SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  5
Télécharger pour lire hors ligne
a k i r a
collettività
collectivity
collectivité
collectividad
I modelli Akira con struttura a slitta o quattro gambe con braccioli sono
                       pratici e polifunzionali. Le sedute interlocutorie e meeting Akira includono
                       versioni girevoli con o senza braccioli. Le versioni girevoli sono disponibili
                       con ruote autofrenanti o piedini e hanno tutte l’elevazione oleopneumatica
                       a gas per la regolazione in altezza del sedile, opzionalmente possono
                       essere dotate di meccanismo con ritorno automatico della seduta.

                       The Akira sled or four legs armchairs are practical and multifunctional. The
                       Akira visitor and meeting seatings include swivel versions with or without
                       arms. The swivel versions are supplied with self-braking castors or feet
                       and all them have the gas lift height seat adjustment mechanism. As
                       options can be supplied with automatic seat-return system.
                                                                                                        2660   2620   + opt.   2645   + opt.



    a k i r a          Les modèles Akira à structure traîneau ou quatre pieds avec bras sont
                       pratiques et versatiles. Les chaises de “confident et reunion” Akira incluent
                       des versions tournante, avec au sans accoudoirs. La version tournante est
                       disponibile avec des roulettes dotées d’un systeme d’autofreinage ou du
                       patins et sont toujours équipés d’un system de réglage de hauteur de
                       dossier oléopneumatique à gaz. En option, elles peuvenet etre équipées
                       d’un systeme de retour.

                       Los modelos de silla Akira con estructura de trineo, de cuatro patas, son
                       prácticos y multifuncionales. Las sillas de confidente y reunion Akira
                       incluyen versiones giratorias, con o sin brazos. La version giratoria esta
                       disponible con ruedas autofrenadas o topes y llevan siempre una
                       regulación de altura del asiento oleopneumàtica de gas. En opción, se
                       puede instalar un mecanismo de retorno automatico.




      2690



2                                                                                                                                              3




      2675   + opt.   2670
Le sedute AKIRA sono destinate per l’arredo di spazi dove, sia per la loro      Les modéles AKIRA sont destinés à l’aménagement d’aires collectives ou
                particolare robustezza e sia per il loro gradevole e multifunzionale design,    l’on exige une solidité particulière et un design multifonctionnel qui puisse
                riescono a soddisfare le più svariate tipologie di lay-out.                     satisfaire les differents besoins de voire aménagement.
                Le versioni con tavoletta antipanico destra o sinistra completano l’offerta     Le modèle à tablette-écritoire anti-panique, pour droitiers ou gauchers,
                per l’arredo di sale conferenza polifunzionali.                                 complète l`offre pour l`équipement de salles multifonctions.


                The AKIRA seating models are used for the furnishing of collectivity area       Los modelos AKIRA se destinan al amueblamiento de zonas de colectividad
                where, for their particular solidity and their pleasent and multipurpose        donde se requiera una solidez especial y un diseño multifuncional, que
                design, can satisfy both simple and complex layout requirements.                responda y satisfaga las diversas necesidades en instalación. La versión
                The left or right anti-panic writing tablet versions ensure they are suitable   con atril-escritorio anti-pánico, para diestros y zurdos, completa la oferta
                for furnishing multifunctional meeting rooms.                                   para amueblar salas de reuniones multi-funcionales.
                                                                                                                                                                                2680/Tdx



    a k i r a




4                                                                                                                                                                                          5
class 1M cat. A - I




    a k i r a             a k i r a
                                         87                                                87                                                  87                                                     93
                                                                                                                                                                                                                                                        87
                                                            46                                                   46                                                46                                                      46
                                                                                                                                                                                                                                                                                                46
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BA1 - BAC
                             56                   60                             58                  60                                63                  60                               58                 60                                                                                                                                 Bracciolo dx o sx tipo "T"
                                                                                                                                                                                                                                      120                                            53
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  R.h or l.h "T" armrest
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Bras “T” droite ou gauche
                          2660                                             2670                                                 2680/Tdx                                              2675                                      2600/B2                                                                                                           Brazo en “T” diestro y zurdos




                                         88                                                94
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  B01 - B02 - B03
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Bracciolo fisso per barra solo con gamba a “T”
                                                                                                                                                                                                                                                                   87                                                                             Fixed armrest on the beam only with “T” leg
                                                            46                                                  46
                                                                                                                                                                                                                                                                                               46                                                 Bras fixes pour barre avec pied a “T”
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Brazo fijo para bancada con pied “T”
                             58                   62                             58                  62
                                                                                                                                                                                                                                            179                                      53


