SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  15
Télécharger pour lire hors ligne
Anlatım Bozuklukları                                                   ÜNİTE

Yazar
Yard Doç.Dr. Hülya PİLANCI
                                                                       12
Amaçlar
Bu üniteyi çalıştıktan sonra;
• doğru anlatımın kişisel ve toplumsal iletişimdeki önemini
  kavrayacak
• sözcüklerle ilgili anlatım yanlışlarını tanıyacak,             söz
  dağarcığınıza yeni ve doğru sözcükler katacak,
• yabancı dillerden Türkçeye giren sözcüklerin neden olduğu
  anlatım bozukluklarını görecek,
• cümlenin öğeleriyle ilgili anlatım bozukluklarını tanıyacak,
• sıralı ve bağlı yapıdaki cümlelerde olumlu ve olumsuz yargıları
  doğru kullanacak,
• cümle kurarken        yardımcı   eylemleri   unutmamaya    özen
  gösterecek,
• niteleyici sözcük ve sözcük gruplarını cümle içinde uygun
  yerlerde kullanacak,
• özne ile yüklemin uyumuna dikkat edecek,
• anlatımı kusursuz cümleler kurabileceksiniz.
İçindekiler
• Giriş
• Doğru Anlatımın Önemi
• Anlatım Bozukluklarının Nedenleri
• Özet
• Değerlendirme Soruları
• Yararlanılan ve Başvurulabilecek Kaynaklar


Çalışma Önerileri
• Bu üniteyi çalışırken yanınızda Türkçe Sözlük ve Yazım Kıla-
  vuzu bulundurun.
• Okuduğunuz yazılarda, dinlediğiniz konuşmalarda, izlediği-
  niz programlarda ünitede örneklenen anlatım bozukluklarının
  benzerlerini görebilirsiniz. Bu örnekleri aranızda tartışın.




ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
ANLATIM BOZUKLUKLARI                                                                          219




 1. Giriş
 Eğitimin her döneminde başarılı olmak, yazılı ve sözlü anlatımda duygu, düşünce
 ve isteklerimizi derli toplu, doğru ve düzenli anlatmaya bağlıdır.

 İyi ve doğru bir anlatım hepimiz için sıradan bir özellik olması gerekirken tam tersi-
 ne doğru ve güzel konuşan, yazan kişilerin sayısı gittikçe azalmaktadır.

 Anadilini iyi öğrenememek, anadili bilincini kazanamamış olmak anlatım bozuk-
 luklarına neden olmaktadır. Özellikle gençlerde görülen önemli bir dil sorunu da
 söz dağarcıklarının yetersiz olmasıdır.

 Anlatım bozukluklarını iki ana başlık altında inceleyebiliriz.

 •   Sözcüklerle İlgili Anlatım Bozuklukları
 •   Cümle Kuruluşu ile İlgili Anlatım Bozuklukları



 2. Doğru Anlatımın Önemi
 Anlatımın yazılı ve sözlü olmak üzere iki temel yolu vardır. İki anlatım yolu arasın-
 da kullanılan dil açısından farklılıklar olması doğaldır. Anlatımın işlek, açık ve etkili
 olması için kişinin anadilini iyi bilmesi ve doğru kullanması gereklidir. İşlek, açık ve
 doğru anlatım eğitim yaşamının her döneminde önemlidir. Anlatım kişinin seviye-
 sini belirler. Yazılı ve sözlü anlatımda başarı, istediklerimizi derli toplu ve düzenli
 anlatmaya bağlıdır.



 2.1. Anadili

 Prof.Dr. Doğan Aksan anadilini şöyle tanımlıyor: "Anadili başlangıçta aileden ve yakın
 çevrelerden öğrenilen, insanın bilinçaltına inen ve bireylerin toplumla en güçlü bağlarını
 oluşturan dildir" (Aksan, 1990). Başka uluslar da kendi dillerini ifade etmek için
 "ana" sözcüğü ile oluşturulmuş kavramlar kullanmaktadır.

 Aynı anadili içinde, özellikle konuşma dilinde yörelere özgü kimi farklılıklar oldu-
 ğunu görebiliriz. Bu tür söyleyiş farklılıkları yalnızca kullanıldıkları ağız içinde ge-
 çerlidir. Ortak dilin özellikleri olarak kabul edilemez.



 2.2. Ortak Dil

 Bütün ülkelerde değişik ağız yapıları vardır. Her ülke bunlardan birini bilim ve kül-
 tür dili olarak seçer. Seçilen bu ağıza ortak dil ya da standart dil adı verilir. Türkiye


AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ
220   ANLATIM BOZUKLUKLARI



      Türkçesi için kabul edilen ortak dil İstanbul ağzıdır. Ortak dil aynı ülkede yaşayan,
      aynı dili konuşan insanların hepsinin ortaklaşa kullanabilecekleri bir dil gereksini-
      minden doğar. Bir toplumda bireysel, kültürel, bilimsel ve ekonomik gelişmeler, o
      toplumu oluşturan bireylerin ortak bir dili doğru kullanabilmeleriyle gerçekleşir.



      3. Anlatım Bozukluklarının Nedenleri
      Kişi amacını söz veya yazıyla anlatmak için önce düşüncelerini belirler, düzenler;
      sözcükleri seçer, sıraya koyar; cümleler kurar. Bu düzen konuşurken çoğu kez ken-
      diliğinden işler. Yazarken uzun uzun düşünme, uygun sözü ve biçimi bulma, araş-
      tırma olanağı vardır. Yine de çoğu kez duyguları, düşünceleri daha etkili anlatabil-
      mek için gereksiz tekrarlar, yersiz sözcükler, bozuk cümleler anlatımı doldurur.

      Kuşkusuz, anadilini iyi öğrenememek, anadili bilincini kazanamamış olmak an-
      latım bozukluklarının en önemli nedenidir.

      Özellikle gençlerin dilinde, şoke olmak, gümlemek, yolunu bulmak, araklamak, kazıkla-
      mak, ineklemek... gibi argo sözcükler gereğinden fazla kullanılmakta ve gittikçe çeşit-
      lenerek artmaktadır.

      Daha çok konuşmada görülen bölge ağızlarına ait özelliklerin birçok öğrencide ya-
      zıda da görüldüğü dikkat çekmektedir: mahsustan, savul (sağol), lefha (levha), bastırma
      (pastırma), moderin, heşte üzülmen, arabaynan, bunnardan, dinnendim, boşanan kadroya,
      diyerekten, bitaki, bissürü... gibi.

      Yani, şey, yahu, tabii, durum, olay, vaziyet, fayda ve yarar, çağdaş uygarlık ve medeniyet, ço-
      cukların terbiye ve eğitimi, açık ve net gibi sık sık kullanılan ve anlatımı bozan sözler,
      Türkçenin çok zengin olan söz dağarcığının, iyi kullanılamadığını göstermektedir.



      3.1. Sözcüklerle İlgili Anlatım Bozuklukları

      Anlatım bozukluklarının önemli bir bölümü sözcük düzeyindedir. Anlatımda, var-
      lıkların niteliklerini ve eylemlerini, durumları ve duyguları iyi anlatabilmek için
      bunların dildeki karşılıkları olan sözcüklerin dikkatli seçilmesi gerekir. İyi seçileme-
      miş bir sözcük cümlenin anlamını bozar. Sözcük düzeyinde yapılan yanlışları şu
      başlıklar altında toplayabiliriz:



      3.1.1. Yapıları Yanlış Olan Sözcükler

      Sözcüklere yanlış ekler ya da sözcükler eklenerek bu tür yanlışlar yapılır. Aşağıdaki
      cümleleri inceleyelim.




      ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
ANLATIM BOZUKLUKLARI                                                                  221




 •   Yemek yiyilip, kahveler içildikten sonra konuya geçildi.
     =yenilip ("yemek" eyleminin edilgeni "yenilmek"tir)
 •   Toplantıda Doğu'daki bazı bölgevi meseleler ele alıdı.
     ="bölgesel" sözcüğü kullanılmalıdır.
 •   "Eva Peron" belgeselinde halkın tezahüratları abartılıydı.
     =gösterileri ("tezahürat" zaten çoğuldur)
 •   Her yaz Boğaz'da bir sayfiyelik ev kiralarız.
     =yazlık ("sayfiye" yazlık anlamındadır. Üzerine bir de Türkçe +lık eki
     getirilmektedir.)
 •   Yeşil beldemizi güzelletelim.
     ="güzelleştirelim" sözcüğü kullanılmalıdır.
 •   Bu yöntem bana gayripratik göründü.
     =kolay görünmedi ("gayri" Arapça, "pratik" Fransızcadır.)
 •   İki ülke arasındaki kardeşane ilişkiler geliştirilmelidir.
     =kardeşçe ("kardeş" Türkçe, "ane" eki Farsçadır.)
 •   Hafta içi taşıt araçları cadde üzerinde on dakikadan fazla kalamazlar.
     =taşıtlar, araçlar, taşıma araçları
 •   Kendisini yakinen tanırım.
     =yakından ("yakın" Türkçe, "en" eki Arapçadır.)
 •   Bayramınızı kutlular, ellerinizden öperim.
     ="kutlar" sözcüğü kullanılmalıdır.
 •   Rahmetlik amcam bu günleri göremedi.
     ="rahmetli" sözcüğü kullanılmalıdır.



 3.1.2. Birbiriyle Karıştırılan Sözcükler

 Bu tür yanlışlar sesçe birbirine yakın sözcüklerin karıştırılmasından doğmaktadır.
 Aşağıdaki cümleleri inceleyelim.

 •   Bu iki sözcüğü birbirine karıştırıyoruz. Oysa aralarında küçük de olsa bir
     ayrıntı vardır.
     ayrıntı (=teferruat, detay). Bu cümlede ayrım (=fark) sözcüğü kullanılmalıdır.
 •   Mahalleler birbirine yaklaşık olarak kurulmuştu.
     ="yakın" sözcüğü kullanılmalıdır.
 •   Almanya'dan öğretim durumumu gösteren bir belge istiyorlar.
     Öğretim (=öğretme) eylemidir. Bu cümlede öğrenim (=öğrenme) eylemi
     olmalıdır.
 •   Onların azımsadığı genç edebiyatçılar çok başarılı oldu.
     ="küçümsediği" sözcüğü kullanılmalıdır.
 •   Başkanın konuşması bütün ülkede olumlu tepkiler yarattı.
     tepki (=bir olaya, bir güce karşı geri tepme). Bu cümlede "etki" sözcüğü
     kullanılmalıdır.
 •   Çekimserliği yüzünden hiç hakkını arayamaz.
     ="çekingenliği" sözcüğü kullanılmalıdır.


AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ
222   ANLATIM BOZUKLUKLARI



      •   Çocuğun bütün vücudunu büyük büyük yaralar kapsamıştı.
          kapsamak (=içine almak). Bu cümlede "kaplamıştı" sözcüğü kullanılmalıdır.

      Birbiriyle karıştırılan sözcüklerin bazıları da şunlardır:

          mahsur        :   kuşatılmış              mahzurengel    :
          mütehassıs    :   uzman                   mütehassis
                                                          duygulu  :
          mütevâzî      :   paralel                 mütevazı       :
                                                          alçak gönüllü
          portre        :   insan resmi             porte          :
                                                          bir işin genişlik ve
                                                          önem derecesi
          rekâbet    : binme                 rekabet    : rakiplik
          yönetmenlik: "yönetmen"lik mesleği yönetmelik : tüzük
          vâris      : mirasçı               varis      : toplardamar genişle-
                                                          mesi

      3.1.3. Gereksiz Kullanılan Sözcükler

      Eşanlamlı sözcüklerin aynı cümle içinde birarada kullanılması ya da gereksiz bir
      sözcüğe cümlede yer verilmesi anlatımın gücünü azaltır. Söylenilenin kolaylıkla
      anlaşılmasına engel olur. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim.

      •   Yer yer iki metreyi bulan kar yağışına rağmen ilçeye ulaşılmaya çalışılıyor.
          Ölçülebilen yağış değil kardır. Yer yer iki metreyi bulan kara rağmen...
      •   Zamanlama çok yanlış bir vakte denk geldi.
          "Zamanlama yanlış oldu" şeklinde cümle gereksiz sözcüklerden
          kurtarılabilir.
      •   Duvarlara kalemle yazı yazmayınız.
          "kalemle" sözcüğü gereksizdir.
      •   İki lider, beş saat süreyle görüştüler.
          "süreyle" sözü gereksizdir.
      •   Seçimlerin tarihi yaklaştıkça partilerin faaliyeti gittikçe artıyor.
          "gittikçe" sözcüğü gereksizdir.
      •   Bu görüş ayrılığının sebebi neden kaynaklanıyor?
          "Bu görüş ayrılığının sebebi nedir?"
      •   İlk yüzmeye başladığım zaman sudan korkardım.
          "İlk" sözcüğü gereksizdir.



      3.1.4. Gereksiz Yinelenen Sözcükler

      Bu tür yanlışlar genellikle, aynı sözcüğün Türkçesiyle, yabancı dillerden gelen
      şeklinin aynı cümle içinde kullanılmasıyla olur. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim.

      •   Çocuk kitapları çocuklara, merhameti ve acımayı da öğretmelidir.
      •   Her dersin kendine özgü ilke ve prensipleri vardır.
      •   Burada bana yeni olanaklar sağlayacak imkanlar bulamadım.

      ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
ANLATIM BOZUKLUKLARI                                                                  223




 •   Kendini düşünen, egoist insanlardan korkarım.
 •   İlgi ve alakanızı esirgemeyeceğinizi biliyorum.
 •   Hepinize sonsuz teşekkürlerimi ve şükranlarımı sunuyorum.
 •   Yarışma birazdan başlamak üzere.
 •   Eski geçmiş günleri hatırladım birden.



 3.1.5. Gereksiz Kullanılan Yardımcı Eylemler

 Türkçede kimi ad soylu sözcükler etmek olmak yardımcı eylemleriyle birlikte
 kullanılmaktadır. Günümüzde bu eylemlere yapmak, bulmak, eylemleri de
 katılmıştır. Oysa yardımcı eylemlerle cümleyi doldurmak yerine sözcüklerin eylem
 olanını kullanma yoluna giderek, Türkçenin zenginliğinden ve gücünden yararla-
 narak, daha duru bir anlatıma sahip olabiliriz.

 umut ediyorum                                  yerine       umarım, dilerim
 kuşku etmek                                    yerine       kuşkulanmak
 başvuruda bulunmak, başvuru yapmak             yerine,      başvurmak
 duyuru yapmak                                  yerine       duyurmak
 etki etmek                                     yerine       etkilemek

 Aşağıdaki cümleleri inceleyelim.
 Son günlerin en çok istek alan parçası yine bir numarada
     ="istenen veya beğenilen" olmalıdır.
 Burada bekleme yapılmaz.
     ="beklenmez veya durulmaz" olmalıdır.
 Stüdyomuza gelme isteğinde bulunanlar.
     ="gelmek isteyenler" olmalıdır.
 Yavrulama yapan kediler kobay olarak kullanıldı.
     ="yavrulayan" olmalıdır.



 3.1.6. Çelişen Sözcükler

 Bir yazı ya da konuşmada, birbirini tutmayan, çelişen sözler kullanılması okuyanı,
 dinleyeni şaşırtır. Anlatım inandırıcılığını yitirir, karışıklığa yol açar.

 Türkçede karışıklığa yol açan sözlerden bazılarını cümleler üzerinde inceleyelim.

 •   Belki bugün çarşıya çıkacağız tabii
     belki - tabii
 •   Kuşkusuz duyduğum onun sesi olmalı.
     kuşkusuz - olmalı
 •   Eminizki iradeli bir insan olan öğretmenimiz bu sorununu da herhalde
     çözmüştür.
     eminizki - herhalde
AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ
224   ANLATIM BOZUKLUKLARI



      •   Üç ayrı yerde başlayan yangında mutlaka kasıt ihtimali var diyorlar.
          mutlaka - ihtimali
      •   Aşağı yukarı tam beş yıldır görüşemiyoruz.
          aşağı yukarı - tam
      •   Kısmen de olsa kendimi ona karşı tamamen sorumlu hissediyorum.
          kısmen - tamamen



      3.1.7. Yanlış Okunan, Yazılan ve Söylenen Sözcükler

      Bu yanlışlar genellikle başka dillerden Türkçeye girmiş sözcüklerin okunmasında,
      yazılmasında ve söylenmesinde görülür. Çoğunlukla yabancı sözcüklerin
      anlamının tam ve doğru olarak bilinmemesinden ileri gelir. Anlamı tam ve doğru
      olarak bilinmeyen yabancı sözcüklerin yerine Türkçelerinin seçilmesi anlatımın
      doğru ve açık olmasını sağlar.

      Aşağıda bu tür sözcüklerin bir kısmının yanlış ve doğru şekilleri liste halinde
      verilmiştir.

          Yanlış                           Doğru
          adele                            adale
          afaroz                           aforoz
          arazöz                           arozöz
          asvalt                           asfalt
          âyar                             ayar
          eyitim                           eğitim
          hâtırâ                           hâtıra
          herkez                           herkes
          hîbe                             hibe
          ihtibaren                        itibaren
          kavonoz                          kavanoz
          klavuz                           kılavuz
          lağzım                           lazım
          mefta                            mevta
          mahfetmek                        mahvetmek
          meşgâle                          meşgale
          muaffak                          muvaffak
          örneyin                          örneğin
          râkip                            rakip
          sezeryan                         sezaryen
          silüet                           siluet
          şevkat                           şefkat
          tarikatler                       tarîkatler
          tafsiye                          tasfiye
          teşfik                           teşvik
          Türkiya                          Türkiye

      ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
ANLATIM BOZUKLUKLARI                                                                     225




     vâhim                              vahim
     yalnış                             yanlış
     yanlız                             yalnız



 3.2. Cümle Kuruluşu ile İlgili Anlatım Bozuklukları

 Dilde sesler bir araya gelerek sözcükleri, sözcükler bir araya gelerek cümleleri
 oluşturur. Sözcükleri doğru seçmek kadar, onları cümlede yerli yerinde kullanmak
 da anlatımı etkiler.

 3.2.1. Cümlenin Öğeleriyle İlgili Anlatım Bozuklukları

 Cümleler duygu, düşünce ve isteklerimizi en kolay ve en kısa anlatma araçlarıdır.
 Kurduğumuz cümleler her zaman açık ve anlaşılır olmalıdır. Cümleyi oluşturan
 öğeler anlatılmak istenen amaca göre belirli bir düzen içinde sıralanır. Öğelerin
 dizilişi amaca uygun olmazsa ya da cümle içinde bir sözcük eksik olursa cümle
 istediğini anlatamaz. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim.

 •   Burası bu tartışmanın ne yeri ne de zamanı.
     "Burası bu tartışmanın yeri" olmayabilir ama "burası bu tartışmanın
     zamanı..." biçiminde bir anlatım doğru değildir.
 •   Okulun onarımı üç ay içinde bitecek ve eğitime başlayacaktır.
     Bitecek olan "okulun onarımı"dır. Eğitime başlayacak olan ise "okul"dur.
     İkinci cümlenin öznesi olan "okul" sözcüğü kullanılmadığı için cümlede
     anlatım bozukluğu vardır.
 •   O seni inandırmak için yalvarıyor, biz de sizi kuşkuyla izliyorduk.
     İnandırmaya çalışan "o"dur. İzleyen ise "biz". İki ayrı yargı, iki ayrı özne var-
     dır. Birinci cümlenin yüklemi yalvarıyordu" olmalıydı.
 •   Senin bu işi yapacağına inanıyor ve bekliyorum.
     "bekliyorum" yüklemi geçişli bir eylem olduğundan bir nesne ile
     kullanılması gerekirdi. Bu cümlede bekliyorum yükleminden önce "bunu"
     sözcüğünün de bulunması gerekirdi.
 •   Gençlerimizi sevmeliyiz, güvenmeliyiz.
     "gençlerimizi" sözcüğü, "sevmeliyiz" yükleminin nesnesidir. Ancak "gençle-
     rimiz" sözcüğü "güvenmeliyiz" sözcüğüne nesne olamaz. Çünkü "güvenme-
     liyiz yüklemi bir dolaylı tümleçle birlikte kullanılmalıdır. Bu cümlede "gü-
     venmeliyiz" yükleminden önce "onlara" tümlecinin de bulunması gerekirdi.
 •   Dişçi çocuğun dişini çekip eve gönderdi.
     "Dişçi çocuğun dişini çektikten sonra onu evine gönderdi" olmalıydı.
 •   Evin eşyaları boşaltıldı ve yakıldı.
     Bu cümlede yakılan nedir? Ev mi yoksa eşyalar mı?




AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ
226   ANLATIM BOZUKLUKLARI




      Aşağıdaki cümlelerdeki anlatım bozukluklarını gidermeye çalışın.
      • Buna ancak okurlar karar verir, uygular.
      • Ayşe'yi çok sever, daima güvenirim.
      • Bütün kitapların adı listeye yazıldı ve kütüphanedeki raflara yerleştirildi.
      • Öğretmen sayısı çok olan bölgelerden alıp az olan bölgelere vereceğiz.



      3.2.2. Olumlu ve Olumsuz Yargıların Birlikte Kullanımından Doğan Anlatım
             Bozuklukları

      Olumlu ve olumsuz yargıların birlikte kullanıldığı cümlelerde yargıların birbirine
      karışmamasına dikkat etmek gerekir. Genellikle virgülle, noktalı virgülle, (ve, ama,
      fakat, ancak gibi) bağlaçlarla birbirine bağlanan, düşüncelerin art arda sıralandığı
      sıralı cümlelerde olumlu ve olumsuz yargıların birbirine karıştırıldığı olur.
      Aşağıdaki cümleleri inceleyelim.

      •   Düşüncelerinde ısrarlı ama inatçı değildi.
          "değildi" yüklemi "inatçı" sözüyle birlikte, "ısrarlı" sözcüğünün de yüklemi
          durumunda.
          Düşüncelerinde ısrarlıydı ama inatçı değildi, olmalıdır.
      •   Tereyağı tam sağlıklı ve yaşlı olmayan kimselerce yenmelidir.
          "tam sağlıklı" ve "yaşlı olmayan" sözlerinden "sağlıksız" ve "genç" anlamla-
          rı çıkıyor.
          Tereyağı tam sağlıklı ve genç kimselerce yenmelidir, olmalıdır.
      •   Herkesin temiz olmasını ve yere hiçbir şey atılmasını istemiyorum.
          Herkesin temiz olmasını istiyorum ve yere hiçbir şey atılmasını istemiyo-
          rum, olmalıdır.


      Aşağıdaki cümlelerdeki anlatım bozukluklarını gidermeye çalışın.
      • Çalışkan ama girişken bir öğrenci değildi.
      • Peyniri az zeytini hiç yemem.



      3.2.3. Yardımcı Eylem Eksikliğinden Doğan Anlatım Bozuklukları

      Türkçe'de sık karşılaşılan anlatım bozukluklarından biri de yardımcı eylem
      eksikliğinden doğan anlatım yanlışlarıdır. Özellikle sıralı ve bağlı cümlelerde
      yardımcı eylemlerin unutulması cümlede anlatım bozukluğuna yol açmaktadır.
      Aşağıdaki cümleleri inceleyelim.

      •   Öğretmenlerin içinde bulunduğu koşullar tesbit ve bu koşullar eğitimi
          olumlu yönde geliştirecek biçimde düzeltilmelidir.
          "tesbit" sözcüğünden sonra "etmek" yardımcı eyleminin "edilmeli" biçimi
          getirilmelidir.

      ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
ANLATIM BOZUKLUKLARI                                                                 227




 •   Öğrencilerimizi tebrik ve hepinizin adına teşekkür ederim.
     "tebrik" sözcüğünden sonra "etmek" yardımcı eyleminin "eder" şekli
     getirilmeli. Ayrıca "adına" sözcüğünden sonra "kendilerine" sözcüğü
     getirilerek cümledeki dolaylı tümleç eksikliği de giderilmelidir.
 •   Okullardaki eşyayı tahrip ve onlara zarar verenler disiplin kuruluna verilir.
     "tahrip" sözcüğünden sonra "etmek" yardımcı eyleminin "eden" biçimi
     getirilmelidir.



 3.2.4. Sözcük ve Sözcük Öbeklerinin Yerinde Kullanılmamasından Doğan
        Anlatım Bozuklukları

 Bir cümle içinde sözcükler, bulunması gereken yerde bulunmazsa anlam
 karışıklığı, anlatım bozukluğu ortaya çıkar. Cümlenin anlamında belirsizlik olur.
 Aşağıdaki cümleleri inceleyelim.

 •   Ali'nin sınıf başkanlığı otuza karşı, oniki oyla reddedildi.
     Bu cümleye göre Ali'nin başkanlığı oniki oyla reddedilmiş oluyor. Oysa
     anlatılmak istenen otuz oyla reddedildiğidir.
 •   Çırılçıplak gazetecilere yakalanan sanatçı ateş püskürdü.
     "Çırılçıplak" olan "gazeteciler" mi yoksa "sanatçı" mı?

 Aşağıdaki cümlelerdeki anlatım bozukluklarını gidermeye çalışın.
 • Haberlerde tekrar tekrar yıkılan köprüleri izledim.
 • Bütün gün bomboş evde oturdum.
 • Su gibi içkiler içiliyor, çılgınca eğleniyordu.
 • ...... Dersanesi öğrencileri ücretsiz üniversite sınavına hazırlıyor.
 • Henüz bu dersin sağladığı yararlar öğrencilerimize tam olarak yansımış
    değil.
 • İzinsiz inşaata girilmez.



 3.2.5. Özne-Yüklem Uyumsuzluğundan Doğan Anlatım Bozuklukları

 Özne ile yüklemin uyumsuzluğu cümlenin anlatımını bozar. Aşağıdaki cümleleri
 inceleyelim.

 •   Ayla ile Serap'ın anlatımında hem yanlışlar var hem de kitap diline hiç
     uygun değil.
     "hiç uygun değil" yükleminin öznesi "Ayla ile Serap'ın anlatımı" olmalıdır.
 •   Meteor yağmurları her yıl düzenli olarak tekrarlar.
     "bir şey" tekrarlamaz, tekrar etmez fakat tekrarlanır, tekrar edilir.
 •   Bu gibi olayları saymakla bitmez.
     "bitmez" eyleminin öznesi "bu gibi olaylar" olmalıdır.


AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ
228   ANLATIM BOZUKLUKLARI




      •   O yıl eğlenceyi seven ne kadar öğrenciler varsa bu derslere ilgi gösterdi.
          "öğrenci" sözcüğü tekil kullanılmalıdır.
      •   Ellerime uğur böcekleri konuyorlar.
          Cümledeki özne çoğul hayvan adı veya çoğul bitki adı olursa, cümlenin
          yüklemi tekil olur. "konuyor" sözcüğü kullanılmalıdır.
      •   Bacakları tutmuyor, gözleri artık görmüyorlardı.
          Cümledeki özne organ adlarından birini gösteren çoğul bir sözcükse yüklem
          tekil olur. "görmüyordu" sözcüğü kullanılmalıdır.
      •   İşlerimiz artık çoğaldılar.
          Cümledeki özne eylem bildiren çoğul bir özneyse yüklem tekil olur. "çoğal-
          dı" sözcüğü kullanılmalıdır.
      •   Kamyonların gürültüleri bütün sokağı kaplıyorlardı.
          Özneleri çoğul cansız varlık olan cümlelerin yüklemi tekil olur. "kaplıyor-
          du" sözcüğü kullanılmalıdır.
      •   Saniyeler geçmek bilmiyorlardı.
          Saat, dakika, saniye, ay, yıl gibi zaman adlarından birini gösteren çoğul
          öznelerin yüklemi tekil olur. "bilmiyordu" sözcüğü kullanılmalıdır.

      Aşağıdaki cümleyi inceleyin, anlatım bozukluğunun nedenini bulmaya çalışın.
      Haftanın en güzel günlerinden biridir cumartesi, pazar.



      3.2.6. Düşünme Hatalarından Doğan Anlatım Bozuklukları

      Türkçenin özellikle sözlü anlatımında düşünme hatalarından doğan anlatım
      bozuklukları da görülmektedir. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim.

      •   Otomobilin bagajından bir kamyon dolusu silah çıktı.
          (Otomobilin bagajına bir kamyon dolusu silah sığmaz.)
      •   Aşağıya indiğimizde arabamızı çalınmış olarak bulduk.
          (Araba ya vardır ya da yoktur. Çalınmış olarak bulunamaz.)
      •   Bir koltukta ölü olarak uyanmak istemiyorum.
          (Öldükten sonra uyanmak mümkün değildir.)
      •   Bu yılki salgın hastalıkta hayvan ölümü sayısı 275 olarak gerçekleşti.
          (275 sayısı, hayvan ölümü sayısı değil, ölen hayvan sayısıdır.)
      •   Bütün bildiklerimi ve bilmediklerimi oğluma öğretmek istiyorum.
          (Bildiklerimizi öğretebiliriz ama bilmediklerimizi öğretemeyiz.)
      •   Bugün yapılan antrenmanda iki futbolcu arasında sözlü bir tartışma geçti.
          (Antrenman sırasında, futbolcular arasında elbette sözlü tartışma yapılacak-
          tır. O anda yazılı bir tartışma olamaz.)
      •   İlk kez gerçekleşen gösteriye katılım rekor düzeydeydi.
          (İlk kez yapılan bir gösteriye gelen izleyici sayısının, rekor düzeyde olup ol-
          madığı bilinemez.)


      ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
ANLATIM BOZUKLUKLARI                                                                             229




 •    Yangında ihmal var.
      (İhmal, yangında değildir. Ancak yangının çıkmasına neden olan kişilerin
      ihmali sözkonusu olabilir.)




 Özet
 Okullarımızdaki anadili eğitiminin temel amacı öğrencilerin okuduklarını, dinlediklerini
 doğru anlayabilmelerini; duygu, düşünce ve isteklerini doğru anlatabilmelerini
 sağlamaktır. Ancak özellikle gençlerde görülen, Türkçenin kullanımına yönelik, önemli dil
 sorunları vardır. Söz dağarcıkları yetersizdir. Çoğu belli sözcüklerle okur, yazar, konuşur.
 Sözcük kıtlığı yüzünden yazı içinde, konuşma sırasında şaşılacak kadar çok tekrarlar
 yaparlar. Bilgileri aktarmakta güçlük çektikleri yazılı kağıtlarında da açıkça görülmektedir.

