2. Imprinted 2010
ARCASET: il legno nei giardini d’Europa
Dal 1996, Arcaset sviluppa e produce arredamenti in legno per giardini. I prodotti, diffusi in tutte le contrade europee, sono il risultato di un importante know how di set-
tore, di scelte industriali di ampio respiro mediate dall’eccellenza del made in Italy. L’azienda, una vera e propria industria dell’arredo in legno per esterni, si distingue in
ambito internazionale per l’importante capacità produttiva, per la forza del servizio nonchè per l’organizzazione logistica. Arcaset si propone e dialoga con grandi e piccoli
punti vendita, distributori o garden-center direttamente a contatto con il pubblico e gli acquirenti. Pertanto ogni progetto ed ogni realizzazione rispettano due presupposti
fondamentali: piena corrispondenza alle esigenze estetico-strutturali della clientela finale e massima ottimizzazione del rapporto qualità/prezzo. Arcaset concretizza tutto ciò
attraverso scelte mirate e ingenti investimenti industriali. L’insediamento produttivo si estende su 35mila mq di cui 14mila coperti e vanta impianti tecnologici di massima
avanguardia: macchinari modernissimi, centri a controllo numerico e sistemi di trattamento protettivo in autoclave nel pieno rispetto delle più severe normative in ambito
ambientale e sicurezza. Le essenze utilizzate, soprattutto pino ed abete, provengono rigorosamente da aree boschive del Nord Europa a riforestazione controllata e pertanto
prive di impatto ambientale. Il sistema di impregnazione è stato riconosciuto conforme dalle direttive dell’Istituto Tedesco per la Qualità Garantita “Marchio RAL”. Il sistema
di qualità è stato riconosciuto conforme alla norma UNI EN ISO 9001, mentre il sistema di gestione ambientale è conforme alla norma UNI EN ISO 14001. Design evoluto e
lunga durata dei materiali, rapporto qualità/prezzo altamente competitivo, fanno di Arcaset il partner europeo per eccellenza negli arredi in legno per spazi esterni.
3. ARCASET: Bois dans les jardins d’Europe
Depuis 1996, Arcaset développe et fabrique des meubles en bois pour les jardins. Les produits, répandus dans tous les quartiers européens, sont le résultat d’un important domaine d’expertise,
de divers choix industriels et de l’excellence du Made In Italy. L’entreprise, une véritable industrie du meuble en bois pour l’extérieur, se distingue sur la scène internationale pour l’importante
capacité, pour la force du service et pour l’organisation logistique. Arcaset se propose et interagit avec les grands et le petits magasins, les distributeurs ou les garden-center, qui sont en contact
direct avec le public et les acheteurs. Par conséquent, chaque projet et réalisation obéit à deux fondements: une pleine correspondance vers les exigences esthétiques et structurelles des clients
et une optimisation maximale du rapport qualité/prix. Arcaset concrétise tout par des choix ciblés et investissements industriels considérables. L’établissement de production s’étend pour 35
000 mètres carrés, dont 14 000 couverts, et il vante systèmes technologiques d’avant-garde: machines modernes, systèmes de commande numérique et de traitement de protection dans un
autoclave dans le plein respect de la santé e l’environnement. Les matériaux utilisés, surtout pin et sapin, viennent strictement des zones boisées du Nord de l’Europe avec une reforestation
contrôlée et sans impact sur l’environnement. Système d’assurance du produit; système d’identification e de la conformité RAL; certification UNI EN ISO 9001 et certification environnementale
UNI EN ISO 14001; design avancé et matériaux durables; rapport qualité/prix très concurrentiel rendent Arcaset le partenaire européen pour l’excellence de meubles en bois pour l’extérieur.
ARCASET La madera de los Jardines de Europa
Desde 1996 ARCASET diseña y fabrica elementos de madera para Jardines. Los productos, distribuidos en toda Europa, son el resultado de un gran conocimiento del material y de su tecnología
en aplicaciones industriales de gran alcance, unido a la excelencia del “Made in Italy”. La empresa, una verdadera industria de transformación de madera para su uso en el exterior, se distin-
gue en el ámbito internacional por su importante capacidad productiva, por la fortaleza de su servicio y su organización Logística. ARCASET se dirige a grandes y pequeños puntos de venta,
distribuidores o garden center, todos ellos en contacto directo con el publico. Cada proyecto y cada producto obedece a dos condiciones fundamentales. La plena integración de la necesidad
estético estructural del cliente y la máxima optimización del la relación calidad/precio. ARCASET consigue todo esto mediante opciones específicas y grandes inversiones industriales La planta
Productiva se extiende sobre 35.000 mts2 de los que 14.000 mts2 estan cubiertos poseyendo instalaciones tecnológicas de vanguardia, maquinaria moderna, centros de control numérico y
un sistemas de tratamiento protector en autoclave que respeta escrupulosamente las estrictas normativas en los ámbitos sanitario y ambiental. Las maderas utilizadas, sobre todo pino y abeto,
proceden únicamente de áreas forestales del norte de Europa, las cuales tiene un control de reforestación y por lo tanto carece de impacto medioambiental. Sistema de garantía productivo,
sistema de identificación y conformidad RAL, certificación UNI EN ISO 9001 y certificación ambiental UNI EN ISO 14001, diseño evolucionado y larga duración del producto, relación calidad
precio muy competitiva, hacen de ARCASET el socio Europeo por excelencia
ARCASET: Wood in Europe gardens
Since 1996 Arcaset develops and produces wood furniture for gardens. The products, diffused in all European districts, are the result of an important “know how” of sector, different choices and
by the excellence of Made In Italy. The company, a real outdoor wood furniture industry, distinguishes itself in international ambit for its important capacity, for the strength of the service and for
logistics organization. Arcaset aims and communicates with great and small shop, distributors or garden-center in direct contact with the public and buyers. Therefore each project and realization
follows two essential conditions: full correspondence with the aesthetic and structural needs of customers and maximum optimization of quality/price relation. Arcaset realizes everything through
targeted choices and great industrial investments. The production settlement extends 35 thousand square meters, of which 12 thousand are covered, and it boasts of technological system in
the forefront: modern machinery, numerical control and manufacturing systems with treatment in autoclave in full obedience of health and environmental range. The materials used, especially
pine and fire, come strictly from the wooded areas of Northern Europe, with a reforestation program controlled, and therefore without environmental impact. Assurance system of product; iden-
tification and compliance RAL system; ISO 9001 VISION 2001 and environmental UNI EN ISO 14001 certifications make Arcaset the European partner for excellence in outdoor wood furniture.
4. Alghero
Cod. GZA40 cm Ø 280/325xh220/275 Cod. GZA50 cm Ø 381/432xh220/294
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti e puntoni bilama sez mm 70x70. • Poteaux portantes et chevrons bilame sect. mm • Palos portantes y puntales dos lamas secc. mm • Bi-laminate supporting posts and struts sect. mm
• Profili perimetrali sez mm.34x70. 70x70. 70x70. 70x70.
• Dimensione Griglie in dotazione cm. L101xH140 • Profils sur le périmètre sect. mm 34x70. • Perfiles perimetrales secc. mm 34x70. • Perimetric spruces sect. mm 34x70.
(nei Gazebo cod.GZA40). • Dimensions treillages en dotation cm. L101xH140 • Dimensiones enrejados en dotacion cm • Trellis kit sizes cm L101xH140 (Gazebo cod.
• Dimensione Griglie in dotazione cm. L140xH140 (Kiosque cod.GZA40). L101xH140 (en los quioscos cod.GZA40). GZA40).
