Este documento discute los memes, que son ideas, creencias o prácticas culturales que se transmiten de persona a persona a través de la imitación. Explica que los memes comparten características de evolución como la fecundidad, longevidad y fidelidad en la replicación. También traza paralelos entre la teoría de los memes y las ideas de filósofos como Platón, Marx y Popper. Finalmente, ofrece ejemplos de memes culturales como la Navidad, el Carnaval y el Día de los Difuntos, que se han
El documento describe varias tradiciones culturales de Ecuador, incluyendo el Día de los Difuntos, el Carnaval de Guaranda y el Carnaval de Ambato. El Día de los Difuntos se celebra cada año con colada morada y panes. El Carnaval de Guaranda se caracteriza por desfiles, música y juegos con agua y harina durante varios días. Por otro lado, el Carnaval de Ambato es conocido como la fiesta de las flores y frutas, donde no usan agua.
Este documento analiza los memes como fenómeno de la cultura digital. Define los memes como unidades de información cultural que se transmiten de persona a persona o de generación en generación. Explica que los memes digitales son imágenes, textos o videos compartidos en redes sociales, que a menudo tienen contenido humorístico. Concluye que los memes en Internet implican la reinterpretación de significados y la transmisión y resignificación de contenidos por parte de los usuarios.
In this new lecture, you'll discover :
- why Terminator was not evil !
- why you can't stop wearing All Stars !
- why Tektonik is not a revolution !
- why Memetics are so chic !
- why Japanese are building androids !
- why Copenhagen has failed !
Read it or Asimo will kick you !
Este documento discute los memes, que son ideas, creencias o prácticas culturales que se transmiten de persona a persona a través de la imitación. Explica que los memes comparten características de evolución como la fecundidad, longevidad y fidelidad en la replicación. También traza paralelos entre la teoría de los memes y las ideas de filósofos como Platón, Marx y Popper. Finalmente, ofrece ejemplos de memes culturales como la Navidad, el Carnaval y el Día de los Difuntos, que se han
El documento describe varias tradiciones culturales de Ecuador, incluyendo el Día de los Difuntos, el Carnaval de Guaranda y el Carnaval de Ambato. El Día de los Difuntos se celebra cada año con colada morada y panes. El Carnaval de Guaranda se caracteriza por desfiles, música y juegos con agua y harina durante varios días. Por otro lado, el Carnaval de Ambato es conocido como la fiesta de las flores y frutas, donde no usan agua.
Este documento analiza los memes como fenómeno de la cultura digital. Define los memes como unidades de información cultural que se transmiten de persona a persona o de generación en generación. Explica que los memes digitales son imágenes, textos o videos compartidos en redes sociales, que a menudo tienen contenido humorístico. Concluye que los memes en Internet implican la reinterpretación de significados y la transmisión y resignificación de contenidos por parte de los usuarios.
In this new lecture, you'll discover :
- why Terminator was not evil !
- why you can't stop wearing All Stars !
- why Tektonik is not a revolution !
- why Memetics are so chic !
- why Japanese are building androids !
- why Copenhagen has failed !
Read it or Asimo will kick you !
Université de Printemps du SIRH - 30 - 31 mars 2017
Conférence sur les effets de l'IA et des convergences NBIC, CKTS et DIADEH sur les Ressources Humaines - PARIS 2017
Les perspectives de la curation de contenu dans le Web 2.0David Wise
Le monde compte aujourd’hui 2,27 milliards d’internautes. Le chiffre a doublé en seulement cinq ans. Cette accélération n’est pas sans conséquences.
Le Web 2.0 a considérablement changé notre paysage médiatique. Dans son sillage des changements se font ressentir sur un plan sociologique et cognitif. Nos cerveaux sont confrontés à un flux d’informations sans précédents. Ces conséquences ouvrent le chemin d’une nouvelle ère du Web 2.0 : La curation de contenu.
Note de l'auteur:
Toute copie est interdite. Sauf si demandé à l'adresse: dhmwise (le truc arrondi) hotmail (le point) com . Merci
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 37
L’intelligence artificielle vient bousculer la pédagogie traditionnelle ainsi que nos repères pour discerner une information fiable d’une information destinée à nous tromper. Comment assurer nos missions d’Éducation aux Médias et à l’Information dans ce nouveau contexte ?