                          2690                                                2695                                                                                                                                              2600/B2T
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  B04 - B05 - B06
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Bracciolo con tavoletta antipanico solo con gamba a “T”
                                                A1                                                             4RA                                                                                                                                                                                                                                Antipanic w.tablet armrest only with “T” leg
                                                Cestino nero o cromato                                         Gancio di unione metallico removibile                                                                                                                                                                                              Bras avec tablette anti-panique avec pied a “T”
                                                Chrome or black bookrack                                       Removable metal ganging fixture                                                                                                                    87
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Brazo con pala-escritorio anti-pànico con pied “T”
                                                Paniers porte livres                                           Crochet d’union metallique
                                                Parrilla-revistero                                             Ganchos de unión móviles de metálicos                                                                                                                                            46


                                                                                                                                                                                                                                            179                                      53

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  B16
                                                                                                                                                                                                                                2600/B3                                                                                                           Distanziatore barra da parete
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Row metal spacer for walls
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Séparateurs de mur
6                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 Separadores de pared                                                            8

                                        84 96                                             90 102                                              84 96                                                  90 102
                                                                                                                                                                                                                                                                             87
                                                        39 51                                               39 51                                                39 51                                                 39 51                                                                    46                                                B17
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Staffa per collegamento barre contrapposte
                                 68               68                              68                 68                                68                68                                  68                 68                                238                                53                                                           Row metal spacer for joining the beams together
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Séparateurs pour la formation de rangées
                          2620                                              2635                                                2640                                                  2645                                      2600/B3T                                                                                                          Pieza metálica para unión de barra contrapuesta




                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  B18-B19
                                                                                                                                                                                                                                                                             87
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Piede distanziatore da parete solo con gamba a “T”
                                                                                                                                                                                                                                                                                                46                                                Row metal spacer foot for walls only with “T” leg
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Pied séparateurs de mur avec pied a “T”
                                                                                                                                                                                                                                                  238                                53                                                           Piés separadores de pared con pied “T”

                                                                                                                                                                                                                                2600/B4




                2600/B3
                            Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan           Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan
Le sedute per attesa AKIRA sono particolarmente comode e possono
assumere le differenti configurazioni delle aree a cui sono destinate con
estrema flessibilità. Le travi di sostegno delle sedute possono accogliere
pratici tavolini in materiale antigraffio e idrofugo. Le travi sono altresì
corredabili di braccioli di fine fila, braccioli centrali e braccioli con tavoletta
antipanico destra o sinistra. Sono anche forniti su richiesta, distanziatori
per parete o per formare file contrapposte.




                                                                                      BA1



The AKIRA chairs for waiting areas are extremely comfortable and can take
on the different shape of the environment for which they are intended with
extreme flexibility. The beams on which the seats are fixed can also support
useful tables with a waterproof, anti-scratch finish. End and/or central
arms, as well as arms with left or right anti-panic writing tablets, can also
be fitted. Metal spacers for walls, or to make islands or opposite rows, are
also available on request.

Les sièges sur poutre AKIRA sont particulièrement confortables et peuvent
s`adapter aux différents configurations des locaux auxquels ils sont
destinés avec une extrême souplesse. La barre de soutien des sièges peut
disposer de supports en matériel anti-rayures et anti-humidité. Les barres
peuvent aussi disposer de bras d`extrémité, de bras de milieu et de bras
avec tablette-écritoire anti-panique pour droitiers ou gauchers. Sur
demande on peut fournir des séparateurs de mur ou pour faire des rangées
opposées.

La silla de espera AKIRA es particularmente cómoda, y responde, con
máxima versatilidad, a las diversas configuraciones de la sala a la que va
destinada. La barra de soporte del asiento puede completarse con atriles en
material anti-rayado e impermeabilizado. También pueden colocarse en
barra de soporte brazos terminales, centrales, o brazos con atriles-
escritorio para diestros y zurdos. Según la demanda, se pueden colocar
distanciadores de pared o de fila.