 Öğrencilerin anlatımlarını düzeltmek ve zenginleştirmek için öncelikle onlara kitap okuma
 alışkanlığı kazandırmak, okumayı sevdirmek gerekir. Dinlediğini, okuduğunu anlayan,
 anlatmak istediğini amacına uygun bir biçimde dile getirebilen bireylerin başarısında güzel,
 doğru, akıcı, zengin bir anlatımın önemi tartışılamaz.

 Ayrıca dilde; ihmalin, tembelliğin ve kolaya kaçmanın meydana getireceği bozulmalar, kolay
 kolay düzeltilemez. Bu nedenlerle anlatım bozukluklarının önlenebilmesi için:

 •    Her sözcüğün yazılışıyla birlikte doğru söylenişi de kavranmalıdır.
 •    Sözlük ve yazım kılavuzu kullanma alışkanlığı kazanılmalıdır.
 •    Çoğunlukla yaşayan Türkçedeki sözcükler kullanılmalı; eski, az kullanılan veya tu-
      tunamamış sözcükler üzerinde ısrar edilmemelidir.
 •    Türkçede tam karşılığı bulunduğu halde dilimize girmiş olan yabancı dillere ait söz-
      cükler kullanılmamalıdır.
 •    Yazılı ve sözlü anlatımda duru, yalın ve açık cümleler seçilmelidir.




 Değerlendirme Soruları
 Aşağıdaki soruların yanıtlarını seçenekler arasından bulunuz.

 "Eylem adlarının çoğulları özne olduğunda yüklem tekil olur."

 1.   Aşağıdaki cümlelerin hangisinde bu kurala uyulmamıştır?
      A. Dışarıdan sesler duyuluyordu.
      B. Yaptığımız çalışmalar boşa gittiler.
      C. Bütün olumsuzluklara karşılık çalışmalarımız iyi gidiyor.
      D. Öğrenciler arasında gülüşmeler başladı.
      E. Kaza yapan araçtan çığlıklar yükseliyordu.

AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ
230   ANLATIM BOZUKLUKLARI



      2.   "Her belirti hastalık demek anlamına gelmez."
           Bu cümledeki anlatım bozukluğu aşağıdaki değişikliklerin hangisiyle
           giderilebilir?
           A. "demek" sözü atılarak.
           B. "her belirti" sözü yerine "belirtilerin" sözü getirilerek.
           C. "hastalık" sözünden sonra "başlamış" sözü getirilerek.
           D. "gelmez" yerine "getirilemez" sözü getirilerek.
           E. "belirti" sözünden sonra "her zaman" sözü getirilerek.

      3.   "Korkarım, herhalde bu yasa kamuoyunun da mutlaka desteğini kazanacak."
           Yukarıdaki cümlede anlatım bozukluğuna neden olan aşağıdakilerden
           hangisidir?
           A. Özne-yüklem uyumsuzluğu vardır.
           B. Yazımı yanlış olan sözcük vardır.
           C. Birbiriyle çelişen sözler vardır.
           D. Cümlenin öğelerini dizilişi yanlıştır.
           E. Cümlede anlatım bozukluğu yoktur.

      4.   "Gelecek hafta bir başka konuda buluşmak üzere hoşçakalın."
           Yukarıdaki cümlede anlatım bozukluğuna neden olan aşağıdakilerden
           hangisidir?
           A. Yazım yanlışlığı vardır.
           B. Nesne noksanlığı vardır.
           C. Tümleç yanlışlığı vardır.
           D. Fazla sözcük vardır.
           E. Düşünce hatası vardır.

      5.   "Size bu güzel şiirden bir dizi okumak istiyorum" cümlesinde anlatım
           bozukluğuna neden olan hangi sözcüktür?
           A. size
           B. güzel
           C. şiir
           D. dizi
           E. okumak




      Yararlanılan ve Başvurulabilecek Kaynaklar
      Aksan, Doğan. Her Yönüyle Dil, Türk Dil Kurumu Yayınları: 439, Ankara, 1990.

      Aksoy, Ömer Asım. Dil Yanlışları, Adam Yayınları, İstanbul, 1991.

      Aksoy, Ömer Asım. Yine Dil Yanlışları, Öğretmen Yayınları, Ankara, 1985.

      Altan, Çetin. Gazete Yazıları.

      ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
ANLATIM BOZUKLUKLARI                                                                   231




 Devrim, Hakkı. Gazete Yazıları.

 Gözler, H. Fethi. Örnekleriyle Temel Kompozisyon Bilgileri, (5. Basım), İnkîlap
    Yayınevi, İstanbul, 1984.

 Hatiboğlu, Necip. Üniversitede Türk Dili Dersleri, Yazılı ve Sözlü Anlatım, Birlik
    Ofset, Eskişehir, 1998.

 Hepçilingirler, Feyza. Türkçe "OFF", Remzi Kitabevi, İstanbul, 1997.

 Özkırımlı, Atilla. Dil ve Anlatım, Ümit Yayıncılık, Ankara, 1994.

 Pulur, Hasan. Gazete Yazıları.

 Türk Dili ve Anlatım Becerisi, A.Ü. Açıköğretim Fakültesi Yayın no: 324, Eskişehir,
    1992.

 Türk Dil Kurumu, Türkçe Sözlük, No: 549, Ankara, 1988.

 Türk Dil Kurumu, İmla Kılavuzu, No: 525, Ankara, 1996.

 Yalçın, Şiar. Gazete Yazıları.

 _______. Doğru Türkçe, Metis Yayınları, İstanbul, 1988.

 Zülfikar, Dr. Hamza. Yüksek Öğretimde Türkçe Yazım ve Anlatım, Ankara, 1985.




AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ

Contenu connexe

Tendances (12)

Anlatim Bozukluklari 2
Anlatim Bozukluklari 2Anlatim Bozukluklari 2
Anlatim Bozukluklari 2
 
LGS Hazırlık 01. Fiilimsi
LGS Hazırlık 01. FiilimsiLGS Hazırlık 01. Fiilimsi
LGS Hazırlık 01. Fiilimsi
 
SöZcüKte Anlam
SöZcüKte AnlamSöZcüKte Anlam
SöZcüKte Anlam
 
Kelimede Anlam
Kelimede AnlamKelimede Anlam
Kelimede Anlam
 
Anlatim Bozukluklari
Anlatim BozukluklariAnlatim Bozukluklari
Anlatim Bozukluklari
 
6. Sınıf Türkçe 3. Ünite Sevgi
6. Sınıf Türkçe 3. Ünite Sevgi6. Sınıf Türkçe 3. Ünite Sevgi
6. Sınıf Türkçe 3. Ünite Sevgi
 
6. Sınıf Türkçe 5. Ünite Zaman ve Mekan
6. Sınıf Türkçe 5. Ünite Zaman ve Mekan6. Sınıf Türkçe 5. Ünite Zaman ve Mekan
6. Sınıf Türkçe 5. Ünite Zaman ve Mekan
 
6. Sınıf Türkçe 1. Ünite Okuma Kültürü
6. Sınıf Türkçe 1. Ünite Okuma Kültürü6. Sınıf Türkçe 1. Ünite Okuma Kültürü
6. Sınıf Türkçe 1. Ünite Okuma Kültürü
 
6. Sınıf Türkçe 4. Ünite Duygular
6. Sınıf Türkçe 4. Ünite Duygular6. Sınıf Türkçe 4. Ünite Duygular
6. Sınıf Türkçe 4. Ünite Duygular
 
Kırmızı Pelerin Çayı
Kırmızı Pelerin ÇayıKırmızı Pelerin Çayı
Kırmızı Pelerin Çayı
 
Anlatım Bozuklukları
Anlatım BozukluklarıAnlatım Bozuklukları
Anlatım Bozuklukları
 
Konusma dil becerisi
Konusma dil becerisiKonusma dil becerisi
Konusma dil becerisi
 

En vedette

Psychology of professionals
Psychology of professionalsPsychology of professionals
Psychology of professionals
Biplav Acharya
 
Presentation
PresentationPresentation
Presentation
KevLoud
 
All about me
All about meAll about me
All about me
phamth
 
5 ch12網路行銷組合—產品
5 ch12網路行銷組合—產品5 ch12網路行銷組合—產品
5 ch12網路行銷組合—產品
winsonouyang
 
Angle shots
Angle shotsAngle shots
Angle shots
ecsmedia
 
Materials and properties
Materials and propertiesMaterials and properties
Materials and properties
Alison Hardy
 

En vedette (20)

WTF - What's The Fold - Bordeaux JUG 2013
WTF - What's The Fold - Bordeaux JUG 2013WTF - What's The Fold - Bordeaux JUG 2013
WTF - What's The Fold - Bordeaux JUG 2013
 
Chapter 3 Create
Chapter 3   CreateChapter 3   Create
Chapter 3 Create
 
Story
StoryStory
Story
 
Psychology of professionals
Psychology of professionalsPsychology of professionals
Psychology of professionals
 
Presentation
PresentationPresentation
Presentation
 
Sida
SidaSida
Sida
 
fête de la queimada Fernández Lara
 fête de la queimada Fernández Lara fête de la queimada Fernández Lara
fête de la queimada Fernández Lara
 
'Our political party' european winning project in 2013
'Our political party' european winning project in 2013'Our political party' european winning project in 2013
'Our political party' european winning project in 2013
 
Making The Transition
Making The TransitionMaking The Transition
Making The Transition
 
Mark Davis
Mark Davis Mark Davis
Mark Davis
 
All about me
All about meAll about me
All about me
 
Supp. Lesson - The Holy Spirit Sustains the Church as She Grows (CLE 7 - CSQC)
Supp. Lesson -  The Holy Spirit Sustains the Church as She Grows (CLE 7 - CSQC)Supp. Lesson -  The Holy Spirit Sustains the Church as She Grows (CLE 7 - CSQC)
Supp. Lesson - The Holy Spirit Sustains the Church as She Grows (CLE 7 - CSQC)
 
Double page spread research
Double page spread researchDouble page spread research
Double page spread research
 