(nei Gazebo cod.GZA50). • Dimensions treillages en dotation cm. L140xH140 • Dimensiones enrejados en dotacion cm • Trellis kit sizes cm L140xH140 (Gazebo cod.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con (Kiosque cod.GZA50). L140xH140 (en los quioscos cod.GZA50). GZA50).
preservanti senza cromo e arsenico. • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
• Copertura in PVC 600 gr/m2 decorato con bordino préservateurs sans du chrome et de l'arsenic. protectores sin cromo ni arsénico. and arsenic-free preservatives.
marrone in cotone. • Couverture en PVC 600 gr/m2, décorée avec un • Recubrimiento en PVC de 600 gr/m2 decorado • PVC cover 600 gr/m2 decorated with a brown
• KIT CHIUSURA LATO GAZEBO liséré marron de coton. con pestaña marrón en algodón. cotton border.
cod. GZA40 cod.KGZA101 • KIT DE FERMETURE CÔTÉ DU KIOSQUE • KIT DE CIERRE LADO QUIOSCO • GAZEBO’S SIDE FASTENING KIT
• KIT CHIUSURA LATO GAZEBO cod.GZA40 COD.KGZA101 cod.GZA40 cod.KGZA101 cod. GZA40 cod. KGZA101
cod. GZA50 cod.KGZA140 • KIT DE FERMETURE CÔTÉ DU KIOSQUE cod. • KIT DE CIERRE LADO QUIOSCO • GAZEBO’S SIDE FASTENING KIT
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO GZA50 COD.KGZA140 cod.GZA50 cod.KGZA140 cod. GZA50 cod. KGZA140
cod. KF07008 • KIT FIXATION AU SOL cod. KF07008 • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO cod. KF07008 • FLOOR’S FASTENER KIT cod. KF07008
4
5. Alghero
Cod. GZA43 cm Ø 280/325xh220/275 Cod. GZA53 cm Ø 381/432xh220/294
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti e puntoni bilama sez mm 70x70. • Poteaux portantes et chevrons bilame sect. mm • Palos portantes y puntales dos lamas secc. mm • Bi-laminate supporting posts and struts sect. mm
• Profili perimetrali sez mm.34x70. 70x70. 70x70. 70x70.
• Dimensione Griglie in dotazione cm. L101xH140 • Profils sur le périmètre sect. mm 34x70. • Perfiles perimetrales secc. mm 34x70. • Perimetric spruces sect. mm 34x70.
(nei Gazebo cod.GZA43) • Dimensions treillages en dotation cm. L101x • Dimensiones enrejados en dotacion cm • Trellis kit sizes cm L 101xH140 (Gazebo cod.
• Dimensione Griglie in dotazione cm. L140xH140 H140 (Kiosque cod.GZA43). L101xH140 (en los quioscos cod.GZA43). GZA43).
(nei Gazebo cod.GZA53) • Dimensions treillages en dotation cm. L140xH140 • Dimensiones enrejados en dotacion cm • Trellis kit sizes cm L 140xH140 (Gazebo cod.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con (Kiosque cod.GZA53). L140xH140 (en los quioscos cod.GZA53). GZA53).
preservanti senza cromo e arsenico. • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
• Copertura in perlinato spessore mm 19 verniciate préservateurs sans du chrome et de l'arsenic. protectores sin cromo ni arsénico. and arsenic-free preservatives.
con impregnante all'acqua color larice. • Couverture en lambrissé épaisseur mm 19 vernissée • Recubrimiento de tablas esp. mm 19 pintadas con • Matchboarding cover thickness mm 19 painted
• Impermeabilizzazione a scelta tra guaina velo avec imprégnant à l’eau couleur mélèze. impregnante al agua alerce. with larch primer water-based.
vetro ardesia o tegole canadesi. • Imperméabilisation à choix entre la gaine en voile • Impermeabilización a elección entre vaina de tejido • Waterproofing by choice between slate-grey
• KIT CHIUSURA LATO GAZEBO de verre ardoise ou tuiles canadiennes. de vidrio pizarra y tejas canadienses. waterproofing glass fibre reinforced or Canadian tiles.
cod. GZA43 cod.KGZA101 • KIT DE FERMETURE CÔTÉ DU KIOSQUE cod. • KIT DE CIERRE LADO QUIOSCO cod.GZA43 cod. • GAZEBO’S SIDE FASTENING KIT
• KIT CHIUSURA LATO GAZEBO GZA43 COD.KGZA101 KGZA101 cod. GZA43 cod. KGZA101
cod. GZA53 cod.KGZA140 • KIT DE FERMETURE CÔTÉ DU KIOSQUE cod. • KIT DE CIERRE LADO QUIOSCO cod.GZA53 cod. • GAZEBO’S SIDE FASTENING KIT
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO GZA53 COD.KGZA140 KGZA140 cod. GZA53 cod. KGZA140
cod. KF07008 • KIT FIXATION AU SOL cod. KF07008 • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO cod. KF07008 • FLOOR’S FASTENER KIT cod. KF07008
5
6. Malaga
Cod. GZM10 cm 295x295xh222/277 Cod. GZM11 cm 333x333xh222/284 Cod. GZM40 cm 295x395xh222/287
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti bilama esterni sez mm 70x70, interni • Poteaux portantes bilame externes sect. mm • Palos portantes dos lamas externos secc. mm • Bi-laminate external supporting posts sect. mm
sez mm 58x58. 70x70,internes sect. mm. 58x58. 70x70, interiores secc. mm 58x58. 70x70, internal sect. mm 58x58.
• Profili perimetrali sez mm.45x90. • Profils sur le périmètre sect. mm 45x90. • Perfiles perimetrales secc. mm 45x90. • Perimetric spruces sect. mm 45x90.
• Puntoni sez mm 34x90. • Chevrons sect. mm. 34x90. • Puntales sect. mm 34x90. • Strut sect. mm 34x90.
• Dimensione Griglie in dotazione cm. L62xH140. • Dimensions treillages en dotation cm. L 62x H • Dimensiones enrejados en dotacion cm • Trellis kit sizes cm L 62xH140.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con 140). L62xH140. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
preservanti senza cromo e arsenico. • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con and arsenic-free preservatives.
• Copertura in PVC 600 gr/m2, decorato con préservateurs sans du chrome et de l’arsenic. protectores sin cromo ni arsénico. • PVC cover 600 gr/m2 decorated with a brown
bordino marrone in cotone. • Couverture en PVC de 600 gr/m2, décorée avec • Recubrimiento en PVC de 600 gr/m² decorado cotton border.
• KIT CHIUSURA LATO cm 295 cod. KGZM01. un liséré marron de coton con pestaña marrón en algodón. • SIDE FASTENING KIT cm 295 cod.KGZM01
• KIT CHIUSURA LATO cm 333 cod. KGZM02. • KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 295 cod. KGZM01 • KIT DE CIERRE LADO cm 295 cod.KGZM01 • SIDE FASTENING KIT cm 333 cod.KGZM02
• KIT CHIUSURA LATO cm 363 cod. KGZM03*. • KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 333 cod. KGZM02 • KIT DE CIERRE LADO cm 333 cod.KGZM02 • SIDE FASTENING KIT cm 363 cod.KGZM03*
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO cod. KFGM01. • KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 363 cod. KGZM03* • KIT DE CIERRE LADO cm 363 cod.KGZM03* • FLOOR’S FASTENER KIT cod. KFGM01
• *KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO CHIUSURA LATO • KIT FIXATION AU SOL cod. KFGM01 • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO cod. KFGM01 • *FLOOR’S FASTENER KIT SIDE FASTENING cm
CM 363 cod. KF05801. • * KIT FIXATION AU SOL FERMETURE A CÔTÉ CM • *KIT DE FIJACIÓN AL SUELO CIERRE DE LADO cm 363 cod. KF05801
363 cod. KF05801 363 cod. KF05801
6
7. Malaga
Cod. GZMC05 cm 251/299x251/299xh213/275 Cod. GZMC10 cm 295/335x295/335xh211/280 Cod. GZMC12 cm 333/373x333/373xh211/286 Cod. GZMC40 cm 295/330x395/439xh211/292
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti bilama esterni sez mm 70x70, interni • Poteaux portantes bilame externes sect. mm • Palos portantes dos lamas externos secc. mm • Bi-laminate external supporting posts sect. mm
sez mm 58x58. 70x70,internes sect. mm. 58x58. 70x70, interiores secc. mm 58x58. 70x70, internal sect. mm 58x58.
• Profili perimetrali sez mm.45x90. • Profils sur le périmètre sect. mm 45x90. • Perfiles perimetrales secc. mm 45x90. • Perimetric spruces sect. mm 45x90.
• Puntoni sez mm 70x70. • Chevrons sect. mm. 70x70. • Puntales secc. mm 70x70. • Strut sect. mm 70x70.
• Dimensione Griglie in dotazione cm. L62xH140. • Dimensions treillages en dotation cm. L 62x H • Dimensiones enrejados en dotacion cm L62xH140. • Trellis kit sizes cm L 62xH140.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con 140). • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
preservanti senza cromo e arsenico. • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des protectores sin cromo ni arsénico. and arsenic-free preservatives.
• Copertura in perlinato spessore mm 19 verniciate préservateurs sans du chrome et de l’arsenic. • Recubrimiento de tablas esp. mm 19 pintadas con • Matchboarding cover thickness mm 19 painted
con impregnante all’acqua color larice. • Couverture en lambrissé épaisseur mm 19 impregnante al agua alerce. with larch primer water-based.
