Destructeur de papier pour utilisation centralisé coupe croisée niveau de sécurité 3 :
- Doté d'une trémie de chargement, il permet une double alimentation : standard et vrac pour vidage de corbeilles à papier.
- De grande capacité (200 l) avec une puissante motorisation, il permet le traitement de volume important
- Transmission haute résistance par chaine et engrenages en acier
Pour visionner le broyeur de documents Kobra 400 WB, c'est par ici :
http://www.terface.com/destructeur-de-documents-kobra-400-wb-46.html
Destructeur de documents Kobra AF.1 #Mode d'emploi Terface
Broyeur de documents Kobra nouvelle génération très performant, il détruit seul 300 feuilles au rythme de 37 feuilles à la minute.
-> Retrouvez le destructeur de documents ici : http://www.terface.com/destructeur-de-documents-automatique-kobra-af1-422.html
Destructeur de documents Kobra 400 Haute Sécurité #Mode d'emploiTerface
Retrouvez l'ensemble des destructeurs de documents Kobra Haute Sécurité directement sur notre site internet :
> P6 : http://www.terface.com/destructeurs-de-documents-13/cara-niveau-de-securite-p6-document-secret-298/
> P7 : http://www.terface.com/destructeurs-de-documents-13/cara-niveau-de-securite-p7-ultra-secret-defense-299/
Destructeur de documents Kobra 430 TS #Mode d'emploiTerface
Destructeur de papier industriel de grande capacité à tapis convoyeur.
- Équipe du panneau de commande à écran tactile Touch Screen, il offre une ergonomie optimale et un contrôle aisé de l’appareil.
- Déchiqueteuse de papier disponible en niveau de sécurité P-3 (DIN 66399), il convient pour le broyage des archives ou comme destructeur centralisé.
- Avec son bloc de coupe d’une conception de haute précision, il permet des charges élevées avec une faible consommation électrique.
Retrouvez le broyeur papier ci-dessous :
http://www.terface.com/destructeur-de-documents-industriel-kobra-430-ts-329.html
Destructeurs de documents génération Touch Screen : équipés d'un écran tactile pour plus de facilité d'utilisation.
-> Au simple effleurement des touches présentes sur le capot, vous commandez le broyeur de documents.
Retrouvez l'ensemble de nos gammes des broyeurs de documents Kobra ici :
http://www.terface.com/destructeurs-de-documents-13/
Destructeur de documents Kobra AF.1 #Mode d'emploi Terface
Broyeur de documents Kobra nouvelle génération très performant, il détruit seul 300 feuilles au rythme de 37 feuilles à la minute.
-> Retrouvez le destructeur de documents ici : http://www.terface.com/destructeur-de-documents-automatique-kobra-af1-422.html
Destructeur de documents Kobra 400 Haute Sécurité #Mode d'emploiTerface
Retrouvez l'ensemble des destructeurs de documents Kobra Haute Sécurité directement sur notre site internet :
> P6 : http://www.terface.com/destructeurs-de-documents-13/cara-niveau-de-securite-p6-document-secret-298/
> P7 : http://www.terface.com/destructeurs-de-documents-13/cara-niveau-de-securite-p7-ultra-secret-defense-299/
Destructeur de documents Kobra 430 TS #Mode d'emploiTerface
Destructeur de papier industriel de grande capacité à tapis convoyeur.
- Équipe du panneau de commande à écran tactile Touch Screen, il offre une ergonomie optimale et un contrôle aisé de l’appareil.
- Déchiqueteuse de papier disponible en niveau de sécurité P-3 (DIN 66399), il convient pour le broyage des archives ou comme destructeur centralisé.
- Avec son bloc de coupe d’une conception de haute précision, il permet des charges élevées avec une faible consommation électrique.
Retrouvez le broyeur papier ci-dessous :
http://www.terface.com/destructeur-de-documents-industriel-kobra-430-ts-329.html
Destructeurs de documents génération Touch Screen : équipés d'un écran tactile pour plus de facilité d'utilisation.
-> Au simple effleurement des touches présentes sur le capot, vous commandez le broyeur de documents.
Retrouvez l'ensemble de nos gammes des broyeurs de documents Kobra ici :
http://www.terface.com/destructeurs-de-documents-13/
Destructeur de documents Kobra+1 #Mode d'emploiTerface
Destructeurs de documents Individuels Kobra +1
> Broyeur papier coupe droite ou coupe croisée, idéalement destiné à une utilisation individuelle, en home office ou TPE.