5 ch12網路行銷組合—產品
5 ch12網路行銷組合—產品5 ch12網路行銷組合—產品
5 ch12網路行銷組合—產品
 
Angle shots
Angle shotsAngle shots
Angle shots
 
Time value of money
Time value of moneyTime value of money
Time value of money
 
Oncology Drug Pathway Analyzer Linkedin V1.0
Oncology Drug Pathway Analyzer Linkedin V1.0Oncology Drug Pathway Analyzer Linkedin V1.0
Oncology Drug Pathway Analyzer Linkedin V1.0
 
Tugasan 4
Tugasan 4Tugasan 4
Tugasan 4
 
Materials and properties
Materials and propertiesMaterials and properties
Materials and properties
 
Why I love UX
Why I love UXWhy I love UX
Why I love UX
 

Similaire à Anlatim bozukluklar 1

SöZcüKlerde Anlam IlilşKisi
SöZcüKlerde Anlam IlilşKisiSöZcüKlerde Anlam IlilşKisi
SöZcüKlerde Anlam IlilşKisi
yardimt
 
SöZcüKte Anlam
SöZcüKte AnlamSöZcüKte Anlam
SöZcüKte Anlam
derslopedi
 
7.hafta storyboard etkinligi
7.hafta storyboard etkinligi7.hafta storyboard etkinligi
7.hafta storyboard etkinligi
serdar Küçük
 
CüMlenyn Yapisi
CüMlenyn YapisiCüMlenyn Yapisi
CüMlenyn Yapisi
yardimt
 
8-Cümle Yorumlama
8-Cümle Yorumlama8-Cümle Yorumlama
8-Cümle Yorumlama
yardimt
 
Kelimede Anlam Ben
Kelimede Anlam BenKelimede Anlam Ben
Kelimede Anlam Ben
derslopedi
 
ATASÖZLERİ ÜZERİNDEN KÜLTÜREL DEĞERLERİN VE ANLAYIŞLARIN KARŞILAŞTIRILMASI
ATASÖZLERİ ÜZERİNDEN KÜLTÜREL DEĞERLERİN VE ANLAYIŞLARIN KARŞILAŞTIRILMASIATASÖZLERİ ÜZERİNDEN KÜLTÜREL DEĞERLERİN VE ANLAYIŞLARIN KARŞILAŞTIRILMASI
ATASÖZLERİ ÜZERİNDEN KÜLTÜREL DEĞERLERİN VE ANLAYIŞLARIN KARŞILAŞTIRILMASI
Çağın Bodur
 
PARAGRAF KONU ANLATIMI
PARAGRAF KONU ANLATIMIPARAGRAF KONU ANLATIMI
PARAGRAF KONU ANLATIMI
SEYHAN62
 
Hafta 05 etkileşimli i̇çerik tasarımı
Hafta 05 etkileşimli i̇çerik tasarımıHafta 05 etkileşimli i̇çerik tasarımı
Hafta 05 etkileşimli i̇çerik tasarımı
skucuktuvek
 
4 söz öbekleri-2-(deyimler)
4 söz öbekleri-2-(deyimler)4 söz öbekleri-2-(deyimler)
4 söz öbekleri-2-(deyimler)
yardimt
 
Noktalama IşAretleri
Noktalama IşAretleriNoktalama IşAretleri
Noktalama IşAretleri
BigBoss
 
türkçenin doğru kullanımı
türkçenin doğru kullanımıtürkçenin doğru kullanımı
türkçenin doğru kullanımı
mesutgunen
 
1 anlatim bozukluklari
1 anlatim bozukluklari1 anlatim bozukluklari
1 anlatim bozukluklari
Rauf Erdem
 

Similaire à Anlatim bozukluklar 1 (20)

Dil (İkinci Versiyon)
Dil (İkinci Versiyon)Dil (İkinci Versiyon)
Dil (İkinci Versiyon)
 
SöZcüKlerde Anlam IlilşKisi
SöZcüKlerde Anlam IlilşKisiSöZcüKlerde Anlam IlilşKisi
SöZcüKlerde Anlam IlilşKisi
 
LGS tekrar
LGS tekrar LGS tekrar
LGS tekrar
 
SöZcüKte Anlam
SöZcüKte AnlamSöZcüKte Anlam
SöZcüKte Anlam
 
7.hafta storyboard etkinligi
7.hafta storyboard etkinligi7.hafta storyboard etkinligi
7.hafta storyboard etkinligi
 
Sunumlarda etkili bir dil kullanmanın 5 yolu!
Sunumlarda etkili bir dil kullanmanın 5 yolu!Sunumlarda etkili bir dil kullanmanın 5 yolu!
Sunumlarda etkili bir dil kullanmanın 5 yolu!
 
CüMlenyn Yapisi
CüMlenyn YapisiCüMlenyn Yapisi
CüMlenyn Yapisi
 
8-Cümle Yorumlama
8-Cümle Yorumlama8-Cümle Yorumlama
8-Cümle Yorumlama
 
Kelimede Anlam Ben
Kelimede Anlam BenKelimede Anlam Ben
Kelimede Anlam Ben
 
ATASÖZLERİ ÜZERİNDEN KÜLTÜREL DEĞERLERİN VE ANLAYIŞLARIN KARŞILAŞTIRILMASI
ATASÖZLERİ ÜZERİNDEN KÜLTÜREL DEĞERLERİN VE ANLAYIŞLARIN KARŞILAŞTIRILMASIATASÖZLERİ ÜZERİNDEN KÜLTÜREL DEĞERLERİN VE ANLAYIŞLARIN KARŞILAŞTIRILMASI
ATASÖZLERİ ÜZERİNDEN KÜLTÜREL DEĞERLERİN VE ANLAYIŞLARIN KARŞILAŞTIRILMASI
 
PARAGRAF KONU ANLATIMI
PARAGRAF KONU ANLATIMIPARAGRAF KONU ANLATIMI
PARAGRAF KONU ANLATIMI
 
Hafta 05 etkileşimli i̇çerik tasarımı
Hafta 05 etkileşimli i̇çerik tasarımıHafta 05 etkileşimli i̇çerik tasarımı
Hafta 05 etkileşimli i̇çerik tasarımı
 
4 söz öbekleri-2-(deyimler)
4 söz öbekleri-2-(deyimler)4 söz öbekleri-2-(deyimler)
4 söz öbekleri-2-(deyimler)
 
Frequently used english prefixes and suffixes
Frequently used english prefixes and suffixesFrequently used english prefixes and suffixes
Frequently used english prefixes and suffixes
 
Imla kurallari
Imla kurallariImla kurallari
Imla kurallari
 
Noktalama IşAretleri
Noktalama IşAretleriNoktalama IşAretleri
Noktalama IşAretleri
 
türkçenin doğru kullanımı
türkçenin doğru kullanımıtürkçenin doğru kullanımı
türkçenin doğru kullanımı
 
Cmlenn Yapisi
Cmlenn YapisiCmlenn Yapisi
Cmlenn Yapisi
 
1 anlatim bozukluklari
1 anlatim bozukluklari1 anlatim bozukluklari
1 anlatim bozukluklari
 
