumva ".
We need to export more than we do
at present/currently.
Utilizarea eorecta a lui actually:
People think we've got lots of money,
but actually we're very pOOL
Hello, Donald. How are you?
Actuall)', my name is Robert.
Utilizarea incorecta a lui eventually:
Utilizarea eorectj a lui cventually:
The car didn't want to start, but eventually
I managed to get it going.
After many attempts, eventually she managed
to pass the driving test.
-Trebuie sa exportam mai mult dedit 0 faeem
In prezent.
-Oamenii ered ca avem multi bani
dar, de fapt, suntem foarte saraci.
-Buna, Donald. Ce mai faei?
De fapt, ma cheama Robert.
-Ma~ina nu voia sa pOlllcasea, dar pana la urma
am reu~it $-0 fae sa mearga.
-Dupa mult incereari, in cele din urma a reu~it
sa ia examenul de conducere.
- 7 -
Hardly
Modul ill care este format CUVQlltul hard + ly poate duce fa illterpretiiri ,~i utiliziiri gre~·ite, ca
de exemplu: "cu greutate, cu dificuftate ".
Utilizarea incorecta a lui hardly:
Don't punish him too~.
I've been working too~.
Propozitiile de mai sus ar trebui sa arate dupa cum urmeaza:
Don't punish him too hard,
I've been working too nard.
Utilizarea eoreeta a lui hardly:
I hardly know the people I work with.
I am so tired that I can hardly walk.
- Nu-I pedepsi prea tare.
- Am muneit prea multo
- Nu ii cunosc mai deloe pe oamenii cu care (ucrez,
- Sunt a~a de obosit eli abia mai merg,
Hardly inseamna: "abia, mai deloe", Va rugam sa nu uita,i ea aeest
cuvant contine a nega(ie ~i nu poate fi folosit alaturi de cuvinte ca
not, never, nobody etc., sau de un verb la negativ.
Propozitia romaneasca:
"Nu cunosc mai pe nimeni.
o traducem astfel:
a) I hardly know anybody,
~I nu:
Va rugam sa traduceti ciiteva propozitii in engleza:
Imi este greu sa invat limba engleza.
o caut cam de mult timp, dar sper
s-o gasesc in cele din urma.
Unde lucreaza in momentul de fata?
De fapt, nu ~tiu unde este.
Abia mai aude aeum.
> 1 find it hard to learn English.
> I've been searching for her for quite a long time,
but I hope I'll eventually find her.
> Where's he currently employed"
> Actually, I don'f know where he IS.
> He can hardly hear now.
- 8 -
Traduceti acurn propozitiile in engleza folosind euvintele ~i expresiile introduse In aceasta parte a
leeliei:
Nu prea ered ca ei nu 0 pot scoate la capat.
Cand a~ putea sa strang tablourile?
Acurn cilli ani I-a parasit?
Nu-rni place sa cilH'itoresc in sezonul de viirf.
Nu rna urc in copac pentru ca
mi-e frica de inaitime.
Iar nu mai ai bani! De data asta
nu-ti mai imprumut nici un leu!
Acum ne putem perrnite sa curnpararn
a easa nalla,
Ati rezervat 0 camera la ace! hotel?
Este un pre! extra-sezon, deci
veti plati mai pUlin.
Ca inginer constructor ar trebui sa cii~tigi
de eel putin doua on mai mult decat mine.
>1 hardly believe th:y can't make both ends meet.
>When could I collect the pictures?
>l-low many years ago did she walk out on him?
>1 don'llike travelling at the height of the season.
>1 won't climb up that tree hecause
I'm afraid of heights.
>You're Sh0l1 of money again! This time
I won't lend you a penny.
>We can now afford to buy
a new house.
>Did you book a room 1n that hotel?
>This is an oIT-season price, so
you'll pay less.
>As a civil engineer you should eam
at least twice as much as I do.
- 9-
- 10-
A. Completati propozitii1e eu expresiile sau cuvintele care lipsesc:
LECTIA 3 - PARTEA A DOUA,
-I'm >anxious to meet your family.
-The government must> act quickly to solve
this problem.
-He managed to >sl11ugglc a large number of
watches.
-I'd like to >book [01 France.
-What a >timid child she is!
-Are there any> otters in this river?
-All his answers are> incorrect.
-I can't find the > emergency exit.
- We'd better join the >qucue .
-You'll catch a cold ifYOll sit in a >draught.
-Excuse me, where is the >dining-car?
-The train has no > sleeping-cars.
•That room is at the end of the> corridor.
-The plane has just made an > emergency
landing .
-There's a superb >view of the sea from here.
-How many pieces of luggage are there >in
th(; Jack?
Sunt vidre In acest rau?
A reu~it sa faca eontrabanda
cu multe ceasuri.
Sunt nerabdator sa-ti cunosc familia.
Guvemul trebuie sa actioneze rapid
peutru a rezolva aceasUi problema.
A~ vrea sa fae 0 rezervare pentru Franta.
Ce copil timid e'
Nu gasesc ie~irea in eaz de perieo!.
Toate raspuusurile lui sunt incorccte.
Mai bine am sta la coada.
Vei raci daca vei sta in curent.
Treuul nu are vagoane de dormit.
Ma scuzati, unde este vagonul restaurant?
Avionul tocmai a facut 0 aterizare fortata.
Acea camera este la capatul coridorului.
Vazuta de aici, marea este superba.
Cite bagaje sunt In pIasa?
B. In exerci~iul urmiHor vom continua recapitularea pronumelor personaIe. Completati propozitiile:
Unde e Mary? S-a dus la tcatm.
o euno~ti pe sora mea?
Nu am vazut-o niciodata.
Cine este aeea femeie? E veri~oara mea.
Cine sunt acei oameni? (Ei) Sunt muncitori.
Ai vorbit ieri cu cl?
Ii cUl1o~ti pc aee~ti oameni?
Da, sunt dl. Brown ~i fratii sai.
lat-o pe dna Smith. E secretara mea.
Prive~te leul. Pare faarte periculos.
Pisica noastra este in gradin.1 eu puii ei.
John spune eli a eumparat 0 ma~ina noua ~i
e foarte mandru de ea.
Puteti lua pJiantele cu dvs.
Uita-te la acest inel. E foarte frumos.
-Where's Mary? >Sbe's gone to the theatre.
-Do you know my sister?
I've never seen >her.
-Who is that woman? >It is my cousin.
-Who are those people? >They are factory-
workers.
-Did you talk to >him yesterday?
-Do you know these men?
Yes, >it's Mr. Brown and his brothers.
-There goes Mrs. Smith. >Shc is my secretary.
-Look at the lion. >He looks really dangerous.
-Our cat and >her kittens are in the garden.
-John says he has bought a new car and is very
proud of >hcr.
-You can take the leaflets >with you.
-Look at this ring. >It's very beautiful.
- 11 -
Sa studiem noile cuvinte ce vor aparea in dialogurile prezentate in
aceasta parte a leqiei. Cititi eu voce tare:
marvellous >['ma:vJI;:Js] -minunat
to go for a stroll >[g;JO [;":II' ;) str;Ju!1 -a merge la plimbare
to sunbathe >f'sAnbelo] -3 face plaja
tan >[w,n] -bronz
notice >['nJotls] -amm
to keep an eye on >[ki:p ;)n ar In1 -a nu pierde din vedere,
a fi atent la,
a supraveghea
watchful >['WJtJf;l!] -atent, vigilent
gorgeous >['gJ:d:ps] -minunat, splendid
to be a trial >[bi: ;)' tra!Jl] -a fi 0 pacoste
life-guard >['larfga:d] -salvamar
to drag >[clr:eg] -3 trage (dupa sine),
a tad
suite >[swi:q
air-conditioned >['cOlkOln,dIJlJdl
within walking distance >[WI' SI11 'WJ~k!1l
'dlst;ms]
to do sightseeing >[du:'saJl,si:l ll ]
- 12 -
-apartament
-Cll aer condi~ionat
-nu foal1e departe
-a face turnl ora~ului.
a vizita obiectivele
turistice
~i acum va prezentam cuvintele noi tn context. Va rugam sa Ie cititi cu glas tare ~i sa Ie comparati
cu traducerea in romana.
Are there any suites in the hotel?
My room isn't air-conditioned.
We don't have to take a bus.
The hotel is within walking distance.
His ideas are marvellous, as usual.

I hate sunbathing because my skin gets red.
I suggest we go for a stroll to watch the sunset.
I've never seen a nicer tan.
I prefer doing sightseeing to lying on the beach.
I didn't see that notice: "Beware of the dog".
How can you drag me out to the theatre tonight?
You know well I'm tired.
Will you keep an eye on my luggage, please?
You must always keep a watchful eye on that kid
or else he'll get hurt.
That cake looks gorgeous. I can't help eating it.
That child is a trial to his parents.
His son will work as a life-guard during his
summer holidays.
-Existii apartamente in holel?
-Camera mea nu are aer conditionat.
-Nu trebuie sa tuam autobuzul.
Hotelul nu este foarte departe.
-ldeile lui sunt minunate, ca de obicei.
-Nu-mi place sa [ac plaja pentru ca rni se
inro~e~te pielea.
-Sugerez sa ne plimbam ~i sa privim apusul
de soare.
-Nu am vazut niciodata un bronz rnai [rumos.
-Prefer sa fac tuml ora~ului dedit sa zac pe
plaja.
-Nu am vazut anuntul acela: "Atentie,
caine rau".
-Cum poti sa rna tiira~tj la teatm in seara asta?
~tii foarte bine ca sunt obosit.
-Vreti sa fili atent ~i la bagajele mele, va rog?
-Trebuie sa fii tot timpul eu ochii pe copilul
acela, aitfe! se va lovi.
-Prajitura arata superb. Nu pot sa rna abtin
sa n-o mananc.
-Acel copil e 0 pacoste pentm parintii sai.
-Fiullui va lucra ea salvamarpe timpul vaean!ei
de vara.
- 13 -
Ann ~i John sunt deja la Nisa. Sa citim dialogurile cu atenie ~I vom afla cum i~i petrec el
vacana:
Ann and John are in a four-star hotel in Niece.
Ann: There we arc, at last. The suite is really nice. It is air-conditioned. We have a TV-set and
satellite TV. There's also a double bed in here. The hotel is within walking distance of the
beach. Do you mind if we go to the beach this afternoon?
John: That's a mllrvellous idea!
Ann: After sunbathing and swimming in the sea, we can go for a stroH towards the evening.
John: Are you going to be on the beach all day? That's boring! We must move a little bit outside
the beach. Why don't we visit the Old Town or go shopping?
Ann: Oh, John. Old Towns are the same everywhere. I'm not here to do shopping. Tdo it all the
year around. I'll never get a nice tan in England.
John: All right, all right.
***
Ann: Oh, John, what a trial you arc! You've been dragging me along the coast, trying to find the
best beach. We've already wasted a lot oftime. I'm not going any further - I'm staying here.
John: OK. Look at the notice over there. It says: "Guarded Beach". Thars what we need. I must be
sure there are life-guards on the beach to keep a watchful eye on us when we're in the water.
Ann: Oh, John. You're always so careful.
Ann: We've had a wonderful time here. I'm only sorry we can't stay here any longer.
John: Yeah, the region is great, local people are so friendly, and you look gorgeous with your tan.
We can return here next year.
- 14 -
Nu v-a fost greu sa in,elegeti dialogurile. Rezolva,i acum exercitiul unnator ~i completa,i unnatoarele
propozi,ii. in acest seop, vom folosi catcva propozitii din dialogurile precedente:
Apartamenul e eu adevarat dragut.
Are aer condi,ionat.
Hotelul nu este departe de plaja.
E 0 idee minunata!
-The >suite is really nice.
-It is >air-conditioned .
-The hotel is >within walking distance of the
beach.
-That's a >marvcllDlis idea!
Dupa ce faeem plaja ~i Inotam tn mare,
catre seara putem sa ne plimbam.
-After >sunbathing and swimming in the sea, we
can >go for a stroll towards the evening.
Nu rna bronzez bine in Anglia. -I'll never get a nice >tan in England.
0, John, ce pacoste e:;;ti! -Oh, John, what a >trial you are!
M-ai tarat pc loata coasta, ineercand
sa gas~ ti cea mai buna plaja.
-You've been >dragging me along the coast, tlying
to find the best beach.
Vita-Ie la anuntul de-acolo. -Look at the >notice over there.
Trebuie sa rna asigur Ca exista salvarnari
pe plaja care sa ne supravegheze dnd
suntern In apa.
-I must be sure there are >Iife-guards on the beach
to >keep a watchful eye on us when we're in the
water.
Draga mea, bronzaHi arati superb. -Darling, you look >gorgeous with your tan.
Data viitoare tti promit eft yom vizita
mai multe obiective turistice.
-Next time I promise you we'll be >doing more
sightseeing.
Sa ne amintim doua expresii ce cuprind cuvantul "tan":
- 15 -
Vom diseuta acum urmiitoarele perechi de euvinte care se terminri in ,,-ic" $i ,,-ieal":
Perechilede cuvinte de rna; sus au adesea doar un echivalent in limba ramana, de ex: ~'i "classic"
# "classical" i'nseamnii: elasic. In englezii, fn!elesullor depinde de contextu{ propozi!iei'.
historical
logical
dassical
economical
a avea un bronz frumos
a se bronza fmmos
historic
logic
economic
classic
to have a nice tan -
to get a nice tan
Sa analizam intelesul ~i utilizarea acestor cuvinte:
classic - (devenit) c1asic, vestit, tipic
Vosne Romanee is a classic French wine. - Vosne Romanee este un vestit vin francez.
- 16 -
• This is a classic example.
classical - in stUul c1asic
I prefer classical music to pop music.
1 ~ike classical literature.
economic - Cll caracter, de natura economidi
We must discuss that economic problem.
That was a real economic miracle.
economical ~ econom, chibzuit, rentabil
It's a very economical method
of spending money.
historic - de importantii istorica, cpocal
What we're talking about was a historic change.
historical - ell caracter istoric, diacronic
This is a historical novel.
logic - logica (subst.)
Your arguments don't have much logic.
logical - logic (adj.)
His arguments are logical.
- Este un exemplu clasicltipic.
- Prefer muzica clasica muzicii pop.
• Imi place literatura clasica.
- Trebuie sa discutam despre aceasta problema
de economic.
- A fost un adevarat miracol economic.
- Este 0 metoda foarte chibzuita de
a cheltui bani.
- Lucrul despre care vorbim a fast 0 schimbare
epocala.
- Este un roman istoric.
- Argumentele tale nu prea au logica.
- Argumentele sale sunt logice.
Util1zati acum aceste cuvinte In propozitii. Completati propozitiile urrnatoare:
E un caz c1asic de dragoste la prima vedere.
Nu ai facut asta? Nici nu rna mira!
Am nevoie de 0 ma~ina mica ~i cconomica.
Mi-ar placea sa studiez limbile c1asice.
Cc s-a intamplat In tara asta in anii 'SO este
de irnportanta istorica.
Acurn conduce un proiect de cercetare In
domeniul istoriei.
Imi pare rau, dar nu-ti inteleg logica.
Este singuml lucm logic care poate fi meut aeum.
Maine va fi 0 Intalnire istonca intre aee~ti
doi lideri.
Serie pove~ti c1asice pentm eopii.
-This is a> classic case of love at first sight.
-You didn't do that? That's> classic!
-I need a small> economical car.
-I'd like to study> classical languages.
-What happened in this country in the 80's is
of> historic importance.
-He's conducting> historical research now.
-I'm sorry, but I don't follow your> logic.
-This is the only> logical thing to do now.
-There'll be a > historic meeting between these
two leaders tomorrow.
-He writes > c1a~~i(; children's stories.
Acum yom repeta noul vocabular pe care I-am introdus in aceasta lectie. Traduceti in engleza:
Nu ai de ales. Trebuie sa te obi~nuie~ti
cu acest (ucm.
Studiaza foarte mult pentru a deveni mgmer.
Nu mai am bani.
Nu prea inteleg de ce iti e friea de inaltimi.
Trebuie sa faci ceva sii-ti bimi teama.
Ne-am petrecut luna de miere intr-un
hotel de cinei stele.
De data asta imi promit eli voi eumpa-ra
o ma~ina eu aer conditionat.
In fiecare week-end rna plimb pe malul raului.
Toti eei care merg in vacanta in Vi.ri insorite
se intorc fmmos bronzati.
Cat costa aceI apartament?
>You baye no choice. You have to come to
1enns with it.
>He's studying very hard to become an
engineer.
>I'm short of money.
>1 don't really understand why you're afraid
of heights. You must do something to
overcome it.
>We spent our honeymoon in a five-star hotel.
>This time 1 promise myself to buy
an air-conditiom;d car.
>Evel)' veekend rgo for a stroll along the river
bank.
>AII the people who travel to sunny countries
on their holidays come back with nice tans.
>How much IS that suite?
- 17-
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati
Engleza pentru avansati