Retrouvez l'ensemble de nos gammes des broyeurs de documents Kobra ici :
http://www.terface.com/destructeurs-de-documents-13/
ENA MICRO 5 JURA - Machine à café JURA NOTICEhabiague
JURA présente la ENA MICRO 5, une machine à café Expresso. Un robot café automatique compact, design qui permet de broyer le café en grains pour une ou deux tasses de café Expresso, Ristretto.
Acheter les machines à café JURA sur notre site habiague.com
http://www.habiague.com/robot-cafe/1847-machine-a-cafe-jura-ena-micro-5.html
Mode d'emploi du robot café JURA ENA MICRO 1. Retrouvez toutes les machines à café JURA sur notre site habiague.com et venez tester les robots café JURA à TOULOUSE dans notre magasin.
JOUR 450 - Client Pitch Presentation for USC Annenberg AdmissionsShuWen Zhang
For JOUR 450: PR Capstone course, the entire class worked as a team to develop a strategic plan to help our client, USC Annenberg Admissions, better attract quality applicants to the graduate programs. As the team leader for the presentation team, I created this presentation deck with the help of my team. This was used to pitch our idea to members of the Admissions team.
Destructeur de documents Kobra+1 #Mode d'emploiTerface
Destructeurs de documents Individuels Kobra +1
> Broyeur papier coupe droite ou coupe croisée, idéalement destiné à une utilisation individuelle, en home office ou TPE.
Retrouvez l'ensemble de nos gammes des broyeurs de documents Kobra ici :
http://www.terface.com/destructeurs-de-documents-13/
ENA MICRO 5 JURA - Machine à café JURA NOTICEhabiague
JURA présente la ENA MICRO 5, une machine à café Expresso. Un robot café automatique compact, design qui permet de broyer le café en grains pour une ou deux tasses de café Expresso, Ristretto.
Acheter les machines à café JURA sur notre site habiague.com
http://www.habiague.com/robot-cafe/1847-machine-a-cafe-jura-ena-micro-5.html
Mode d'emploi du robot café JURA ENA MICRO 1. Retrouvez toutes les machines à café JURA sur notre site habiague.com et venez tester les robots café JURA à TOULOUSE dans notre magasin.
JOUR 450 - Client Pitch Presentation for USC Annenberg AdmissionsShuWen Zhang
For JOUR 450: PR Capstone course, the entire class worked as a team to develop a strategic plan to help our client, USC Annenberg Admissions, better attract quality applicants to the graduate programs. As the team leader for the presentation team, I created this presentation deck with the help of my team. This was used to pitch our idea to members of the Admissions team.
Pour votre prochain voyage, ne vous trompez pas de loueur de véhicules. Guidedelocationdevoiture.fr vous permet de trouver la meilleure offre quel que soit le pays où vous vous rendez.
Nous vous présentons les meilleurs moments pendant une croisière en Croatie par une goélette. des destinations inoubliables (baies, îles, plages et villages...)
http://pierrci.github.io/intro-angular/
Une présentation d'Angular destinée à un public débutant en javascript et se concentrant sur l'aspect "pratique", servant de fil rouge dans le cadre d'une formation de stage. Elle n'a absolument pas la prétention d'être exhaustive.
Monter sa start-up n'est pas une course en solitaire !B4Wedding
Dans le cadre du start-up assembly, nous avons présenté une conférence pour expliquer qu'il ne faut pas être seul pour monter une start-up.
C'est souvent une aventure de groupe et de soutiens diverses.
Cable Cutting Tools
Hydraulic Cable Cutters
Cembre HT-TC051
Maximum Cable Cutting Diameter - 50mm
Cembre HT-TC051 Cable Cutting Tool Length - 497mm
Cembre HT-TC051 Cable Cutting Tool Width - 129mm
Cembre HT-TC051 hydraulic cable cutting tools are hand operated, hydraulic tools specfically designed to cut copper, aluminium and telecommunications cables having a maximum overall diameter of 50mm. The Cembre HT-TC051 features a double speed action - a fast advancing approach of the cutting blades to the cable and a slower more powerful speed for final cable cutting. The cable cutting head can be opened to allow the cutting of running cables - the cutting head can rotate through 90 degrees.
Retrouvez la notice mode d'emploi de l'ouvre boîte professionnel électrique TELLIER OE750M. Acheter l'ouvre-boîtes Tellier sur habiague.com et dans notre boutique à Toulouse.
De l’accident à la consignation des énergies: retour d’expérience - L. LYCKE, Euro-Locks Bastogne
Présentations de la journée sécurité au travail organisée par la Chambre de commerce et le CPT-Lux à Bastogne, le 4 avril 2019.