• Impermeabilizzazione a scelta tra guaina velo vernissée avec imprégnant à l’eau couleur mélèze • Impermeabilización a elección entre vaina de • Waterproofing by choice between slate-grey
vetro ardesia o tegole canadesi. • KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 251 cod. KGZM04 tejido de vidrio pizarra y tejas canadienses. waterproofing glass fibre reinforced or Canadian tiles
• KIT CHIUSURA LATO cm 251 cod. KGZM04 • KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 295 cod. KGZM01 • KIT DE CIERRE LADO cm 251 cod.KGZM04 • SIDE FASTENING KIT cm 251 cod.KGZM04
• KIT CHIUSURA LATO cm 295 cod. KGZM01 • KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 333 cod. KGZM02 • KIT DE CIERRE LADO cm 295 cod.KGZM01 • SIDE FASTENING KIT cm 295 cod.KGZM01
• KIT CHIUSURA LATO cm 333 cod. KGZM02 • KIT DE FERMETURE CÔTÉ cm 363 cod. KGZM03* • KIT DE CIERRE LADO cm 333 cod.KGZM02 • SIDE FASTENING KIT cm 333 cod.KGZM02
• KIT CHIUSURA LATO cm 363 cod. KGZM03* • KIT FIXATION AU SOL cod. KFGM01 • KIT DE CIERRE LADO cm 363 cod.KGZM03* • SIDE FASTENING KIT cm 363 cod.KGZM03*
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO cod. KFGM01 • * KIT FIXATION AU SOL FERMETURE A CÔTÉ CM • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO cod. KFGM01 • FLOOR’S FASTENER KIT cod. KFGM01
• *KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO CHIUSURA LATO 363 cod. KF05801 • *KIT DE FIJACIÓN AL SUELO CIERRE DE LADO cm • *FLOOR’S FASTENER KIT SIDE FASTENING cm
CM 363 cod. KF05801 363 cod. KF05801 363 cod. KF05801
7
8. Pamplona
Cod. GZPA10 cm 295x295xh222/277 Cod. GZPA12 cm 333x333xh222/284 Cod. GZPA40 cm 295x395xh222/287
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti bilama sez mm 70x70. • Poteaux portantes bilame sect. mm 70x70. • Palos portantes dos lamas secc. mm 70x70. • Bi-laminate supporting posts sect. mm 70x70.
• Puntoni sez mm 34x70. • Chevrons sect mm 34x70. • Puntales secc. mm 34x70. • Strut sect.mm 34x70.
• Profili perimetrali sez mm 45x90. • Profils sur le périmètre sect mm 45x90. • Perfiles perimetrales secc.mm 45x90. • Perimetric spruces sect. mm 45x90.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
preservanti senza cromo e arsenico. préservateurs sans du chrome et de. protectores sin cromo ni arsénico. and arsenic-free preservatives.
• Copertura in PVC 600 gr/m2 decorato con bordino • Couverture en PVC 600 gr/m2 décorée avec un • Recubrimiento en PVC 600 gr/m2 decorado con • PVC 600 gr/m2 cover decorated with a brown
marrone in cotone. liséré marron de coton. pestaña marrón en algodón. cotton border.
• Chiusure laterali in PVC 600 gr/m2 con finestre in • Fermetures laterals en PVC 600 gr/m2 avec • Paneles laterales de PVC 600 gr/m2 con ventanas • Side PVC 600 gr/m2 panels with Cristal windows
cristral dimensione cm 126xh95. fenetres en Cristral dimensions cm 126xh95. en Cristals dimensiones cm 126xh95. size cm 126xh95.
• Binario di scorrimento tessuto in acciaio zincato • Mécanisme de glissement du tissue en acier • Mecanismo de deslizamiento del tejido en acero • Galvanized steel sliding mechanism for tissue.
• Clips di chiusura a molla in nylon bianco. galvanisé. cincado. • Nylon closing spring clips white.
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO cod. KF07004. • Clips de fermeture à ressort en nylon blanc. • Clips de cierre de muelle en nylon blanco. • FLOOR’S FASTENER KIT cod. KF07004.
• KIT FIXATION AU SOL cod. KF07004. • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO cod. KF07004.
8
9. Aden
Cod. GZAD10EC cm 295x295xh222/277 Cod. GZAD10BL cm 295x295xh222/277 Cod. GZAD10LI cm 295x295xh222/277 Cod. GZAD10VE cm 295x295xh222/277
Cod. GZAD40EC cm 295x395xh222/287 Cod. GZAD40BL cm 295x395xh222/287 Cod. GZAD40LI cm 295x395xh222/287 Cod. GZAD40VE cm 295x395xh222/287
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti bilama sez mm 70x70. • Poteaux portantes bilame sect. mm 70x70. • Palos portantes dos lamas secc. mm 70x70. • Bi-laminate supporting posts sect. mm 70x70.
• Profili perimetrali sez mm 45x90. • Profils sur le périmètre sect. mm 45x90. • Perfiles perimetrales secc. mm 45x90. • Perimetric spruces sect. mm 45x90.
• Puntoni sez mm 34x90. • Chevrons sect. mm 34x90. • Puntales secc. mm 34x90. • Strut sect. mm 34x90.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con • Trellis kit sizes cm L 62xH140.
preservanti senza cromo e arsenico. préservateurs sans du chrome et de l’arsenic. protectores sin cromo ni arsénico. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
• Copertura in tessuto acrilico gr/m2 280. • Couverture en tissue acrylique gr/m² 280. • Recubrimiento en tejido acrilico gr/m² 280. and arsenic-free preservatives.
• Tende verticali in tessuto acrilico gr/m2 280. • Tentes verticaux en tissue acrylique gr/m² 280 • Cortinas verticales en tejido acrilico gr/m² 280. • Acrylic cloth cover gr/m2 280.
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO cod. KF07004 • KIT DE FIXATION AU SOL cod. KF07004 • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO cod. KF07004 • Vertical awning of acrylic tissue gr/m2 280
• FLOOR’S FASTENER KIT cod. KF07004
9
10. Sombrero
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti bilama sez mm 90x90. • Poteaux portantes bilame sect. mm 90x90. • Palos portantes dos lamas secc. mm 90x90. • Bi-laminate supporting posts sect. mm 90x90.
• Puntoni in lamellare sez mm 45x100 e per modelli • Chevrons lamellaires sect. mm 45x100, pour les • Puntales laminados secc. mm 45x100 y por los • Gluelam struts sect. mm 45x100, for models cod.
cod.SOM458A e SOM458B sez. mm 53x140. modèles SOM458A et SOM458B sect. mm 53x140. modeles cod. SOM458A y SOM458B secc. 53x140. SOM458A and SOM458B sect. 53x140.
• Arcarecci sez mm 45x90. • Pannes sect. mm 45x90. • Cabios secc. mm 45x90. • Purlins sect. 45x90.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
preservanti senza cromo e arsenico. préservateurs sans du chrome et de l’arsenic. protectores sin cromo ni arsénico. and arsenic-free preservatives.
• Copertura in perlinato spessore mm 19 verniciate • Couverture en lambrissé épaisseur mm 19 • Recubrimiento de tablas esp. mm 19 pintadas con • Matchboarding cover thickness mm 19 painted
con impregnante all’acqua color larice. vernissée avec imprégnant à l’eau couleur mélèze impregnante al agua alerce. with larch primer water-based.
• Impermeabilizzazione a scelta tra guaina velo • Imperméabilisation à choix entre la gaine en voile • Impermeabilización a elección entre vaina de • Waterproofing by choice between slate-grey
vetro ardesia o tegole canadesi. de verre ardoise ou tuiles canadiennes. tejido de vidrio pizarra y tejas canadienses. waterproofing glass fibre reinforced or Canadian tiles
• Portata strutturale oltre al peso proprio 130 kg/m2 • Charge structurelle hors poids propre 130 kg/m2. • Capacidad estructural ademas de su peso 130 kg/m2 • Load capacity in addition to its weight 130 Kg/m².
