SlideShare une entreprise Scribd logo
CHANGEMENT LINGUISTIQUE

L’héritage sructuraliste de la linguistique contemporaine se manifeste à travers des postulats de
basse comme : << la langue est un system oú tout se tient >> , << la langue est une structure qui
résiste fortement au changement >>, postulats qui ont relégué l’étude du changement linguistique
aux marges de la discipline quand ils ne l’ont pas carrément exclue de son champ.

Si l’object << langue >> est homogène dans structure, faut-il rapporter la diversté des
productions langagières aux aléas de la performance? Weinreich, Labov, et Herzog ( 1968 )
rejettent une telle vision, car ellee empêche de comprendre comment la communication peut être
maintenue entre les locuteurs d’une langue, lorsque celle-ci passé d’un état à un langue est un
autre. Le modèle qu’ils proposent s’appuie sur deux postulats : << 1. La langue est un objet qui
possède une hétérogénéité ordonnée et, corollaire, 2. L’était de langue fonctionne comme
determinant ses propres changement. >> ( Lecointre et Le Galloit, 1973 : 20 ). La variation
linguistique est donc inhérente a la langue, et c’est elle qui permet la transition entre deux états
de langue, sans que la communication entre les locuteurs soit mise en peril.

Le processus qu’ils décrivent est le suivant : un locuteur introduit dans son parler une forme qui
alterne avec une ou plusieurs autres : elles sont toutes régies par une règle variable de type
probalitiste. La nouvelle forme se diffuse chez d’autres locuteurs et son employ acquiet
éventuellement une signification sociale. Le changement est constaté lorsque la règle cesse d’être
variable et qu’une restructuration des règles categories ques s’est opéré.

Cet article, meme s’il est postérieur aux travaux de Labov sur l’anglais new-yorkais, est souvent
considéré comme le texte fondateurs de la linguistique variationniste. Les auteurs proposent une
méthodologie permettant d’étudier les changgement en cours et d’aboutir à une théorie intégrée
de la langue qui rende compte à la fois de sa structure et de son evolution.

Au coer de la proposition de Weinreich, Labov, et Herzog, s’inscrivent des questions centrales
qu’une etude empirique du changement linguistique devrait pourvoir clarifer : Quelles sont les
contraintes relevant d’une grammaire universelle qui balisent le trajet de l’innovation? Comment
les forms nouvelles s’enchâssent-elles dans la structure linguistique et sociale? Quel role
l’évaluation sociale joue-t-elle dans leur cheminement? Comment s’effectue la transition d’un
état de langue à un autre? Pourquoi tel changemment se produit-il dans telle langue et pas dans
telle autre? Un programme de recherché se dessine pour répondre à ces questions, programme
qui s’appuie sur une methodology rigoureuse.

Contenu connexe

Similaire à Changement linguistique

Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...
Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...
Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...DeAndr Espree-Conaway
 
Exposé messaoudi le reflet
Exposé messaoudi le refletExposé messaoudi le reflet
Exposé messaoudi le refletNajlaa Zouaoui
 
Nelly flaux dejan stosic interpréter les temps verbaux
Nelly flaux dejan stosic interpréter les temps verbauxNelly flaux dejan stosic interpréter les temps verbaux
Nelly flaux dejan stosic interpréter les temps verbauxBaudosky Konnigui
 
Resumenes
ResumenesResumenes
ResumenesMA1511
 
Article hilaire nov 2007
Article hilaire nov 2007Article hilaire nov 2007
Article hilaire nov 2007blessedkkr
 
Insecurite linguistique
Insecurite linguistiqueInsecurite linguistique
Insecurite linguistiquecj2m
 
Pour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'écolePour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'écoleRémi Thibert
 
Conf map Amiens mai 2012 quali/quanti
Conf map Amiens mai 2012 quali/quantiConf map Amiens mai 2012 quali/quanti
Conf map Amiens mai 2012 quali/quantimap8slide
 

Similaire à Changement linguistique (12)

Analyse du discours
Analyse du discoursAnalyse du discours
Analyse du discours
 
Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...
Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...
Les racines indo-europeenes et la trajectoire semantique du marqueur discursi...
 