                                                                                            9




                                                                                                                   s.p.a.
2600/B3                                                                                         Via Monte Ortigara 2/4 - 36073 Cornedo Vicentino VI - Tel +39 0445/430550 - Fax +39 0445/430546 - www.talin.com - talin@talin.com

Contenu connexe

En vedette

Our december holidays
Our december holidaysOur december holidays
Our december holidaysBindigog
 
Steven Ramage: UK SDI: Lifecycle
Steven Ramage: UK SDI: LifecycleSteven Ramage: UK SDI: Lifecycle
Steven Ramage: UK SDI: LifecycleAGI Geocommunity
 
Martin Laker: What Place is that then?
Martin Laker: What Place is that then?Martin Laker: What Place is that then?
Martin Laker: What Place is that then?AGI Geocommunity
 
Biology s4, 3rd. term quest dec 2012
Biology s4, 3rd. term quest dec 2012Biology s4, 3rd. term quest dec 2012
Biology s4, 3rd. term quest dec 2012Magdalena Ravagnan
 
A Visit To Grade One
A Visit To Grade OneA Visit To Grade One
A Visit To Grade OneBindigog
 
Fun With Names
Fun With NamesFun With Names
Fun With NamesBindigog
 
Andrew Larcombe: Serious (geo) play, or 'why we need to be open to innovate'
Andrew Larcombe: Serious (geo) play, or 'why we need to be open to innovate'Andrew Larcombe: Serious (geo) play, or 'why we need to be open to innovate'
Andrew Larcombe: Serious (geo) play, or 'why we need to be open to innovate'AGI Geocommunity
 
Debbie Wilson: Deliver More Efficient, Joined-Up Services through Improved Ma...
Debbie Wilson: Deliver More Efficient, Joined-Up Services through Improved Ma...Debbie Wilson: Deliver More Efficient, Joined-Up Services through Improved Ma...
Debbie Wilson: Deliver More Efficient, Joined-Up Services through Improved Ma...AGI Geocommunity
 
An Adventure To Remember
An Adventure To RememberAn Adventure To Remember
An Adventure To RememberBindigog
 
WiZE Investor - RTM
WiZE Investor - RTMWiZE Investor - RTM
WiZE Investor - RTMmaharastaman
 

En vedette (18)

Linea c tavoli
Linea c tavoliLinea c tavoli
Linea c tavoli
 
Sigma coll
Sigma collSigma coll
Sigma coll
 
Petra ufficio
Petra ufficioPetra ufficio
Petra ufficio
 
Catalogo more
Catalogo moreCatalogo more
Catalogo more
 
Typy tavoli
Typy tavoliTypy tavoli
Typy tavoli
 
Our december holidays
Our december holidaysOur december holidays
Our december holidays
 
Cprh in 007 06
Cprh in 007 06Cprh in 007 06
Cprh in 007 06
 
Steven Ramage: UK SDI: Lifecycle
Steven Ramage: UK SDI: LifecycleSteven Ramage: UK SDI: Lifecycle
Steven Ramage: UK SDI: Lifecycle
 
Martin Laker: What Place is that then?
Martin Laker: What Place is that then?Martin Laker: What Place is that then?
Martin Laker: What Place is that then?
 
Asthma posse and tear
Asthma posse and tearAsthma posse and tear
Asthma posse and tear
 
Biology s4, 3rd. term quest dec 2012
Biology s4, 3rd. term quest dec 2012Biology s4, 3rd. term quest dec 2012
Biology s4, 3rd. term quest dec 2012
 
A Visit To Grade One
A Visit To Grade OneA Visit To Grade One
A Visit To Grade One
 
Fun With Names
Fun With NamesFun With Names
Fun With Names
 
Catalogo
CatalogoCatalogo
Catalogo
 
Andrew Larcombe: Serious (geo) play, or 'why we need to be open to innovate'
Andrew Larcombe: Serious (geo) play, or 'why we need to be open to innovate'Andrew Larcombe: Serious (geo) play, or 'why we need to be open to innovate'
Andrew Larcombe: Serious (geo) play, or 'why we need to be open to innovate'
 
Debbie Wilson: Deliver More Efficient, Joined-Up Services through Improved Ma...
Debbie Wilson: Deliver More Efficient, Joined-Up Services through Improved Ma...Debbie Wilson: Deliver More Efficient, Joined-Up Services through Improved Ma...
Debbie Wilson: Deliver More Efficient, Joined-Up Services through Improved Ma...
 