Contenu connexe

Tendances

Past perfect-continuous
Past perfect-continuousPast perfect-continuous
Past perfect-continuous
Mihaela Anton
 
Tabel-timpuri-verbale-engleza
 Tabel-timpuri-verbale-engleza Tabel-timpuri-verbale-engleza
Tabel-timpuri-verbale-engleza
Musteanu Mihaela
 
baubec-limba-turca-fara-profesor
baubec-limba-turca-fara-profesorbaubec-limba-turca-fara-profesor
baubec-limba-turca-fara-profesor
Timofte Gabriela
 
Grammar exercises - Present (Simple, Continuous, Perfect), Past (Simple, Cont...
Grammar exercises - Present (Simple, Continuous, Perfect), Past (Simple, Cont...Grammar exercises - Present (Simple, Continuous, Perfect), Past (Simple, Cont...
Grammar exercises - Present (Simple, Continuous, Perfect), Past (Simple, Cont...
Àgora (aula de repàs)
 
Present perfect-simple
Present perfect-simplePresent perfect-simple
Present perfect-simple
Mihaela Anton
 
Procese senzoriale
Procese senzorialeProcese senzoriale
Procese senzoriale
ioana132
 
Curs 4 anomalii
Curs 4 anomaliiCurs 4 anomalii
Curs 4 anomalii
navid242
 

Tendances (20)

Past perfect-continuous
Past perfect-continuousPast perfect-continuous
Past perfect-continuous
 
Present Simple Tense
Present Simple Tense Present Simple Tense
Present Simple Tense
 
Tabel-timpuri-verbale-engleza
 Tabel-timpuri-verbale-engleza Tabel-timpuri-verbale-engleza
Tabel-timpuri-verbale-engleza
 
baubec-limba-turca-fara-profesor
baubec-limba-turca-fara-profesorbaubec-limba-turca-fara-profesor
baubec-limba-turca-fara-profesor
 
Invata Singur-Limba-Engleza
Invata Singur-Limba-EnglezaInvata Singur-Limba-Engleza
Invata Singur-Limba-Engleza
 
project-4-unit-revision-tests
project-4-unit-revision-testsproject-4-unit-revision-tests
project-4-unit-revision-tests
 
Limba engleza pt. incepatori
Limba engleza pt. incepatori Limba engleza pt. incepatori
Limba engleza pt. incepatori
 
Grammar exercises - Present (Simple, Continuous, Perfect), Past (Simple, Cont...
Grammar exercises - Present (Simple, Continuous, Perfect), Past (Simple, Cont...Grammar exercises - Present (Simple, Continuous, Perfect), Past (Simple, Cont...
Grammar exercises - Present (Simple, Continuous, Perfect), Past (Simple, Cont...
 
New Headway Intermediate - Unit 6 I just love it
New Headway Intermediate - Unit 6 I just love itNew Headway Intermediate - Unit 6 I just love it
New Headway Intermediate - Unit 6 I just love it
 
Present perfect-simple
Present perfect-simplePresent perfect-simple
Present perfect-simple
 
Dictionar expresii in limba engleza
Dictionar expresii in limba englezaDictionar expresii in limba engleza
Dictionar expresii in limba engleza
 
gram-lb-turca
gram-lb-turcagram-lb-turca
gram-lb-turca
 
Thì Quá Khứ Đơn
Thì Quá Khứ ĐơnThì Quá Khứ Đơn
Thì Quá Khứ Đơn
 
Sistemul digestiv
Sistemul digestiv Sistemul digestiv
Sistemul digestiv
 
Future Predictton
Future PredicttonFuture Predictton
Future Predictton
 
Schema - verb (moduri și timpuri verbale)
Schema  - verb (moduri și timpuri verbale)Schema  - verb (moduri și timpuri verbale)
Schema - verb (moduri și timpuri verbale)
 
Hranirea autotrofa
Hranirea autotrofa Hranirea autotrofa
Hranirea autotrofa
 
Procese senzoriale
Procese senzorialeProcese senzoriale
Procese senzoriale
 
Báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty
 Báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty  Báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty
Báo cáo thực tập tiếng anh biên phiên dịch tại công ty
 
Curs 4 anomalii
Curs 4 anomaliiCurs 4 anomalii
Curs 4 anomalii
 

Similaire à Engleza pentru avansati

The ms1 level "daffodil teacher's guide" by mr samir bounab
The ms1 level  "daffodil teacher's guide"  by mr samir bounabThe ms1 level  "daffodil teacher's guide"  by mr samir bounab
The ms1 level "daffodil teacher's guide" by mr samir bounab
Mr Bounab Samir
 
8 the american english long vowel sounds _eɪ, i, ɑɪ, oʊ, yu_ — pronuncian_ ...
8  the american english long vowel sounds  _eɪ, i, ɑɪ, oʊ, yu_ — pronuncian_ ...8  the american english long vowel sounds  _eɪ, i, ɑɪ, oʊ, yu_ — pronuncian_ ...
8 the american english long vowel sounds _eɪ, i, ɑɪ, oʊ, yu_ — pronuncian_ ...
carlosdrosario
 
Aca f16 actividades - plan de apoyo apa grado 9venos 2015
Aca f16 actividades - plan de apoyo apa grado 9venos 2015Aca f16 actividades - plan de apoyo apa grado 9venos 2015
Aca f16 actividades - plan de apoyo apa grado 9venos 2015
jolehidy6
 
Language Learner Profile
Language Learner ProfileLanguage Learner Profile
Language Learner Profile
Angy Lagos
 
Language Learner Profile
Language Learner ProfileLanguage Learner Profile
Language Learner Profile
natalypamela
 
The English Phonetic Alphabet_JudyThompson_Appi2013
The English Phonetic Alphabet_JudyThompson_Appi2013The English Phonetic Alphabet_JudyThompson_Appi2013
The English Phonetic Alphabet_JudyThompson_Appi2013
Teresa Almeida d'Eça
 
Project linguistics - Phonetic Component
Project linguistics - Phonetic ComponentProject linguistics - Phonetic Component
Project linguistics - Phonetic Component
Diana Orjuela Cujabán
 

Similaire à Engleza pentru avansati (20)

The ms1 level "daffodil teacher's guide" by mr samir bounab
The ms1 level  "daffodil teacher's guide"  by mr samir bounabThe ms1 level  "daffodil teacher's guide"  by mr samir bounab
The ms1 level "daffodil teacher's guide" by mr samir bounab
 
Engleza pentru incepatori - Lectia 07-08.pdf
Engleza pentru incepatori - Lectia 07-08.pdfEngleza pentru incepatori - Lectia 07-08.pdf
Engleza pentru incepatori - Lectia 07-08.pdf
 
Introduction to linguistics
Introduction to linguisticsIntroduction to linguistics
Introduction to linguistics
 
8 the american english long vowel sounds _eɪ, i, ɑɪ, oʊ, yu_ — pronuncian_ ...
8  the american english long vowel sounds  _eɪ, i, ɑɪ, oʊ, yu_ — pronuncian_ ...8  the american english long vowel sounds  _eɪ, i, ɑɪ, oʊ, yu_ — pronuncian_ ...
8 the american english long vowel sounds _eɪ, i, ɑɪ, oʊ, yu_ — pronuncian_ ...
 
Phonics lessons
Phonics lessonsPhonics lessons
Phonics lessons
 
English intro B1 intensive Feb 2013
English intro B1 intensive Feb 2013English intro B1 intensive Feb 2013
English intro B1 intensive Feb 2013
 
Cap 1
Cap 1Cap 1
Cap 1
 
Aca f16 actividades - plan de apoyo apa grado 9venos 2015
Aca f16 actividades - plan de apoyo apa grado 9venos 2015Aca f16 actividades - plan de apoyo apa grado 9venos 2015
Aca f16 actividades - plan de apoyo apa grado 9venos 2015
 
The Fuller Technique (2)-JLA.pptx
The Fuller Technique (2)-JLA.pptxThe Fuller Technique (2)-JLA.pptx
The Fuller Technique (2)-JLA.pptx
 
New headway -_elementary_teachers_39_book_2
New headway -_elementary_teachers_39_book_2New headway -_elementary_teachers_39_book_2
New headway -_elementary_teachers_39_book_2
 
The Fuller Technique.pptx
The Fuller Technique.pptxThe Fuller Technique.pptx
The Fuller Technique.pptx
 
Language Learner Profile
Language Learner ProfileLanguage Learner Profile
Language Learner Profile
 
Learn Norwegian - FSI Headstart Course
Learn Norwegian - FSI Headstart CourseLearn Norwegian - FSI Headstart Course
Learn Norwegian - FSI Headstart Course
 
Presentation Lecture One With Sound.
Presentation Lecture One With Sound.Presentation Lecture One With Sound.
Presentation Lecture One With Sound.
 
Language Learner Profile
Language Learner ProfileLanguage Learner Profile
Language Learner Profile
 
Language leaner profile
Language leaner profileLanguage leaner profile
Language leaner profile
 
A Problem Tense To Teach The Present Perfect
A Problem Tense To Teach  The Present PerfectA Problem Tense To Teach  The Present Perfect
A Problem Tense To Teach The Present Perfect
 
The English Phonetic Alphabet_JudyThompson_Appi2013
The English Phonetic Alphabet_JudyThompson_Appi2013The English Phonetic Alphabet_JudyThompson_Appi2013
The English Phonetic Alphabet_JudyThompson_Appi2013
 
Luciano Mariani - The challenge of plurilingual education: Promoting transfer...
Luciano Mariani - The challenge of plurilingual education: Promoting transfer...Luciano Mariani - The challenge of plurilingual education: Promoting transfer...
Luciano Mariani - The challenge of plurilingual education: Promoting transfer...
 
Project linguistics - Phonetic Component
Project linguistics - Phonetic ComponentProject linguistics - Phonetic Component
Project linguistics - Phonetic Component
 

Dernier

The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
heathfieldcps1
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
QucHHunhnh
 
An Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdf
An Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdfAn Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdf
An Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdf
SanaAli374401
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
kauryashika82
 
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfMaking and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Chris Hunter
 
Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.
Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.
Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.
MateoGardella
 

Dernier (20)

The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptxThe basics of sentences session 2pptx copy.pptx
The basics of sentences session 2pptx copy.pptx
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
 
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi  6.pdf
1029-Danh muc Sach Giao Khoa khoi 6.pdf
 
An Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdf
An Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdfAn Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdf
An Overview of Mutual Funds Bcom Project.pdf
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
 
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDMeasures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
 
PROCESS RECORDING FORMAT.docx
PROCESS      RECORDING        FORMAT.docxPROCESS      RECORDING        FORMAT.docx
PROCESS RECORDING FORMAT.docx
 
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
Nutritional Needs Presentation - HLTH 104
 
SECOND SEMESTER TOPIC COVERAGE SY 2023-2024 Trends, Networks, and Critical Th...
SECOND SEMESTER TOPIC COVERAGE SY 2023-2024 Trends, Networks, and Critical Th...SECOND SEMESTER TOPIC COVERAGE SY 2023-2024 Trends, Networks, and Critical Th...
SECOND SEMESTER TOPIC COVERAGE SY 2023-2024 Trends, Networks, and Critical Th...
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
 
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activityParis 2024 Olympic Geographies - an activity
Paris 2024 Olympic Geographies - an activity
 
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy ConsultingGrant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
Grant Readiness 101 TechSoup and Remy Consulting
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
 
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdfMaking and Justifying Mathematical Decisions.pdf
Making and Justifying Mathematical Decisions.pdf
 
Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.
Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.
Gardella_Mateo_IntellectualProperty.pdf.
 
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
 
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
Código Creativo y Arte de Software | Unidad 1
 
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across SectorsAPM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
APM Welcome, APM North West Network Conference, Synergies Across Sectors
 
Ecological Succession. ( ECOSYSTEM, B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II, Environmen...
Ecological Succession. ( ECOSYSTEM, B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II, Environmen...Ecological Succession. ( ECOSYSTEM, B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II, Environmen...
Ecological Succession. ( ECOSYSTEM, B. Pharmacy, 1st Year, Sem-II, Environmen...
 