Exposé messaoudi le reflet
Exposé messaoudi le refletExposé messaoudi le reflet
Exposé messaoudi le reflet
 
Nelly flaux dejan stosic interpréter les temps verbaux
Nelly flaux dejan stosic interpréter les temps verbauxNelly flaux dejan stosic interpréter les temps verbaux
Nelly flaux dejan stosic interpréter les temps verbaux
 
Fle et structuralisme
Fle et structuralismeFle et structuralisme
Fle et structuralisme
 
Resumenes
ResumenesResumenes
Resumenes
 
Pptmap05.04
Pptmap05.04Pptmap05.04
Pptmap05.04
 
Article hilaire nov 2007
Article hilaire nov 2007Article hilaire nov 2007
Article hilaire nov 2007
 
Insecurite linguistique
Insecurite linguistiqueInsecurite linguistique
Insecurite linguistique
 
Pour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'écolePour des langues plus vivantes à l'école
Pour des langues plus vivantes à l'école
 
Exposé dictinnaire
Exposé dictinnaireExposé dictinnaire
Exposé dictinnaire
 
Conf map Amiens mai 2012 quali/quanti
Conf map Amiens mai 2012 quali/quantiConf map Amiens mai 2012 quali/quanti
Conf map Amiens mai 2012 quali/quanti
 

Changement linguistique

  • 1. CHANGEMENT LINGUISTIQUE L’héritage sructuraliste de la linguistique contemporaine se manifeste à travers des postulats de basse comme : << la langue est un system oú tout se tient >> , << la langue est une structure qui résiste fortement au changement >>, postulats qui ont relégué l’étude du changement linguistique aux marges de la discipline quand ils ne l’ont pas carrément exclue de son champ. Si l’object << langue >> est homogène dans structure, faut-il rapporter la diversté des productions langagières aux aléas de la performance? Weinreich, Labov, et Herzog ( 1968 ) rejettent une telle vision, car ellee empêche de comprendre comment la communication peut être maintenue entre les locuteurs d’une langue, lorsque celle-ci passé d’un état à un langue est un autre. Le modèle qu’ils proposent s’appuie sur deux postulats : << 1. La langue est un objet qui possède une hétérogénéité ordonnée et, corollaire, 2. L’était de langue fonctionne comme determinant ses propres changement. >> ( Lecointre et Le Galloit, 1973 : 20 ). La variation linguistique est donc inhérente a la langue, et c’est elle qui permet la transition entre deux états de langue, sans que la communication entre les locuteurs soit mise en peril. Le processus qu’ils décrivent est le suivant : un locuteur introduit dans son parler une forme qui alterne avec une ou plusieurs autres : elles sont toutes régies par une règle variable de type probalitiste. La nouvelle forme se diffuse chez d’autres locuteurs et son employ acquiet éventuellement une signification sociale. Le changement est constaté lorsque la règle cesse d’être variable et qu’une restructuration des règles categories ques s’est opéré. Cet article, meme s’il est postérieur aux travaux de Labov sur l’anglais new-yorkais, est souvent considéré comme le texte fondateurs de la linguistique variationniste. Les auteurs proposent une méthodologie permettant d’étudier les changgement en cours et d’aboutir à une théorie intégrée de la langue qui rende compte à la fois de sa structure et de son evolution. Au coer de la proposition de Weinreich, Labov, et Herzog, s’inscrivent des questions centrales qu’une etude empirique du changement linguistique devrait pourvoir clarifer : Quelles sont les contraintes relevant d’une grammaire universelle qui balisent le trajet de l’innovation? Comment les forms nouvelles s’enchâssent-elles dans la structure linguistique et sociale? Quel role l’évaluation sociale joue-t-elle dans leur cheminement? Comment s’effectue la transition d’un état de langue à un autre? Pourquoi tel changemment se produit-il dans telle langue et pas dans telle autre? Un programme de recherché se dessine pour répondre à ces questions, programme qui s’appuie sur une methodology rigoureuse.