De l'IA au Calcul Littéraire: Pourquoi j'ai zappé le Web Sémantique Jean Rohmer
Je parle en tant que chercheur, programmeur et utilisateur de mes développements
Je fais de l’informatique depuis 44 ans
Je suis déçu par l’évolution de l’informatique
Depuis 40 ans on n’a presque rien trouvé de neuf en logiciel
Le logiciel n’est pas réductible à de l’ingénierie
J’essaie de construire des Amplificateurs d’Intelligence
J’écris du contenu sémantique chaque jour depuis 1997
Le nœud du problème est le langage: langage de programmation et langage naturel
Etymologiquement, programmer veut dire « écrire à l’avance »
Le futur n’est pas écrit, donc la programmation n’a pas de futur
La programmation n’a pas de passé: on a oublié les meilleurs langages (Lisp, APL, Prolog) et l’Intelligence Artificielle des années 80.
Il est très difficile de développer des applications intelligentes avec les langages à la mode
On a oublié ce qu’était une application intelligente
« Software Engineering » est une contradiction dans les termes
Il y a deux sortes de langages de programmation: ceux faits pour programmer les machines (à la mode), ceux faits pour résoudre des problèmes difficiles (oubliés)
Este documento es un diario de viaje que contiene cuatro secciones. La primera sección discute lo que se aprendió y no se aprendió de la pandemia de COVID-19, con un enfoque en las estadísticas de infección y muerte en Argentina. La segunda sección trata sobre fronteras, bordes y membranas. La tercera sección cubre los temas de ver y ser visto, así como el retraso epistémico. La cuarta sección intenta evitar la regresión de la transmisión masiva y proporciona en
Este documento explora el futuro y la ciencia ficción a través de 4 secciones. La primera sección discute cómo la ciencia ficción puede explorar lo posible. La segunda sección argumenta que vivimos en un mundo de ciencia ficción donde lo imposible se vuelve realidad. La tercera sección examina cómo la ciencia ficción representa otros mundos y cuerpos. La cuarta sección muestra que la prospectiva del futuro puede expresarse de muchas maneras a través de videos sobre el tiempo y el trabajo futuro.
El documento habla sobre incluir a un conocedor en un proyecto. Sugiere reunirse con esta persona para explicar el proyecto y determinar de qué manera podría contribuir basado en su experiencia. Finalmente, propone agradecerle por adelantado su participación.
El documento habla sobre varios temas culturales emergentes como plataformas y cultura antes de la era digital, un giro feminista en la arqueología cultural, nuevas formas de oralidad, la ciencia ficción como una nueva forma de realismo documental, relatos globales que exploran una infancia dilatada, y objetos culturales vagamente identificados.
Université de Printemps du SIRH - 30 - 31 mars 2017
Conférence sur les effets de l'IA et des convergences NBIC, CKTS et DIADEH sur les Ressources Humaines - PARIS 2017
Les perspectives de la curation de contenu dans le Web 2.0David Wise
Le monde compte aujourd’hui 2,27 milliards d’internautes. Le chiffre a doublé en seulement cinq ans. Cette accélération n’est pas sans conséquences.
Le Web 2.0 a considérablement changé notre paysage médiatique. Dans son sillage des changements se font ressentir sur un plan sociologique et cognitif. Nos cerveaux sont confrontés à un flux d’informations sans précédents. Ces conséquences ouvrent le chemin d’une nouvelle ère du Web 2.0 : La curation de contenu.
Note de l'auteur:
Toute copie est interdite. Sauf si demandé à l'adresse: dhmwise (le truc arrondi) hotmail (le point) com . Merci
Bibdoc 2024 - L’Éducation aux Médias et à l’Information face à l’intelligence...Bibdoc 37
L’intelligence artificielle vient bousculer la pédagogie traditionnelle ainsi que nos repères pour discerner une information fiable d’une information destinée à nous tromper. Comment assurer nos missions d’Éducation aux Médias et à l’Information dans ce nouveau contexte ?
De l'IA au Calcul Littéraire: Pourquoi j'ai zappé le Web Sémantique Jean Rohmer
Je parle en tant que chercheur, programmeur et utilisateur de mes développements
Je fais de l’informatique depuis 44 ans
Je suis déçu par l’évolution de l’informatique
Depuis 40 ans on n’a presque rien trouvé de neuf en logiciel
Le logiciel n’est pas réductible à de l’ingénierie
J’essaie de construire des Amplificateurs d’Intelligence
J’écris du contenu sémantique chaque jour depuis 1997
Le nœud du problème est le langage: langage de programmation et langage naturel
Etymologiquement, programmer veut dire « écrire à l’avance »
Le futur n’est pas écrit, donc la programmation n’a pas de futur
La programmation n’a pas de passé: on a oublié les meilleurs langages (Lisp, APL, Prolog) et l’Intelligence Artificielle des années 80.