Engleza pentru avansati

  • 1.
  • 2. ENGLEZA PENTRU AVANSATI, Schimbarile permanente din viata politica, econornica ~i sociala din tara noastr:l au dcschis drum unor noi posibilitati. Totu~i, pentru a Ie fructifica pe deplin este necesara cunoa~tcrea limbilor strainc. ~tiin~a, economia, camcrtul, cultura, turismul sunt sfere de activitate al caror succes depinde in primul rand de maniera in care cle sunt prezentate intr-o limba de larga circulatie. Cea mai cunoscuta ~i mai papulara limba este limba engleza. Acest fapt este demonstrat de numa-rul marc de tari in care engleza este vorbitii, dar ~i de numarul de persoane care comunica prin intermediul ei in intreaga lume. Nu este de mirare ca in majoritatea tarilor limba engleza este 0 materie de studiu obligatorie in toate institutiile de invaHllmlnt., , Acum ~i dumneavoastra va numarati printre cei care doresc sa i~i Hirgeasca cuno~tintele ~i sa dobandeasca abilitatea de a comunica cficient in aceasta limba. Cursul nostru pentru avansati va va da posibilitatea de a stapani limba, astfel indH yeti putea conduce discutii pe diferite teme, folosind un vocabular bogat. Textelc ~i dialogurile va vor ajuta sa studiati mai eficient. Pe 1:1nga un numar mare de cuvinte noi, grupate tematic in cadrul caietelor de leetii, veti gasi ~i informatii gramaticale. Vom acarda 0 deosebita atentie exercitiilor rccapitulative, care nu vor urmari daar sa fixeze 0 anumiHi regula gramaticala, ci va vor ~i testa in pennanenta cuno~tintele de Iimba engleza acumulate anterior. Metoda de studiu propusa de EUROCOR are un marc succes in Statele Unite ale Americii ~i in multe din tarile europene. Dupa numai cateva leetii va veti da seama cat de repede veti putea obtine rezultate remarcabile eu ajutorul acestei metode. Este totu~i necesar sa invatati sistematico Yeti abtine cele mai bune rezultate studiind zilnic doar cate 15 minute., , Va dore~te mult sueces, ProfesoruI dumneavoastra
  • 3. Cursul pentm avansati contine 32 de lectii. Fiecare lectic arc doua parti. Prima lectie din caiet, ca ~i prima parte a celei de-a doua, introduc notiuni noi pe care Ie yeti asimila Cll ajutorul unor cxercitii special concepute. Ultima parte a lectiei 2 nu introduce materie noua, ci contine exercitii recapitulative pentru materialul cursului dc nivel intermediar, precum ~i exercitii de pronuntie. Toate regulile gramaticalc introduse in cursul unei lectii sunt recapitulate la sf'ar~itul fiecareia dintre acestea, sub fonna de rezumat. La sJar~itul fiecanai caiet de lectii exista un vocabular care cuprinde toate elementele lcxicalc introduse pe parcursul celor doua lectii. Pe marginea lectiilor veti gasi inserate urmatoarclc simboluri: Textul scris cu caractere italice in dreptul acestui semn introduce informatii gramaticale sau fonetice noi. Un exercitiu care va testeaza euno~tintele de gramatica ~i cuvintelc nou invatate. Cuvinte noi Referiri la aceasta problema se fae in cadrul compendiului de gramatica pentm nivel intennediar, la punctul 5.2. Informatiile legate de regulile de pronuntie care merita o atentic dcosebita vor fi plasate in interioml unui chenar. Atunci cand inmlniti text tiparit eu ro~u, care dispare cand estc acoperit cu filtrul ro~u ~i care este precedat de semnul ">" inseamna ca trcbuie sa urmati instructiunile date, de excmplu sa completati propozitiile eu euvintele care lipsesc sau sa traduccti propozitiile date. - 1 •
  • 4. NOUL SISTEM DE TRANSCRIERE FONETICA In cadrul cursului pentru avansati vom introduce sistemul international de transcriere fonetica. Aceasta va va permite sa invatati pronuntia exacta a fiecarui cuvant nou. Deoarece aceasta modalitate de transcriere fonetica este folosita in majoritatea dictionarelor Englez - Roman sau dictionarele explicative originale, cunoa~terea ei va va inlesni folosirea eficienta a acestor dictionare. Pentru a va facilita asimilarea noilor simboluri fonetice, Ie vom prezenta in paraleI cu cele folosite de noi in cadru] cursului pentru incepatori ~i in cel pentru nivel mediu, de asemenea. Va vom furniza ~i 0 scurta descriere a pronuntiei fiecarui sunet reprezentat de simbolul fonetic corespunzator. Sistemul EUROCOR Sisternul international Vocale: [a] [bas] [AJ - a scurt bus [bAS] [a:] [ba:'J {a:]-alung bar [ba:] [E] [trEfik] [re] - un sunet care rezulta traffic ['trreflk] din combinatia sunetelor romiine~ti e ~i a [e] [get] [e] - e scuTt (se pronunta ca e get [get] din limba romana) [a],[-] [hEpan], [hEpn] r~] -se pronunta ca vocala happen ['ha:p(::1)n] romiineasca a dar este mul! mai scurt (se poate omite in pronuntie) [a']. [a:] [fa:rst] [::1:] - ::1 lung (fiindca r nu se first [f~:st] pronunta sau se pronunta slab, vocala devine lunga) [ i] [in] [I] - i scurt m [In] l i:] [i:vnin(gl] [i:] - i lung evemng ['j :VnITl] [0] [klok] [;)] - Q deschis (deschidem gura clock [kbk] ca ~i cum am vrea sa pronuntam a ~i pronuntam Q) [0:] [do:'] [:J:1- 0 deschis lung (nepronuntarea door [dj:] lui [ din cuvantul scris produce lungirea vocalei) fu] [lukJ [u] - II scurt din limba romana look [luk] fu:] [sku:IJ [u:] - II lung school [sku:l] - 2 -
  • 5. Silaba accentuata este marcata prin semnu! [']. Acest simbol precede silaba accentuata. In cadrul acestui sistem de transcriere fonetica vom folosi simbolul [.] care precede silabele cu accent secundar. [peJ]paIr - 3 - ['i:vnlll] lCdJ- pronuntat ca eli in romane~te indigestion evening [pear] Accentul Consoane: In(g)J lsin(g)] [11] - grupul de sunete ng se aude sing [SIll] ca in cuvfmtul romanesc pliing (datorita denazalizarii lui n ~i a desonorizarii lui g) [n [~op] [J] - sunetul romanesc ~ shop [fJp] [t~] [t~a:lt~] [tJ] - corespondentul grupului de church l tJCJ:tJ] sunete transcris prin ci In limba romana [j] [gara:j] [3J- sunetul j din limba romana garage [gd'ra:3] [dj] [djon] [d31 - corespondentul grupului reprezentat in limba romana prin gi John [d3Jn] ["] [Uindau] [w] - este u semivocalic din limba window ['wmdgw] romiina (eg.: ca In cuvantul cuarf) [P] lTsin(g)kJ [8] - este s interdental (se articuleaza think [8111k] consoana S Cll varful limbii lipi! intre dinti) [DZ] [ D'is] [0] - este z interdental (se articuleaza this [OISJ zcu varful limbii Hpit de dinti) Diftongi: ex: ex: [cal
  • 6. A. Completati propozitiile in limba engleza cu cuvintele care lipsesc, folosind filtrul ro~u: Ineepem eu recapitularea vocabularului introdus in prima leqie din cursul de nivel intermediar. LECTIA 1 - PARTEA iNTAI, • Is it possible to get >a job >as a teacher these days? - This picture was taken >with a good camera. - >What a fool he is! • They won't let you in >without a valid ticket. - It is >such a lovely day for a picnic. - You can stay here >for a change. - We could do >with a double bed. - He is small >for an adult. - Eat >with a fork, please. - He has been waiting for just >such an occasIOn. - The guard has already >clippcd our tickets. - We're having a >boring time here. - Travelling >by air is very exciting. - Next week I'll be away >on business. • It's >a pity they could't join us. - I'm with John who's going to be our > guide for the next few days. - Your >scason ticket is no longer valid. • Do not >lean out of the window. - Send this parcel >hy rail. - If you're making a >joumey to England, make sure that your car is in good condition. • Our trip to Africa was arranged through this >travel agency. Pacat ca nu au venit ~i ei cu noi. Este 0 zi alat de frumoasa pentru picnic. Aceasta fotografie a fast lacuta cu un aparat bun. ·4- Ce prost e! Ne-am deseurea eu un pat dublu. Maniinca cu furculita, te rog! Este posibil sa gasesc un post de profesor in cateva zile? Ai putea sa mai stai ~i aici. E seund pentru un adult. Nu a~teapta decat 0 asemenea ocazie. Nu va aplecati in afara. Este foarte palpitant sa caHitore~ti eu avionu!. Trimite acest pachet eu trenul. Sunt cu John, care va fi ghidul nostru in urmatoarele zile. Abonamentul tau nu mai este valabil. Ne plictisim aiei. Calatoria noastra in Africa a fost organizata prin aceasta agentie de voiaj. Daca faci 0 calatorie in Anglia, asigura-te eft ma~ina ta este in buna stare. Nu te vor lasa sa iotri rara un bilet valabil. B. In exercitiul de mai jos vom repeta folosirea articolului oehotiirat. Sa complelam spatiHe libere din propoziliile in limba engleza: Conductorul ne-a perforat deja biletele. 'Saptamana viitoare voi fi pleeat ell afaceri.
  • 7. Which of them has a doctor's degree? - Care dintre ei are doctoratul? Acum vom folosi noile cuvinte in propozitii. Cititi-[e cu voce tare, urmarind traducerea lor In limba romana: In cadml primului caiet de leqii vom introduce vocabulaml care va va permite sa scrieti un curriculum vitae ~i 0 scrisoare de intentie in limba engleza. Cititi cu voce tare pril1lul grup de cuvinte noi ~i retineti traducerea In limba romana. Particula "to" din infinitivul verbelor va fi omisa in transcrierea fonetica. - a cauta - dispus (sa), gata (sa), domie - Consiliul Municipal, Primarie - preferabil - a fumiza, a asigura - a lansa - interesant; competitiv, solicitant, complex - ingenios, descurcaret; cu initiativa - titlu de master - titlu de doctor; doctorat - a-~i asuma, a prelua - sarcina, indatorire, mlSlUne - grad, titlu academic - Compania eauta comis voiajori. - N-a~ crede cil este atiit de ingenios. - EI este licentiat. - Pot sa discut eu el oricand, dar preferabil nu inainte de ora doua. - Am titlul de master. - ~edintele Consiliului Municipal au loc 0 data [a doua saptamani. I would never think he's such a resourceful man. I have a master's degree. - 5 - I can talk to him at any time, but preferably not before two o'clock. City Council > ['Sltl 'kaulls;)l] to seek >[si:k] resourceful > [rI'z:J:sf~[] degree >[ch'gri:] master's degree > ['ma:st:lz dl'gri:] doctor's degree > ['dJkt~z dr'gri:] (or doctorate) ['d:)kt;)r;)t] preferably > ['pref;.1r;.1blJ1 willing > ['wr!Jll] to take on > [telk :m] challenging > ['tJa;I;mJ3111] task > [ta:sk1 to launch > llJ:ntJJ to provide > [rrd'vard] He has a university degree. City Council meetings are held every second week. The company is seeking commercial travellers.
  • 8. - John este dispus sa colaboreze cu noi? - Aceasta este 0 problema interesanta. - Nu accepta sa lucrezi In plus. - Ei lanseaza un nou atac. diverse/diver~i - Aceasta scrisoare ne va furniza informatiile de care avem nevoie. - Aceasta este 0 indatorire lipsita de satisfactii. - locuinta; conditii de cazare - peste tot, pretutindeni - solicitat, cerut - a supune spre examinare, a depune, a inainta - esential - proportional (ell), corespunzator - extensiv, mult, considerabil • a conducet, a rezolva - cerere - autobiografie, C.V. - Ni s-a cerut tuturor sa ariitam pappoartele. - Agentia de voiaj se va ocupa de cazarea noastra. - A fost 0 situatie dificila, dar el a rezolvat-o foarte bine. - Va trebui sa cite~ti mutt in acest an universitar. > In'kwal~lIdl > [rk'stenslvh] > l've;:lrl;:lS1 > [hrendl] > [b'menJ;lr:Jt (WIC)] > [r'senJ;:lI] > [rczjomel], ['rezjumel] > [sdb'mlt] Is John willing to cooperate with us? Don't take on any extra-work. They're launching a new attack. This letter will provide us with the information we need. This is a thankless task. ThIS is a challenging problem extensively required to handle accommodation application all over lata un alt grup de cuvinte noi. Sa Ie citim cu voce tare, acordand maxima atentie pronuntiei: various commensurate essential resume ~i acum iata cateva exemple In care aceste cuvinte sunt folosite in propozitii. Le vom citi cu voce tare unnarind traducerea lor in Iimba ramana: to submit - 6 - You will have to read extensively this academic year. The travel agency will arrange accomodation for us. We're all required to show our passports. It was a difficult situation but he handled it well.
  • 9. - 7 - Yom vedea acum noile clivinte 'in text. lata un anun! pentro angajare dintr-un ziar: I ----~ - - -_.-~. - Experienta ta cste esentiala pentro activitatea noastra. - Nu sunt sigur daca acest lucru ar trehui trecut in CY-ul meu. - Eseurile voastre trebuie depuse pana la smr~itul saptiimanii. - Scrie aceasta cerere cat de repede poti. - Acest salariu nu este corespunzator experientei tale. - Din diverse motive refuz sa fac acest lucru. (-~~- The City Council seeks a resourceful person with a university degree (preferably a master's or a doctor's degree), who is willing to take on challenging tasks. The Council is now launching a campaign to provide meals and accommodation for children in need, and wants a person to take care of it. The person will be required to travel extensively allover the country and handle various kinds of situations. Salmy commensurate with ability and experience. Driving licence essential. Application and resume should be submitted to the City Council, Northampton. Write this application as quickly as possible. Your experience is essential to our work. I'm not sure whether this fact should be included in my resume. For various reasons I refuse to do that. Your essays should be submitted by the end of the week. This salary isn't commensurate with your experience.
  • 10. Sa comparam textul cu traducerea lui in limba romana: Sa eompletam propozitii1e in limba engleza eli euvintele noi din primu1 grup. Vom folosi filtrul ro~u: Sarcina ta este sa gase~ti 0 solutie la aceasta problema - Your> task is to find a solution to the cat mai repede eu putinta. problem as quickly as possible. - The government can'!'> provide all young people with a job. - [ wonder whether he has a >l11aster's degree. - I'll take care of this problem this week, >prdcrahly on Friday. - I hope to perform this> challenging task without a mistake. - Are you willing to> launch another attack? - I have to >take on extra work to earn money for my holiday. - My mother has a >doctor's degree. - Why aren't you as >rcsourceful as Jane's husband? - She will >seek public office. - I don't really understand why you're not >wi Ill11g to learn English. - The >City Council will finally decide about the matter this afternoon. - 8 - E~tj dispus sa mai lansezi un atac? Guvernu1 nu poate asigura locuri de munca pentru toti tinerii. De ee nu e~ti ~i tu descurcaret ea sotul lui Jane? Mil voi ocupa de aeeasta problema in cursul acestei saptamani, preferabil vineri. Chiar nu in~eleg de ce nu e~ti dispus sa inveti engleza. Trebuie sa accept sa lucrez in plus pentm a ca~liga bani pentm vacanta. Sper sa i'ndeplinesc aceasta sarcina interesanta lara nici 0 gre~eala. Consiliul Municipal caula 0 persoana eu spirit intreprinzator, licen~iata (preferabil cu titlu de master sau de doctor), gata sa preia sareini interesante. Consiliul 1anseaza acurn 0 carnpanie pentm a asigura hrana ~i adapost copiilor defavoriza~i ~i este nevoie de 0 persoana care sa se ocupe de acest proiect. Persoana va trebui sa calatoreasca considerabil in intreaga tara ~i sa faca fata diferitelor tipuri de situatii. Salariul este proportional cu capacitatea profesionala !?i experien~a. Este esential ea solicitantul sa aiba camet de conducere. Depune~i 0 cerere ~i un currriculum vitae la Consiliul Municipal din Northampton. Ea i~i va caUla un post intr-o institutie publica. Mama mea are titlu1 de doctor. Consiliul Municipal va lua in srar~it 0 hotarare in legatura eu aeeasta problema in dupa-amiaza aeeasta. Ma intreb daca el are titlul de master. Inca 0 remarca in legatura cu studiile universitare din universul anglo-saxon. Pe langa titlurile de Master (Master's Degree) ~i Doctor (Doctor's Degree) rnai exista ~i titlul de Bachelor (Bachelor's Degree['breIJ~I~zdl'gri:] ). Acesta se obtine dupa 2-3 ani de studii universitare (colegiu).
