Cuando leemos abordamos los textos según intenciones comunicativas relacionadas con nuestros interesas
En una primera etapa "curioseamos" el texto para saber si profundizaremos en la lectura
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 03-06-24BenotGeorges3
Les informations et évènements agricoles en province du Luxembourg et en Wallonie susceptibles de vous intéresser et diffusés par le SPW Agriculture, Direction de la Recherche et du Développement, Service extérieur de Libramont.
https://agriculture.wallonie.be/home/recherche-developpement/acteurs-du-developpement-et-de-la-vulgarisation/les-services-exterieurs-de-la-direction-de-la-recherche-et-du-developpement/newsletters-des-services-exterieurs-de-la-vulgarisation/newsletters-du-se-de-libramont.html
Bonne lecture et bienvenue aux activités proposées.
#Agriculture #Wallonie #Newsletter #Recherche #Développement #Vulgarisation #Evènement #Information #Formation #Innovation #Législation #PAC #SPW #ServicepublicdeWallonie
Résultats enquête RH 2024 Fonction Publique.pdfGERESO
Nous avons le plaisir de vous présenter les résultats de la 1ère édition de l’enquête « Professionnels RH de la Fonction Publique, comment allez-vous ? »
Forts du succès de notre baromètre annuel « Professionnels RH, comment allez-vous ? », publié pour la 4e fois en début d’année, et qui concerne principalement les professionnels RH des entreprises privées (90% des répondants exercent dans le secteur privé) nous avons souhaité, à travers ce nouveau baromètre, nous intéresser spécifiquement au moral des professionnels RH de la fonction publique.
En effet, les enjeux, les missions, les conditions de travail
des professionnels RH dans les établissements publics sont souvent bien distincts de ceux de leurs homologues du secteur privé…
Et leur moral également ! Ces différences justifiaient donc une enquête spécifique !
Merci à vous ! Vous avez été 240 professionnels RH dans
des établissements publics à répondre à nos questions et à nous livrer des aspects très personnels de votre vie de professionnel(le) des
ressources humaines du secteur public.
Alors, avez-vous un bon ou un mauvais moral en ce printemps 2024 ? Découvrez dans ce document tous les résultats de cette étude !
Sainte Jeanne d'Arc, patronne de la France 1412-1431.pptxMartin M Flynn
sainte patronne de la France, honorée en tant que défenseure de la nation française pour son rôle dans le siège d'Orléans et son insistance sur le couronnement de Charles VII de France pendant la guerre de Cent Ans.
Newsletter SPW Agriculture en province du Luxembourg du 17-05-24BenotGeorges3
Les informations et évènements agricoles en province du Luxembourg et en Wallonie susceptibles de vous intéresser et diffusés par le SPW Agriculture, Direction de la Recherche et du Développement, Service extérieur de Libramont.
https://agriculture.wallonie.be/home/recherche-developpement/acteurs-du-developpement-et-de-la-vulgarisation/les-services-exterieurs-de-la-direction-de-la-recherche-et-du-developpement/newsletters-des-services-exterieurs-de-la-vulgarisation/newsletters-du-se-de-libramont.html
Formation M2i - Prise de parole face caméra : performer en distancielM2i Formation
Le travail en distanciel est de plus en plus incontournable et s'installe durablement dans la société, mais bien souvent, les collaborateurs d'une même entreprise n'ont pas toutes les aptitudes permettant d'être efficaces et impactants avec cette nouvelle façon de travailler : le télétravail !
Cette formation flash vous montrera qu'il est important de se professionnaliser et de faire du distanciel un agréable moment de travail.
Pour approfondir ces sujets et aller plus loin, vous pourrez vous inscrire à notre formation Prise de parole face caméra : performer en distanciel.
Formation offerte animée à distance par notre expert Camel Termellil
Formation M2i - Prise de parole face caméra : performer en distanciel
Relaciones lógicas
1. Las relaciones lógicas
Las relaciones lógicas entre ideas
pueden estar explicitadas con
expresiones de causa, consecuencia,
finalidad u oposición
2. Causa
• “parce que”, “comme”, “puisque” +proposición
– “parce que” introduce la causa; aunque en el escrito
se usa más frecuentemente “car”
• Je suis venu en métro parce que ma voiture est en panne
• Je ne suis pas venu parce que j’avais une réunion
• Je ne suis pas venu car j’avais une réunion
– “comme” expresa la causa delante de la consecuencia
es decir al principio de la oración
• Comme j’avais une réunion, je ne suis pas venu
• Comme ma voiture est en panne, je suis venu en métro
– “puisque” expresa una causa conocida o evidente
• Puisque votre voiture est en panne, je vous raccompagne
• Nous sommes mortels puisque nous sommes des hommes
• Je m’en vais puisque personne ne m’en écoute
3. Causa
• “à cause de”, “grâce à” + sustantivo
– “à cause de” expresa una causa neutra o negativa
• À cause de la réunion, je n’ai pas pu venir
• Nous sommes restés chez nous, à cause du mauvais
temps
– “grâce à” expresa una causa positiva
• Grâce à vos conseils, j’ai trouvé un appartement
• J’ai réussi grâce à votre aide
4. Consecuencia
• “donc” o “c’est pourquoi” expresan una consecuencia
– Je n’ai pas le permis, donc je ne peux pas conduire
– Il a commis une faute, c’est pourquoi on l’a renvoyé
• “c’est la raison pour laquelle” se usa más en el escrito
– Je cherche un emploi. C’est la raison pour laquelle je m’adresse à
vous
• “alors” o “c’est pour ça que” pertenecen a un lenguaje más
familiar
– Je dois conduire, alors (c’est pour ça que) je ne bois pas d’alcool
• “si bien que”, “de sorte que”, “à tel point que” expresan una
consecuencia previsible
– Paul a travaillé comme un fou, si bien qu’il a réussi avec mention
– L’examen a été difficile, de sorte que beaucoup ont abandonné
– Il faisait très chaud, à tel point qu’ils ont ouvert les fenêtres
5. Finalidad
• “pour”+ infinitivo o “pour que”+ subjuntivo
expresan una finalidad
– Je me dépêche pour être à l’heure
– Je me dépêche pour que tout soit prêt
• “afin de” + infinitivo o “afin que” + subjuntivo
se usan en lenguaje más formal
– Je vous écris afin de vous informer de la situation
– Je vous écris afin que vous soyez informé de la
situation
6. Oposición: dos aspectos diferentes
• “mais” introduce oposición
– Je travaille le samedi mais je ne travaille pas le lundi
• “par contre” y “en revanche” introducen una
oposición reforzada
– Je travaille le samedi par contre (en revanche) je suis
libre trois jours par semaine
• “tandis que” y “alors que” implican simultaneidad
– En janvier, c’est l’hiver en France, tandis que c’est l’été
au Chili
– Je travaille dans le centre, alors que vous travaillez en
banlieue
7. Concesión: dos aspectos
contradictorios
• “mais” también puede introducir una concesión
– Il fait froid, mais il y a du soleil
• “pourtant”, “cependant” y “toutefois” expresan una
concesión fuerte o atenuada según el contexto
– Ils se disputent tout le temps, pourtant ils s’adorent
– Tout est prêt, cependant (toutefois) quelques détails restent à
régler
• “même si” y “malgré” expresan un contraste
– Je continue même si vous n’êtes pas d’accord
– Je continue malgré votre interdiction
• “quand même” y “tout de même” se usan en lenguaje
familiar
– Pierre est fatigué, il travaille quand même (contraste)
– Tu te reposes. Tu pourrais quand même m’aider. (protesta)