Ekler
EklerEkler
Ekler
 

Anlatim bozukluklar 1

  • 1. Anlatım Bozuklukları ÜNİTE Yazar Yard Doç.Dr. Hülya PİLANCI 12 Amaçlar Bu üniteyi çalıştıktan sonra; • doğru anlatımın kişisel ve toplumsal iletişimdeki önemini kavrayacak • sözcüklerle ilgili anlatım yanlışlarını tanıyacak, söz dağarcığınıza yeni ve doğru sözcükler katacak, • yabancı dillerden Türkçeye giren sözcüklerin neden olduğu anlatım bozukluklarını görecek, • cümlenin öğeleriyle ilgili anlatım bozukluklarını tanıyacak, • sıralı ve bağlı yapıdaki cümlelerde olumlu ve olumsuz yargıları doğru kullanacak, • cümle kurarken yardımcı eylemleri unutmamaya özen gösterecek, • niteleyici sözcük ve sözcük gruplarını cümle içinde uygun yerlerde kullanacak, • özne ile yüklemin uyumuna dikkat edecek, • anlatımı kusursuz cümleler kurabileceksiniz.
  • 2. İçindekiler • Giriş • Doğru Anlatımın Önemi • Anlatım Bozukluklarının Nedenleri • Özet • Değerlendirme Soruları • Yararlanılan ve Başvurulabilecek Kaynaklar Çalışma Önerileri • Bu üniteyi çalışırken yanınızda Türkçe Sözlük ve Yazım Kıla- vuzu bulundurun. • Okuduğunuz yazılarda, dinlediğiniz konuşmalarda, izlediği- niz programlarda ünitede örneklenen anlatım bozukluklarının benzerlerini görebilirsiniz. Bu örnekleri aranızda tartışın. ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
  • 3. ANLATIM BOZUKLUKLARI 219 1. Giriş Eğitimin her döneminde başarılı olmak, yazılı ve sözlü anlatımda duygu, düşünce ve isteklerimizi derli toplu, doğru ve düzenli anlatmaya bağlıdır. İyi ve doğru bir anlatım hepimiz için sıradan bir özellik olması gerekirken tam tersi- ne doğru ve güzel konuşan, yazan kişilerin sayısı gittikçe azalmaktadır. Anadilini iyi öğrenememek, anadili bilincini kazanamamış olmak anlatım bozuk- luklarına neden olmaktadır. Özellikle gençlerde görülen önemli bir dil sorunu da söz dağarcıklarının yetersiz olmasıdır. Anlatım bozukluklarını iki ana başlık altında inceleyebiliriz. • Sözcüklerle İlgili Anlatım Bozuklukları • Cümle Kuruluşu ile İlgili Anlatım Bozuklukları 2. Doğru Anlatımın Önemi Anlatımın yazılı ve sözlü olmak üzere iki temel yolu vardır. İki anlatım yolu arasın- da kullanılan dil açısından farklılıklar olması doğaldır. Anlatımın işlek, açık ve etkili olması için kişinin anadilini iyi bilmesi ve doğru kullanması gereklidir. İşlek, açık ve doğru anlatım eğitim yaşamının her döneminde önemlidir. Anlatım kişinin seviye- sini belirler. Yazılı ve sözlü anlatımda başarı, istediklerimizi derli toplu ve düzenli anlatmaya bağlıdır. 2.1. Anadili Prof.Dr. Doğan Aksan anadilini şöyle tanımlıyor: "Anadili başlangıçta aileden ve yakın çevrelerden öğrenilen, insanın bilinçaltına inen ve bireylerin toplumla en güçlü bağlarını oluşturan dildir" (Aksan, 1990). Başka uluslar da kendi dillerini ifade etmek için "ana" sözcüğü ile oluşturulmuş kavramlar kullanmaktadır. Aynı anadili içinde, özellikle konuşma dilinde yörelere özgü kimi farklılıklar oldu- ğunu görebiliriz. Bu tür söyleyiş farklılıkları yalnızca kullanıldıkları ağız içinde ge- çerlidir. Ortak dilin özellikleri olarak kabul edilemez. 2.2. Ortak Dil Bütün ülkelerde değişik ağız yapıları vardır. Her ülke bunlardan birini bilim ve kül- tür dili olarak seçer. Seçilen bu ağıza ortak dil ya da standart dil adı verilir. Türkiye AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ
  • 4. 220 ANLATIM BOZUKLUKLARI Türkçesi için kabul edilen ortak dil İstanbul ağzıdır. Ortak dil aynı ülkede yaşayan, aynı dili konuşan insanların hepsinin ortaklaşa kullanabilecekleri bir dil gereksini- minden doğar. Bir toplumda bireysel, kültürel, bilimsel ve ekonomik gelişmeler, o toplumu oluşturan bireylerin ortak bir dili doğru kullanabilmeleriyle gerçekleşir. 3. Anlatım Bozukluklarının Nedenleri Kişi amacını söz veya yazıyla anlatmak için önce düşüncelerini belirler, düzenler; sözcükleri seçer, sıraya koyar; cümleler kurar. Bu düzen konuşurken çoğu kez ken- diliğinden işler. Yazarken uzun uzun düşünme, uygun sözü ve biçimi bulma, araş- tırma olanağı vardır. Yine de çoğu kez duyguları, düşünceleri daha etkili anlatabil- mek için gereksiz tekrarlar, yersiz sözcükler, bozuk cümleler anlatımı doldurur. Kuşkusuz, anadilini iyi öğrenememek, anadili bilincini kazanamamış olmak an- latım bozukluklarının en önemli nedenidir. Özellikle gençlerin dilinde, şoke olmak, gümlemek, yolunu bulmak, araklamak, kazıkla- mak, ineklemek... gibi argo sözcükler gereğinden fazla kullanılmakta ve gittikçe çeşit- lenerek artmaktadır. Daha çok konuşmada görülen bölge ağızlarına ait özelliklerin birçok öğrencide ya- zıda da görüldüğü dikkat çekmektedir: mahsustan, savul (sağol), lefha (levha), bastırma (pastırma), moderin, heşte üzülmen, arabaynan, bunnardan, dinnendim, boşanan kadroya, diyerekten, bitaki, bissürü... gibi. Yani, şey, yahu, tabii, durum, olay, vaziyet, fayda ve yarar, çağdaş uygarlık ve medeniyet, ço- cukların terbiye ve eğitimi, açık ve net gibi sık sık kullanılan ve anlatımı bozan sözler, Türkçenin çok zengin olan söz dağarcığının, iyi kullanılamadığını göstermektedir. 3.1. Sözcüklerle İlgili Anlatım Bozuklukları Anlatım bozukluklarının önemli bir bölümü sözcük düzeyindedir. Anlatımda, var- lıkların niteliklerini ve eylemlerini, durumları ve duyguları iyi anlatabilmek için bunların dildeki karşılıkları olan sözcüklerin dikkatli seçilmesi gerekir. İyi seçileme- miş bir sözcük cümlenin anlamını bozar. Sözcük düzeyinde yapılan yanlışları şu başlıklar altında toplayabiliriz: 3.1.1. Yapıları Yanlış Olan Sözcükler Sözcüklere yanlış ekler ya da sözcükler eklenerek bu tür yanlışlar yapılır. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim. ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
  • 5. ANLATIM BOZUKLUKLARI 221 • Yemek yiyilip, kahveler içildikten sonra konuya geçildi. =yenilip ("yemek" eyleminin edilgeni "yenilmek"tir) • Toplantıda Doğu'daki bazı bölgevi meseleler ele alıdı. ="bölgesel" sözcüğü kullanılmalıdır. • "Eva Peron" belgeselinde halkın tezahüratları abartılıydı. =gösterileri ("tezahürat" zaten çoğuldur) • Her yaz Boğaz'da bir sayfiyelik ev kiralarız. =yazlık ("sayfiye" yazlık anlamındadır. Üzerine bir de Türkçe +lık eki getirilmektedir.) • Yeşil beldemizi güzelletelim. ="güzelleştirelim" sözcüğü kullanılmalıdır. • Bu yöntem bana gayripratik göründü. =kolay görünmedi ("gayri" Arapça, "pratik" Fransızcadır.) • İki ülke arasındaki kardeşane ilişkiler geliştirilmelidir. =kardeşçe ("kardeş" Türkçe, "ane" eki Farsçadır.) • Hafta içi taşıt araçları cadde üzerinde on dakikadan fazla kalamazlar. =taşıtlar, araçlar, taşıma araçları • Kendisini yakinen tanırım. =yakından ("yakın" Türkçe, "en" eki Arapçadır.) • Bayramınızı kutlular, ellerinizden öperim. ="kutlar" sözcüğü kullanılmalıdır. • Rahmetlik amcam bu günleri göremedi. ="rahmetli" sözcüğü kullanılmalıdır. 3.1.2. Birbiriyle Karıştırılan Sözcükler Bu tür yanlışlar sesçe birbirine yakın sözcüklerin karıştırılmasından doğmaktadır. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim. • Bu iki sözcüğü birbirine karıştırıyoruz. Oysa aralarında küçük de olsa bir ayrıntı vardır. ayrıntı (=teferruat, detay). Bu cümlede ayrım (=fark) sözcüğü kullanılmalıdır. • Mahalleler birbirine yaklaşık olarak kurulmuştu. ="yakın" sözcüğü kullanılmalıdır. • Almanya'dan öğretim durumumu gösteren bir belge istiyorlar. Öğretim (=öğretme) eylemidir. Bu cümlede öğrenim (=öğrenme) eylemi olmalıdır. • Onların azımsadığı genç edebiyatçılar çok başarılı oldu. ="küçümsediği" sözcüğü kullanılmalıdır. • Başkanın konuşması bütün ülkede olumlu tepkiler yarattı. tepki (=bir olaya, bir güce karşı geri tepme). Bu cümlede "etki" sözcüğü kullanılmalıdır. • Çekimserliği yüzünden hiç hakkını arayamaz. ="çekingenliği" sözcüğü kullanılmalıdır. AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ
  • 6. 222 ANLATIM BOZUKLUKLARI • Çocuğun bütün vücudunu büyük büyük yaralar kapsamıştı. kapsamak (=içine almak). Bu cümlede "kaplamıştı" sözcüğü kullanılmalıdır. Birbiriyle karıştırılan sözcüklerin bazıları da şunlardır: mahsur : kuşatılmış mahzurengel : mütehassıs : uzman mütehassis duygulu : mütevâzî : paralel mütevazı : alçak gönüllü portre : insan resmi porte : bir işin genişlik ve önem derecesi rekâbet : binme rekabet : rakiplik yönetmenlik: "yönetmen"lik mesleği yönetmelik : tüzük vâris : mirasçı varis : toplardamar genişle- mesi 3.1.3. Gereksiz Kullanılan Sözcükler Eşanlamlı sözcüklerin aynı cümle içinde birarada kullanılması ya da gereksiz bir sözcüğe cümlede yer verilmesi anlatımın gücünü azaltır. Söylenilenin kolaylıkla anlaşılmasına engel olur. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim. • Yer yer iki metreyi bulan kar yağışına rağmen ilçeye ulaşılmaya çalışılıyor. Ölçülebilen yağış değil kardır. Yer yer iki metreyi bulan kara rağmen... • Zamanlama çok yanlış bir vakte denk geldi. "Zamanlama yanlış oldu" şeklinde cümle gereksiz sözcüklerden kurtarılabilir. • Duvarlara kalemle yazı yazmayınız. "kalemle" sözcüğü gereksizdir. • İki lider, beş saat süreyle görüştüler. "süreyle" sözü gereksizdir. • Seçimlerin tarihi yaklaştıkça partilerin faaliyeti gittikçe artıyor. "gittikçe" sözcüğü gereksizdir. • Bu görüş ayrılığının sebebi neden kaynaklanıyor? "Bu görüş ayrılığının sebebi nedir?" • İlk yüzmeye başladığım zaman sudan korkardım. "İlk" sözcüğü gereksizdir. 3.1.4. Gereksiz Yinelenen Sözcükler Bu tür yanlışlar genellikle, aynı sözcüğün Türkçesiyle, yabancı dillerden gelen şeklinin aynı cümle içinde kullanılmasıyla olur. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim. • Çocuk kitapları çocuklara, merhameti ve acımayı da öğretmelidir. • Her dersin kendine özgü ilke ve prensipleri vardır. • Burada bana yeni olanaklar sağlayacak imkanlar bulamadım. ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
  • 7. ANLATIM BOZUKLUKLARI 223 • Kendini düşünen, egoist insanlardan korkarım. • İlgi ve alakanızı esirgemeyeceğinizi biliyorum. • Hepinize sonsuz teşekkürlerimi ve şükranlarımı sunuyorum. • Yarışma birazdan başlamak üzere. • Eski geçmiş günleri hatırladım birden. 3.1.5. Gereksiz Kullanılan Yardımcı Eylemler Türkçede kimi ad soylu sözcükler etmek olmak yardımcı eylemleriyle birlikte kullanılmaktadır. Günümüzde bu eylemlere yapmak, bulmak, eylemleri de katılmıştır. Oysa yardımcı eylemlerle cümleyi doldurmak yerine sözcüklerin eylem olanını kullanma yoluna giderek, Türkçenin zenginliğinden ve gücünden yararla- narak, daha duru bir anlatıma sahip olabiliriz. umut ediyorum yerine umarım, dilerim kuşku etmek yerine kuşkulanmak başvuruda bulunmak, başvuru yapmak yerine, başvurmak duyuru yapmak yerine duyurmak etki etmek yerine etkilemek Aşağıdaki cümleleri inceleyelim. Son günlerin en çok istek alan parçası yine bir numarada ="istenen veya beğenilen" olmalıdır. Burada bekleme yapılmaz. ="beklenmez veya durulmaz" olmalıdır. Stüdyomuza gelme isteğinde bulunanlar. ="gelmek isteyenler" olmalıdır. Yavrulama yapan kediler kobay olarak kullanıldı. ="yavrulayan" olmalıdır. 3.1.6. Çelişen Sözcükler Bir yazı ya da konuşmada, birbirini tutmayan, çelişen sözler kullanılması okuyanı, dinleyeni şaşırtır. Anlatım inandırıcılığını yitirir, karışıklığa yol açar. Türkçede karışıklığa yol açan sözlerden bazılarını cümleler üzerinde inceleyelim. • Belki bugün çarşıya çıkacağız tabii belki - tabii • Kuşkusuz duyduğum onun sesi olmalı. kuşkusuz - olmalı • Eminizki iradeli bir insan olan öğretmenimiz bu sorununu da herhalde çözmüştür. eminizki - herhalde AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ
  • 8. 224 ANLATIM BOZUKLUKLARI • Üç ayrı yerde başlayan yangında mutlaka kasıt ihtimali var diyorlar. mutlaka - ihtimali • Aşağı yukarı tam beş yıldır görüşemiyoruz. aşağı yukarı - tam • Kısmen de olsa kendimi ona karşı tamamen sorumlu hissediyorum. kısmen - tamamen 3.1.7. Yanlış Okunan, Yazılan ve Söylenen Sözcükler Bu yanlışlar genellikle başka dillerden Türkçeye girmiş sözcüklerin okunmasında, yazılmasında ve söylenmesinde görülür. Çoğunlukla yabancı sözcüklerin anlamının tam ve doğru olarak bilinmemesinden ileri gelir. Anlamı tam ve doğru olarak bilinmeyen yabancı sözcüklerin yerine Türkçelerinin seçilmesi anlatımın doğru ve açık olmasını sağlar. Aşağıda bu tür sözcüklerin bir kısmının yanlış ve doğru şekilleri liste halinde verilmiştir. Yanlış Doğru adele adale afaroz aforoz arazöz arozöz asvalt asfalt âyar ayar eyitim eğitim hâtırâ hâtıra herkez herkes hîbe hibe ihtibaren itibaren kavonoz kavanoz klavuz kılavuz lağzım lazım mefta mevta mahfetmek mahvetmek meşgâle meşgale muaffak muvaffak örneyin örneğin râkip rakip sezeryan sezaryen silüet siluet şevkat şefkat tarikatler tarîkatler tafsiye tasfiye teşfik teşvik Türkiya Türkiye ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
  • 9. ANLATIM BOZUKLUKLARI 225 vâhim vahim yalnış yanlış yanlız yalnız 3.2. Cümle Kuruluşu ile İlgili Anlatım Bozuklukları Dilde sesler bir araya gelerek sözcükleri, sözcükler bir araya gelerek cümleleri oluşturur. Sözcükleri doğru seçmek kadar, onları cümlede yerli yerinde kullanmak da anlatımı etkiler. 3.2.1. Cümlenin Öğeleriyle İlgili Anlatım Bozuklukları Cümleler duygu, düşünce ve isteklerimizi en kolay ve en kısa anlatma araçlarıdır. Kurduğumuz cümleler her zaman açık ve anlaşılır olmalıdır. Cümleyi oluşturan öğeler anlatılmak istenen amaca göre belirli bir düzen içinde sıralanır. Öğelerin dizilişi amaca uygun olmazsa ya da cümle içinde bir sözcük eksik olursa cümle istediğini anlatamaz. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim. • Burası bu tartışmanın ne yeri ne de zamanı. "Burası bu tartışmanın yeri" olmayabilir ama "burası bu tartışmanın zamanı..." biçiminde bir anlatım doğru değildir. • Okulun onarımı üç ay içinde bitecek ve eğitime başlayacaktır. Bitecek olan "okulun onarımı"dır. Eğitime başlayacak olan ise "okul"dur. İkinci cümlenin öznesi olan "okul" sözcüğü kullanılmadığı için cümlede anlatım bozukluğu vardır. • O seni inandırmak için yalvarıyor, biz de sizi kuşkuyla izliyorduk. İnandırmaya çalışan "o"dur. İzleyen ise "biz". İki ayrı yargı, iki ayrı özne var- dır. Birinci cümlenin yüklemi yalvarıyordu" olmalıydı. • Senin bu işi yapacağına inanıyor ve bekliyorum. "bekliyorum" yüklemi geçişli bir eylem olduğundan bir nesne ile kullanılması gerekirdi. Bu cümlede bekliyorum yükleminden önce "bunu" sözcüğünün de bulunması gerekirdi. • Gençlerimizi sevmeliyiz, güvenmeliyiz. "gençlerimizi" sözcüğü, "sevmeliyiz" yükleminin nesnesidir. Ancak "gençle- rimiz" sözcüğü "güvenmeliyiz" sözcüğüne nesne olamaz. Çünkü "güvenme- liyiz yüklemi bir dolaylı tümleçle birlikte kullanılmalıdır. Bu cümlede "gü- venmeliyiz" yükleminden önce "onlara" tümlecinin de bulunması gerekirdi. • Dişçi çocuğun dişini çekip eve gönderdi. "Dişçi çocuğun dişini çektikten sonra onu evine gönderdi" olmalıydı. • Evin eşyaları boşaltıldı ve yakıldı. Bu cümlede yakılan nedir? Ev mi yoksa eşyalar mı? AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ
  • 10. 226 ANLATIM BOZUKLUKLARI Aşağıdaki cümlelerdeki anlatım bozukluklarını gidermeye çalışın. • Buna ancak okurlar karar verir, uygular. • Ayşe'yi çok sever, daima güvenirim. • Bütün kitapların adı listeye yazıldı ve kütüphanedeki raflara yerleştirildi. • Öğretmen sayısı çok olan bölgelerden alıp az olan bölgelere vereceğiz. 3.2.2. Olumlu ve Olumsuz Yargıların Birlikte Kullanımından Doğan Anlatım Bozuklukları Olumlu ve olumsuz yargıların birlikte kullanıldığı cümlelerde yargıların birbirine karışmamasına dikkat etmek gerekir. Genellikle virgülle, noktalı virgülle, (ve, ama, fakat, ancak gibi) bağlaçlarla birbirine bağlanan, düşüncelerin art arda sıralandığı sıralı cümlelerde olumlu ve olumsuz yargıların birbirine karıştırıldığı olur. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim. • Düşüncelerinde ısrarlı ama inatçı değildi. "değildi" yüklemi "inatçı" sözüyle birlikte, "ısrarlı" sözcüğünün de yüklemi durumunda. Düşüncelerinde ısrarlıydı ama inatçı değildi, olmalıdır. • Tereyağı tam sağlıklı ve yaşlı olmayan kimselerce yenmelidir. "tam sağlıklı" ve "yaşlı olmayan" sözlerinden "sağlıksız" ve "genç" anlamla- rı çıkıyor. Tereyağı tam sağlıklı ve genç kimselerce yenmelidir, olmalıdır. • Herkesin temiz olmasını ve yere hiçbir şey atılmasını istemiyorum. Herkesin temiz olmasını istiyorum ve yere hiçbir şey atılmasını istemiyo- rum, olmalıdır. Aşağıdaki cümlelerdeki anlatım bozukluklarını gidermeye çalışın. • Çalışkan ama girişken bir öğrenci değildi. • Peyniri az zeytini hiç yemem. 3.2.3. Yardımcı Eylem Eksikliğinden Doğan Anlatım Bozuklukları Türkçe'de sık karşılaşılan anlatım bozukluklarından biri de yardımcı eylem eksikliğinden doğan anlatım yanlışlarıdır. Özellikle sıralı ve bağlı cümlelerde yardımcı eylemlerin unutulması cümlede anlatım bozukluğuna yol açmaktadır. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim. • Öğretmenlerin içinde bulunduğu koşullar tesbit ve bu koşullar eğitimi olumlu yönde geliştirecek biçimde düzeltilmelidir. "tesbit" sözcüğünden sonra "etmek" yardımcı eyleminin "edilmeli" biçimi getirilmelidir. ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