  • 11. - 9 - Ne vom largi cuno~tintele despre forma gerund (eu terminatia -ing). Completati spalii1e Jibere din propozitii1e in limba errgte-cii--CUSJ1vintele noi din al doilea grup: - Tomorrow I'll > submit my resignation. - The car will be >extensively modified. - I'd like to travel >all over the world as much as he does. - Will you >handlc this matter? - By tomorrow your >application must be ready. - I can't submit my >resume because it's incomplete. - There are >various questions I want to ask him. - No one is >required to join them. - Which agency arranges student >accomodation? - I no longer want to work here because the salary is not >commcnsurate with my ability. - In this case his qualifications are >essential. Ce agentie se oeupa de eazarea studenilor? Maine 'jmi voi inainta demisia. Ma~ina va fi eonsiderabil modifieata. Pana maine cererea ta trebuie sa fie gata. Nu pot sa-mi depun C.V.-ul pentru ca este incomplet. Mi-ar pHieea sa clWitoresc in toata lumea la fel de mult ea ~i el. Vreau sa-i pun diverse intrebari. Nimanui nu i se cere sa mearga eu ei. Vrei sa te ocupi de aceasta problema? can't help > rka:nt help] - a nu se putea abtine, a nu pulea sa nu ... mind > [mamd] - (in propozi{ii negative $i interogative) a avea eeva impotriva, a se supara admit > [dd'IllIt] - a reeunoa~te evade > [I'veld] - a evita, a ocoli, a scapa de, a se sustrage de la oppose > [g'P;;1UZ] - a se opune, a contrasta envisage > [m'vlZldsl - a avea in vedere, a estima, a prevedea Nu vreau sa mai luerez aici deoareee salariul nu este proporlional cu capacitatea mea. in acest caz specializarile pe care Ie are sunt esentiale. lata cateva verbe # expresii urmate de gerund.
  • 12. ~i iata cateva exemple de situatii in care ele sunt urmate de gerund: lata cateva exemple de propozilii in care aceste cuvinte :.;i expresll sunt folosite: Forma gerund se mal Jolose$le $1 dupa anumite substantive sau adjective cu prepozi(ie: - Te felicit cil ai luat examenul. - Campania este scutita de 121 plata impozitelor. - Inclina sa devina translator. - Ea are darul de a-~i face prieteni. - Cfmd estimezi ca ai putea sa incepi sa lucrezi 121 proiect'l - Nu am purut sa nu rad cand am vazut-c. - A recunoscut ca a furat banii. - Nu te sustrage de la plata impozite]or. - Ma apun cxmatricularil lui. - Nu mil deranjeaza sa ma uit 121 emisiunea aceasta. - 10 - The company is exempt from paying taxes. She has a flair for making friends. I congratulate you on passing the exam. He is bent on bewming a translator. bent on > [hent :mj - (a fi) talentat la, cu inclinatii pentru congratulate on > [bn gnetfolelt :mj - a felicita pentru a tlair for > [d fle;) fd] - talentul, darul de a exempt from > [lg'zcmpt fIJmj - scutit de discourage from > [dls'kArJd3 frJmj - a descuraja, a-~i pierde curajuJ ashamed of > [~Jcllnd ;)vj - ru~inat de/sa tired of > ['tal:'od ;1Vj - siltul, plictisit de the pleasure of > [0;) 'pJe3.J(r) ;w] - placerea de a I don't relish the > [aI u;)Onl 'rchI - nu-mi surade catu~i de putin prospect of ... od pnspekt ;)v1 perspcctiva de a ... Don't evade paying taxes. When do you envisage belllg able to start working on this project? He admitted stealing the money. I oppose expelling him from the schoo!' [ couldn't help laughing when [ saw her. I don't mind watching this programme.
  • 13. Acum sa exersam utilizarea formei gerund. Completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza: forma gerund se folose~te in combmatie eu phrasal verbsl 'frcrz:J] V:J; bz] (verbe complexe, a carol' structura contine un verb notional ~i 0 particula). - II - - a renunta, a se lasa de; - a amana, a reprograma - A trebuit sa amanam intiilnirea eu el. - Doctorul m-a statuit sa renunt la bere. - Nu ma incanta deloc perspectiva de a-mi petrece cei mai buni ani din viata in 'inchisoare. - Nu am mai avut plaeerea de a sta de vorba? - Tom m-a descurajat in privinta frecventarii acestui curs. - Ar trebui sa-ti fie ru~ine sa spui minciuni. - M-am saturat sa lucrez aici. - I don't> envisage having any trouble. - I'm >cxempt from attending tins class. - Ann has >a flair for writmg poetry. - J hope you don't >min$.l my leaving. - I >couldn't help making this remark. - I'm >tircd of talking to you. - Are you> bent on becoming an actor? - r don't> relish the prospect of becoming a teacher >[put :lfJ >[glv Ap] put off Exemple de a5tfel de verbc: give up Nu prevad nici 0 problema. Nu m-am putut abtine sa nu fac aceasta remarca. Ana are darul de a scrie poezii. Sunt invoit de la aceasta ora de curs. M-am saturat de disCllt eu tine. lata diteva exemple de propozitii: Sper ca nu te superi daca plec. My doctor advised me to give up drinking beer. We had to put off meeling him. Nu rna incanta perspectiva de a deveni profesor. Ai talent de actor? Haven't I had the pleasure of talking to you before? I'm tired of working here. I don't relish the prospect of sllending the best years of my life in prison. You should be ashamed of telling lies. Tom discouraged me from taking this course.
  • 14. ~i aeum, exereitiile de pronuntie. Yom repeta formele contrase ale verbului to be. Formele contrase ale verbului sunt folosite atunci eand verbul se afla intr-o pozitie neaccentuata in propozitie. [jU::l(r), jJ:(r)] [oe:l(r)] [WIder)] >Can you deliver these tools today, preferably before one o'clock? > I'm not able to arrange aceolllodation for you, >Jfyou'rc willing to negotiate with us, we can start talks today. > I'm too tired to take on any extra work. > I'd Iike to travel extensively allover the world. >1 don't think I'll he able to find a solution to this challenging problem. >We won't launch any new projects because we're short of money. they're we're you'rc • 12 - ['ju::Jr d gud 'bJI] ['wIJr ::J'melzd] ['oe;Jr ::l'mju:zLTj] Sa eitim ell voce tare. Atentie la pronuntie! Daea e~ti dispus sa negociezi cu noi, putem ineepe discutiile azi, Mi-ar placea sa ealatorese mult prin toata lumea. Sunt prea obosit sa mai muneese ~i in plus. I'm raIm] you're [ju0(r), jJ:(r)] he's lhi.z] she's [Ji:z] it's [ItS] Nu vom lansa niei un proiect nou pentru eli nu avem bani. Pentru fonnele we're, you're, they're [r] se pronunta daca urmatorul cuvant din propozitie incepe cu 0 voeala. Sa citim ell voce tare urmatoarele exemple: We're amazed. Poi sa livrezi aeeste ustensile azi, preferabil inainte de ora unu? Vom repeta elcmente1e lexicale prezentate In aeeasta parte a leeliei, traduciind unnatoarele propozitii in limba engleza: Nu pot sa-ti asigur cazarea. You're a good boy. They're amusing. N u ered eli voi putea sa gasese 0 solutie la aeeasta problema complexa. Cititi exemplele ell voce tare:
  • 15. Vom reveni asupra vocabularului ~i gramaticii eu 0 recapitulare: LECTIA 1 - PARTEA A DOVA• B. Sa repetam acum articolul nehotarat ~i substantiveIe abstracte care se folosesc Tara artico!' Completati spatiile libere: - Tell them about it > in a loud voice. - Yesterday evening she> had a fever. - Please, come in one> at a time, not all together. - The next train to Bucharest> is due at one a.m. - He's a very good teacher of > history. - She has> a good appetite. - He phones his wife> many times a day. - I no longer believe in her> honesty. - They were green with> envy when they saw our new house. - I think I'll take a > fast train - Don't tease her because she has> a terrible headache. - I want to travel in a first class> compartment. - This is a > smoker .You're allowed to smoke in here. - The> conductor is in the next compartment. - All > passengers are required to stay in their compartments. - There is a > goods train at platfonn one. - What do you do > for a living? - I'I! > see you ofT at the bus station. - My car is > insured against theft. - The bus is > overdue. - I'll be sitting in the second> carriage from the end of the train. A. Completati propozitiile in limba engleza: Controloml este In eompartimentul de alaturi. Acesta este un compartiment pentm fumatori. Ai voie sa fumezi aici. Autobuzul are lntarziere. Voi fi In al doilea vagon de la coada trenului. Pasagerii sunt mgati sa ramana In compartimente. Ma~ina mea este asigurata in caz de furt. La linia unu este un tren de marra. Unnatorul tren spre Bucure~ti este la ora unu noaptea. Poveste~te-i cu voce tare. Nu 0 necaji, pentm ca are 0 migrena ingrozitoare. El e un foarte bun profesor de istorie. Te conduc la statia de autobuz. S-au lnnegrit de ciuda cand au viizut casa noastra cea noua. Are pofta de mancare. Va rog sa intrati cate unul, nu toti deodata. A avut febra ieri seara. Vreau sa calatoresc Intr-un compartiment de clasa Intai. Nu mai cred in onestitatea ei. El ii telefoneaza sotiei de multe ori In fiecare zi. - 13 - Cred cli voi lua un tren rapid. Cu ce te ocupi?
  • 16. - 14- Did you really read the Social Sciences? - Chiar ai studiat ~tiintele sociale? He is a graduate from Oxford University. - EI este absolvent al Universitatii Oxford. - Ata~ez acestei scrisori un eec de 100 £. -Tom vrea sa studieze lirnba eng1cza. - Avem nevoie de mai multi asistenti sociali. - De ce nu ti-ai scris C.Y.-ul pana acum? - Cc i-ai scris ca raspuns la sugestia lui? - Mam.a va depune 0 cerere de angajare pentru pastul de director al ~colii. Acum este momentul sa introducern noi cuvinte ~i expresii. Le yom citi eu vocc tare pentru a invata pronLln~ia ~i traducerca lor in limba romana: lata aCUIl1 exernple de propozitii in care aceste cuvinte sunt utilizate. Cititi-Ie cu atentie, urmarind traducerea lor in limha romana: What did you write in reply to his suggestion? Why haven't you written your curriculum vitae yet? Tom wants to read English. We need more social workers. in reply to > [m n'plal tJ] - ea urmare a, raspunzand to apply for the > Id'pIa! f;J 8;) - a depune cerere pentru position of P;)'sIJ:m dV] postul de ... social worker > fsdUJ:lI 'w;;l:b] - asistent social to enclose (with) > [m'kldUz (WIO)] - a ata~a (la) curriculum vitae > [b'nkjuIgtn 'vi:tal] - autobiografie; CV graduate > ['grred}ultj - absolvent to read > [ri:d] - a citi; a studia the Social Sciences > rOd 'sdUJ::l1 'Sa!dnSIZ] - ~tiintele sociale to graduate (from) :> t'grred3ult (fr:lm)] - a absolvi considerable :> [bn'sld::lr;Jbl] - considerabil, substantial to deal with :> [di:l WID] - a se ocupa de handicapped > ['hrendlkrept] - handicapat to establish > [ls'trebhJl - a stabili I enclose a cheque for a hundred pounds with this letter. My mother is going to apply for the position of headmaster.
  • 17. Vom folosi noile cuvinte In propozitii pe care Ie yom citi dar ~i eu voce tare: - In aeeasta lara nu incearca nimeni sa faea eeva pentru a veni In intampinarea nevoilor eelor In varsta. - De ee te temi de eei cu difieultati fizice ~i psihice? - a satisface nevoile, a raspunde nevoilor - a cii~tiga - cu dificultati fizice ~i psihice - interviu, IntiHnire - a se angaja , a se implica - institutie - a aproviziona, a asigura, a da, a oferi - patrundere (psihologica), Intelegere, intuitie - a se confrunta cu - a-~i largi orizontul, a c3.~tiga experienta - a unnari (un seap); a se aeupa de - voluntar - cand iti convine - eu stima - A~a cum vei vedea, un numar considerabil de persoanc spun "nu" / se opun. - Aceasta companie a fost infiintata in unna cu multi ani. - Exista cineva in aceasta companie care se ocupa de reclamatii? - Un prieten de-a! meu are un fiu handicapat. - John a absolvit 0 universitate foarte bun~L - 15 - > ['fd:mJ] > [P::l'sju:1 > ['br:J:d~n WAnz h::l'rarz;mz] > [::Jt jJ: bn'vi:l1l;lns] > r'v:)ldnt:lrI1 > [gem] > ['ment::J1r ~lI1d 'flZlklr dlS'Clbldj > ['mlJvj u:] > ['Insalt ('mb)] > [I'st<ebhfm::Jnt] > [fels] A friend <lfmine has a handicapped son. Is there anybody in this company who deals with complaints? John graduated from a very good university As you will see, a considerable number of people say "No". to pursue establishment to gain to face interview voluntary to furnish to cater for the needs of ... > l'kclt;l t~ ;)~ ni:dz ::Jv] lata acum un alt grup de cuvinte noi. Le yom citi cu voce tare, acordand maxima atentie pronuntiei: This company was established many years ago. to broaden one's horizons to engage In this country no attempt is made to cater for the needs of the elderly. insight (into) Yours faithfully mentally and physically disabled Why are you afraid of the mentally and physically disabled? at your convenience
  • 18.
  • 19. Acum vom vedea cum funetiQneazii noile cuvinte in textul unei scrisori de intentie. Cititi cu atentie: 20 Princess Street Northampton BHI IDW 15 November 1993 City Council 21 Church Road Coventry Dear Sir or Madam, In reply to your advertisement in "The Star" on Monday, November 14th, I would like to apply for the position of social worker with your Council. As you can see from my enclosed curriculum vitae, I am a twenty six year old graduate from the University of Cambridge, where I read the social sciences. Since graduating I have had considerable practical training in dealing with handicapped children of all ages. During the two years in which I was employed as a teacher in Paris, 1spent my vacations in a holiday centre which had been established especially to cater for the needs of the mentally and physically disabled. I feel that the experience I gained there has furnished me with an insight into the problems such people face. Since returning to England 1 have been engaged in doing voluntary social work at local schools in Northampton, and am now extremely keen to broaden my horizons at an establishment such as yours. Should you wish to pursue my application, 1 would be available for an interview at your convenience. Perhaps you could contact me at the following phone number: (052) 62743892 Yours faithfully, John Brown Sa vedem traducerea in limba romanii a textului de mai sus. Adresele vor fi omise: Stimate domn / Stimata doamna, In unna anunWlui din numarul de luni, 14 noiembrie al ziarului "The Star", a~ dori sa candidez pentm postul de asistent social in cadrul Consiliului Municipal. Dupa cum reiese din curriculum vitae alaturat, am 26 de ani ~i sunt absolvent al Universitatii Cambridge, Facultatea de ~tiinte Sociale. Dupa absolvire am acumulat 0 considerabila expericn~ii practica lucrand eu copii handicapa~i de diferite viirste. Timp de doi ani am lucrat la Paris ca profesor, iar vaeantele mi Ie-am petrecut intr- o baza de agrement, creata special pentm a raspunde nevoilor cclor handicapati fizic ~i psihic. Cred ca experienta acumulata acolo mi-a dezvoltat capacitatea de a intelege problemele cu care se confrunHi. aceste persoane. De la intoarcerea in Ang!ia m-am implicat ca voluntar in activitati de asistenta sociala desfa~urate in ~coli1e dm Northampton, iar acum doresc sa ca~tig experienta in cadml unci institulii ca aceasta. - 17 -
  • 20. .fohn Brown Cu stima, A~a cum ali observat. cateodata este imposibil sa dam tradllcerea exacta a fiecarlli clIvant atunci cand trebuie sa tinem cant de intregul context in care ele apar. - This is a long - > established company - This problem should be > dealt with by John. - Do you know any> handicapped people? - I don't like> the social SClences. - Ann is > reading law at the University of Oxford. - He says he has> consIderable experience but I don't believe him. - John is a > graduate from this university. - When did you> graduate? - I think it's worth> applying for a position as a teacher at this school. - > In reply to his application I will write a letter to hun. - Can I submit my > cun iculum vitae tomorrow') - 1 no longer want to work as a > social worker. - What else are you going to > enclose with this letter? • 18 - El spune ca are a expenen!a vasta dar nu-I credo De aceasta problema trebuie sa se oeupe John. Aceasta este 0 eompanie infiintata eu mult timp in urma. Ana studiaza dreptul la Universltatea Oxford. Cuno~ti vreo persoana handieapata? Cand al absolvit? In urma cererii lui, fi voi scrie 0 scrisoare. Nu mal vreall sa lucrcz ca asistent social. Pot sa depun maine un cIJrriculum vitae? John cste absolvent al accstci facultali. Nu-mi plac ~tijn!ele sociale. Ce vel mal anexa acestei scrisori? Cred ca menta sa candidezi pentru un post de profesor la aceasta ~coala. Daca veti dori sa dati curs ccrerii mcle, va stau la dispozilie pentru un intervlU, cand veti considera oportun. Ma puteti contacta la numarul de tclcfon: (052) 62743R92. In acest exercitiu va trebui sa completati spatiile iibere din propozillile in limba engleza. Pentru inccput, cuvintcle care lipsesc sunt cele din primul grup prezentat:
  • 21. Yom cxcrsa cuvintclc din al doilea grup, completiind spatiile libere din propozitiile de mai jos: Yrci sa faei cariera intr-o institutie guvernamentaHi? - Do you want to > pursue your career in a government-run establ ishmcnt? to deserve >[ dJ'Z;l:V j - a merita to be likely >rbi 'larkll] - a fi probabil to threaten >r 'Oret;)n] - a amcninta to be unable >[bi: An'elb;)l] - a fi incapabil, a nu fi in stare to refuse >r rr'fju:z1 - a refuza, a respinge to pretend >[pn'tend] - a simula, a sc preface to hesitate >['hezltert] • a ezita Your> interview for the job will be tomorrow. Contact me > at your convenience Ir you want to get an > insight into the problems, you must attend the lectures. I'd like to work In an >establishment like this. What problems does this country >face? Attending these lectures> broadens my horizons. The centre> caters for the needs of the poor. - Din zece candidati care au depus cererca pentru acest post el era singurul care mcrita sa-l primeasca. - Ea ameninta ca 111a da in judecata. - E probabil ca el sa soseasca in curand. - Why do you> engnge It1 > voluntary social work? - Will you > furnish me with all the things? - You won't > gain much here. - Would you like to deal with the >mentnlly and physically disabled'! - 19 - He's likely to arrive soon. lata aceste expresii in propozitii: lntcrviul tau pcntru angaJal"C va ti maine. Out of the ten cnndidates applying for the job he was the only one who descrvcd to get it. Mi-ar pHicea sa lucrez intr-o institutie ca aceasta. Nu ai multc de ca~tigat aici. Daca vrei sa intelegi In profunzime aceste problemc, trebuie sa frccventezi cllrsurile. tmi vci da tot ee lmi trebuie? Acut/1 110m introduce e:..presii IlrJl1ate de infinitiv: She thrcatcns to sue me. Participarea la aceste cursuri imi Uirge~te orizontul. eu cc problcmc se conti'unta accasta tara? Contactcaza-ma cand iti convme. Dc cc tc implici in activitati de asistenta sociala voluntare? Ti-ar pHicea sa te ocupi de persoanele eu difieultati tiziee ~i psihicc? Centrul vine In intampinarea nevoilor celor saraci.
  • 22. What made you change your mind? - Ce te-a Tacut sa te razgande~ti? He invited me to join them. - M-a invitat sa merg cu ei. - condifional-optutivul pentru "a vrea", "a placea", "a dori" - a vrea, a dori - a alege - A ales sa ramana. • M-a ales pe mine sa raman. - a face sa, a determina - a lasa, a da voie - a Incuraja - a invita - Nu ezita sa ma contactezi dnd ai nevoie de aJutor. - Nu face pe prostu1. - a determina, a convinge - Nu refuza sa-l iei eu ma~ina. - Nu suntem In stare sa Indeplinim aceasta sarcina. - 20 - > [tJu:z] > [w:-mt] > [wud Imkl Sa ne amintim ca dupa verbe ca let ~i make nu folosim particula to a infinitivului, ca In cazul celorlalte verbe, urmate obligatoriu de infinitiv. to want would like He chose me to stay. He chose to stay. to choose $i aeum. cateva exemple de verbe ~i expresii verbale dupa care complementul direct poate apare: dar nu este obhgatoriu: I won't let )LOU go out if you don't do your homework. - Nu te las sa te duei afara daca nu Iti faei tema. What induced you to do that? - Ce te-a determinat sa faci acest lucru? She encouraged me to apply for this position. - M-a incurajat sa candidez pentru acest post. Don't hesitate to contact me when you're in need. Don't refuse to give him a lift. Don't pretend lo be a fool. Unele verbe cerfolosirea complementului direct inaintea infinitivullil altui verb. latii cdteva dintr, acestea: to induce > [m'dju:s] to invite > IIll'val t1 to encourage > [ m'kind31 to let > [let] to make > [melk] We're unable to perform this task.
  • 23. Jnfinitivul poate fi folosit dupii cuvinte ea: whether, why, how, what, whom: I don't know how to address him. - Nu ~tiu cum sa ii vorbesc. I'm wondering whether to go this way or that way. - Mii lntreb daca sa 0 iau pe aici sau pe acolo. Infinitivul poule apcirea in propozi{ii subordonate de scop: I'll talk to him to explain it. - Voi vorbi cu el ca sa ii explic acest lucru. Jnfinitivul mai este folosit $I in expresii fIXe precum: to be honest >[t,) bi: ':~mlstJ - sincer sa fiu to put it briefly to put it mildly >[ t;) put Il 'bri:fllJ >[ t:::> pot Il 'malldllJ - pe scurt - eufemistic vorbind; ca sa nu spun mai mult To be honest, I like him. - Sincer sa fiu, 1mi plaee de el. - Pe scurt, nu ~tiu. - Este un tip ciudat, ca sa nu spun mai mull. - You shouldn't >hesitatc to ask me a question if there's something you don't understand. In urmatorul exercitiu va rugam sa completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza: Nu meriti sa prime~ti 0 bicicleta de ziua tao - You don't >deserve to get a bike for your birthday. The terrorists> threaten to kill everybody if we reject their demands. Terori~tii ameninta ca ii omoara pe toti daca nu Ie acceptam conditiile. Nu trebuie sa eziti sa imi pui 0 intrebare daca exista ceva ce nu intelegi. To put it briefly, I don't know. To put it mildly, he is a very strange man. Intotdeauna se preface mai intelept dedit este. - He always >prctcnds to be wiser than he actually is. A refuzat sa Imi vobeasca. He >refused to talk to me. Nimic nu 0 sa ma determine sa spun ceva atit de ridico. - Nothing will >induce me to say such a ridiculous thing. Ca sa fiu sincer, m-am saturat de el ~i de ideile lui ridicole. - >To be honest, I'm fed up with him and his ridiculous ideas. Pe scurt, sunt impotriva acestui lucru. Ie invit sa iei parte la ~edinta noastra. hi voi arata cum sa faci acest lucru. - >To put it briefly, I'm against it. I >in'ite you to attend our meeting. - I'll sl10w you >how to do that. - 21 -
  • 24. Vom repeta materia lectiei 1, traduciind unnatoarele propozitii in limba engleza: Nu rna ocup de astfel de probleme. BanciJe sunt, In general, institutii serioase. in acestil. tara serviciul militar este voluntar. Nu pot sa ered ell studiaza ~tiintele politiee. Nu ar trebui sa mai bei atat de multa cafea. Mama sotiei mele are lidul de doctor. Daea pierdem trenul nu vom putea ajunge la Londra inainte de ora zeee. Sunt sigur ea direetorul ne va alege pe noi sa reprezentam ~coala. Probabil ca vei fi angajat pe acest post. Ne-au determinat sa Ie aeeeptam revendicarile. Nu 0 lasa sa piece. il vei convinge sa se lase de fuma!? Nu ~tiu daca sa 0 fae sau nu. Vreau sa fii con~tiincios ~i responsabil. > 1 don't deal with such problems. > Banks arc usually reliable establ ishmcnts. > In this country military service is voluntary. > I can't believe he is reading political sCIences. > You should give up drinking so much coffee. > My wife's mother has a doctor's degree. > If we miss the train, we'll be unable to reach London before ten 0' clock. > l'm sure the headmaster will choose us to represent the school. > You're likely to get this job. > They made us accept their demands. > Don't let her leave. > Will you persuade him to give up smoking? > 1 don't know whether to do it > I want you to be hard working and responsible. La finalul acestei leqii, vorn exersa pronuntia lui there is ~i a formei sale contrase there's. Cititi eu voce tare: there's there is [8e;}zJ ['oeJr IZJ In cadrul fonnei necontrase este pronuntatrr]. Repetati aClIm Cll voce tare propoziliile unnatoare exersand pronuntia celor doua fonne: there is there's: Articolul nehotarat a [:J] se leaga in pronuntie atat de fonna fntreaga, cat ~i de eea contrasa. There's a book on the table. There is a book on the table. > [8eJzJ bok ;)n 8;, telbl] > loe;,r [Z J buk on 0;;1 telbl]
  • 25. RECAPITULAREA LECTIEI 1, 1.1. Forma gerund apare dlpa multe verbe, printre care: to evad~, to admit, to deny. He admitted ste.aling..the money. - A recunoscut cli a furat banii. 1.2. Fonna gerund este folosita dupa prepozi!ii ~I expresii ca: bent on, exempt from, a flair for. The company is exempt from paying taxes. ~ Compania este scutita de plata impozitelor. 1.3. Forma gerund apare ~i dupa phrasal verbs cum ar fi: to give up, to put off. I decided to give up smoking. 1.4. Infinitivul este folosit In urmatoarele situatii: - M-am hotarat sa rna las de fumat. a) Dupa unele verbe fara complement: to deserve, to be likely, to be unable. He is likely to_I_eject this application. - El va respinge probabil aceasta cerere. b) Dupa unele verbe cu complement: to invite, to induce. Nobody will invite him to cooperate on any project. - N imeni nu il va invita sa participe la vreun proiect. c) Dupa unele verbe eu ~i rara complement: to choose, to want Two years ago I chose to...stay_ here. Two years ago I chose himlQSlay here. d) Dupa unele cuvinte, ca: how, what, whether. Who knows what to do now? - Acum doi ani am hotariit sa raman aicL - Acum doi ani am hotarat ca el sa ramfma aici. - Cine ~tie ce este de facut acum? e) Dupa expresii ca: to be honest, to put it briefly, to put it mildly. To put it mildly, these wages are not very high. - 23 - - Aceste salarii nu sunt deloc mari, ca sa nu spun mai mull.
  • 26. TEMA PENTRU ACASA 1 A. Traducci in limba romana: I. Which of you knows how to handle the problems? 2. Yesterday we didn't have enough time to submit our applications. 3. To be honest, I don't relish the prospect of spending two weeks in such a boring place. 4. Everybody admires his flair for dealing with disabled children. 5. Why do you insist on buying such expensive food? 6. I am afraid the salary they offer is not commensurate with my experience. B. Traduceti in limba englezll.. I. Trebuie sa il felicitam eli oeazia absolvirii. 2. Suntem scutiti de testul final. 3. EI studiaza istoria. (folosi{i verhul "to read") 4. Nu ar trebui sa avem i'ncredere in el, ca sa nu spun mai mult. 5. Nu am putut sa nu pliing dnd mi-am vazut mama dupa 20 de ani. 6. Nu al' trcbui sa eviti sa raspunzi la aceste i'ntrebari. C. Alegeti continuarea corecta pentru fiecare din exemplele de mai jos: 1. I won't let him a) go b) going c) to go 2. I don't mind a) to smoke b) smoking c) to smoking 3. What induced you ... such a thing? a) to saying b) say c) to say 4. I'm bent on ... a writer. a) becoJnmg b) to become c) become " 24 •
  • 27. A. Completa!i spatiile libere din propozitiile in limba engleza. Ineepem lectia ell reeapitularea elementelor de vocabular ~i gramatica: B. In exercitiul care urmeaza vom repeta folosirea articolului hotarat. Va rugam sa-l folositi nllmai cand este necesar. Amintiti-va ca in unele expresii nu exisUi artico!' Sa completam spatiile libere din prorozitiile in limba engleza cu expresiile potrivite: ~ 1 know that a lot of money is > at stake. - >Joining the army isn't a good idea. - He knows the subject from >hcginning to end - The lecture will be given >in the rrcsence of the Queen. - Now >it's the fashion to send children away to expensive private schools. - YOll work hard >at the expense of your hcalth. - >On the occasion of his eighteenth birthday his parents will buy him a car. - We had to make a >forced landing, - The enemy was >put to flight by our army. - Don't >board this train. - > The sooner J make the decision >the better. - I've >Iost all patience with you and your excuses. - I hope I'll find someone to > llJok after my children. - Thc plane >crashcd within a few seconds of taking off. - Last week another plane was >hijacked. - The plane cannot take off because its right >wing is damaged. - The plane is making a >landing. - These >seat-belts are reliable. - How many passengers can this >airliner carry? - The >cockrit is on fire. PARTEA iNTAI ~tiu ca sUllt ill joc a multime de bani. - 25 - Munce~ti din greu In detrimentul sanatatii talc. Acum este la moda sa iti trimi!i copiii la ~coli particuJare scumpe. Cunoa~te subiectul in illtregime. Inamicul a fost alungat de armata noastra. A trcbuit sa facem 0 aterizare fortata. Nu e 0 idee buna sa faci armata. Aceste centuri de siguran!il sunt sigure. Avionu! face 0 aterizare. Cu ocazia celei de-a optsprezecea <lniversari parin!ii Ii vor cumpara 0 ma~ina. Conferin!a se va tine In prezenta reginei. Avionul nu poate decola pentm ea aripa dreapta este avariata. Nu mai am rabdare sa iti tot ascult scuzele. Nu lua trenul acesta. Avionlll s-a prabu~it la cateva secunde de la decolare. Sper sa gasesc pe cineva care sa aiM grija de copiii mei. Saptamana trecuta a mai fost deturnat un avian. LECTIA2, eu cat ma decid mai repede eu atiit mai bine. Cabina pilotului este In tlacari. Cali pasageri poate transporta acest avian?
  • 28. lata acum ciiteva cuvime noi. Va rugam sa Ie cititi eu voce tare: - 26- - a mentine; a intrctinc; a sustine - date personale - Nli cunoastem datcle sale • personale.' - contributie - £1 a avut 0 contributie importantii la suceesul echipei. - major, capital, substantial - dezvoltare, evolutie, progres - relatii, legaturi, conexillni - a supraveghea, a dirija, a coordona - stare civila - a premia; a conferi, a inmana 0 recompensa - a ridica, a cre~te, a spori; a aduna (despre bani) - Relatiile intre cele doua popDare sunt foarte bune. - Starea lui civila este in continuare necunoscuUi. - Contributia ta la dezvoltarea ~colii este de necontcstat. - Casa are ncvoie de reparalii capitale. - Este el persoana potrivita pentru a coordona 0 asemenea activitate atat de vasta? • Actorul acela va primi probabil prcmiul Oscar. - Strangem bani pentm cci neV01a~1. - Ei susin ca Pamantul este plat, > [reIzJ > [r1 'lciJ;:ll1z1 > ['SU:pgV3IZ1 > lmem'telllj > (dJ'veIJpmJl1t] > ['mre rrt~1 'stelt~s] > [;)'w:l:dJ > ['p~:s"n;.:ll 'di:teJ1z] > (,k:mtn'bju:J::ll1] to raise to supervise He made an important contribution to the success of the team. Is he the right man to supervise such a big undertaking'? We're raising money for the needy. They maintain that the Earth is flat. We dOll't know his personal details. maritaI status major to award The relations between the two nations are very good. Vom folosi aceste cuvinte In propozitii: relations development That aclor is likely to be awarded an Oscar. His marital status still remains unknown to maintain The house needs major repairs. Your contribution to the development of the school is unquestionable. personal details contribution
  • 29. lata exemple de propozitii in care sunt folosite cuvintele de mai sus: lata Inca un grup de cuvinte noi, Cititi-1e cu voce tare ~i fiti atenti la pronuntie: to be in charge of > fbi: III tJa:d3 ;wJ - a nlspunde de, a se ocupa de additional > [o'dIJ;m;:lJJ - suplimentar, aditional fluent > [f1u:;mtJ - fluent, curgator working knowledge > f'w;:l:kIIl 'nJlld3J - cuno~tinte practice parachuting > ['p<er;)Ju:tIlll - para~utism hang-gliding > ['h<er[ ,glaldrr[] deltaplanorism currently > l'kArJntll] - in prezent, actualmente to conduct > [bndAktl - a conduce, a desIa~ura research > [n's:J:tn - (proiect de) cercetare, studiu; cautare related to > [n'leilld tdJ - legat de, referitor la dissertation > r,dIS;:l'teIJ;)nJ - dizertatie, expunere in vederea obtinerii titlului de master sau de doctor - Institutul nu are bani pentm a desIa~ura noi proiecte de cercetare. - Cilnd Iti incepi cercetarea? - Ai vreo intrebare in legatura cu aceasta problema? - Mi-a luat cinci ani sa imi scriu dizerta~ia. - Cine se ocupa de acest proiect? - EI vorbe~te franceza ~i italiana fluent. -In momcntul de fata nu vrcm sa facem nici 0 schimbare. - Deltaplanorismul este palpitant. - Vorbesc engleza fluent ~i am cuno~tin~e practice de germana. - Accsta cstc un motiv in plus pentru care refuzam sa colaborluTI cu ei. - Nu ne intereseaza para~utismul. Do you have any questions related to this matter? - 27 - Hang-gliding is exciting. We're not interested in parachuting. When do you start your research? Currently we don't want to make any changes. The institute has no money to conduct new research. I'm fluent in English and have a working knowledge of German. It took me five years to write my dissertation. Who's 111 charge of the project? He speaks fluent French and Italian. This is an additional reason why we refuse to cooperate with them. ~~ili~~~1mili~ili~~~~*@'~~~~~~~~~iliJ~~~~ili~~~ • II~~~m~f:~~~*~~~m~~mm~;1m~*~f~~~*~?:;ili* ~~~:~~~~~::::~~::::tm::::::-:-:::~::::::::::::::::::::~:r:~~~ {'" " "".'+ ,.•, , • ,.....' .".+.:-':1.~~ :.:.
  • 30. Cuvintele ~i expresiiJe pe care tocmai le-ati invatat vor fi folosite in cadruf unui curriculum vitae: Curriculum Vitae Personal details Name: Date of birth: Marital Status: John Brown 20 March 1967 Married Address: Telephone: 20 Princess Street Northampton BHl lDW (052) 62743892 Education: J986· 1991 Experience: 1991 - 1992 1993 - present Additional: Cambridge University: awarded a master's degree in Social Science· July 1991 Worked in a school for handicapped children of all ages (Paris). Made major contributions to the organization and the development ofthe school. Supervised the raising of money for children in need. Maintained close relations with other schools of this type. Voluntary social worker at local schools in Northampton. In charge o! infonnal groups involved in voluntary social work. Travelled in France. Fluent in French, with a working knowledge ofItalian Interested in parachuting and hang-gliding. Special qualifications: Currently conducting research relateu to my dissertation. -·';7--······ . l ;_····.:,w~· - 28 -