Il est très difficile de développer des applications intelligentes avec les langages à la mode
On a oublié ce qu’était une application intelligente
« Software Engineering » est une contradiction dans les termes
Il y a deux sortes de langages de programmation: ceux faits pour programmer les machines (à la mode), ceux faits pour résoudre des problèmes difficiles (oubliés)
Este documento es un diario de viaje que contiene cuatro secciones. La primera sección discute lo que se aprendió y no se aprendió de la pandemia de COVID-19, con un enfoque en las estadísticas de infección y muerte en Argentina. La segunda sección trata sobre fronteras, bordes y membranas. La tercera sección cubre los temas de ver y ser visto, así como el retraso epistémico. La cuarta sección intenta evitar la regresión de la transmisión masiva y proporciona en
Este documento explora el futuro y la ciencia ficción a través de 4 secciones. La primera sección discute cómo la ciencia ficción puede explorar lo posible. La segunda sección argumenta que vivimos en un mundo de ciencia ficción donde lo imposible se vuelve realidad. La tercera sección examina cómo la ciencia ficción representa otros mundos y cuerpos. La cuarta sección muestra que la prospectiva del futuro puede expresarse de muchas maneras a través de videos sobre el tiempo y el trabajo futuro.
El documento habla sobre incluir a un conocedor en un proyecto. Sugiere reunirse con esta persona para explicar el proyecto y determinar de qué manera podría contribuir basado en su experiencia. Finalmente, propone agradecerle por adelantado su participación.
El documento habla sobre varios temas culturales emergentes como plataformas y cultura antes de la era digital, un giro feminista en la arqueología cultural, nuevas formas de oralidad, la ciencia ficción como una nueva forma de realismo documental, relatos globales que exploran una infancia dilatada, y objetos culturales vagamente identificados.
This document provides information about Lic Alejandro Piscitelli from the UBA/FSOC. It lists his name, affiliation with the UBA/FSOC, and credentials.
Westworld explora temas de ciencia ficción sobre mundos virtuales y cuerpos artificiales, así como imaginar posibilidades sobre el futuro de la tecnología. La ciencia ficción es un género adecuado para explorar lo posible más allá de nuestro mundo. Vivimos en una época donde la ciencia ficción se ha vuelto realidad en muchos aspectos tecnológicos, por lo que es importante considerar estas ideas sobre el futuro que plantean obras como Westworld.
El documento explora las conexiones entre diferentes organismos y empresas a través de sus iniciales. Comienza citando a Gregory Bateson sobre encontrar patrones que conectan diferentes especies. Luego discute cómo las iniciales B, E y P pueden referirse a Boeing, bat y bias pero también a otras compañías como Baidu, Alibaba y Tencent. Concluye con una cita de Scott Fitzgerald sobre la capacidad de mantener ideas opuestas presentes al mismo tiempo.
Antropoceno, cuando los humanos bautizamos a nuestra época Teorico2 2 cuat 2018 Alejandro Piscitelli
La tierra se ha convertido en un gran laboratorio, sin que podamos anticipar el resultado del experimento todavía en marcha. Nos encontramos con el concepto filosófico, religioso, antropológico y político mas importante de nuestro tiempo, y con una mínima moralia que nos obliga a pensar en la cohabitación de los ciudadanos de la Tierra con las formas y los procesos no-humanos. ¿Reinvención o apocalipsis?
El documento habla sobre temas como la ambición de ir más allá de la gravedad terrestre gracias a Ellon Musk, los coches autónomos que podrían convertirse en viviendas apiladas en rascacielos, y la universidad del futuro que se basará en el pensamiento práctico y los grandes problemas sin dar muchas clases o tener un campus físico. También menciona 13 competencias básicas, hackear la escuela desde el estado, y un autor con 90 libros sobre entender el entendimiento.
Researchers studying cave paintings found that the majority of hand prints on the walls were smaller and more slender, characteristics typical of female hands. This suggests that some of the earliest artists may have been women, challenging the assumption that only men produced prehistoric art. The findings provide new evidence that women played a significant role in early artistic and cultural behaviors.
