This short document appears to be a test of Power Point slides. It contains three slides, two that say "Power Point test" and one that says "Fin du diaporama" which means "End of presentation" in French. The document seems to be testing the ability to create and display basic slides in Power Point.
A3. Fédérer acteurs publics et privés autour d'une même destinationCap'Com
Retenue pour promouvoir la France à l’international, la marque Ensemble Provence bénéficie d’un contrat de destination qui permet de fédérer acteurs publics et privés autour d’une même destination.
Nathalie Olmeta, manager du pôle communication de Bouches-du-Rhône Tourisme, pilote du volet marque Provence
Since their 2006 debut with an exchange program run by the Akiba Association in Cameroon, Paris-based African meets Western music project ABAKUYA has only strengthened their craftsmanship, their musical traits remaining the same: enchanting, transporting and invigorating long past the final notes resonate on stage, the audience float on smiling and the festival packs up.
Traditional/world/folk/jazz fusion outfit, the incomparable ABAKUYA is also the voice of a sacred and endangered music. Inspired by Cameroonian oral tradition and created by renowned musician and Bulu storyteller FRANCOIS ESSINDI, in collaboration with consummate Australian musician and composer JIMI SOFO, ABAKUYA’s music is the result of a search for the healing elements of polyphonic traditional music from central Africa, specifically the Ekang and le Bal (pronounced Bol) with their fascinating histories.
By presenting traditional music in a contemporary format, the group allows global audiences access to these sacred sounds. In the universe of ABAKUYA, Essindi, Sofo and regular guest musicians present the acoustic and electric bass, violin, accordion and drums weaved magically with traditional voice, percussion, and instruments such as the mvet, and the ngômo (central African harps).
Following the successful release of their debut album PRIMITIVE LOVE in 2008, ABAKUYA are now finalising their bookings and gearing up for festivals and concerts in 2009.
For bookings, press and more information please contact
ABAKUYA
E: abakuya@gmail.com T: Anne Bonpain +33 1 43672663
www.myspace.com/abakuya
This short document appears to be a test of Power Point slides. It contains three slides, two that say "Power Point test" and one that says "Fin du diaporama" which means "End of presentation" in French. The document seems to be testing the ability to create and display basic slides in Power Point.
A3. Fédérer acteurs publics et privés autour d'une même destinationCap'Com
Retenue pour promouvoir la France à l’international, la marque Ensemble Provence bénéficie d’un contrat de destination qui permet de fédérer acteurs publics et privés autour d’une même destination.
Nathalie Olmeta, manager du pôle communication de Bouches-du-Rhône Tourisme, pilote du volet marque Provence
Since their 2006 debut with an exchange program run by the Akiba Association in Cameroon, Paris-based African meets Western music project ABAKUYA has only strengthened their craftsmanship, their musical traits remaining the same: enchanting, transporting and invigorating long past the final notes resonate on stage, the audience float on smiling and the festival packs up.
Traditional/world/folk/jazz fusion outfit, the incomparable ABAKUYA is also the voice of a sacred and endangered music. Inspired by Cameroonian oral tradition and created by renowned musician and Bulu storyteller FRANCOIS ESSINDI, in collaboration with consummate Australian musician and composer JIMI SOFO, ABAKUYA’s music is the result of a search for the healing elements of polyphonic traditional music from central Africa, specifically the Ekang and le Bal (pronounced Bol) with their fascinating histories.
By presenting traditional music in a contemporary format, the group allows global audiences access to these sacred sounds. In the universe of ABAKUYA, Essindi, Sofo and regular guest musicians present the acoustic and electric bass, violin, accordion and drums weaved magically with traditional voice, percussion, and instruments such as the mvet, and the ngômo (central African harps).
Following the successful release of their debut album PRIMITIVE LOVE in 2008, ABAKUYA are now finalising their bookings and gearing up for festivals and concerts in 2009.
For bookings, press and more information please contact
ABAKUYA
E: abakuya@gmail.com T: Anne Bonpain +33 1 43672663
www.myspace.com/abakuya
HISTOIRE & PATRIMOINE n° 99 - novembre 2020
La revue d'histoire de la région nazairienne et de la presqu'île guérandaise, éditée par l'APHRN.
Paraît 3 fois par an, tous les 4 mois, en mars, juillet et novembre.
Entre 100 et 150 pages, contient de 12 à 15 articles, à chaque livraison,
En vente dans une trentaine de points de vente de la région nazairienne et de la presqu'île guérandaise.
Pour en savoir plus, rejoignez-nous sur notre site internet :
https://aphrn-asso.fr
aphrn.asso@gmail.com
JE RÉVÈLE Ma «french touch genevoise !
Bienvenue…
Dans la Région d’Annemasse
Située entre lac et montagne, à quelques minutes du centre de Genève…
La Région d’Annemasse vous réserve un séjour entre découvertes, simplicité et surprises.
Nature, gastronomie, loisirs, culture, sports, shopping… En couple, entre amis, en famille ou en mode affaires… Tous vos désirs deviendront enfin réalité !
I REVEAL MY "FRENCH TOUCH"!
WELCOME...
Near lake and against a backdrop of mountains, just a few minutes from the centre of Geneva...
The Annemasse Region is the perfect getaway for those who love the simple life, but also like surprises and discoveries !
Nature, gastronomy, leisure, culture, sports, shopping... With loved ones, family or friends, or on business – this is where your dreams come true !