  • 31. - 29- Jata traducerca in limba romana: Curriculum Vitae 20 Princess Street Northampton BHI IDW (052) 62743892 - This is one of the> ma lor cities in this country. - What >contriblltion would you like to make? - We shouldn't let her >slIpcrvise this work. - What do we know about his >marital status'l - I don't think you'll >laise enough money 10 solve all problems the school is facing now. - Which university >awarJed you the degree? - My language> development is very slow now. - When applying for this job you must give as many >pelsonal details as possible. Adresa: Telefon: In prczent desfa~or activitati de eercetarc legate de dizerta~ia pentru doctorat. Angajat intr-o ~coala pentru copii handiaeapati de toate varste1e (Paris). Contribuii majorc la organizarea ~i dezvoltarea ~colii. Coordonator al activitatilor de stringere de fond uri pentru copiii defavoriza~i. Responsabil de mentinerea unor legiHuri stranse ell alte ~coli similare. Casatorit Asistent social voluntar 1a ~colile din Northampton. Responsabil de grupurile neoficiale de voluntari imphcati in activitai socia Ie. CiiHitorii in Franta. Franceza fluent, euno~tine practice de limba italiana. Preocllpari extraprofeslonale: para~utism, deltaplanorism. Universitatea Cambridge; titlul de master in ~tiine socia1c . iulie 1991 John Brown 20 martie Date personale: Expcrien~:l: 1991-1992 1993 - prezent Starea civila: Nume: Data na~terii: Alte informatii: Speeializari: Cu ce ai vrea sa eontribui? Accsta esle unlll dintre ora~ele cele mai importante din tara. Studii: 1986 -1991 La ee lIniversitate t1-ai oblinut titlul'l Ce ~tim despre starea lui civila? Progresele mele in invatarca limbii sunt aCllm foarte Ientc. Nu ar trebui sa 0 13s3m pe ea sa supravcgheze aceasta activitate. Completai spaiile libere din propoziiile in limba engleza eu noile cuvinte: Nu cred ca vci strange bani suficienti pentru a rezolva toate probJemele eu care se confrunta ~coala aeum. Cand eandidezi pentru acest post trebuic sa dai cat mai multc dctalii.
  • 32. GRUPAI lata cele mai importante verbe de acest tip in exemple de propozitii: Folositi cuvintele noi din al doilea grup pentru a completa propozitiile in limba engleza: - We have no choice but to establish friendly >relations with this country. - Is it true that you want to take up > hang-gliding') - Who'~ >in charge here? - I've been interested in >parachuting since childhood. - My >working knowledge of Spanish allows me to communicate in everyday situations. - The police failed to >mamtain order during the match. - The government is now >conducting an anti-smoking campaign on television. • We don't need any >additional evidence to accuse him of committing the crime. - I speak >fluent English, but I still make errors. - >Currently we want to make as much profit as possible. - Am locuit (candva) aici. - M-am obi~nuit (sa locuiesc) aici. - Nu rna voi obi~nui niciodata sa rna trezesc a~a devreme dimineata. - This >research is very expensive. - It's a pity you don't want to write a >disscrtation. - 30 - Politia nu a reu~it sa mentina ordinea in timpul meciului. In momentul de fata vrem sa obtinem un profit cat mai mare. Cine este responsabil aici? Imi place para!?utismul din copiHirie. Vorbesc engleza fluent dar mai fac JnCa gre~eli. Nu putem dedit ~a stabilim relatii prietene~ti cu aceasHi ~ara. Used to Cuno~tintele mele practice de spaniola imi permit sa comunic in situatii obi~nuite. I used to live here. I'm used (accustomed) to living here. I'll never get used to getting up so early in the morning. Nu avem nevoie de nici 0 proba suplimentara pentru a-I acuza de comterea crimei. Sensul unei expresii este legat de jolosirea formei corespunziitoare - infinitiv sau gerund. Este adevarat cil. vrei sa te apuci de deltaplanorism? Guvernul desIa!?oara acum prin televiziune o campanie impotriva fumatului. Acest studiu costa [oarte mull. Pacat cil nu vrei sa iti dai doctoratul (sa scrii 0 dizertatie). Vom revedea acum toate verbele !?i expresiile verbale care pot fi urmate atM de infinitiv cat ~i de gerund. Le vom imparti in doua grupe:
  • 33. Expresia "to be I to get used to" es!c sinonima cu "to be I to get accustomed to"[~'kt,st;:)md] Retineti ca in acest caz "used" se pronunta: [ju:st] , nu liu:zd] . Regret I regret to tell you. r regret telling you. Forget He forgot to bring the book. He forgot bringing the book. Remember Did you remember to lock the door? I remember locking the door. Stop He stopped to listen to me. He stopped listening to me. Help 1 couldn't help (to) drive the car. I couldn't help driving the car. Goon He went on to describe the picture. He went on to describing the picture. Try Try to talk to him. It's not easy. Try talking to him. It will be a great experience. Need r need to talk to you. My car needs repairing. - Regret sa iti spun aces! lucru. - Regret ca ti-am spus acest lucru. - A uitat sa aduca acea carte. - A uitat ca a adus cartea. - Ti-ai amintit sa incui u~a? - Imi amintesc ca am incuiat u~a. - S-a oprit ca sa ma asculte. - A incetat sa ma mai asculte. - Nu am putut sa(-I) ajut sa conduca ma~ina. - Nu a~ putut sa rna abtin sa conduc ma~ina. - A i'nceput sa descrie desenul. - A continuat sa descrie desenul. - Incearca sa vorbe~ti cu el. Nu este u~or. - Incearca sa vezi cum este sa vorbe~ti cu eL Va fi 0 experienta extraordinariL - Trebuie sa vorbesc cu tine. - Ma~ina mea are nevoie de reparatii. - 31 -
  • 34. Verbele want ~i deserve au acelea~i utilizari: He wants to be our leader. My pen wants tilling. He deserves to work here. The argument deserves discussing. Inca 0 remarca: - EI vrea sa fie conducatorul nostru. - Stiloul meu arc nevoie de cemeala. - Merita sa ]uereze aici. - Argumentu] merita discutat. Fonna in "-ing" poate fi inlocuita aiei de structura: "to be + past participle". My car needs repairing. - My car needs to be repaired. Aceste doua propozitii au acela~i jn~c1es. To be sorry I'm sorry to interrupt. I'm sorry for interrupting. - Imi pare rau ca va i'l1trerup. - Imi pare rflU ca v-am intrerupt. Verbe precum: dread, like, Jove, prefer sunt folosite pentru a descrie un anume eveniment atune cfmd sunt urmate de injinitiv. Ele descriu 0 activitate in general sau in plina desfii!jurare in momentu vorbirii atunci cdnd sunt urmate de gerund. Anumite verbe pot Ii urmate de infinitiv sau gerund jara ca sensul sa difere in fimcfie de modl verbal. Din aceastd grupafae parte verbe ca: begin, start, continue. ] dread to think what has happened to him. I dread going to the dentist. GRUPAII , I begin to work at e"ight 0 'clock. - Imi este groaza sa rna giindesc ce i s-a intiimplat. • Imi este groaza sa merg 1a dentist. • I begin working at eight o'clock. Forma gerund nu poateji.lolosita cu aceste verbe atunci cdnd ele insele sunt laforma continua. He's beginning ~lg" - incorect He's beginning to work. . corect A,w cum observari i"n exemplele de mai sus, in acest cazlolosim h!finitivul. - 32 -
  • 35. Completati spatiile libere din Propoziliile in limba engleza, folosind formeIe eoreete de gerund sau infinitiv: Imi pare rau ca am fost atiit de nepoliticos fa~a de el. Nu rna voi obi~nui niciodata sa lucrez sambata. Nu uita sa-l duci pe Peter la doctor. Te rog continua sa cite~ti; povestea este foarte interesanta. Pantofii mei trebuie lustruili. Cand eram la ~coala primara luam leetii de limba franceza. Nu voi inceta niciodata sa rna giindesc la ea. Nu te pot ajuta sa strangi bani pentru eei defavoriza~i. Dupa ce iti termini de facut temele, sa incepi sa faci curatenie prin apartament. Imi este groazii sa rna giindesc cum va reaqi6na dind ii vom spune ca so~ia sa a fost ucisa intr-un accident de rna~ina. Imi par~ rau ca ti-am creat atatea necazun. Chiar ~i siimbata, prefer sa muncesc in lac sa stau aeasa. incepe sa ninga. Nu pot sa credo Imi place foarte mult sa dansez eu ea. - I >regret being so impolite to him. - I'll never >get used (get accustomed) to working on Saturday. - Don't >forget to take Peter to the doctor. - Please, >go on r~ading; the story is so exciting. - My shoes >need polishing. - [ >used to take French lessons when I was at primary school. - I'll never >stop thinking about her. - I >can't help you (to) raise money for the needy. - When you've finished doing your homework, >go on to clean up the flat.- - I >dread La think how he'll behave when we tell him that his wife was killed in a car accident. - I'm >sorry for causing you so much trouble. - Even on Saturday I >prefer working to staying at home. - It's >beginning to snow. I can't believe it. - r>love dancing with her. Acum, urrneaza un exercitiu de pronuIllie. Fi~i alen~i la formele contrase ale lui will: I'll > [ad] we'll >[wi:l] you'll > [j~[] you'll > Ug[] he'll >[hi:l] they'll > [oell] she'll > [Ii:]] it'll > [lt1] Forma negativa will+not se reduce la: won't [wgunt]. Pronuntia formei won't [w~ntl este diferita isde cea a verbului want rw;Jntl. J won't go. I want to go. >[al w:Jont g;}(J] > raj w:mt t:l g:Jo] - 33 - - Nu rna voi duce. - Vreau sa ma due.
  • 36. Exersati acum pronuntia fonnelor contrase 'II ~i won't cu ajutorul unnatoarelor propozi{ii: I'll never do that. Who'll help me? She'll prepare dinner. She won't buy it. > lat! 'neVel du: O<Et] > fhu:1 help mi:] > [Ii:] pn'ped 'din;)] > [Ji: W;:lunt bal It} What'll happen to them? > [W:Jtl 'hrep;}n td i'icm1 We won't go there. > [wi: w:xmt gdU oed 1 > lj;)1 'dralv ;) ka:l > [bell tel:Js] You'll drive a car. They'll tell us. t )m~~: lilt - 34 -
  • 37. - 35 - LECTIA 2 - PARTEA A nOVA, In aceasta parte a leqiei nu vom introduce material nou. Veti gasi aici exereitii care va vor ajuta sa repetati elementele noi de gramatiea ~i voeablilar eu care v-ati intalnit in lectia I ~i in prima parte a leqiei 2. > Would you like to go for a walk with me':' > We'rf;; llred of teaching the same expressions over ami over again. > I regret to inform you that your father is dend. > I doubt whether J'11 get used to working at night. > J think you'll be unable to handle such challenging situations. > I dread to think what'll happen if I tail this exam. > Don't hesitate to talk to him. He's such n nice man. > rd like to Slop painting before six u'clock. > It's no use gO11g on such a short trip. > .fohn is likely to arriC in two hours. > To Pllt it mildly, I find his ideas slightly strange. > I'm bent on becoming a pobtician. > Do you mind dancing? > To be honest, ] don't fully understand him. > What made you change your mind? > I prefer cooking to doing the dishes. > I am wondering whether to apply for this position. > Will you let me drive today? > I can't help eating these apples. They're so delicious! > I don't envIsage conducting any research this munth. > Why do you deny attending thIS course') There's nothing to be ashamed of. Te-ar deranja sa dansezi? John va sosi probabil in doua are. A~ vrea sa termin de vamit inainte de ora ~ase. Mil la~i pe mine sa conduc azi? Am inclinatii de politician. Ce te-a fiicut sa te razgiinde~ti? De ee negi ea mergi la aeest curs? Nu e niei 0 ru~ine. Prefer sa gatese decat sa spa! vaseIe. Ma intreb daea sa candidez pentru aeest post. Nu ezita sa vorbe~ti ell e!. Este atftt de amabi!. Nu rna pot abtine sa nll mananc aceste mere. Sunt atilt de delicioase~ Ma indoiese ca rna voi obi~nui sa luerez noaptea. Regret sa va informez ea tatal dumneavoastra a murit. Ne-am plictisit sa tot predam aeelea~i expresii. Tradueeti in limba engleza urrnatoarele propozitii: Ai vrea sa mergi eu mine la plimbare? Imi este groaza sa ma gfmdesc ce se va intampla daca nu iau acest examen. Nu prevad desJa~urarea niei unui proiect de eereetare Iuna aceasta. Cred ca nu te vei descurea in situatii atftt de eomplexe. ' Nu are niei un rost sa pleci lntr-o excursie atilt de scurta. Ca sa fiu sincer, nu llinteleg pe deplin. Eufemistie vorbind, ered ca ideile lui sunt cam eiudate.
  • 38. In acest ultim exercitiu va trebui sa completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza: Imi pare rau, nu voi putea sa te ajut sa sapi in gradinii. John evitii sa i~i asurne raspunderea. Nu pot sa cred ca estc scutit sa dea acest examcn. Sotul mcu are marele dar de a se imprieteni eu toata lumea. Tc rog, nu lIita sa iti depui eererea paoa la sfiir~itul saptamiinii. Ma tem ca nu am avut pana aeum placerea de a ii eunoa~te. Imi pare rau ea am vandut easa. Aeum a~ fi putut obtine mai multi bani pc ea. Adam a fost milionar. Acum este cer~etor. Doctorul ma sIatuie~te sa mll las de fumat, altrel rna voi imbolnavi foarte grav. Nu i~i aminte~te ea a imprumutat cartca de la noi aeum doua luni. Nu rna lncanta deloe perspectiva de a face autostopul noaptea. Nu imi place sa stau de vorba ell oameni ca cl. Ineepe sa ploua. In momentul de fa~a nu avem un plan eoncret legat de acest proiect. Proiectul de cereetare pc care 1I desta~ori este prea scump. Eu raspund de acest proiect ~i nu voi lasa pe nimeni sa schimbe eeva aiei. Mark Twain este un important scriitor american. - 36 - - I'm sorry I'll be unable >to help you (to) dig in the garden. - John >evades taking responsibility. - 1 can't believe he is >cxempt from taking this exam. - My husband has a >great flair for making friends. - Please, don't forget >to submit YQur application by the end of the week. - I'm afraid I haven't had >thc pleasure or meeting them before. - I >regret selling the house. Now I eoule get more money for it. - Adam >used to be a millionaire. Now he is a beggar. - The doctor advises me to >give up smoking, or else I'll be seriously ill. - He doesn't >remcrnber borrowing the book from us two months ago. - I don't> relish the prospect of hitch-hiking at night. - 1 don't> like talking to people like hin - It's> starting to rain - > Currently we haven't any specific plans about this project. - The >research you're conducting is te expensive. - I'm> in charge of this project and ) won't let anybody change anything here. - Mark Twain is a >majorAmerican writer.
  • 39. -Voi incepe sa scnu 'in aeeasta seara. 2.2. Exista verhe care pot fi urrnate atal de infinitiv, cat ~i de gerund, rara a-~i schimba sensu): 2. I. Unele verbe pot fi folosite cu infinitivul sau cu forma gerund in funclie de sensuI pe care vrem sa 'i] dam propozi(iei: - Regret ca i-am povestit despre aceste lucruri. - Regret sa iti spun acest lucru. - 37- (coreet)He's beginning to swim. I regret to tell you about it. I regret telling him about all these things. I'll start to write tonight. to continue I'll start writing tonight. to regret to do something to begin to start used to do something to be used to doing something to regret doing something 2.3. Forma gerund nu poate tl. folosita dupa un verb 1a aspectul continuu: He's beginnin~. (incorect) RECAPITULAREA LECTIEI 2,
  • 40. TEMA PENTRU ACASA 2 A. Traduceti in limba ramana: I. I don't envisage making any journey to France this month. 2. I regret to infonn you that you're no longer a student. 3. My clothes need washing. 4. When I was in England two years ago, I used to attend this professor's lectures. 5. I prefer watching TV to walking. B. Traduceti in limba engleza: I . Nu rna voi obi~nui niciodata sa lucrez in acest ora~. 2. {mi este groaza sa rna gandesc ce se va intiimpla cand il voi intalni. 3. De ce negi ca prirne~ti scrisori de la ea? 4. Ai putea sa incetezi discutii1e? Nu pot sa aud nimic. 5. Probabil ca va ploua astazi. (folosifi "likely") 6. Imi pare rau ea va intrerup, dar vreau sa va spun ceva foarte important. C. Corectati gre~elile din fiecare propozitie: 1. Please remember to talking to him. 2. He used to playing the piano when he was a child. 3. My socks need to mend. 4. Would you like to playing bridge? 5. I'm just starting writing a letter to him. d8-