El documento presenta una discusión sobre cómo ser interesantes en un mundo complicado que incluye seis secciones. La primera sección explora cómo construir una cultura de escucha. La segunda sección discute la extinción de especies. La tercera sección analiza la era de la cultura maker y los hackers. La cuarta sección examina las tecnologías disruptivas. La quinta sección considera las tecnologías del desaprendizaje y la ciencia espontánea de los niños. La sexta sección debate la era de los docentes centauros que combinan las
El documento discute los desafíos actuales y futuros del periodismo. En la actualidad, las redes sociales y plataformas digitales están robando audiencia y recursos publicitarios de los medios tradicionales. Sin embargo, el documento también sugiere que el periodismo puede reinventarse trabajando en mayor transparencia y con periodistas de alta calidad para hacer frente a los desafíos políticos y culturales.
El documento explora las conexiones entre diferentes formas de vida a través de la sensación y la percepción. Plantea preguntas sobre qué une al cangrejo con la langosta, la orquídea con el girasol, y todo entre sí, incluyendo a los humanos. También menciona la brevedad de la vida y cómo la mirada busca de forma febril en las sombras.
Matemática jíbara, democratización de los datos y control del poderAlejandro Piscitelli
El documento discute los riesgos de compartir datos personales en línea sin protecciones adecuadas. Señala que las empresas de redes sociales están recolectando grandes cantidades de datos sobre las personas, incluidas 500 millones de fotos por día, pero no está claro cómo se usarán esos datos y si podrían usarse para fines de vigilancia o control. También plantea preguntas sobre quién protegerá a las personas del uso abusivo de sus datos personales por parte del gobierno u otras entidades.
El documento habla sobre el concepto de transmedia y cómo contar historias en la cultura de la convergencia actual. Brevemente, transmedia se refiere a expandir una historia a través de múltiples plataformas y medios para crear una experiencia más rica e involucrar a los fanáticos. Esto requiere construir mundos detallados y personajes complejos, invitar a los usuarios a explorar e interactuar, y recompensar su participación para crear una narrativa cohesiva.
El documento presenta una discusión sobre el concepto de transmedia y las posibilidades que presenta para la creación de historias y experiencias en múltiples plataformas. Se resaltan ideas como construir mundos ricos que puedan ser descubiertos por el público a través de diferentes medios, invitar a la exploración dejando espacios en blanco para que sean llenados, y premiar la participación de los fans para crear una experiencia más inmersiva. También se destacan algunos mitos comunes sobre el transmedia y ejemplos concretos de pro
Conceptos y aplicaciones de Transmedia Storytelling
Introduccion memetica
1. Viralización, memética y mucho mas. De las pedagogías de enunciación a las de participación Alejandro Piscitelli www.catedradatos.com.ar
2.
3. (FR) On parle ainsi d’un évolutionnisme culturel qui n’a rien à envier à celui des gènes : seules les idées les plus fortes survivent, deviennent de plus en plus populaires, et assurent ainsi leur pérennité. ----------------------------------- (EN) We talk about cultural evolution which is comparable to the biologic one : only the strongest ideas survive, become popular, and ensure their survival.
4. (FR) Pour Richard Dawkins notamment, si l’évolution biologique illustre la course à l’armement des gènes, l’évolution culturelle représente celle des mèmes. ----------------------------------- (EN) For Richard Dawkins in particular, whether biological evolution illustrates the arms race of genes, cultural evolution is the one of memes.
5. (FR) Un gène est une information copiée d’une cellule à une autre, un mème est une information copiée d’une personne à une autre. ----------------------------------- (EN) A gene is a information that is copied from one cell to another, a meme is one which is copied from one person to another.
6. (FR) La mémétique représente ici un niveau de complexité supérieure par rapport à la génétique : c’est à partir de machines génétiques que les machines mémétiques ont pris leur essor. ----------------------------------- (EN) Memetics represents a higher level of complexity regarding genetics: it is from a genes machine that a memes machine took off.
7. (FR) La force mémétique a amélioré une machine génétique pour lui permettre de copier davantage de mèmes, … ----------------------------------- (EN) Memetics have improved a gene machine to let her replicate more and more memes …
8. (FR) … et nous nous retrouvons aujourd’hui avec les plus gros cerveaux de cette planète. ----------------------------------- (EN) … and today we get the largest brains on the planet.