Gérard Margeon, chef sommelier des restaurants Alain Ducasse, parle de sa passion pour les grands vins, et notamment de son dernier coup de cœur pour le vin grec T-Oinos.
Guide Accueil du Plateau de Millevaches en Haute CorrèzeSTUDIO-NP
Guide d'accueil réalisé par STUDIO-NP pour l'Office de Tourisme de Bugeat et Sornac en Haute-Corrèze. Parcours touristiques thématiques, adresses d'hébergement et points d'attractions pour les touristes
The document discusses how technology and social media have influenced human behavior and social interactions. It explores how people have moved from consuming to producing media and sharing their ideas openly. This has led to people building their personal brands and expanding their social circles beyond intimacy to include ambient intimacy. Networks now act as human filters that can sort useful information from noise. Overall, the document examines the micro-level sociological effects of social networks on individuals and society.
2. GENS DU SUD – Présentation du magazine
Lancé en Avril 2011
Mensuel : 11 numéros/an (numéro double juillet/août)
Sortie tous les derniers vendredis de chaque mois
« Un environnement rédactionnel et
publicitaire valorisant »
84 pages dos piqué
Impression externe
Couverture : 150 grammes couché brillant
Intérieur : 80 grammes semi-mat
MAQUETTE MODERNE ET ELEGANTE
2 « cousins » à suivre :
Objectif diffusion : 15 000 exemplaires
BRETONS (Ouest France – né en 2005)
Prix de vente en kiosque : 3,50 €
NORDWAY (La Voix du Nord – né en 2009)
3. GENS DU SUD – Un contenu haut de gamme
« Le nouveau mensuel de ceux qui font la Provence »
Véritable « News identitaire » 100% positif
GENS DU SUD nous dévoile des gens étonnants, audacieux,
qui accomplissent leurs rêves et repoussent les frontières de
la volonté. Des gens vivants et heureux de l’être, qui
n’hésitent pas à le dire.
Forte utilisation de la photo, image haut de gamme.
PROXIMITE ET SELECTIVITE
CIBLE LARGE : Les résidents et les touristes provençaux
CŒUR DE CIBLE : Les résidents à haut pouvoir d’achat
et les acteurs influents de la région
4. GENS DU SUD – Actu People
1ère partie - LES GENS
Chaque mois, "Gens du Sud" vous dévoile les
personnalités qui, connues ou anonymes,
participent au rayonnement de la région.
Portraits, interviews, rencontres,
rythment les pages de ce nouveau magazine. Chaque mois, prenez rendez-vous
avec de fortes personnalités.
EXEMPLES DE THEMATIQUES
Le portrait : King Cantonna, de Marseille à New York
Talent : Magali Delgado et Fred Pignon, une vie d'artistes avec
les chevaux à Tarascon
Le questionnaire : Didier Deschamps sans langue de bois
Success Story : Daniel Richard, repreneur éclairé de Souleiado
5. GENS DU SUD – Une ville à la loupe sous l’œil d’une personnalité
2ème partie – UNE VILLE
Dans chaque numéro vous pourrez aussi lire un
dossier consacré à une ville du sud présentée par
l'un de ses enfants célèbres.
Les atouts de la ville, ses coulisses, la ville dans
30 ans, côté boutiques, carnet d’adresses…
EXEMPLE DE THEMATIQUE
12 pages spéciales AIX-EN-PROVENCE
Alors que débute le Festival de musique et d'art lyrique le 5 juillet, nous vous
proposons de redécouvrir la cité du Roy René en compagnie d‘Astrid Veillon
et de nos journalistes qui vous proposent leurs bons plans.
6. GENS DU SUD – Art de vivre
Après une saga familiale bien de chez
3ème partie – LA VIE nous, on retrouvera la sélection des rendez-
vous incontournables du mois.
Toute une partie consacrée au terroir, aux
modes de vie, parfois insolites, de nos
contemporains sudistes ainsi qu'au savoir-
faire des artisans de Provence.
Gastronomie, Vins, Décoration, Loisirs, etc.
EXEMPLES DE THEMATIQUES
Terroir : La rascasse et la bouillabaisse, c’est de saison
Mode de vie : Dans les calanques avec les cabanonniers
Savoir-faire : A Châteauneuf-du-Pape, Raphaël Vannelle a
relancé le PAC, sirop de citron mythique
La saga : Paul Ricard, les milles passions de l’enfant de
Sainte-Marthe
7. GENS DU SUD – Des formats qualitatifs
Page Double Page
½ page
½ page largeur
hauteur
8. GENS DU SUD – Un environnement publicitaire valorisant
LUXE
ART DE VIVRE
LOISIRS
9. GENS DU SUD – Les tarifs et techniques 2012
Format : 230 x 300 mm
84 pages (80 pages intérieures + 4 couvertures) dont 18 pages de pub./n° :
- des doubles pages
- des pages
- des ½ pages largeur (230 x 150 mm)
- ou des ½ pages hauteur (115 x 300 mm)
Les ½ pages seront positionnées dans les brèves ou l’agenda
Tous les formats sont en Plein Papier (+ 5 mm de rogne en bord perdu)
Dates de
Dates de
bouclage
parution
commercial*
27 janvier 11 décembre
24 février 8 février
30 mars 14 mars
27 avril 11 mars
25 mai 9 mai
* docs finis pour départ impression