  • 41. VOCABULARUL LECTIILOR 1 ~I 2 accomodation > l J,kJm;;l'delfJn] - (conditii de ) cazare accustomed > [0'bst:J11ld] - obi~nuit, deprins to be accustomed to - a fi obi~nuit sa ...I cu... to get accustomed to - a se obi~nui sa...1 cu.... additional > [0'dlf:m:l]J - supHmentar, aditional admit > rDct'mlt] - a recunoa~te adult > ['red/dt] - adult all over > [:l: 1':mv;;l] - peste tot application > l,a:pll'keIJ;.m] - cerere, candidatura to apply for > lJ'plal rJ] - a candida pentru argument > ['a:gju:mJut] - argument ashamed of > [J'feund ;)v] - ru~inat de / sa at your convenience > [;)t j::>: kJn'vi:m:ms] - dnd va convine to attend > [;)'tcnd] - a frecventa,~a participa la available > lJ'v(;l!JblJ - disponibil, liber to award > [J",vJ:d] - a premia, a lnmana 0 distinctie, un premiu, a rasplati to be in charge of > [bi: In 'tJa:d3 ;)v] - a rllspunde de, a se ocupa de bent on > [bent ::m] • IncIinat spre, talentat la to broaden > ['brJ:dJn] - a largi campaign > [bm'pem] - campanie (1) can't help > [(a1) ka:nt help] - nu rna pot abtine, nu pot sa nu .... to cater > ['kert;;>] - a alimenta, a aproviziona, a satisface (nevoi) challenging > ['tJa:I;md::;IT]] - interesant, complex, dificil, solicitant City Council > ['SItikautlsJI] - Consiliul Municipal; Primarie commensurate > lkJ'm(;nJJr;;>t (Wlb)] - proportional, pe masura complaint > [bm'pleJl1t] - plangere, reclamatie to conduct > [bn'dAkt] - a conduce, a desfa~ura considerable > [kJn'sld:Jr:lbl] • considerabil, remarcabil - 39-
  • 42. contribution > [,k:mtn'bju:J;m} - contributie council > ['buns;,IJ - consiliu currently > [ bf:Jntll] · in prezent, in momentul de fala, actualmente curriculum vitae > [k;}'nkjolgm 'vi:tal] - autobiografie, currriculum vitae to deal with > [dl:1 wiCi] - a se ocupa de, a lucra cu degree > [dl'gri:] - titlu academic; grad to deny > [Mnm] - a nega, a nu recunoa~te to deserve > [d!'z;J:v] · a merita development > [dl'vebpm;mj] - dezvoltarc, evolU1ie, progres disabled > [dls'elbldj - handicapat, cu dificultiiti to discourage from > [dls'kAnd:.; fom] - a descuraja dissertation > [,dISg'telJ;}n] - dizerta(ie, expunere in vederea ob~inerii unui titlu academic doctor's degree > ['d:JktdZ dl'gri:] · doctorat (or doctorate) ['d:)kt:Jr-:lt] else > [els] - alt- ( ca in altceva) to enclose (with) > [m'klguz (wI6)j - a alatura, a anexa to encourage > [m'b.nd:.;] - a incuraja, a sustine to engage > [m'geld3] - a se angaja; a se impJica; engaged in > [m'geld:.;d m) - implicat I angrenat in to envisage > [m'vlzld3] - a prevedea. a estima essay > ['esel] - eseu, compunere essential > [J'senJ;}I] - esential, foarte important to establish > []'streblIJ1 - a stabili, a fonda, a pune bazele, a infiinta establishment > [J'st<ebllJm;}nt] - institutie to evade > [(veld] - a evita, a ocoli (a eluda) exempt from > [rg'zcmpl frJll1] - scutit de to expell > [Ik'spelj - a exmatricula, a exclude extensively > llks'tenslvhJ - extensiv, mult extra > ['ekstT-:l] - in plus, suplimentar - 40-
  • 43. to face >lfelS] faithfully > ['feI8bli] flair for > Lfleg fg] fluent > l'flu:gnt] to furnish > ('fg:nin to gain > [gem] to go on >[g~ :m] to graduate (from) > ['gned3oit (fr;,m)] graduate > ['grzed30I tl handicapped > ['h<endlbept] to handle > [h::endl] hang-gliding > ['hrell ,glardlll] to hesitate > ['hezltelt] to hitch-hike > ['hltj11alk] horizon > [h;:l'ralz:m] in reply to > [m fI'plal tg] induce > [m'dju:s] insight (into) > l'msaIt ('mtg)] interview to launch lecture likely linguistics to maintain major marital status master's degree mental mildly > ['mtgvju:] > [b:ntJ] > ['lekUg] > ['lalkli] > lhl1 'gwIstlks] > [mem'tem] > ['meld);)] > ['m<entgl 'stelt:Js] > [ma:stgz dl'gri:] > ['ment"l] > l'mmldll] - 41 - - a se confrunta eu - cu credinta - fler, talent, har, dar - fluent - a oferi, a dota; a asigura - a ca~tiga (experien!a. va/oare) - a continua - a absolvi, a termina (0 $coala etc) - absolvent - handicapat - a rezolva, a manui - deltaplanorism - a ezita - a face autostopul - orizont, perspectiva - ca raspuns la, ca urmare a - a determina, a eonvinge sa - patrundere psihologica, inte1egere profunda - interviu, lntalnire - a lansa - conferinta, curs (la facultate) - probabil - lingvisitica - a mentine; a Intretine, a sustine (idei) - major, de prima importanta, capital - stare civila - mastcrat, titlu de - mental, psihic - bland; eufemistic
  • 44. millionaire > r,mllj;l'ne~] - milionar mind > [mumd] - minte or else > [:J:r els] - altfel Oscar > [':Jska:] - Oscar parachuting > ['pa:r:Jfu:tlll] - para~utism to perfonn > rp;}'f;):m] - a executa, a realiza, a juca (un roT) personal detai Is > ['p:J:s:Jn:J1 'di:tcllz] - date personale physical > r'flZlkl] - fizic position > [p:J'zlf~n] - pozitie, post, functie preferably > ['prcbr:JbllJ - preferabil to pretend > [pn'tend] - a simula, a se preface to provide > [prJ'vald] - a fumiza, a asigura, a oferi to pursue > [po'sju:] - a realiza, a unnari (un scop) qualifications > l.kw:JlIfJ'keIf;:lOz] - specializari, calificari, calitati to raise > [reIz] - a ridica, a spori, a strange (bani) to read > [ri:dJ - a citi, a studia to reconsider > [,ribn'Sldg] - a reanaliza, a se razgandi in legatura eu to reject > [n'd3ekt] - a respinge, a refuza related to > [n'leItId to] - legat de, referitor la relations > [n'lelInz] • relatii to relish > ['rclljJ - a se bucura de, a fi incantat de to require > [n'kWal;)] - a cere, a necesita research > [n'so:tD - (proiect de) cercetare, studiu; documentare resourceful > fn'z;-l:sfJI] - ingenios, descurcaret responsible > [n'sp:msClbl] - cu simt de raspundere, con~tjent resume > ['rezjD1llCl],lrc'zjomcl] - autobiografie, curriculum vitae to seek > [si:k] - a cauta servIce > ['SJ:VIS] • serviciu (in administratie); favor to settle > [setl] - a stabili, a rezolva - 42-
  • 45. :;::::;::::;::::;: ~.;.;.~;.;.~;.~.;.; ...~;.....;...;.; nHHH~~~j~H~~~~~~~~j~ill1~~ IIi slightly >['slalth] - u~or, vag the Social Sciences >[0:1 's;xJJ:J] 'sal:Jnslz] - ~tiin~e sociale (sociologie, asistenta sociala) social science >['sdUIgl 'saldnsl - ~tiinta sociala. disciplina sociologica social worker >['sdUIdl 'wd:b] - asistent social to stop >[st:Jp] - a (se) opri, a inceta (0 activitate) to submit >[sgb'mn] - a depune (spre examinare / aprobare). a inainta (0 cerere etc, catre 0 autoritate) to sue >[su:l - a da in judecata to supervise >[ 'SU:pdVaJZ] - a supraveghea. a coordona to take on >[tclk :mJ - a prelua, a-~i asuma (riseuri, responsabilitati) task >[ta:sk] - sarcina, indatorire tax >1ta~ks] - impozit thankless > ['9<ellkhs] - nesatisfiicator, neinteresant to threaten > ['8retdn] - a ameninta undertaking > l.intlg'telklll] - intreprindere (afacere); initiativa; activitate unquestionabIe > [in'kwestJ:Jmbl] - de necontestat vacations > [V:J'kcIJ;mz] - vacanta valid > ['vrelrd] - valabil, in vigoare various > ['VC:JrJdS] - diverse / diver~i voluntary > ['v:Jkmt:Jn] - voluntar, benevol whether > ['weS;:.] - daca (in ProPoziliile completive) willing > ['wI1111] - dispus sa working knowledge > ['Wd:klll 'mhd3] - cuno~tinte practice Yours faithfully > [jo:z 'feI8fdh1 - eu stima - 43 -
  • 46. LECTIA3, " " PARTEAINTAI A. Completati propozitiile de mai jos eu expresiile ~i euvintele care lipsese: Yom Illeepe noua lectie cu 0 recapitulare scurta a voeabularului ~i a notiunilor de gramatica. Trebuie sa platim chiria eu doua luni inainte. Fara nici 0 indoiala ea in fiecare casa va fi un calculator la timpul potrivit. Voi avea grija sa ajunga acasa astazi. Eram pe punctul de a pleca cand a inceput ploaia. Cand m-am lntors acasa am gasit-o pe sotia mea donnind. Yoi face eumparaturi In drum spre casa. Acest tTen face legatura eu 0 linie de autobuz la Northampton. Nu pot scapa de acest obieei. Se pot folosi eeeuri de calatorii In aeea tara? Biroul de infonnatii e inchis. Ce facem acum? Mol' de foame. Sa mergem la buret. Ce-ar fi sa 0 luam pe un drum mai seurt spre Londra? Ai putea cumpara un ziar de la chio~cul de ziare? Daca pierdem legatura, va trebui sa ramiinem peste noapte la Bucure~ti. De ce insi~ti sa calatorim la c1asa a doua? Trenul personal tocmai a plecat. -We have to pay the rent two months > in advance. -There is no doubt that every home witl have a computer >in due course _ -I'll >sec to it thaI he gets home today. -We >were about to leave when it began raining. -:::On my return home I found my wife asleep. -I'll do the shopping> on my way home. -This train> connects with a bus service in Northampton. -I can't>break that habit. -Can you use >travcller's cheques in that country? -The >inquiry office is closed. What shall we do now? -I'm starving. Let's go to the > refreshment-room . -What about taking a shorter >route to London? -Could you buy a newspaper at the> bookstall ? -If we miss the >connection we'll have to stay overnight in Bucharest. -Why do you insist on travelling> second class? -The> slow train has just left. - I ~
  • 47. B. In acest exercitiu vom repeta folosirea pronumelor "it" ~l "its", Va rugam sa traduce!i propozitiile in engleza: Greva se desfa~ura de mai mult de un an ciind a fost solutionata. Poate s-a razgiindit, dar rna indoiesc. imi place aceasla roehie. Arata a~a de bine. Mai bine ne apucam serios de treaM. Daca-ti place acest eeas, il poti pastra. leri am cumparat 0 ma~ina noua. A fast foarte scumpa. tti aminte~ti pisiea aeeea batrfma? A murit saptamana treeuUi. Acel copil l~i eauta parintii. E un ~oareee in camera mea. Cum pot sa scap de el? Copilul acesta este aici de 0 ora. Nimeni fiU ~tje unde e mama lui. Nu ascult niciodata astfel de muzica pentru ca nu-mi place. Unde este sa1ul? Probabil ea e pe undeva pe aiel. > The strike went on for over a year before it was settled. > Maybe he has changed his mind but I doubt it. > I like this dress. It looks so nice. > We'd better get down to it. > If you like tllis watch, yOll can keep it. > r bought a new car yesterday. It was very cxpensive. > Do you remember the old cat? It died last week. > That chIld is looking for its parents. > There's a mouse in my room. How call I get rid of it? > This child has been here for an hour. Nobody knows where its mother is. > I never listen to tbis kind of music because I don"[ like it. > Where is the village? It must be somewhere here. - 2 -
  • 48. in ambele leqii vom introduce dialoguri pe teme de vacanta. Sa invaarn urrnatoarele cuvinte, care ne vor ajuta sa inelegem primul dialog. Citii Cll voce tare: to be afraid of heights >[bi: <}'frcld <IV halts] - a se terne de inaItime to collect >[kd'iekt] - a strange, a aduna, a lua leaflet >r'li:fllt] - prospect, foaie volanta off-season >[Jf,si:zn] - in afara sezonului to presume >[pn'zju:m] - 3 presupune, a crede height of the season >lhait <'IV i)<I 'si:zn] - sezon de varf to miss >[mls] - a pierde, a rata to willk out on somebody >[wJ:k aut In'sAmbJOI] - a parasi, a abandona pe cineva to make both ends meet >[melk bdUS endz mi:t] - a 0 scoate la captH to come to terms >[kAUl td t~nnz - a ajullge 13 0 intelegere, with something WIS 'SAlnSlrd a cadea la Invoiala, a accepta to exaggerate >[Ig'zeed3;JreIt] - a exagera, a amplifica civil engineer >['slv;l1 ,end31'I1!<I] - inginer constructor scrooge >[skru:d31 - zgarcit, avar to be short of money >[bi: IJ:t ;lV 'mAnl] - a nu-i ajunge banii, a nu avea bani final >['farnl] - final, definitiv, decisiv moreover >[mJ:'r;:luv;:l] - mai muIt (deca.t atat), in plus - 3 -
  • 49. lata acum cateva propozitii cu cuvintele pe care tocmai Ie-am prezentat. Cititi-Ie cu voce tare ~i comparatile cu traducerea in limba romana. I've been afraid of heights since my early childhood, and I don't know how to overcome it. When did you collect those leaflets? This is an off-season ticket, so it's cheaper. Tpresume they're going to launch the campaign tomorrow. This is the height of the season, so you may have trouble getting a vacant room in a hotel. You are an idiot because you've missed such a splendid opportunity. I'll walk out on you if you don't buy me that ring. Even though I work so hard, I can hardly make both ends meet. I don't want to come to termS with it. I must do something to change it. As a civil engineer you shouldn't complain about your salary. What a scrooge you are! Why are you lying you're short of money? Is his decision final? The product is good, and moreover, its price is reasonable. Don't exaggerate the difficulties! We will handle them. -De mic copil mi-a fast teama de inaltime ~i nu ~tiu cum sa inving aceasta teama. -Cand ai strans pliantele acelea? -Este un bilet extra-sezon, deci e mai ieftin. -Presupun ca maine vor lansa campania. -Este sezon de varf, deci este probabil sa gase~ti Cll greu 0 camera Iibera la hotel. -E~ti un prost ca ai pierdut 0 ocazie atiit de buna. -Te voi parasi dadi nu-mi vei cumpara inelul acela. -De~i muncesc atat de mult, abia 0 scot la capat. -Nu vreau sa accept acest lucru. Trebuie sa schimb ceva. -Ca inginer constructor, nu ar trebui sa te plangi de salariu. -Ce zgarcit e~ti~ -De ee minti ea nu mai ai bani? -Hotlirarea lui e definitiva? -Produsul e bun ~i, in plus, pretul e rezonabil. -Nu exagera cu greuta1i!e! Le vom rezolva. - 4 -
  • 50. Veli intelege ell ll~urinla dialogul care urmeaza. John ~i Ann i~i fae planuri pentru vacanla de vara. Sa eitim eu atentie conversalia lor: John and Ann are talking about their summer holidays. Ann: John, I'd like to go to some really interesting place this summer. John: Aren't we going to the Lake District, as usual? Ann: You know very well I hate climbing. Moreover, I'm afraid of heights. John: Have you got any better ideas? Ann: Why don't we go abroad? I haven't been at the seaside for ages. 1 was at a travel agency today, where I collected a few leaflets. Here's an interesting one: "Holidays in a four-star hotel in Niece, with the sun, the sea, in an ideal climate. Reduced price." If you're not too busy, could you have a look at it now? John: I can have a look at the leaflet, but I don't think we can afford to go abroad this year. Ann: If we saved a little harder, we could just manage, couldn't we? John: Well, I think we could. Ann: That's lovely, John. I'll phone the agency immediately and have them book the hotel for the first two weeks in July. John: Just a minute. I'm afraid we didn't look at the leaflet very carefully: "special reduced off-season price". I presume the hotel will cost much more at the height of the season. Ann: Oh, John, you can spoil everything. We can't miss the opportunity. We've never been to France. If we don't go there this year, I'll walk out on you. John: You know well that recently we've been finding it difficult to make both ends meet. I hate to say that, but we can only afford to spend our holidays in England. You must come to terms with it. Ann: Don't exaggerate. I said: "Ifwe saved a little harder..." and you said: "...we could". Moreover, I don't complain about my salary. As a civil engineer you earn quite a lot, too. But you're a scrooge. Last summer we didn't go anywhere because you claimed we were short of money. I am not going to the Lake District. And that's final. - 5 -
  • 51. Va rugam sa traduceti ciiteva expresii din romana in engleza: Completa1i propozitiilc din dialog. Astfel veti verifica daca va amintiti toate euvintele noi. ~tii foarte hine ea nu-mi place ureu~ul. Mai mult deciit atat, mi-e [rica de lnalimc. Am fost astazi la 0 agentie de turism de uncle am luat ditcva pliante. Mi-e leama ell. nu ne-am uitat eu atenie la prospect: "pret specia!-reducere pentru extra-sezon" Presupun ca hotelu! va fi mai scump in sezonul de vart". Nu putem pierde aceasta ~ansa. Nu am fast nieiodata I'n Franta. Daca nu mergem nici anul acesta, te parasesc. ~tii foarte bine ca in ultimul timp ne-a fost greu sa a seoatem la capat. Trebuie sa aecepi acest !ucru. Nu exagera. ea inginer constructor, ~i tu cii~tigi destul de mult. Dar e~ti un zgarcit. Vara trecuta nu am fast nicaieri pentru ea ai pretins ea nu mai avem bani. Nu merg la Lake District. Am decis. a se teme de inal1imi hotel de patru stele a rezerva camera la hotel pret extra-sezon sezon de varf a pierde ~ansa a parasi pe cineva a a seoate la capat a accepta ceva a nu mai avea bani, a nu-i ajunge banii -You know very well I hate climbing. >Moreover, I'm > afraid of heights. -I was at a travel agency today, where I> collected a few> leaflets. -I'm afraid we didn't look at the leaflet very carefully: "special reduced > off-season price". -r> presume the hotel will cost much more at the> height of the season, -We can't> miss the opportunity_ -We've never been to France. If we don't go there this year, I'll> walk Ollt on you. -You know well that recently we've been finding it difficult to > make both ends meet. -You must> come to terms with it. -Don't> cxaggerate. -As a > civil engineer you earn quite a lot, too. -But you're a > scrooge. -Last summer we didn't go anywhere because you claimed we > were short of money. -I am not going to the Lake District. And that's> tinal' > to be <ltl'ald of heights > a tt1Ur-star hotcl > to book the hotel > off·season price > the height of the se.1SOIl > to miss the opportunity > to watk oul on somebody > to make both ends meet > to come to terms with somcthing > to be short of money - 6-
