Flores del
Jardín Botánico
St. Louis, Missouri
Edith Piaff
Himno al Amor
Traducción
Rodolfo V. Molina
Le ciel bleu
El cielo azul
sursur nous peut s'effondrernous peut s'effondrer
Sobre nosotros se puede derrumbarSobre nosotros se puede derrumbar
Et la terreEt la terre peut bien s'écroulerpeut bien s'écrouler
Y la tierra incluso desmoronarY la tierra incluso desmoronar
Peu m'importe si tu m'aimes
Poco me importa si tu me amas
Je me fous du monde entierJe me fous du monde entier
Que se joda el mundo enteroQue se joda el mundo entero
Tant qu'l'amour inond'ra mes matinsTant qu'l'amour inond'ra mes matins
mientras que el amor inunde mis mañanasmientras que el amor inunde mis mañanas
Tant que mon corps frémira sous tes mainsTant que mon corps frémira sous tes mains
Mientras mi cuerpo se extremezca bajo tus manosMientras mi cuerpo se extremezca bajo tus manos
Peu m'importent les problèmesPeu m'importent les problèmes
Poco mi importan los problemasPoco mi importan los problemas
Mon amour puisque tu m'aimesMon amour puisque tu m'aimes
Mi amor, porque tu me amasMi amor, porque tu me amas
J'irais jusqu'au bout du mondeJ'irais jusqu'au bout du monde
Iré hasta el fin del mundoIré hasta el fin del mundo
Je me ferais teindre en blondeJe me ferais teindre en blonde
Me haré teñir de rubioMe haré teñir de rubio
Si tu me le demandaisSi tu me le demandais
Si tu me lo pidesSi tu me lo pides
J'irais décrocher la luneJ'irais décrocher la lune
Iré a descolgar la lunaIré a descolgar la luna
J'irais voler la fortuneJ'irais voler la fortune
Iré a robar la fortunaIré a robar la fortuna
Si tu me le demandaisSi tu me le demandais
Si tu me lo pidesSi tu me lo pides
Je renierais ma patrie
Renegaré de mi patria
Je renierais mes amis
Renegaré de mis amigos
Si tu me le demandais
Si tu me lo pides
On peut bien rire de moiOn peut bien rire de moi
Pueden incluso reirse de miPueden incluso reirse de mi
Je ferais n'importe quoiJe ferais n'importe quoi
Haré no importa queHaré no importa que
Si tu me le demandaisSi tu me le demandais
si tu me lo pidessi tu me lo pides
Si un jour la vie t'arrache à moiSi un jour la vie t'arrache à moi
Si un día la vida te arranca de miSi un día la vida te arranca de mi
Si tu meurs que tu sois loin de moiSi tu meurs que tu sois loin de moi
si tu mueres estando lejos lejos de misi tu mueres estando lejos lejos de mi
Peu m'importe
Poco me importa
si tu m'aimes
Si tu me amas
Car moi je mourrai aussiCar moi je mourrai aussi
Porque también yo moriréPorque también yo moriré
Dans le bleu
En el azul
de toute l'immensité
De toda la inmensidad
Nous aurons pour
Tendremos para
nous l'éternité
nosotros la eternidad
Dans le ciel plus de problèmesDans le ciel plus de problèmes
En el cielo , ya sin problemasEn el cielo , ya sin problemas
Mon amourMon amour crois- tucrois- tu
Mi amor creesMi amor crees
qu'on s'aime
Que nos amaremos
Dieu réunit ceux qui s'aiment
DIOS reune a los que se aman

63 edith piaff lirios ei.pps-os

  • 1.
    Flores del Jardín Botánico St.Louis, Missouri Edith Piaff Himno al Amor Traducción Rodolfo V. Molina
  • 2.
    Le ciel bleu Elcielo azul
  • 3.
    sursur nous peuts'effondrernous peut s'effondrer Sobre nosotros se puede derrumbarSobre nosotros se puede derrumbar Et la terreEt la terre peut bien s'écroulerpeut bien s'écrouler Y la tierra incluso desmoronarY la tierra incluso desmoronar
  • 4.
    Peu m'importe situ m'aimes Poco me importa si tu me amas
  • 5.
    Je me fousdu monde entierJe me fous du monde entier Que se joda el mundo enteroQue se joda el mundo entero
  • 6.
    Tant qu'l'amour inond'rames matinsTant qu'l'amour inond'ra mes matins mientras que el amor inunde mis mañanasmientras que el amor inunde mis mañanas Tant que mon corps frémira sous tes mainsTant que mon corps frémira sous tes mains Mientras mi cuerpo se extremezca bajo tus manosMientras mi cuerpo se extremezca bajo tus manos
  • 7.
    Peu m'importent lesproblèmesPeu m'importent les problèmes Poco mi importan los problemasPoco mi importan los problemas
  • 8.
    Mon amour puisquetu m'aimesMon amour puisque tu m'aimes Mi amor, porque tu me amasMi amor, porque tu me amas
  • 10.
    J'irais jusqu'au boutdu mondeJ'irais jusqu'au bout du monde Iré hasta el fin del mundoIré hasta el fin del mundo Je me ferais teindre en blondeJe me ferais teindre en blonde Me haré teñir de rubioMe haré teñir de rubio Si tu me le demandaisSi tu me le demandais Si tu me lo pidesSi tu me lo pides
  • 11.
    J'irais décrocher laluneJ'irais décrocher la lune Iré a descolgar la lunaIré a descolgar la luna J'irais voler la fortuneJ'irais voler la fortune Iré a robar la fortunaIré a robar la fortuna Si tu me le demandaisSi tu me le demandais Si tu me lo pidesSi tu me lo pides
  • 12.
    Je renierais mapatrie Renegaré de mi patria Je renierais mes amis Renegaré de mis amigos Si tu me le demandais Si tu me lo pides
  • 13.
    On peut bienrire de moiOn peut bien rire de moi Pueden incluso reirse de miPueden incluso reirse de mi Je ferais n'importe quoiJe ferais n'importe quoi Haré no importa queHaré no importa que Si tu me le demandaisSi tu me le demandais si tu me lo pidessi tu me lo pides
  • 14.
    Si un jourla vie t'arrache à moiSi un jour la vie t'arrache à moi Si un día la vida te arranca de miSi un día la vida te arranca de mi
  • 15.
    Si tu meursque tu sois loin de moiSi tu meurs que tu sois loin de moi si tu mueres estando lejos lejos de misi tu mueres estando lejos lejos de mi
  • 16.
    Peu m'importe Poco meimporta si tu m'aimes Si tu me amas
  • 17.
    Car moi jemourrai aussiCar moi je mourrai aussi Porque también yo moriréPorque también yo moriré
  • 18.
    Dans le bleu Enel azul de toute l'immensité De toda la inmensidad Nous aurons pour Tendremos para nous l'éternité nosotros la eternidad
  • 19.
    Dans le cielplus de problèmesDans le ciel plus de problèmes En el cielo , ya sin problemasEn el cielo , ya sin problemas
  • 20.
    Mon amourMon amourcrois- tucrois- tu Mi amor creesMi amor crees
  • 21.
  • 24.
    Dieu réunit ceuxqui s'aiment DIOS reune a los que se aman