9. (FR) Des cerveaux capables « d’apprécier enfin » la religion … ----------------------------------- (EN) Brains that can finally enjoy religion …
10. (FR) … l’art … ----------------------------------- (EN) … art …
11.
12. (FR) Oui et alors ? Eh bien l’holisme ne s’arrête pas là. Génétique et mémétique sont avant tout des communications, des transferts d’information à des niveaux d’échelle et de rapidité respectifs. Les gènes restent au niveau cellulaire quand les mèmes passent d’une bouche à une oreille en quelques secondes. ----------------------------------- (EN) So what ? Well, holism does not stop there. Genetics and memetics are primarily communications, information transfers at respective scale and speed. Genes remain at the cellular level when memes pass from a mouth to a ear in seconds.
13. (FR) Les gènes se répliquent sur une génération, les mèmes sur plus ou moins une journée. ----------------------------------- (EN) Genes replicate within a generation when memes replicate within a day.
14. (FR) En développant les technologies de la communication, nous avons tout simplement optimisé la bande passante, et donner naissance à un niveau supérieur de réplicateur : les tèmes. ----------------------------------- (EN) Developing the communication technologies, we simply optimized the bandwidth, and give birth to a new level of replicator: the temes.
15. (FR) Aidés par notre technologie, les tèmes sont aujourd’hui capables de se répliquer tout autour de la planète, ou plutôt du réseau, et ce en moins d’une heure. ----------------------------------- (EN) Helped by our technology, temes are today able to replicate around the world, or rather the network, and this in less than an hour.
16. (FR) Leur champ d’action est plus large et leur vitesse, plus élevée. ----------------------------------- (EN) Their scope is broader and their speed is higher.
17. (FR) Le scandale des élections iraniennes relayées sur Twitter en est pour le coup un parfait exemple. ----------------------------------- (EN) Scandal of the iranian elections on Twitter is a perfect modern example.
18. (FR) Nous nous y habituons, … ----------------------------------- (EN) We adapt, …
19. (FR) … petit à petit, … ----------------------------------- (EN) … step by step, …
20. (FR) … génération après génération, et nous en redemandons. ----------------------------------- (EN) … generation after generation, and we want more.
21. (FR) A quand la prochaine tablet mac … ----------------------------------- (EN) We can’t wait for the next mac tablet …
22. (FR) … le prochain ebook … ----------------------------------- (EN) … the next ebook …
23. (FR) … la prochaine interface multi touch … ----------------------------------- (EN) … the next multitouch interface …
24. (FR) … le tant attendu « sixième sens ». ----------------------------------- (EN) … this so wished « sixth sense ».
25. (FR) Ce troisième réplicateur est entré dans la danse. Il profite déjà de la mécanique évolutionniste et s’illustre par notre dépendance croissante. ----------------------------------- (EN) This third replicator came into the party. It already benefits from the evolution and is illustrated by our growing dependence.
26. (FR) Oui mais voilà, les tèmes sont une information copiée d’une machine à une autre et ne sont pas faits pour notre biologie : à nu, nous sommes tout bonnement incapables de les percevoir. ----------------------------------- (EN) Well but the temes are information copied from one machine to another and are not made for our biology : naked, we are unable to perceive them.
27. (FR) Loin de vouloir nous en passer, nous voilà ainsi déterminés à réduire l’espace entre la machine et l’homme … ----------------------------------- (EN) Far from living without, we are determined to reduce the space between machine and man ...
28. (FR) … aujourd’hui, on miniaturise, on nomadise, on illimitise! Et ce n’est qu’un commencement. ----------------------------------- (EN) … then today, we “miniaturize”, we “nomadize”, we “unlimitize” ! And this is only a beginning.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
Notes de l'éditeur
(FR) On parle ainsi d’un évolutionnisme culturel qui n’a rien à envier à celui des gènes : seules les idées les plus fortes survivent, deviennent de plus en plus populaires, et assurent ainsi leur pérennité. ----------------------------------- (EN) We talk about cultural evolution which is comparable to the biologic one : only the strongest ideas survive, become popular, and ensure their survival.
(FR) Pour Richard Dawkins notamment, si l’évolution biologique illustre la course à l’armement des gènes, l’évolution culturelle représente celle des mèmes. ----------------------------------- (EN) For Richard Dawkins in particular, whether biological evolution illustrates the arms race of genes, cultural evolution is the one of memes.
(FR) Un gène est une information copiée d’une cellule à une autre, un mème est une information copiée d’une personne à une autre. ----------------------------------- (EN) A gene is a information that is copied from one cell to another, a meme is one which is copied from one person to another.