An Adventure To Remember
An Adventure To RememberAn Adventure To Remember
An Adventure To Remember
 
WiZE Investor - RTM
WiZE Investor - RTMWiZE Investor - RTM
WiZE Investor - RTM
 

Plus de office solutions 2011 (20)

Point ufficio
Point ufficioPoint ufficio
Point ufficio
 
Webwood top barre
Webwood top barreWebwood top barre
Webwood top barre
 
Typy coll
Typy collTypy coll
Typy coll
 
Nubia ufficio
Nubia ufficioNubia ufficio
Nubia ufficio
 
Webby barre
Webby barreWebby barre
Webby barre
 
Zen tavoli
Zen tavoliZen tavoli
Zen tavoli
 
Vulcan barre
Vulcan barreVulcan barre
Vulcan barre
 
Avianet ufficio
Avianet ufficioAvianet ufficio
Avianet ufficio
 
Vekta barre
Vekta barreVekta barre
Vekta barre
 
Lamwood top barre
Lamwood top barreLamwood top barre
Lamwood top barre
 
Aviamid ufficio
Aviamid ufficioAviamid ufficio
Aviamid ufficio
 
Delfi coll
Delfi collDelfi coll
Delfi coll
 
Lambda barre
Lambda barreLambda barre
Lambda barre
 
Axi coll
Axi collAxi coll
Axi coll
 
Kudos tavoli
Kudos tavoliKudos tavoli
Kudos tavoli
 
Avia ufficio
Avia ufficioAvia ufficio
Avia ufficio
 
Delfi barre
Delfi barreDelfi barre
Delfi barre
 
Avianet coll
Avianet collAvianet coll
Avianet coll
 
Kompact tavoli
Kompact tavoliKompact tavoli
Kompact tavoli
 
Aviamid coll
Aviamid collAviamid coll
Aviamid coll
 

Akira coll

  • 1. a k i r a collettività collectivity collectivité collectividad
  • 2. I modelli Akira con struttura a slitta o quattro gambe con braccioli sono pratici e polifunzionali. Le sedute interlocutorie e meeting Akira includono versioni girevoli con o senza braccioli. Le versioni girevoli sono disponibili con ruote autofrenanti o piedini e hanno tutte l’elevazione oleopneumatica a gas per la regolazione in altezza del sedile, opzionalmente possono essere dotate di meccanismo con ritorno automatico della seduta. The Akira sled or four legs armchairs are practical and multifunctional. The Akira visitor and meeting seatings include swivel versions with or without arms. The swivel versions are supplied with self-braking castors or feet and all them have the gas lift height seat adjustment mechanism. As options can be supplied with automatic seat-return system. 2660 2620 + opt. 2645 + opt. a k i r a Les modèles Akira à structure traîneau ou quatre pieds avec bras sont pratiques et versatiles. Les chaises de “confident et reunion” Akira incluent des versions tournante, avec au sans accoudoirs. La version tournante est disponibile avec des roulettes dotées d’un systeme d’autofreinage ou du patins et sont toujours équipés d’un system de réglage de hauteur de dossier oléopneumatique à gaz. En option, elles peuvenet etre équipées d’un systeme de retour. Los modelos de silla Akira con estructura de trineo, de cuatro patas, son prácticos y multifuncionales. Las sillas de confidente y reunion Akira incluyen versiones giratorias, con o sin brazos. La version giratoria esta disponible con ruedas autofrenadas o topes y llevan siempre una regulación de altura del asiento oleopneumàtica de gas. En opción, se puede instalar un mecanismo de retorno automatico. 2690 2 3 2675 + opt. 2670
  • 3. Le sedute AKIRA sono destinate per l’arredo di spazi dove, sia per la loro Les modéles AKIRA sont destinés à l’aménagement d’aires collectives ou particolare robustezza e sia per il loro gradevole e multifunzionale design, l’on exige une solidité particulière et un design multifonctionnel qui puisse riescono a soddisfare le più svariate tipologie di lay-out. satisfaire les differents besoins de voire aménagement. Le versioni con tavoletta antipanico destra o sinistra completano l’offerta Le modèle à tablette-écritoire anti-panique, pour droitiers ou gauchers, per l’arredo di sale conferenza polifunzionali. complète l`offre pour l`équipement de salles multifonctions. The AKIRA seating models are used for the furnishing of collectivity area Los modelos AKIRA se destinan al amueblamiento de zonas de colectividad where, for their particular solidity and their pleasent and multipurpose donde se requiera una solidez especial y un diseño multifuncional, que design, can satisfy both simple and complex layout requirements. responda y satisfaga las diversas necesidades en instalación. La versión The left or right anti-panic writing tablet versions ensure they are suitable con atril-escritorio anti-pánico, para diestros y zurdos, completa la oferta for furnishing multifunctional meeting rooms. para amueblar salas de reuniones multi-funcionales. 2680/Tdx a k i r a 4 5