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO SOMBRERO 6 PALI • KIT FIXATION AU SOL SOMBRERO 6 POTEAUX • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO SOMBRERO 6 PALOS • FLOOR’S FASTENER KIT SOMBRERO 6 POSTS
cod. KF09006 cod. KF09006 cod. KF09006 cod. KF09006
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO SOMBRERO 8 PALI • KIT FIXATION AU SOL SOMBRERO 8 POTEAUX • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO SOMBRERO 8 PALOS • FLOOR’S FASTENER KIT SOMBRERO 8 POSTS
cod. KF09008 cod. KF09008 cod. KF09008 cod. KF09008
10
11. Cod. SOM336A cm 336x423xh250
Cod. SOM336B cm 336x600xh250
Cod. SOM381A cm 381x423xh250
Cod. SOM381B cm 381x600xh250 Cod. SOM458A cm 458x423xh250 Cod. SOM458B cm 458x600xh250
11
12. Soleado
Cod. SOL01 cm 268x422xh250 Cod. SOLC01 cm 289x425xh250
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti bilama sez mm 90x90. • Poteaux portants bilame sect. mm 90x90. • Palos portantes dos lamas secc. mm 90x90. • Bi-laminate support posts sect. mm 90x90.
• Traversi portanti sez mm 45x90. • Poutres portantes sect. mm 45x90. • Traverseros portantes secc. mm 45x90. • Support beam sect. mm 45x90.
• Puntoni sez mm 34x90. • Chevrons sect. mm 34x90. • Puntales secc. mm 34x90. • Strut sect. mm 34x90.
• Dimensione Griglie in dotazione cm. L62xH179. • Dimensions treillages en dotation cm L 62x H • Dimensiones enrejados en dotacion cm • Trellis kit sizes cm L 62xH179.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con 179. L62xH179. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
preservanti senza cromo e arsenico. • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con and arsenic-free preservatives.
• Copertura in perlinato spessore mm 19 verniciate préservateurs sans du chrome et de l’arsenic. protectores sin cromo ni arsénico. • Matchboarding cover thickness mm 19 painted
con impregnante all’acqua color larice (cod. • Couverture en lambrissé épaisseur mm 19 • Recubrimiento de tablas esp. mm 19 pintadas con with larch primer water-based (cod. SOLC01).
SOLC01). vernissée avec imprégnant à l’eau couleur mélèze impregnante al agua alerce (cod SOLC01). • PVC 600 gr/m2 cover decorated with a brown
• Copertura in PVC 600 gr/m2 decorato con bordino (cod.SOLC01). • Recubrimiento en PVC de 600 gr/m² decorado cotton border (cod. SOL01).
marrone in cotone (cod.SOL01). • Couverture en PVC 600 gr/m2 décorée avec un con pestaña marrón en algodón (cod SOL01). • Slate-grey glass fibre reinforced waterproofing
• Impermeabilizzazione con guaina velo vetro liséré marron de coton (cod.SOL01). • Impermeabilización con vaina de tejido de vidrio • FLOOR’S FASTENER KIT SOLEADO 6 POSTS cod.
ardesia. • Imperméabilisation avec la gaine en voile de verre pizarra. KF09006
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO SOLEADO 6 PALI ardoise. • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO SOLEADO 6 PALOS
cod. KF09006 • KIT FIXATION AU SOL SOLEADO 6 POTEAUX cod. cod. KF09006
KF09006
12
13. Merida
Cod. PME33 cm 299x300xh250 Cod. PME44 cm 399x400xh250
Cod. PME43 cm 299x400xh250 Cod. PME54 cm 399x500xh250
Cod. PME53 cm 299x500xh250
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti bilama sez mm 90x90. • Poteaux portants bilame sect. mm 90x90. • Palos portantes dos lamas secc. mm 90x90. • Bi-laminate support posts sect. mm 90x90.
• Struttura superiore sez mm 90x160. • Structure supérieur sect. mm 90x160. • Estructura superior secc. mm 90x160. • Top structure sect. mm 90x160.
• Dimensione Griglie in dotazione cm. L101xH101 • Dimensions treillages en dotation cm. L 101 x • Dimensiones enrejados en dotacion cm L101xH101 • Trellis kit sizes cm L 101xH101(models PME33-
(modelli PME33-PME43-PME53) e dimensione H 101 (modèles PME33 – PME43 – PME53) et (modelos PME33 – PME43 – PME53) y dimensión PME43-PME53) and dimensions cm. L140xH101
cm. L140xH101 (modelli PME44-PME54). dimension cm. L140xH101 (modelés PME44 – cm L140xH101 (modelos PME44 – PME54). (models PME44-PME54).
• Legno impregnato a pressione RAL3 con PME54). • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
preservanti senza cromo e arsenico. • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des protectores sin cromo ni arsénico. and arsenic-free preservatives.
• Tenda con carrelli di scorrimento su cuscinetto, préservateurs sans du chrome et de l’arsenic • Cortina con mecanismo de desplazamiento sobre • Awning with sliding mechanism equipped with
telo lasco con comando manuale, guide in • Tente avec chariots de glissement sur coussinet, cojinete, toldo flojo con comando manual, guias bearings, loose sheet with manual control,
alluminio color avorio RAL1013. toile jeu avec commande manuel, rails en de aluminio color marfil RAL 1013. aluminum rails ivory color RAL 1013.
• La tenda è dotata di carrelli con altezza aluminium couleur ivoire RAL1013. • La cortina ha los mecanismos de desplazamiento • The awning has trolleys with different high to
differenziata per favorire lo scolo dell’acqua. • La tente est douée de chariots de hauteur con altura diferenciada para no quedar mal la facilitate water draining.
• Tessuto acrilico resinato impermeabile color avorio différenciée pour favoriser l’écoulement de l’eau. sangradura de las aguas. • Resined acrylic sheet waterproof ivory color
(15/201). • Tissue acrylique résiné imperméable couleur • Tejido acrilico resinado impermeable color marfil (15/201).
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO MERIDA 4 PALI cod. ivoire (15/201). (15/201). • FLOOR’S FASTENER KIT MERIDA 4 POSTS cod.
KF09004 • KIT FIXATION AU SOL MERIDA 4 POTEAUX cod. • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO MERIDA 4 PALOS cod. KF09004
KF09004 KF09004
13
14. Easyroll
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti lamellare sez mm 120x120. • Poteaux portantes lamellaire sect. mm 120x120. • Palos portantes laminados secc. mm 120x120. • Gluelam supporting posts sect. mm 120x120.
• Travi laterali con fresature alloggio guide tenda • Chevrons latéraux avec fraisage pour loger les • Puntales laterales con manufactura para contener • Lateral strut machined to lodge the awning rails
sez mm 90x160. rails de la tente sect.mm 90x160. la guia de la cortina secc. mm 90x160 sect. mm 90x160.
• Longheroni sez mm 90x90. • Pannes à installation entre les chevrons latéraux • Cabios secc. 90x90 que se instalen entre los • Purlins to install between lateral struts sect. mm
• Trave di banchina e a muro sez mm 90x160. sect. mm 90x90. puntales laterales. 90x90.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Pannes de avant-toit et poutre au mur sect. mm • Cabios de alero y vigas a la pared secc. mm • Eaves purlins and beam wall sect. mm 90x160.
preservanti senza cromo e arsenico. 90x160. 90x160. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
• Grondaia, scosaline e tubi per la raccolta delle • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con and arsenic-free preservatives.
acque piovane in acciaio galvanizzato color testa préservateurs sans du chrome et de l’arsenic. protectores sin cromo ni arsénico. • Gutter, flashings and pipes to pick up rainwater in
di moro. • Gouttière, solins et tuyaux de descente des eaux • Canalon, placas protectoras y tubos para la galvanized steel brown color.
• Tenda in tessuto resinato impermeabile color ecrù pluviales en acier galvanisé couleur marron foncé. recogida de l’ agua pluvial en acero galvanisado • Awning in waterproofing resinated sheet ecru
15/1, a comando manuale con argano montato • Tente en tissue résiné imperméable couleur écru color marron oscuro. color 15/1, manual control with the winch
anteriormente sul lato sinistro. 15/1, à commande manuel avec bourriquet monté • Cortina en tejido resinado impermeable color installed on the front of the left side.
• Protezione pacchetto tenda quando chiusa, in antérieurement dans le coté de gauche. crudo 15/1, comando manual con el cabrestante • Protection awning packet when closed in smoke-
policarbonato alveolare fumè sp.mm 10. • Protection paquet de la tente quand elle est fermée instalado sobre la parte anterior del lado izquierdo. gray alveolar polycarbonate thickness mm 10.
• Easyroll deve essere montata inclinata di 10° en polycarbonate alvéolaire fumé ép. mm 10. • Proteccion del paquete de la cortina cuando està • Easyroll must be installed inclined 10°.
