Technologies de la TraductionOu comment allier la traduction aux sciences informatiquesInstitut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
AgendaIntroductionQu’est-ce que la traduction?Technologies de la Traduction?De quoi s’agit-il?Comment?La formationEt après?Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
Technologies de la Traduction?Que se passerai-t-il si la technologie moderne s’alliai à la linguistique?Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
Qu’est-ce que la traduction?On peut considérer la traduction comme une conversion de code linguistique, un échange d’intentions, un passage entre différents mondes et différentes cultures.Traduire est presque un art!Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
Technologies de la Traduction?Quels sont les outils disponibles pour le traducteur ? Comment les utiliser au mieux pour gagner du temps et systématiser certaines étapes de la traduction ?  Ceci implique d’avoir une approche linguistique mais aussi de connaître la technologie sous-jacente, de la comprendre et de la maîtriser pour être capable non seulement de développer et d’évaluer les outils multilingues.Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
De quoi s’agit-il?Une nouvelle discipline qui offre la possibilité aux informaticiens d’allier leurs connaissances et compétences informatiques à la traduction afin de pouvoir:
effectuer une traduction assistée par ordinateur (TAO)
puis peaufiner la traduction lui-même afin d’obtenir une traduction de haut niveau en peu de temps 0et, par la suite, assurer sa publication dans les sites et/ou moteurs de recherchesInstitut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
CommentGrâce à des applications permettant l’alignement des phrases dans les deux langues (langue source – langue cible) et qui par la suite  génèrent  la traduction dans la langue source.On distingue 3 méthodes.Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
Machine Translation (MT)Une traduction automatique qui est effectuée sans intervention humaine.On retrouve ce genre de traduction surtout dans les domaines techniques.Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
Machine AidedHuman Translation (MAHT)La traduction est effectuée par un traducteur qui utilisera par la suite des outils de traduction, tels que des dictionnaires online, des bases de données de terminologie, des mémoires de traduction,…etc. Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
HumanAided Machine Translation (HAMT)Il s’agit d’une traduction automatique, avec une intervention  humaine limité à une pré-édition vérification du texte avant la traduction puis une post-édition qui consiste en une vérification de la traduction et dans laquelle il va apporter sa touche ‘humaine’ afin d’améliorer le style de la traductionInstitut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
Première année:Formation assurée dans les domaines de la recherche en traduction automatique mais aussi dans le domaine de la traductionMise à niveau dans le domaine linguistique dans les 3 langues : Arabe, Anglais et FrançaisLa formationDeuxième annéeFormation approfondie aux outils de développement et à la traductionInstitut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
Et après?Le Master en Technologies de la Traduction forme non seulement des traducteurs spécialisés vers les nouvelles technologies de la traduction, mais aussi des professionnels de l’ingénierie linguistique multilingue, ouvrant ainsi la porte à de nouveaux métiers de la traduction, en particulier :

Technologies de La Traduction

  • 1.
    Technologies de laTraductionOu comment allier la traduction aux sciences informatiquesInstitut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
  • 2.
    AgendaIntroductionQu’est-ce que latraduction?Technologies de la Traduction?De quoi s’agit-il?Comment?La formationEt après?Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
  • 3.
    Technologies de laTraduction?Que se passerai-t-il si la technologie moderne s’alliai à la linguistique?Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
  • 4.
    Qu’est-ce que latraduction?On peut considérer la traduction comme une conversion de code linguistique, un échange d’intentions, un passage entre différents mondes et différentes cultures.Traduire est presque un art!Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
  • 5.
    Technologies de laTraduction?Quels sont les outils disponibles pour le traducteur ? Comment les utiliser au mieux pour gagner du temps et systématiser certaines étapes de la traduction ? Ceci implique d’avoir une approche linguistique mais aussi de connaître la technologie sous-jacente, de la comprendre et de la maîtriser pour être capable non seulement de développer et d’évaluer les outils multilingues.Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
  • 6.
    De quoi s’agit-il?Unenouvelle discipline qui offre la possibilité aux informaticiens d’allier leurs connaissances et compétences informatiques à la traduction afin de pouvoir:
  • 7.
    effectuer une traductionassistée par ordinateur (TAO)
  • 8.
    puis peaufiner latraduction lui-même afin d’obtenir une traduction de haut niveau en peu de temps 0et, par la suite, assurer sa publication dans les sites et/ou moteurs de recherchesInstitut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
  • 9.
    CommentGrâce à desapplications permettant l’alignement des phrases dans les deux langues (langue source – langue cible) et qui par la suite génèrent la traduction dans la langue source.On distingue 3 méthodes.Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
  • 10.
    Machine Translation (MT)Unetraduction automatique qui est effectuée sans intervention humaine.On retrouve ce genre de traduction surtout dans les domaines techniques.Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
  • 11.
    Machine AidedHuman Translation(MAHT)La traduction est effectuée par un traducteur qui utilisera par la suite des outils de traduction, tels que des dictionnaires online, des bases de données de terminologie, des mémoires de traduction,…etc. Institut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
  • 12.
    HumanAided Machine Translation(HAMT)Il s’agit d’une traduction automatique, avec une intervention humaine limité à une pré-édition vérification du texte avant la traduction puis une post-édition qui consiste en une vérification de la traduction et dans laquelle il va apporter sa touche ‘humaine’ afin d’améliorer le style de la traductionInstitut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
  • 13.
    Première année:Formation assuréedans les domaines de la recherche en traduction automatique mais aussi dans le domaine de la traductionMise à niveau dans le domaine linguistique dans les 3 langues : Arabe, Anglais et FrançaisLa formationDeuxième annéeFormation approfondie aux outils de développement et à la traductionInstitut Supérieur Arabe de Traduction 75B Hai El Binai, Bois des Cars III, Dely Brahim - AlgerWafaBenterkiRashaBenmalek
  • 14.
    Et après?Le Masteren Technologies de la Traduction forme non seulement des traducteurs spécialisés vers les nouvelles technologies de la traduction, mais aussi des professionnels de l’ingénierie linguistique multilingue, ouvrant ainsi la porte à de nouveaux métiers de la traduction, en particulier :