  • 4. class 1M cat. A - I a k i r a a k i r a 87 87 87 93 87 46 46 46 46 46 BA1 - BAC 56 60 58 60 63 60 58 60 Bracciolo dx o sx tipo "T" 120 53 R.h or l.h "T" armrest Bras “T” droite ou gauche 2660 2670 2680/Tdx 2675 2600/B2 Brazo en “T” diestro y zurdos 88 94 B01 - B02 - B03 Bracciolo fisso per barra solo con gamba a “T” 87 Fixed armrest on the beam only with “T” leg 46 46 46 Bras fixes pour barre avec pied a “T” Brazo fijo para bancada con pied “T” 58 62 58 62 179 53 2690 2695 2600/B2T B04 - B05 - B06 Bracciolo con tavoletta antipanico solo con gamba a “T” A1 4RA Antipanic w.tablet armrest only with “T” leg Cestino nero o cromato Gancio di unione metallico removibile Bras avec tablette anti-panique avec pied a “T” Chrome or black bookrack Removable metal ganging fixture 87 Brazo con pala-escritorio anti-pànico con pied “T” Paniers porte livres Crochet d’union metallique Parrilla-revistero Ganchos de unión móviles de metálicos 46 179 53 B16 2600/B3 Distanziatore barra da parete Row metal spacer for walls Séparateurs de mur 6 Separadores de pared 8 84 96 90 102 84 96 90 102 87 39 51 39 51 39 51 39 51 46 B17 Staffa per collegamento barre contrapposte 68 68 68 68 68 68 68 68 238 53 Row metal spacer for joining the beams together Séparateurs pour la formation de rangées 2620 2635 2640 2645 2600/B3T Pieza metálica para unión de barra contrapuesta B18-B19 87 Piede distanziatore da parete solo con gamba a “T” 46 Row metal spacer foot for walls only with “T” leg Pied séparateurs de mur avec pied a “T” 238 53 Piés separadores de pared con pied “T” 2600/B4 2600/B3 Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan
  • 5. Le sedute per attesa AKIRA sono particolarmente comode e possono assumere le differenti configurazioni delle aree a cui sono destinate con estrema flessibilità. Le travi di sostegno delle sedute possono accogliere pratici tavolini in materiale antigraffio e idrofugo. Le travi sono altresì corredabili di braccioli di fine fila, braccioli centrali e braccioli con tavoletta antipanico destra o sinistra. Sono anche forniti su richiesta, distanziatori per parete o per formare file contrapposte. BA1 The AKIRA chairs for waiting areas are extremely comfortable and can take on the different shape of the environment for which they are intended with extreme flexibility. The beams on which the seats are fixed can also support useful tables with a waterproof, anti-scratch finish. End and/or central arms, as well as arms with left or right anti-panic writing tablets, can also be fitted. Metal spacers for walls, or to make islands or opposite rows, are also available on request. Les sièges sur poutre AKIRA sont particulièrement confortables et peuvent s`adapter aux différents configurations des locaux auxquels ils sont destinés avec une extrême souplesse. La barre de soutien des sièges peut disposer de supports en matériel anti-rayures et anti-humidité. Les barres peuvent aussi disposer de bras d`extrémité, de bras de milieu et de bras avec tablette-écritoire anti-panique pour droitiers ou gauchers. Sur demande on peut fournir des séparateurs de mur ou pour faire des rangées opposées. La silla de espera AKIRA es particularmente cómoda, y responde, con máxima versatilidad, a las diversas configuraciones de la sala a la que va destinada. La barra de soporte del asiento puede completarse con atriles en material anti-rayado e impermeabilizado. También pueden colocarse en barra de soporte brazos terminales, centrales, o brazos con atriles- escritorio para diestros y zurdos. Según la demanda, se pueden colocar distanciadores de pared o de fila. 9 s.p.a. 2600/B3 Via Monte Ortigara 2/4 - 36073 Cornedo Vicentino VI - Tel +39 0445/430550 - Fax +39 0445/430546 - www.talin.com - talin@talin.com