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO EASYROOL 2 PALI • Easyroll doit être montée avec l’inclinaison de cerrada en policarbonato alveolar gris esp. mm 10. • FLOOR’S FASTENER EASYROLL 2 POSTS cod.
cod. KF12002 10°. • Easyroll debe ser instalada con inclinacion de 10°. KF12002
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO EASYROOL 3 PALI • KIT FIXATION AU SOL EASYROLL 2 POTEAUX cod. • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO EASYROLL 2 PALOS • FLOOR’S FASTENER KIT EASTROLL 3 POSTS cod.
cod. KF12003 KF12002 cod. KF12002 KF12003
• KIT FIXATION AU SOL EASYROLL 3 POTEAUX cod. • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO EASYROLL 3 PALOS
KF12003 cod. KF12003
14
15. su misura
personnalisé
personalizado
customized
Cod. ERL43 cm 411x296xh250
Cod. ERL44 cm 411x413xh250
Cod. ERL63 cm 637x296xh250
Cod. ERL64 cm 637x413xh250 Cod. ERL83 cm 793x296xh250 Cod. ERL84 cm 793x413xh250
15
16. Rainwind
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti lamellare sez mm 120x120. • Poteaux portantes lamellaire sect. mm 120x120. • Palos portantes laminados secc. mm 120x120. • Gluelam supporting posts sect. mm 120x120.
• Trave di banchina lamellare sez mm 65x160 • Pannes de avant-toit lamellaire sect mm 65x160. • Cabios de alero laminados secc. mm 65x160. • Gluelam eaves purlins sect. mm 65x160.
• Travi accoppiate lamellari sez. mm 53x140 • Poutres assortis lamellaires sect. mm 53x140. • Vigas unides laminadas secc. mm 53x140. • Gluelam matched beams mm 53x140.
• Copertura di protezione del pacchetto tenda e • Couverture de protection du paquet de la tente et • Cobertura del paquete cortina y del motor, • Covering awning and motor pack are realized in
motore in perlinato e guaina ardesiata du moteur, en lambrissé et gaine ardoisée. realizado con tablas y vaina tipo pizarra. matchboarding and slating sheath.
Dati Tecnici Tenda Onda Données techniques Tente Onda Datos tecnicos Cortina Onda Technical Data Onda Awning
• Guide e profili di sostegno in alluminio verniciato a • Rails et perfils de soutien en aluminium verni à • Guías y perfiles de soporte de aluminio pintado en caliente. • Guide tracks and supporting sections in hot
caldo chaude. • Tejido de poliéster tratado PVC 650 gr/m2, painted aluminium.
• Tessuto PVC 650 gr/m2 ignifugo classe 2 con • Tissu en PVC 650 gr/m2 ignifugé classe 2, ignífugo clase 2, oscurecedor. • Polyester fabric PVC smeared 650 gr/m2, class 2
oscurante obscurcissant. • Sistema de protección contra las gotas que self-extinguishing, darkening.
• Sistema salva goccia laterale • Système de gouttière pour réduire les infiltrations reduce las infiltraciones laterales de agua. • Drip system that reduces side infiltration of water.
• Motore comprensivo di radiocomando d’eau latérales. • Motorización completa con mando a distancia. • Motorization complete with radio control.
• Tenda onda non sostiene la neve, la resistenza al • Motorisation avec radiocommande fournie. • Ninguna de las cortinas ONDA soportan el peso • All ONDA awnings are unable to sustain the
vento è di classe 3 secondo UNI EN 13561 • La tente ONDA ne support pas le poids de la neige et la de la nieve y poseen una resistencia al viento weight of snow but are able to withstand a wind
• Pendenza minima di installazione 5° résistance au vent est en classe 3 selon UNI EN 13561. clase 3 según UNI EN 13561. force of 3 in accordance with UNI EN 13561.
• Componenti metallici e viti in materiale • Inclinaison minimale de 5°. • Inclinación mínima de 5°. • ONDA must be installed with a minimum slope of 5°.
inossidabile • Composants métalliques et vis en matériels inox. • Componentes de metal y tornillos en material inox. • Metal components and screws in stainless
Opzionale En option OPCIONAL materials.
• Kit grondaie in acciaio color testa di moro per la • Kit de gouttiers pour la descente des eaux pluviales • Kit vierteaguas de acero completo con tubos para Optional
raccolta delle acque completa di tubo en acier couleur marron foncé complètes des tuyaux. la recolección del agua color marron oscuro. • Gutter kit in stainless steel, brown colour,
• Kit di protezione delle guide in acciaio color testa • Kit de protection des rails en acier couleur marron • Kit de proteccion de las guias de acero complete with pipes for collection of water.
di moro foncé. colormarron oscuro. • Steel guides protection kit, brown colour.
16
18. i Portici
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti lamellari sez mm 160x160. • Poteaux portantes lamellaires sect. mm 160x160. • Palos portantes laminados secc. mm 160x160. • Gluelam supporting posts sect. mm 160x160.
• Correnti lamellari sez mm 80x120-100x160- • Pannes lamellaires sect. mm 80x120-100x160- • Puntales laminados secc.mm 80x120 – 100x160 • Gluelam purlins sect. mm 80x120 - 100x160 -
100x200. 100x200. – 100x200. 100x200.
• Trave di banchina sez mm 100x160-120x240. • Pannes de avant-toit sect. mm 100x160- • Cabios de alero secc. mm 100x160 - 120x240. • Eaves purlin sect. mm 100x160 - 120x240.
• Trave a muro sez mm 45x115. 120x240. • Viga a la pared secc. mm 45x115. • Wall beam sect. mm 45x115.
• Copertura in perlinato sp mm 19. • Poutre au mur sect. mm 45x115. • Recubrimiento de tablas esp. mm 19. • Matchboarding cover thickness mm 19.
• Cornici sez mm 27x80. • Couverture en lambrissé ép. mm 19. • Cornisas secc. mm 27x80. • Frames sect. mm 27x80.
• Impermeabilizzazione con guaina velo vetro • Corniches sect. mm 27x80. • Impermeabilización con vaina de tejido de vidrio • Slate-grey glass fibre reinforced waterproofing.
ardesia. • Imperméabilisation avec gaine en voile de verre pizarra. • The structure is provided in the raw to paint.
• Fornito grezzo da verniciatura. ardoise. • La estructura es abasteceda bruta da pintar. • FLOOR’S FASTENER KIT I PORTICI 2 POSTS cod.
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO I PORTICI 2 PALI • La structure est donnée brut, à vernisser. • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO I PORTICI 2 PALOS KF16002
cod. KF16002 • KIT FIXATION AU SOL I PORTICI 2 POTEAUX cod. cod. KF16002
KF16002
18
19. su misura
personnalisé
personalizado
customized
Cod. PRA3035 cm 265x350xH268
Cod. PRA3040 cm 265x400xH268
Cod. PRA3535 cm 335x350xH268
Cod. PRA3540 cm 335x400xH268
Cod. PRA4540 cm 445x400xH268 Cod. PRA4550 cm 445x500xH268 Cod. PRA3550 cm 335x500xH268
19
20. le Pergole
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti bilama sez mm 90x90. • Poteaux portants bilame sect. mm 90x90. • Palos portantes dos lamas secc. mm 90x90. • Bi-laminate supporting posts sect. mm 90x90.
• Travi portanti sez mm 45x115 o lamellari sez mm • Poutres portantes sect. mm 45x115 ou • Vigas maestras secc. mm 45x115 o laminadas secc. • Supporting beams sect. mm 45x115 or gluelam
53x140 per modelli cod. AD467 e AA496. lamellaires sect. mm 53x140 pour modèles cod. mm 53x140 por los modelos cod. AD467 y AA496. beams sect. mm 53x140 to models cod. AD467 and
• Arcarecci in pino scandinavo sez mm 45x90. AD467 et AA496. • Cabios secc. mm 45x90. AA496.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Pannes sect. mm45x90. • Madera impregnada a presion RAL 3 con • Purlins sect. mm 45x90.
preservanti senza cromo e arsenico. • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des protectores sin cromo ni arsénico. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO PERGOLE préservateurs sans du chrome et de l’arsenic • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO PERGOLAS and arsenic-free preservatives.