Cembre HT-TC055 features at a glance:
Hand operated hydraulic cable cutting tool specifically designed to cut copper, aldrey, aluminium, aluminium-steel cables and steel ropes, aluminium and steel rods having a max overall diameter of 55mm
Cembre HT-TC055 is provided with a two stage hydrualic system, which advances the cutting blades quickly to the cable
Cembre HT-TC055 is provided with an automatic safety valve to bypass oil when reaching max pressure
Cembre HT-TC055 cutting blades are manufactured from high strength special steel, heat treated to ensure a long service life
The shape of the blades provides a "clean" cable cut
Cembre cutting head can be opened to allow cutting of running cables and ropes
Cembre cutting head rotates 330 degrees allowing the operator to perform the cable cut in the most comfortable position
The Cembre cutting tool is supplied complete with plastic case VAL P7 for protection and sotrage when not in use
Max cable cutting 55mm diameter
Cembre are world leaders in the manufacture of copper and aluminium cable connectors, splices and lugs for LV-HV cable jointing and termination.
Cembre tools cut and crimp underground cables and overhead lines - hydraulic, ratchet and battery operated tools. Cut or crimp EPR, PILC, XLPE, PVC insulated cables with copper or aluminium conductors, lead sheath, steel wire armour ( SWA) or steel wire braid (GSWB). Also - ABC, AAAC and ASCR conductors.
Similaire à Destructeur de documents Kobra 400 WB #Mode d'emploi (20)
2. 0
OPEN DOOfl
~,~
0
S1M10-8Y
C> •
~
C> •
,,~
CQHI1NUOUS
-"~
D•
2
1
B
A
c
K~BRA
Shred
PANNELLO DT COr..'TRüLLü
CONTROL PANEL
SCHALITAFEL
TABLERû DE MANDû
TABLEAU DE Cm,TRÔLE
~3
~
I~ ~
K-'"
~
V-V 81"-
~
IIIi1Ii1
~
"~" 1....-.1---
D
E
F
6
5
4
IMPORTANT
,
3. CD AVVERTENZE·IMPORTANTE
PRIMA DELLA MESSA IN MARCIA DELL'APPARECCHID BISOGNA LEGGERE AITENTAMENTE LE ISTRUZIQNI SUll'USO ELE SEGUENTl AVVl:RTCNZE
• Prima di collegare l'apparecchio tare attenzione clle il voltaggio ela flequenz3 di rete couispondano ai dali della targlletta posta sotta la macctlina
SCOLLEGARE LA SPINA 01 ALiMENTAZIONE DELLA RETE ELElTRICA NEI SEGUENTI CASI:
- Prima dl camblare 0 vuolare Il sacchetlo dl raccolla carla - Pnma dl effetluare opcra<:IOni dl manutenzlone e nparavone
- Prima (lI apnre la porla superlDre dl accesso al calleUI 0 dllntelVenlre sullt' parti Interne della macchlna
OSSERVARE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI AWERTENZE STAMPATE SULLA PARTE SUPERIORE DEllA MAC-
CHINA ONDE EVITARE l'INSERZIONE ACCIDENTALE NEI COLTELLI DI TAGLIO Di CATENINE CRAVATTE, DITA
DI BAMBINI ETC. ETC.
EVIETATD L'USa DI aUESTO APPARECCHID AI BAMBINI,
CON TENSIONE DI ALlMENTAZIONE NOMINALE: FUNZlDNAMENTO CONTINUO
CON TENSIONE Di ALlMENTAZIONE NOMINALE +10%: FUNZIONAMENTO MAX 5D MIN.
WARNING·IMPORTANT
READ CAREFULLY THE FOLLOWlt~G INSTRUCTIONS BEFDRE OPERATING THE MACHINES
- Clleck il tlle eleclrital voltage and IreQuency indir;ated on tlle, data label placed on the bottom 01 Ille maclline are tlle same 01 your electrical supply.
DISCONNECTTHE ELECTRICAL PLUG OF THE MACHINE
- Before changlng the plasllc bag or emptylng the plastic bag - Before each maintenance or service operation
- Before opemng the upper door of the machine • Before openlng the machine 10r service operations
LOOK CAREFULLY AT THE FOllOWING WARNING LABEL PLACEO ON TOP CaVER OF THE UNIT IN OROER TO
AVOlD INSERTION IN THE PAPER FEED DPENING OF JEWElERY, lIES. CHILD FINGERS, ETC. ETC.
THIS EOUIPMENT MUST ~JOT BE DPERATED BY CHllDREN.
NOMINAL VOLTAGE: CONTINUOUS RUNNING
NOMINAL VOLTAGE + 100/.: MAX OPERATING TIME 50 MIN. ~
..
*.....