  • 11. ANLATIM BOZUKLUKLARI 227 • Öğrencilerimizi tebrik ve hepinizin adına teşekkür ederim. "tebrik" sözcüğünden sonra "etmek" yardımcı eyleminin "eder" şekli getirilmeli. Ayrıca "adına" sözcüğünden sonra "kendilerine" sözcüğü getirilerek cümledeki dolaylı tümleç eksikliği de giderilmelidir. • Okullardaki eşyayı tahrip ve onlara zarar verenler disiplin kuruluna verilir. "tahrip" sözcüğünden sonra "etmek" yardımcı eyleminin "eden" biçimi getirilmelidir. 3.2.4. Sözcük ve Sözcük Öbeklerinin Yerinde Kullanılmamasından Doğan Anlatım Bozuklukları Bir cümle içinde sözcükler, bulunması gereken yerde bulunmazsa anlam karışıklığı, anlatım bozukluğu ortaya çıkar. Cümlenin anlamında belirsizlik olur. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim. • Ali'nin sınıf başkanlığı otuza karşı, oniki oyla reddedildi. Bu cümleye göre Ali'nin başkanlığı oniki oyla reddedilmiş oluyor. Oysa anlatılmak istenen otuz oyla reddedildiğidir. • Çırılçıplak gazetecilere yakalanan sanatçı ateş püskürdü. "Çırılçıplak" olan "gazeteciler" mi yoksa "sanatçı" mı? Aşağıdaki cümlelerdeki anlatım bozukluklarını gidermeye çalışın. • Haberlerde tekrar tekrar yıkılan köprüleri izledim. • Bütün gün bomboş evde oturdum. • Su gibi içkiler içiliyor, çılgınca eğleniyordu. • ...... Dersanesi öğrencileri ücretsiz üniversite sınavına hazırlıyor. • Henüz bu dersin sağladığı yararlar öğrencilerimize tam olarak yansımış değil. • İzinsiz inşaata girilmez. 3.2.5. Özne-Yüklem Uyumsuzluğundan Doğan Anlatım Bozuklukları Özne ile yüklemin uyumsuzluğu cümlenin anlatımını bozar. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim. • Ayla ile Serap'ın anlatımında hem yanlışlar var hem de kitap diline hiç uygun değil. "hiç uygun değil" yükleminin öznesi "Ayla ile Serap'ın anlatımı" olmalıdır. • Meteor yağmurları her yıl düzenli olarak tekrarlar. "bir şey" tekrarlamaz, tekrar etmez fakat tekrarlanır, tekrar edilir. • Bu gibi olayları saymakla bitmez. "bitmez" eyleminin öznesi "bu gibi olaylar" olmalıdır. AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ
  • 12. 228 ANLATIM BOZUKLUKLARI • O yıl eğlenceyi seven ne kadar öğrenciler varsa bu derslere ilgi gösterdi. "öğrenci" sözcüğü tekil kullanılmalıdır. • Ellerime uğur böcekleri konuyorlar. Cümledeki özne çoğul hayvan adı veya çoğul bitki adı olursa, cümlenin yüklemi tekil olur. "konuyor" sözcüğü kullanılmalıdır. • Bacakları tutmuyor, gözleri artık görmüyorlardı. Cümledeki özne organ adlarından birini gösteren çoğul bir sözcükse yüklem tekil olur. "görmüyordu" sözcüğü kullanılmalıdır. • İşlerimiz artık çoğaldılar. Cümledeki özne eylem bildiren çoğul bir özneyse yüklem tekil olur. "çoğal- dı" sözcüğü kullanılmalıdır. • Kamyonların gürültüleri bütün sokağı kaplıyorlardı. Özneleri çoğul cansız varlık olan cümlelerin yüklemi tekil olur. "kaplıyor- du" sözcüğü kullanılmalıdır. • Saniyeler geçmek bilmiyorlardı. Saat, dakika, saniye, ay, yıl gibi zaman adlarından birini gösteren çoğul öznelerin yüklemi tekil olur. "bilmiyordu" sözcüğü kullanılmalıdır. Aşağıdaki cümleyi inceleyin, anlatım bozukluğunun nedenini bulmaya çalışın. Haftanın en güzel günlerinden biridir cumartesi, pazar. 3.2.6. Düşünme Hatalarından Doğan Anlatım Bozuklukları Türkçenin özellikle sözlü anlatımında düşünme hatalarından doğan anlatım bozuklukları da görülmektedir. Aşağıdaki cümleleri inceleyelim. • Otomobilin bagajından bir kamyon dolusu silah çıktı. (Otomobilin bagajına bir kamyon dolusu silah sığmaz.) • Aşağıya indiğimizde arabamızı çalınmış olarak bulduk. (Araba ya vardır ya da yoktur. Çalınmış olarak bulunamaz.) • Bir koltukta ölü olarak uyanmak istemiyorum. (Öldükten sonra uyanmak mümkün değildir.) • Bu yılki salgın hastalıkta hayvan ölümü sayısı 275 olarak gerçekleşti. (275 sayısı, hayvan ölümü sayısı değil, ölen hayvan sayısıdır.) • Bütün bildiklerimi ve bilmediklerimi oğluma öğretmek istiyorum. (Bildiklerimizi öğretebiliriz ama bilmediklerimizi öğretemeyiz.) • Bugün yapılan antrenmanda iki futbolcu arasında sözlü bir tartışma geçti. (Antrenman sırasında, futbolcular arasında elbette sözlü tartışma yapılacak- tır. O anda yazılı bir tartışma olamaz.) • İlk kez gerçekleşen gösteriye katılım rekor düzeydeydi. (İlk kez yapılan bir gösteriye gelen izleyici sayısının, rekor düzeyde olup ol- madığı bilinemez.) ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
  • 13. ANLATIM BOZUKLUKLARI 229 • Yangında ihmal var. (İhmal, yangında değildir. Ancak yangının çıkmasına neden olan kişilerin ihmali sözkonusu olabilir.) Özet Okullarımızdaki anadili eğitiminin temel amacı öğrencilerin okuduklarını, dinlediklerini doğru anlayabilmelerini; duygu, düşünce ve isteklerini doğru anlatabilmelerini sağlamaktır. Ancak özellikle gençlerde görülen, Türkçenin kullanımına yönelik, önemli dil sorunları vardır. Söz dağarcıkları yetersizdir. Çoğu belli sözcüklerle okur, yazar, konuşur. Sözcük kıtlığı yüzünden yazı içinde, konuşma sırasında şaşılacak kadar çok tekrarlar yaparlar. Bilgileri aktarmakta güçlük çektikleri yazılı kağıtlarında da açıkça görülmektedir. Öğrencilerin anlatımlarını düzeltmek ve zenginleştirmek için öncelikle onlara kitap okuma alışkanlığı kazandırmak, okumayı sevdirmek gerekir. Dinlediğini, okuduğunu anlayan, anlatmak istediğini amacına uygun bir biçimde dile getirebilen bireylerin başarısında güzel, doğru, akıcı, zengin bir anlatımın önemi tartışılamaz. Ayrıca dilde; ihmalin, tembelliğin ve kolaya kaçmanın meydana getireceği bozulmalar, kolay kolay düzeltilemez. Bu nedenlerle anlatım bozukluklarının önlenebilmesi için: • Her sözcüğün yazılışıyla birlikte doğru söylenişi de kavranmalıdır. • Sözlük ve yazım kılavuzu kullanma alışkanlığı kazanılmalıdır. • Çoğunlukla yaşayan Türkçedeki sözcükler kullanılmalı; eski, az kullanılan veya tu- tunamamış sözcükler üzerinde ısrar edilmemelidir. • Türkçede tam karşılığı bulunduğu halde dilimize girmiş olan yabancı dillere ait söz- cükler kullanılmamalıdır. • Yazılı ve sözlü anlatımda duru, yalın ve açık cümleler seçilmelidir. Değerlendirme Soruları Aşağıdaki soruların yanıtlarını seçenekler arasından bulunuz. "Eylem adlarının çoğulları özne olduğunda yüklem tekil olur." 1. Aşağıdaki cümlelerin hangisinde bu kurala uyulmamıştır? A. Dışarıdan sesler duyuluyordu. B. Yaptığımız çalışmalar boşa gittiler. C. Bütün olumsuzluklara karşılık çalışmalarımız iyi gidiyor. D. Öğrenciler arasında gülüşmeler başladı. E. Kaza yapan araçtan çığlıklar yükseliyordu. AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ
  • 14. 230 ANLATIM BOZUKLUKLARI 2. "Her belirti hastalık demek anlamına gelmez." Bu cümledeki anlatım bozukluğu aşağıdaki değişikliklerin hangisiyle giderilebilir? A. "demek" sözü atılarak. B. "her belirti" sözü yerine "belirtilerin" sözü getirilerek. C. "hastalık" sözünden sonra "başlamış" sözü getirilerek. D. "gelmez" yerine "getirilemez" sözü getirilerek. E. "belirti" sözünden sonra "her zaman" sözü getirilerek. 3. "Korkarım, herhalde bu yasa kamuoyunun da mutlaka desteğini kazanacak." Yukarıdaki cümlede anlatım bozukluğuna neden olan aşağıdakilerden hangisidir? A. Özne-yüklem uyumsuzluğu vardır. B. Yazımı yanlış olan sözcük vardır. C. Birbiriyle çelişen sözler vardır. D. Cümlenin öğelerini dizilişi yanlıştır. E. Cümlede anlatım bozukluğu yoktur. 4. "Gelecek hafta bir başka konuda buluşmak üzere hoşçakalın." Yukarıdaki cümlede anlatım bozukluğuna neden olan aşağıdakilerden hangisidir? A. Yazım yanlışlığı vardır. B. Nesne noksanlığı vardır. C. Tümleç yanlışlığı vardır. D. Fazla sözcük vardır. E. Düşünce hatası vardır. 5. "Size bu güzel şiirden bir dizi okumak istiyorum" cümlesinde anlatım bozukluğuna neden olan hangi sözcüktür? A. size B. güzel C. şiir D. dizi E. okumak Yararlanılan ve Başvurulabilecek Kaynaklar Aksan, Doğan. Her Yönüyle Dil, Türk Dil Kurumu Yayınları: 439, Ankara, 1990. Aksoy, Ömer Asım. Dil Yanlışları, Adam Yayınları, İstanbul, 1991. Aksoy, Ömer Asım. Yine Dil Yanlışları, Öğretmen Yayınları, Ankara, 1985. Altan, Çetin. Gazete Yazıları. ANADOLU ÜNİVERSİTESİ
  • 15. ANLATIM BOZUKLUKLARI 231 Devrim, Hakkı. Gazete Yazıları. Gözler, H. Fethi. Örnekleriyle Temel Kompozisyon Bilgileri, (5. Basım), İnkîlap Yayınevi, İstanbul, 1984. Hatiboğlu, Necip. Üniversitede Türk Dili Dersleri, Yazılı ve Sözlü Anlatım, Birlik Ofset, Eskişehir, 1998. Hepçilingirler, Feyza. Türkçe "OFF", Remzi Kitabevi, İstanbul, 1997. Özkırımlı, Atilla. Dil ve Anlatım, Ümit Yayıncılık, Ankara, 1994. Pulur, Hasan. Gazete Yazıları. Türk Dili ve Anlatım Becerisi, A.Ü. Açıköğretim Fakültesi Yayın no: 324, Eskişehir, 1992. Türk Dil Kurumu, Türkçe Sözlük, No: 549, Ankara, 1988. Türk Dil Kurumu, İmla Kılavuzu, No: 525, Ankara, 1996. Yalçın, Şiar. Gazete Yazıları. _______. Doğru Türkçe, Metis Yayınları, İstanbul, 1988. Zülfikar, Dr. Hamza. Yüksek Öğretimde Türkçe Yazım ve Anlatım, Ankara, 1985. AÇIKÖĞRETİM FAKÜLTESİ