ADDOSSATE 3 PALI cod. KF09003 • KIT FIXATION AU SOL PERGOLA ADOSSÉES 3 APOYADAS 3 PALOS cod. KF09003 • FLOOR’S FASTENER KIT LEAN TO PERGOLAS 3
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO ESTENSIONE POTEAUX cod. KF09003 • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO EXTENSION POSTS cod. KF09003
PERGOLE ADDOSSATE 1 PALO cod. KF09001 • KIT FIXATION AU SOL EXTENSION PERGOLA PERGOLAS APOYADAS 1 PALO cod. KF09001 • FLOOR’S FASTENER KIT LEAN TO PERGOLAS
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO PERGOLE ADOSSÉES 1 POTEAU cod. KF09001 • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO PERGOLAS EXTENSIONS 1 POSTS cod. KF09001
AUTOPORTANTI 6 PALI cod. KF09006 • KIT FIXATION AU SOL PERGOLAS AUTOPORTANTES 6PALOS cod. KF09006 • FLOOR’S FASTENER KIT FREE-STANDING
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO ESTENSIONE AUTOPORTEUSES 6 POTEAUX cod. KF09006 • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO EXTENSION PERGOLAS 6 POSTS cod. KF09006
PERGOLE AUTOPORTANTI 2 PALI cod. KF09002 • KIT FIXATION AU SOL EXTENSION PERGOLAS PERGOLAS AUTOPORTANTES 2 PALOS cod. • FLOOR’S FASTENER KIT FREE-STANDING
AUTOPORTEUSES 2 POTEAUX cod. KF09002 KF09002 PERGOLAS EXTENSIONS 2 POSTS cod. KF09002
20
21. Cod. AD240 cm 240x420xH250 Cod. AA269 cm 269x420xH250
Extention Cod. AE240 cm 240x210xH250 Extention Cod. AE269 cm 269x210xH250
Cod. AD318 cm 318x420xH250 Cod. AA347 cm 347x420xH250
Extention Cod. AE318 cm 318x210xH250 Extention Cod. AE347 cm 347x210xH250
Cod. AD357 cm 357x420xH250 Cod. AA386 cm 386x420xH250
Extention Cod. AE357 cm 357x210xH250 Extention Cod. AE386 cm 386x210xH250
Cod. AD396 cm 396x420xH250 Cod. AA425 cm 425x420xH250
Extention Cod. AE396 cm 396x210xH250 Extention Cod. AE425 cm 425x210xH250
su misura
personnalisé
personalizado
customized
Cod. AD467 cm 467x420xH250 Cod. AA496 cm 496x420xH250
Extention Cod. AE467 cm 467x210xH250 Extention Cod. AE496 cm 496x210xH250
21
22. Carport
Cod. APC33048 cm 334x480xH250 Cod. APC59048 cm 588x480xH250 Extention Cod. APC27048 cm 269x480xH250
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti bilama sez mm 90x90. • Poteaux portantes bilame sect. mm 90x90. • Palos portantes dos lamas secc. mm 90x90. • Bi-laminate supporting posts sect. mm 90x90.
• Travi portanti lamellari sez mm 53x140. • Poutres portantes lamellaires sect. mm 53x140. • Vigas maestras laminadas secc. mm 53x140. • Gluelam supporting beams sect. mm 53x140.
• Arcarecci sez mm 45x115. • Pannes sect.mm 45x115. • Cabios secc. mm 45x115. • Purlins sect. mm 45x115.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
preservanti senza cromo e arsenico. préservateurs sans du chrome et de l’arsenic. protectores sin cromo ni arsénico. and arsenic-free preservatives.
• Copertura in perlinato grezzo spessore mm 14. • Couverture en lambrissé ép. mm 14. • Recubrimiento de tablas esp. mm 14. • Matchboarding cover thickness mm 14.
• Impermeabilizzazione con guaina velo vetro • Imperméabilisation avec gaine en voile de verre • Impermeabilización con vaina de tejido de vidrio • Slate-grey glass fibre reinforced waterproofing.
ardesia. ardoise pizarra. • CEMENT FASTENER KIT CARPORT 6 POSTS cod.
• KIT FISSAGGIO CON CEMENTO CARPORT 6 PALI • KIT FIXATION AVEC BETON CARPORT 6 POTEAUX • KIT DE FIJACIÓN CON CEMENTO CARPORT 6 KFC09006
cod. KFC09006 cod. KFC09006 PALOS cod. KFC09006 • CEMENT FASTENER KIT CARPORT 2 POSTS cod.
• KIT FISSAGGIO CON CEMENTO CARPORT 2 PALI • KIT FIXATION AVEC BETON CARPORT 2 POTEAUX • KIT DE FIJACIÓN CON CEMENTO CARPORT 2 KFC09002
cod. KFC09002 cod. KFC09002 PALOS cod. KFC09002
22
23. Arc Cover
Cod. APC320480 cm 320x480xH250 Cod. APC580480 cm 580x480xH250 Extention Cod. APC289480 cm 289x480xH250
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti bilama sez mm 90x90. • Poteaux portantes bilame sect. mm 90x90. • Palos portantes dos lamas secc. mm 90x90. • Bi-laminate supporting posts sect. mm 90x90.
• Archi lamellari sez mm 90x100. • Arcs lamellaires sect. mm 90x100. • Arcos laminados secc. mm 90x100. • Gluelam arcs sect mm 90x100.
• Travi portanti sez mm 45x115. • Poutres portantes sect. mm 45x115. • Vigas maestras secc. mm 45x115. • Supporting beams sect. mm 45x115.
• Arcarecci sez mm 45x115. • Pannes sect. mm 45x115. • Cabios secc. mm 45x115. • Purlins sect. mm 45x115.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
preservanti senza cromo e arsenico. préservateurs sans du chrome et de l’arsenic. protectores sin cromo ni arsénico. and arsenic-free preservatives.
• Copertura in perlinato grezzo spessore mm 14. • Couverture en lambrissé brut ép. mm 14. • Recubrimiento de tablas brutas esp. mm 14. • Raw matchboarding cover thickness mm 14.
• Impermeabilizzazione con guaina velo vetro • Imperméabilisation avec gaine en voile de verre • Impermeabilización con vaina de tejido de vidrio • Slate-grey glass fibre reinforced waterproofing.
ardesia. ardoise. pizarra. • CEMENT FASTENER KIT ARC COVER 6 POSTS
• KIT FISSAGGIO CON CEMENTO ARC COVER 6 • KIT FIXATION AVEC BETON ARC COVER 6 • KIT DE FIJACIÓN CON CEMENTO ARC COVER 6 cod. KFC09006
PALI cod. KFC09006 POTEAUX cod. KFC09006 PALOS cod. KFC09006 • CEMENT FASTENER KIT ARC COVER 2 POSTS
• KIT FISSAGGIO CON CEMENTO ARC COVER 2 • KIT FIXATION AVEC BETON ARC COVER 2 • KIT DE FIJACIÓN CON CEMENTO ARC COVER 2 cod. KFC09002
PALI cod. KFC09002 POTEAUX cod. KFC09002 PALOS cod. KFC09002
23
24. Blucar
Cod. BCD65L cm 600x500xH300
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti lamellari sez mm 120x120. • Poteaux portants lamellaires sect. mm 120x120. • Palos portantes laminados secc. mm 120x120. • Gluelam supporting posts sect. mm 120x120.
• Travi portanti lamellari sez mm 65x160. • Poutres portantes lamellaires sect. mm 65x160. • Vigas maestras laminadas secc. mm 65x160. • Gluelam supporting beams sect. mm 65x160.
• Arcarecci lamellari sez mm 65x160. • Pannes lamellaires sect. mm 65x160. • Cabios laminados secc.mm 65x160. • Gluelam purlins sect. mm 65x160.
• Controventi lamellari mm 53x140. • Contreventements lamellaires mm 53x140. • Antivientos laminados mm 53x140. • Laminar wind braces mm 53x140.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
preservanti senza cromo e arsenico. préservateurs sans du chrome et de l’arsenic. protectores sin cromo ni arsénico. and arsenic-free preservatives.
• Copertura in kit di lamiera grecata prezincata o • Couverture en kit de tôle ondulée pré-galvanisée • Recubrimiento en kit de chapa precincado o • Cover in kit of galvanized corrugated sheet-iron
perlinato grezzo spessore mm 19 e membrana ou lambris brut esp. mm 19 et membrane recubremiento de tablas brutas esp. mm 19 y or rough matchboarding thick.mm 19 and
bituminosa. bitumineuse. membrana bituminosa. bituminous membrane.