  • 52. - in aceast:l parte a leqiei ne vom concentra asupra a trei adverbe: aetuany, eventually, hardly. Ele sunt adesea folosite incorect de cei care i'nvata engleza. Vom discuta despre cele mai uzuale gre~eli ~i despre folosirea corect:l a acestor cuvinte. Vom analiza mai intiii "actually" ~i "eventually", iari apci "hardly". Actuany Eventually Aceste cuvinte sunt adeseafolosite il/corect din cauza asenn/Ilarii lar eu euvintele romalleifti "actual" .~i "eventual ". Actually inseamna "intr-adevar, de fapt, totu~i", iar eventually tnseamna "'in cc1c din urma, pana la urma". Utilizarea incorecta a euvantului actually: We need to export more than we do ~. in acest caz, tn foeul lui actually ar trebui folosite cuvintele at prescnt sau currently ~'i ele s-ar traduce prin: "til prezent. acum" Deci, forma corecta a propozi{iei de mai sus arfi urmdtaarea: Could you e~y lend me 10 dollars, please? in aceastd propozifie, 1/1 lac de eventually ar trebui folosit cuvdntul possibly, care fnseamna: "se roate, cumva ". We need to export more than we do at present/currently. Utilizarea eorecta a lui actually: People think we've got lots of money, but actually we're very pOOL Hello, Donald. How are you? Actuall)', my name is Robert. Utilizarea incorecta a lui eventually: Utilizarea eorectj a lui cventually: The car didn't want to start, but eventually I managed to get it going. After many attempts, eventually she managed to pass the driving test. -Trebuie sa exportam mai mult dedit 0 faeem In prezent. -Oamenii ered ca avem multi bani dar, de fapt, suntem foarte saraci. -Buna, Donald. Ce mai faei? De fapt, ma cheama Robert. -Ma~ina nu voia sa pOlllcasea, dar pana la urma am reu~it $-0 fae sa mearga. -Dupa mult incereari, in cele din urma a reu~it sa ia examenul de conducere. - 7 -
  • 53. Hardly Modul ill care este format CUVQlltul hard + ly poate duce fa illterpretiiri ,~i utiliziiri gre~·ite, ca de exemplu: "cu greutate, cu dificuftate ". Utilizarea incorecta a lui hardly: Don't punish him too~. I've been working too~. Propozitiile de mai sus ar trebui sa arate dupa cum urmeaza: Don't punish him too hard, I've been working too nard. Utilizarea eoreeta a lui hardly: I hardly know the people I work with. I am so tired that I can hardly walk. - Nu-I pedepsi prea tare. - Am muneit prea multo - Nu ii cunosc mai deloe pe oamenii cu care (ucrez, - Sunt a~a de obosit eli abia mai merg, Hardly inseamna: "abia, mai deloe", Va rugam sa nu uita,i ea aeest cuvant contine a nega(ie ~i nu poate fi folosit alaturi de cuvinte ca not, never, nobody etc., sau de un verb la negativ. Propozitia romaneasca: "Nu cunosc mai pe nimeni. o traducem astfel: a) I hardly know anybody, ~I nu: Va rugam sa traduceti ciiteva propozitii in engleza: Imi este greu sa invat limba engleza. o caut cam de mult timp, dar sper s-o gasesc in cele din urma. Unde lucreaza in momentul de fata? De fapt, nu ~tiu unde este. Abia mai aude aeum. > 1 find it hard to learn English. > I've been searching for her for quite a long time, but I hope I'll eventually find her. > Where's he currently employed" > Actually, I don'f know where he IS. > He can hardly hear now. - 8 -
  • 54. Traduceti acurn propozitiile in engleza folosind euvintele ~i expresiile introduse In aceasta parte a leeliei: Nu prea ered ca ei nu 0 pot scoate la capat. Cand a~ putea sa strang tablourile? Acurn cilli ani I-a parasit? Nu-rni place sa cilH'itoresc in sezonul de viirf. Nu rna urc in copac pentru ca mi-e frica de inaitime. Iar nu mai ai bani! De data asta nu-ti mai imprumut nici un leu! Acum ne putem perrnite sa curnpararn a easa nalla, Ati rezervat 0 camera la ace! hotel? Este un pre! extra-sezon, deci veti plati mai pUlin. Ca inginer constructor ar trebui sa cii~tigi de eel putin doua on mai mult decat mine. >1 hardly believe th:y can't make both ends meet. >When could I collect the pictures? >l-low many years ago did she walk out on him? >1 don'llike travelling at the height of the season. >1 won't climb up that tree hecause I'm afraid of heights. >You're Sh0l1 of money again! This time I won't lend you a penny. >We can now afford to buy a new house. >Did you book a room 1n that hotel? >This is an oIT-season price, so you'll pay less. >As a civil engineer you should eam at least twice as much as I do. - 9-
  • 55. - 10- A. Completati propozitii1e eu expresiile sau cuvintele care lipsesc: LECTIA 3 - PARTEA A DOUA, -I'm >anxious to meet your family. -The government must> act quickly to solve this problem. -He managed to >sl11ugglc a large number of watches. -I'd like to >book [01 France. -What a >timid child she is! -Are there any> otters in this river? -All his answers are> incorrect. -I can't find the > emergency exit. - We'd better join the >qucue . -You'll catch a cold ifYOll sit in a >draught. -Excuse me, where is the >dining-car? -The train has no > sleeping-cars. •That room is at the end of the> corridor. -The plane has just made an > emergency landing . -There's a superb >view of the sea from here. -How many pieces of luggage are there >in th(; Jack? Sunt vidre In acest rau? A reu~it sa faca eontrabanda cu multe ceasuri. Sunt nerabdator sa-ti cunosc familia. Guvemul trebuie sa actioneze rapid peutru a rezolva aceasUi problema. A~ vrea sa fae 0 rezervare pentru Franta. Ce copil timid e' Nu gasesc ie~irea in eaz de perieo!. Toate raspuusurile lui sunt incorccte. Mai bine am sta la coada. Vei raci daca vei sta in curent. Treuul nu are vagoane de dormit. Ma scuzati, unde este vagonul restaurant? Avionul tocmai a facut 0 aterizare fortata. Acea camera este la capatul coridorului. Vazuta de aici, marea este superba. Cite bagaje sunt In pIasa?
  • 56. B. In exerci~iul urmiHor vom continua recapitularea pronumelor personaIe. Completati propozitiile: Unde e Mary? S-a dus la tcatm. o euno~ti pe sora mea? Nu am vazut-o niciodata. Cine este aeea femeie? E veri~oara mea. Cine sunt acei oameni? (Ei) Sunt muncitori. Ai vorbit ieri cu cl? Ii cUl1o~ti pc aee~ti oameni? Da, sunt dl. Brown ~i fratii sai. lat-o pe dna Smith. E secretara mea. Prive~te leul. Pare faarte periculos. Pisica noastra este in gradin.1 eu puii ei. John spune eli a eumparat 0 ma~ina noua ~i e foarte mandru de ea. Puteti lua pJiantele cu dvs. Uita-te la acest inel. E foarte frumos. -Where's Mary? >Sbe's gone to the theatre. -Do you know my sister? I've never seen >her. -Who is that woman? >It is my cousin. -Who are those people? >They are factory- workers. -Did you talk to >him yesterday? -Do you know these men? Yes, >it's Mr. Brown and his brothers. -There goes Mrs. Smith. >Shc is my secretary. -Look at the lion. >He looks really dangerous. -Our cat and >her kittens are in the garden. -John says he has bought a new car and is very proud of >hcr. -You can take the leaflets >with you. -Look at this ring. >It's very beautiful. - 11 -
  • 57. Sa studiem noile cuvinte ce vor aparea in dialogurile prezentate in aceasta parte a leqiei. Cititi eu voce tare: marvellous >['ma:vJI;:Js] -minunat to go for a stroll >[g;JO [;":II' ;) str;Ju!1 -a merge la plimbare to sunbathe >f'sAnbelo] -3 face plaja tan >[w,n] -bronz notice >['nJotls] -amm to keep an eye on >[ki:p ;)n ar In1 -a nu pierde din vedere, a fi atent la, a supraveghea watchful >['WJtJf;l!] -atent, vigilent gorgeous >['gJ:d:ps] -minunat, splendid to be a trial >[bi: ;)' tra!Jl] -a fi 0 pacoste life-guard >['larfga:d] -salvamar to drag >[clr:eg] -3 trage (dupa sine), a tad suite >[swi:q air-conditioned >['cOlkOln,dIJlJdl within walking distance >[WI' SI11 'WJ~k!1l 'dlst;ms] to do sightseeing >[du:'saJl,si:l ll ] - 12 - -apartament -Cll aer condi~ionat -nu foal1e departe -a face turnl ora~ului. a vizita obiectivele turistice
  • 58. ~i acum va prezentam cuvintele noi tn context. Va rugam sa Ie cititi cu glas tare ~i sa Ie comparati cu traducerea in romana. Are there any suites in the hotel? My room isn't air-conditioned. We don't have to take a bus. The hotel is within walking distance. His ideas are marvellous, as usual. I hate sunbathing because my skin gets red. I suggest we go for a stroll to watch the sunset. I've never seen a nicer tan. I prefer doing sightseeing to lying on the beach. I didn't see that notice: "Beware of the dog". How can you drag me out to the theatre tonight? You know well I'm tired. Will you keep an eye on my luggage, please? You must always keep a watchful eye on that kid or else he'll get hurt. That cake looks gorgeous. I can't help eating it. That child is a trial to his parents. His son will work as a life-guard during his summer holidays. -Existii apartamente in holel? -Camera mea nu are aer conditionat. -Nu trebuie sa tuam autobuzul. Hotelul nu este foarte departe. -ldeile lui sunt minunate, ca de obicei. -Nu-mi place sa [ac plaja pentru ca rni se inro~e~te pielea. -Sugerez sa ne plimbam ~i sa privim apusul de soare. -Nu am vazut niciodata un bronz rnai [rumos. -Prefer sa fac tuml ora~ului dedit sa zac pe plaja. -Nu am vazut anuntul acela: "Atentie, caine rau". -Cum poti sa rna tiira~tj la teatm in seara asta? ~tii foarte bine ca sunt obosit. -Vreti sa fili atent ~i la bagajele mele, va rog? -Trebuie sa fii tot timpul eu ochii pe copilul acela, aitfe! se va lovi. -Prajitura arata superb. Nu pot sa rna abtin sa n-o mananc. -Acel copil e 0 pacoste pentm parintii sai. -Fiullui va lucra ea salvamarpe timpul vaean!ei de vara. - 13 -
  • 59. Ann ~i John sunt deja la Nisa. Sa citim dialogurile cu atenie ~I vom afla cum i~i petrec el vacana: Ann and John are in a four-star hotel in Niece. Ann: There we arc, at last. The suite is really nice. It is air-conditioned. We have a TV-set and satellite TV. There's also a double bed in here. The hotel is within walking distance of the beach. Do you mind if we go to the beach this afternoon? John: That's a mllrvellous idea! Ann: After sunbathing and swimming in the sea, we can go for a stroH towards the evening. John: Are you going to be on the beach all day? That's boring! We must move a little bit outside the beach. Why don't we visit the Old Town or go shopping? Ann: Oh, John. Old Towns are the same everywhere. I'm not here to do shopping. Tdo it all the year around. I'll never get a nice tan in England. John: All right, all right. *** Ann: Oh, John, what a trial you arc! You've been dragging me along the coast, trying to find the best beach. We've already wasted a lot oftime. I'm not going any further - I'm staying here. John: OK. Look at the notice over there. It says: "Guarded Beach". Thars what we need. I must be sure there are life-guards on the beach to keep a watchful eye on us when we're in the water. Ann: Oh, John. You're always so careful. Ann: We've had a wonderful time here. I'm only sorry we can't stay here any longer. John: Yeah, the region is great, local people are so friendly, and you look gorgeous with your tan. We can return here next year. - 14 -
  • 60. Nu v-a fost greu sa in,elegeti dialogurile. Rezolva,i acum exercitiul unnator ~i completa,i unnatoarele propozi,ii. in acest seop, vom folosi catcva propozitii din dialogurile precedente: Apartamenul e eu adevarat dragut. Are aer condi,ionat. Hotelul nu este departe de plaja. E 0 idee minunata! -The >suite is really nice. -It is >air-conditioned . -The hotel is >within walking distance of the beach. -That's a >marvcllDlis idea! Dupa ce faeem plaja ~i Inotam tn mare, catre seara putem sa ne plimbam. -After >sunbathing and swimming in the sea, we can >go for a stroll towards the evening. Nu rna bronzez bine in Anglia. -I'll never get a nice >tan in England. 0, John, ce pacoste e:;;ti! -Oh, John, what a >trial you are! M-ai tarat pc loata coasta, ineercand sa gas~ ti cea mai buna plaja. -You've been >dragging me along the coast, tlying to find the best beach. Vita-Ie la anuntul de-acolo. -Look at the >notice over there. Trebuie sa rna asigur Ca exista salvarnari pe plaja care sa ne supravegheze dnd suntern In apa. -I must be sure there are >Iife-guards on the beach to >keep a watchful eye on us when we're in the water. Draga mea, bronzaHi arati superb. -Darling, you look >gorgeous with your tan. Data viitoare tti promit eft yom vizita mai multe obiective turistice. -Next time I promise you we'll be >doing more sightseeing. Sa ne amintim doua expresii ce cuprind cuvantul "tan": - 15 - Vom diseuta acum urmiitoarele perechi de euvinte care se terminri in ,,-ic" $i ,,-ieal": Perechilede cuvinte de rna; sus au adesea doar un echivalent in limba ramana, de ex: ~'i "classic" # "classical" i'nseamnii: elasic. In englezii, fn!elesullor depinde de contextu{ propozi!iei'. historical logical dassical economical a avea un bronz frumos a se bronza fmmos historic logic economic classic to have a nice tan - to get a nice tan
  • 61. Sa analizam intelesul ~i utilizarea acestor cuvinte: classic - (devenit) c1asic, vestit, tipic Vosne Romanee is a classic French wine. - Vosne Romanee este un vestit vin francez. - 16 - • This is a classic example. classical - in stUul c1asic I prefer classical music to pop music. 1 ~ike classical literature. economic - Cll caracter, de natura economidi We must discuss that economic problem. That was a real economic miracle. economical ~ econom, chibzuit, rentabil It's a very economical method of spending money. historic - de importantii istorica, cpocal What we're talking about was a historic change. historical - ell caracter istoric, diacronic This is a historical novel. logic - logica (subst.) Your arguments don't have much logic. logical - logic (adj.) His arguments are logical. - Este un exemplu clasicltipic. - Prefer muzica clasica muzicii pop. • Imi place literatura clasica. - Trebuie sa discutam despre aceasta problema de economic. - A fost un adevarat miracol economic. - Este 0 metoda foarte chibzuita de a cheltui bani. - Lucrul despre care vorbim a fast 0 schimbare epocala. - Este un roman istoric. - Argumentele tale nu prea au logica. - Argumentele sale sunt logice.
  • 62. Util1zati acum aceste cuvinte In propozitii. Completati propozitiile urrnatoare: E un caz c1asic de dragoste la prima vedere. Nu ai facut asta? Nici nu rna mira! Am nevoie de 0 ma~ina mica ~i cconomica. Mi-ar placea sa studiez limbile c1asice. Cc s-a intamplat In tara asta in anii 'SO este de irnportanta istorica. Acurn conduce un proiect de cercetare In domeniul istoriei. Imi pare rau, dar nu-ti inteleg logica. Este singuml lucm logic care poate fi meut aeum. Maine va fi 0 Intalnire istonca intre aee~ti doi lideri. Serie pove~ti c1asice pentm eopii. -This is a> classic case of love at first sight. -You didn't do that? That's> classic! -I need a small> economical car. -I'd like to study> classical languages. -What happened in this country in the 80's is of> historic importance. -He's conducting> historical research now. -I'm sorry, but I don't follow your> logic. -This is the only> logical thing to do now. -There'll be a > historic meeting between these two leaders tomorrow. -He writes > c1a~~i(; children's stories. Acum yom repeta noul vocabular pe care I-am introdus in aceasta lectie. Traduceti in engleza: Nu ai de ales. Trebuie sa te obi~nuie~ti cu acest (ucm. Studiaza foarte mult pentru a deveni mgmer. Nu mai am bani. Nu prea inteleg de ce iti e friea de inaltimi. Trebuie sa faci ceva sii-ti bimi teama. Ne-am petrecut luna de miere intr-un hotel de cinei stele. De data asta imi promit eli voi eumpa-ra o ma~ina eu aer conditionat. In fiecare week-end rna plimb pe malul raului. Toti eei care merg in vacanta in Vi.ri insorite se intorc fmmos bronzati. Cat costa aceI apartament? >You baye no choice. You have to come to 1enns with it. >He's studying very hard to become an engineer. >I'm short of money. >1 don't really understand why you're afraid of heights. You must do something to overcome it. >We spent our honeymoon in a five-star hotel. >This time 1 promise myself to buy an air-conditiom;d car. >Evel)' veekend rgo for a stroll along the river bank. >AII the people who travel to sunny countries on their holidays come back with nice tans. >How much IS that suite? - 17-