(FR) La mémétique représente ici un niveau de complexité supérieure par rapport à la génétique : c’est à partir de machines génétiques que les machines mémétiques ont pris leur essor. ----------------------------------- (EN) Memetics represents a higher level of complexity regarding genetics: it is from a genes machine that a memes machine took off.
(FR) La force mémétique a amélioré une machine génétique pour lui permettre de copier davantage de mèmes, … ----------------------------------- (EN) Memetics have improved a gene machine to let her replicate more and more memes …
(FR) … et nous nous retrouvons aujourd’hui avec les plus gros cerveaux de cette planète. ----------------------------------- (EN) … and today we get the largest brains on the planet.
(FR) Des cerveaux capables « d’apprécier enfin » la religion … ----------------------------------- (EN) Brains that can finally enjoy religion …
(FR) … l’art … ----------------------------------- (EN) … art …
(FR) … ou la musique. ----------------------------------- (EN) … or music
(FR) Oui et alors ? Eh bien l’holisme ne s’arrête pas là. Génétique et mémétique sont avant tout des communications, des transferts d’information à des niveaux d’échelle et de rapidité respectifs. Les gènes restent au niveau cellulaire quand les mèmes passent d’une bouche à une oreille en quelques secondes. ----------------------------------- (EN) So what ? Well, holism does not stop there. Genetics and memetics are primarily communications, information transfers at respective scale and speed. Genes remain at the cellular level when memes pass from a mouth to a ear in seconds.
(FR) Les gènes se répliquent sur une génération, les mèmes sur plus ou moins une journée. ----------------------------------- (EN) Genes replicate within a generation when memes replicate within a day.
(FR) En développant les technologies de la communication, nous avons tout simplement optimisé la bande passante, et donner naissance à un niveau supérieur de réplicateur : les tèmes. ----------------------------------- (EN) Developing the communication technologies, we simply optimized the bandwidth, and give birth to a new level of replicator: the temes.
(FR) Aidés par notre technologie, les tèmes sont aujourd’hui capables de se répliquer tout autour de la planète, ou plutôt du réseau, et ce en moins d’une heure. ----------------------------------- (EN) Helped by our technology, temes are today able to replicate around the world, or rather the network, and this in less than an hour.
(FR) Leur champ d’action est plus large et leur vitesse, plus élevée. ----------------------------------- (EN) Their scope is broader and their speed higher.
(FR) Le scandale des élections iraniennes relayées sur Twitter en est pour le coup un parfait exemple. ----------------------------------- (EN) Scandal of the iranian elections on Twitter is a perfect modern example.
(FR) Nous nous y habituons, … ----------------------------------- (EN) We adapt, …
(FR) … petit à petit, … ----------------------------------- (EN) … step by step, …
(FR) … génération après génération, et nous en redemandons. ----------------------------------- (EN) … generation after generation, and we want more.
(FR) A quand la prochaine tablet mac … ----------------------------------- (EN) We can’t wait for the next mac tablet …
(FR) … le prochain ebook … ----------------------------------- (EN) … the next ebook …
(FR) … la prochaine interface multi touch … ----------------------------------- (EN) … the next multitouch interface …
(FR) … le tant attendu « sixième sens ». ----------------------------------- (EN) … the so wished « sixth sense ».
(FR) Ce troisième réplicateur est entré dans la danse. Il profite déjà de la mécanique évolutionniste et s’illustre par notre dépendance croissante. ----------------------------------- (EN) This third replicator came into the party. It already benefits from the evolution and is illustrated by our growing dependence.
(FR) Oui mais voilà, les tèmes sont une information copiée d’une machine à une autre et ne sont pas faits pour notre biologie : à nu, nous sommes tout bonnement incapables de les percevoir. ----------------------------------- (EN) Well but the temes are information copied from one machine to another and are not made for our biology : naked, we are unable to perceive them.
(FR) Loin de vouloir nous en passer, nous voilà ainsi déterminés à réduire l’espace entre la machine et l’homme … ----------------------------------- (EN) Far from living without, we are determined to reduce the space between machine and man ...
(FR) … aujourd’hui, on miniaturise, on nomadise, on illimitise! Et ce n’est qu’un commencement. ----------------------------------- (EN) … then today, we “miniaturize”, we “nomadize”, we “unlimitize” ! And this is only a beginning.