• KIT FISSAGGIO CON CEMENTO BLUCAR DOPPIO • KIT FIXATION AVEC BETON BLUCAR DOUBLE 6 • KIT DE FIJACIÓN CON CEMENTO BLUCAR DOBLE • CEMENT FASTENER KIT BLUCAR DOUBLE 6
6 PALI cod. KFC12006 POTEAUX cod. KFC12006 6 PALOS cod. KFC12006 POSTS cod. KFC12006
• KIT FISSAGGIO A PAVIMENTO 6 PALI cod. • KIT FIXATION AU SOL 6 POTEAUX cod. KFC12006 • KIT DE FIJACIÓN AL SUELO 6 PALOS cod. • FLOOR’S FASTENER KIT 6 POSTS cod. KF12006
KF12006 KF12006
24
25. Blucar
Cod. BCT85 cm 800x500xH300
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Pali portanti lamellari sez mm 200x200. • Poteaux portants lamellaires sect. mm 200x200. • Palos portantes laminados secc. mm 200x200. • Gluelam supporting posts sect. mm 200x200.
• Travi portanti lamellari sez mm 160x280. • Poutres portantes lamellaires sect. mm 160x280. • Vigas maestras laminadas secc. mm 160x280. • Gluelam supporting beams sect. mm 160x280.
• Arcarecci lamellari sez mm 80x120. • Pannes lamellaires sect. mm 80x120. • Cabios laminados secc.mm 80x120. • Gluelam purlins sect. mm 80x120.
• Controventi lamellari mm 53x140. • Contreventements lamellaires mm 53x140. • Antivientos laminados mm 53x140. • Laminar wind braces mm 53x140.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium
preservanti senza cromo e arsenico. préservateurs sans du chrome et de l’arsenic. protectores sin cromo ni arsénico. and arsenic-free preservatives.
• Copertura in perlinato grezzo spessore mm 19 e • Couverture en lambris brut esp. mm 19 et • Recubrimiento de tablas brutas esp. mm 19 y • Cover in rough matchboarding thick.mm 19 and
membrana bituminosa. membrane bitumineuse. membrana bituminosa. bituminous membrane.
• Portata strutturale oltre al peso proprio 75 kg/m2 • Charge structurelle hors poids propre 75 kg/m2. • Capacidad estructural ademas de su peso 75 kg/m2 • Load capacity in addition to its weight 75 kg/m2
• KIT FISSAGGIO CON CEMENTO BLUCAR TRIPLO 6 • KIT FIXATION AVEC BETON BLUCAR TRIPLE 6 • KIT DE FIJACIÓN CON CEMENTO BLUCAR TRIPLE • CEMENT FASTENER KIT BLUCAR TRIPLE 6 POSTS
PALI cod. KFC20006 POTEAUX cod. KFC20006 6 PALOS cod. KFC20006 cod. KFC20006
25
26. le Pensiline
Cod. APE02 cm 125x200 Cod. APE04 cm 125x400
Cod. APE03 cm 125x300
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Travi portanti sez mm 45x115. • Poutres portantes sect. mm 45x115. • Vigas maestras secc. mm 45x115. • Supporting beams sect. mm 45x115.
• Puntoni bilama sez mm 90x90. • Chevrons bilame sect. mm 90x90. • Puntales dos lamas secc.mm 90x90. • Bi-laminate struts sect. mm 90x90.
• Arcarecci sez mm 45x90. • Pannes sect. mm 45x90. • Cabios secc. mm 45x90. • Purlins sect.mm 45x90.
• Cornici sez mm 27x80. • Corniches sect. mm 27x80. • Cornisas secc. mm 27x80. • Frames sect. mm 27x80.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with
preservanti senza cromo e arsenico. des préservateurs sans du chrome et de protectores sin cromo ni arsénico. chromium and arsenic-free preservatives.
• Copertura in perlinato grezzo spessore mm l’arsenic. • Recubrimiento de tablas brutas esp. mm 19 • Cover in rough matchboarding thick.mm 19
19 e membrana bituminosa. • Couverture en lambris brut esp. mm 19 et y membrana bituminosa. and bituminous membrane.
membrane bitumineuse.
26
27. Pensilina Stelo
Cod. PST200 cm 130x200 Cod. PST400 cm 130x400
Cod. PST300 cm 130x300
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Mensola completa di staffa in acciaio sez • Poutre à saillie complète d’étriers en acier • Ménsula completa de estribo de acero secc. • Cantilever with steel brackets sect. mm
mm 100x200. sect. mm 100x200. mm 100x200. 100x200.
• Arcarecci sez mm 45x90. • Pannes sect. mm 45x90. • Cabios secc. mm 45x90. • Purlins sect. mm 45x90.
• Cornici sez mm 27x80. • Corniches sect. mm 27x80. • Cornisas secc. mm 27x80. • Frames sect. mm 27x80.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with
preservanti senza cromo e arsenico. des préservateurs sans du chrome et de protectores sin cromo ni arsénico. chromium and arsenic-free preservatives.
• Copertura in perlinato grezzo spessore mm l’arsenic. • Recubrimiento de tablas brutas esp. mm 19 • Cover in rough matchboarding thick.mm 19
19 e membrana bituminosa. • Couverture en lambris brut esp. mm 19 et y membrana bituminosa. and bituminous membrane.
membrane bitumineuse.
27
28. Levante
Dati tecnici Données techniques
• Profilo perimetrale sez mm 34x44. • Bords sur périmètres sect. mm 34x44.
• Listello interno fresato ad incastro sez mm 18x30. • Latte interne fraisé à encastrement sect. mm 18x30.
• Foro netto griglia mm 30x30. • Trou net du treillage mm 30x30.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e arsenico. • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
28
29. su misura
personnalisé
personalizado
customized
Cod. GLEK042 cm 42xH179
Cod. GLEK062 cm 62xH179
Cod. GLEK101 cm 101xH179
Cod. GLEK140 cm 140xH179
Cod. GLEK179 cm 179xH179
Cod. LE17989 cm 89,5xH179
Cod. LE05050 cm 50,5xH50,5
Cod. LE10124 cm 101xH24
Cod. LE55179 cm 179xH55
Datos técnicos Technical data
• Perfiles perimetral secc. mm 34x44. • Perimetric section sect. mm 34x44.
• Listel interior fresado a encaje secc. mm 18x30. • Milled internal strips fixed joint sect. mm 18x30.
• Agujero neto enrejado mm 30x30. • Effective gap mm 30x30.
• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni arsénico. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium and arsenic-free preservatives.
29
30. Alboran
Dati tecnici Données techniques
• Profilo perimetrale sez mm 34x44. • Bords sur périmètres sect. mm 34x44.
• Listello interno fresato ad incastro sez mm 18x30. • Latte interne fraisé à encastrement sect. mm 18x30.
• Foro netto griglia mm 60x60. • Trou net du treillage mm 60x60.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e arsenico. • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
30
31. su misura
personnalisé
personalizado
customized
Cod. GALJ042 cm 42xH101
Cod. GALK042 cm 42xH179
Cod. GALJ062 cm 62xH101
Cod. GALK062 cm 62xH179
Cod. GALJ101 cm 101xH101
Cod. GALK101 cm 101xH179
Cod. GALJ140 cm 140xH101
Cod. GALK140 cm 140xH179
Cod. GALK179 cm 179xH179
Cod. AL17989 cm 89,5xH179
Cod. AL05050 cm 50,5xH50,5
Cod. AL10124 cm 101xH24
Cod. AL55179 cm 179xH55
Datos técnicos Technical data
• Perfiles perimetral secc. mm 34x44. • Perimetric section sect. mm 34x44.
• Listel interior fresado a encaje secc. mm 18x30. • Milled internal strips fixed joint sect. mm 18x30.
• Agujero neto enrejado mm 60x60. • Effective gap mm 60x60.
• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni arsénico. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free preservatives and arsenic.
31
32. Egeo
Dati tecnici Données techniques
• Profilo perimetrale sez mm 34x44. • Bords sur périmètres sect. mm 34x44.
• Listello interno fresato ad incastro sez mm 18x30. • Latte interne fraisé à encastrement sect. mm 18x30.
• Foro netto griglia mm 120x120. • Trou net du treillage mm 120x120.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e arsenico. • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
32
33. su misura
personnalisé
personalizado
customized
Cod. GEGJ042 cm 42xH101
Cod. GEGK042 cm 42xH179
Cod. GEGJ062 cm 62xH101
Cod. GEGK062 cm 62xH179
Cod. GEGJ101 cm 101xH101
Cod. GEGK101 cm 101xH179
Cod. GEGJ140 cm 140xH101
Cod. GEGK140 cm 140xH179
Cod. GEGK179 cm 179xH179
Cod. EG17989 cm 89,5xH179
Cod. EG05050 cm 50,5xH50,5
Cod. EG10124 cm 101xH24
Cod. EG55179 cm 179xH55
Datos técnicos Technical data
• Perfiles perimetral secc. mm 34x44. • Perimetric section sect. mm 34x44.
• Listel interior fresado a encaje secc. mm 18x30. • Milled internal strips fixed joint sect. mm 18x30.
• Agujero neto enrejado mm 120x120. • Effective gap mm 120x120.
• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni arsénico. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium and arsenic-free preservatives.
33
34. Baltico
Dati tecnici Données techniques
• Profilo perimetrale sez mm 34x44. • Bords sur périmètres sect. mm 34x44.
• Listello interno sez mm 15x27. • Latte interne sect. mm 15x27.
• Foro netto griglia mm 60x60. • Trou net du treillage mm 60x60.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e arsenico. • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
34
35. Cod. GBLJ042 cm 42xH101
Cod. GBLK042 cm 42xH179
Cod. GBLJ062 cm 62xH101
Cod. GBLK062 cm 62xH179
Cod. GBLJ101 cm 101xH101
Cod. GBLK101 cm 101xH179
Cod. GBLJ140 cm 140xH101
Cod. GBLK140 cm 140xH179
Cod. GBLK179 cm 179xH179
Cod. BL17989 cm 89,5xH179
Cod. BL05050 cm 50,5xH50,5
Cod. BL10124 cm 101xH24
Cod. BL55179 cm 179xH55
Datos técnicos Technical data
• Perfiles perimetral secc. mm 34x44. • Perimetric section sect. mm 34x44.
• Listel interior secc. mm 15x27. • Milled internal sect. mm 15x27.
• Agujero neto enrejado mm 60x60. • Effective gap mm 60x60.
• Madera impregnada a presion RAL 3 con protectores sin cromo ni arsénico. • RAL 3 Pressure impregnated wood with chromium-free preservatives and arsenic.
35
36. Mediterraneo
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Profilo perimetrale sez mm 34x44. • Bords sur périmètres sect. mm 34x44. • Perfiles perimetral secc. mm 34x44. • Perimetric section sect. mm 34x44.
• Listello interno sez mm 15x27. • Latte interne sect. mm 15x27. • Listel interior secc. mm 15x27. • Milled internal sect. mm 15x27.
• Foro netto griglia mm 120x120. • Trou net du treillage mm 120x120. • Agujero neto enrejado mm 120x120. • Effective gap mm 120x120.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with
preservanti senza cromo e arsenico. des préservateurs sans du chrome et de protectores sin cromo ni arsénico. chromium-free preservatives and arsenic.
l’arsenic.
36
37. Cod. GMEJ042 cm 42xH101
Cod. GMEK042 cm 42xH179
Cod. GMEJ062 cm 62xH101
Cod. GMEK062 cm 62xH179
Cod. GMEJ101 cm 101xH101
Cod. GMEK101 cm 101xH179
Cod. GMEJ140 cm 140xH101
Cod. GMEK140 cm 140xH179
Cod. GMEK179 cm 179xH179
Cod. ME17989 cm 89,5xH179
Cod. ME05050 cm 50,5xH50,5
Cod. ME10124 cm 101xH24
Cod. ME55179 cm 179xH55
Cod. GPME01 cm 179xH101 Cod. GPME02 cm 179xH101/126,5 Cod. GPME03 cm 179xH101 Cod. GPME04 cm 179xH153,5/179
37
38. Frangivento
Cod. FRV10101 cm 101xH101 Cod. FRV179179 cm 179xH179 Cod. FRV179154 cm 179xH154 Cod. FRV140179 cm 140xH179 Cod. FRV140164 cm 140xH164
Cod. FRV18101 cm 101xH179
Cod. FRV10140 cm 140xH101
Cod. FRV18140 cm 140xH179
Cod. FRV10179 cm 179xH101
Cod. FRV18179 cm 179xH179
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Profilo perimetrale sez mm 40x50. • Bords sur périmètres sect. mm 40x50. • Perfiles perimetral es secc. mm 40x50. • Perimetric section sect. mm 40x50.
• Tavole interne sez mm 10,5x92. • Planches internes sect. mm 10,5x92. • Tablas interiores secc. mm 10,5x92. • Internal boards sect. mm 10,5x92.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with
preservanti senza cromo e arsenico. des préservateurs sans du chrome et de protectores sin cromo ni arsénico. chromium-free preservatives and arsenic.
l’arsenic.
38
39. Decorativi
Cod. ARCA179 cm 4,5x7x179 Cod. ARCA140 cm 4,5x7x140 Cod. ARCA101 cm 4,5x7x101
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Archi lamellari sez mm 45x70. • Arcs lamellaires sect. mm 45x70. • Arcos laminados secc. mm 45x70. • Gluelam arches sect. mm 45x70.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with
preservanti senza cromo e arsenico. des préservateurs sans du chrome et de protectores sin cromo ni arsénico. chromium-free preservatives and arsenic.
l’arsenic.
Cod. CAP26 cm 26xH26 Cod. SF70 cm Ø7xH10 Cod. CAW070 cm 7x7xH8 Cod. CP2070 cm 7x7xH1,4 Cod. CPT20080 cm Ø 8xH2
Cod. CAW090 cm 9x9xH10 Cod. CP2090 cm 9x9xH1,7 Cod. CPT20100 cm Ø 10xH2
Cod. CAW120 cm 12x12xH12 Cod. CPT20120 cm Ø 12xH2
39
40. Garofano
Cod. AF3004 cm 30x42xH39 Cod. AFOT68 cm Ø 68xH39 Cod. AFV20 cm 45/55x45/55xH35
Cod. AF3006 cm 30x62xH39 Cod. AFOT80 cm Ø 80xH39 Cod. AFV21 cm 45/59x45/59xH46
Cod. AF3010 cm 30x101xH39 Cod. AFV22 cm 45/63x45/63xH56
Cod. AF3014 cm 30x140xH39
Cod. AF3018 cm 30x179xH39
Cod. AF4004 cm 40x42xH39
Cod. AF4006 cm 40x62xH39
Cod. AF4010 cm 40x101xH39
Cod. AF4014 cm 40x140xH39
Cod. AF4018 cm 40x179xH39
Dati tecnici Données techniques Datos tecnicos Technical data
• Montante sez mm 70x70. • Montant sect. mm 70x70. • Montante secc. mm 70x70. • Stud sect. mm 70x70.
• Spessore pareti mm 20. • Épaisseur des parois mm 20. • Espesor paredes mm 20. • Thick walls mm 20.
• Cornici sez mm 27x55. • Corniches sur le périmètre sect. mm 27x55. • Cornisas perimetrales secc. mm 27x55. • Perimetric frames sect. mm 27x55.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with
preservanti senza cromo e arsenico. préservateurs sans du chrome et de l’arsenic. protectores sin cromo ni arsénico. chromium-free preservatives and arsenic.
40
41. Cassette
Cod. FCX36040 cm 36x40xH29
Cod. FCX36080 cm 36x80xH29
Cod. FCX36100 cm 36x100xH29
Cod. FCX36120 cm 36x120xH29
Cod. FCX36150 cm 36x150xH29
Cod. FCY36040 cm 36x40xH38
Cod. FCY36080 cm 36x80xH38
Cod. FCY36100 cm 36x100xH38
Cod. FCY36120 cm 36x120xH38
Cod. FCY36150 cm 36x150xH38
Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Technical data
• Spessore pareti sez mm 24. • Épaisseur du mur sect. mm 24. • Espesor paredes secc. mm 24. • Walls thick. sect. mm 24.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des • Madera impregnada a presion RAL 3 con • RAL 3 Pressure impregnated wood with
preservanti senza cromo e arsenico. préservateurs sans du chrome et de l’arsenic. protectores sin cromo ni arsénico. chromium-free preservatives and arsenic.
41
42. Tulipano
Dati tecnici Données techniques
• Spessore pareti sez mm 34. • Épaisseur du mur sect. mm 34.
• Legno impregnato a pressione RAL3 con preservanti senza cromo e arsenico. • Bois imprégné sous pression RAL3 avec des préservateurs sans du chrome et de l’arsenic.
42