WICHTIGE·HINWEISE
VQR It,BEmIEBNAHME DES GERATES IST OIE BETRIEBSANLEllUNG AUfMERKSAM ru LESEN, AUSSfRDEM SIND OIE NACHfOLGENDEN HINWEISE ZU BEACHTEN
-Vor Anschluss des Gerâtes daratrf acrten. dass tiellspannl'ng und freQttenz mit den aut dem Typenschild am Urtertell des Ger5tes verzeichnelen Daten ubereinstimmen
IN DER NACHFOLGENDEN FALLEt~ IST DER NETZSTECKER AUS DER STECKDOSE lU lIEHEN:
• VOl' dem Wechsel oder der Entleerung des Paplersacks - Vor Auslbhrung Ytln Warlungs oder Reparaturarbeiten oder dllm
- Vor Offnen der oberen Zugangstur zu den Schneldmessern Elngnff 001 Innentellen
DIE AM OBERTEIL DES GERATES ANGEBRACHTEN GEDRUCKlEN HINWEISE SIND GHIALJSTENS ZU BEACH-
TEN. DAMIT EIN lUFALLIGES EINFOHREN VON KETTCHEN KRAWATTEN, KINDERFINGERN ETC. ETC. IN DIE
SCHNEIDMESSER VERHI~IDERT WIRD. KINDERN IST DIE BEDIHJUNG DIESES GERATES UNTERSAGI
NENN·VERSORGUNGSSPANNUNG: OAUERBETRIEB.
NENN·VERSORGUNGSSPANNUNG + 10%: BETRIEBSOAUER MAX 50 MIN,
CD AVVERTENZE
ANTES DE PONER Hl MARCHA El APARATO ES NECESSARIO lEER CON ATENCIDN lAS INSTRUCIOtlES PARA El usay lAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS
· Antes de conectar el aparato cerclorese que el voltaie yla frecuencia de la red carrespondan alos datas de la placa puesla debajo de la mAquina.
DESENCHUFAR El APARATO DE LA RED ElECTRICA EL LOS SIGUIENTES CASaS:
• Antes de cambia!" 0 vaclar el saco recoglldor de papel - Antes de efecluar las operecldnea de manutenclon, reparaclon
-Antes de abnr la puerta supenor de acceso a ras CUChlllas 0 Intllrvencldn en las parles internas
OBSERVAR CON ATENCION LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS It.1PRESAS EN LA PARTE SUPERIDR DEL LA
MAQUINA PARA EVITAR LA INTRUDUCCION ACCIDENTAl EN LAS CUCHlllAS DE CADENAS. CORBATAS, DE-
DOS, ETC. ETC. SE PROHIBE AlOS NI~JOS El USD DE ESTE APARATO.
TENSION DE ALiMENTACION NOMINAL: fUNCIONAMIENTO CONTINUO
TENSION DE ALiMENTACION NOMINAL .10%: FUNCIONAMIENTO MAXIMO 50 MIN.
ATTENTION·IMPORTANT
LISEZ ATTENTIVEMENT lES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE.
· Vérflier si la tension électriQue et la fréQuence indiquées sur la plaQue du constlUcteur placée sausla machine sont les memes Que votre alimentalion dltlCtrique.
DEBRANCHER LA PRISE ELECTRIQUE DE LA MACHINE
- Avant de changer ou de Vider le sac • Avant chaque maintenance ou reparatlon
• Avant d ouvrrr la porte SUpflrleUre d'acces aux lames - Avant d'ouvrir la machine en cas de reparatlon
REGARDER AnENTIVEMENT lES PICTOGRAMMES PLACES SUR LE CAPOT DE LA MAGHINE_ AFIN O'~VITER
LE INCIDENTS: INTRODUCTION DE BIJOUX DANS lE DESTRUCTEUR. DE CRAVATES OU LES MAINS DES EN·
FANTS.l'UTlLlSATION DE CET APPAREIL EST INTERDITE AUX ENFANTS.
TENSION ELECTRIQUE NOMINAl: fONCTIONNEMENT CONTINU
TENSION ElECTRIQUE NOMINAL + 10%: FONCTIONNEMENT MAX 50 MIN.
4. CARACTERISTIQUES
Le modèle Kobra 400-WB est un destructeur de documents conçu pour la
destruction centralisée de grandes quantités de documents provenant des
corbeilles Il papier de plu~eurs bureaux el de listings.
Pource qui concerne les call1ctéristillues (le coupe Cl la capac:~é de la machine,
consulter le tableau page 6.
INSTALLATION
Ouvrir la porle, extraire le cadre porle-sac (3) de son siège à glissières
télesco~Ques (4). Oter les deux fis de securilé pour le IrallSJlort (51. Rabattre
le sac en plastique (6) sur le cadre porte-sac (3) et le replacer sur les glissières
œleSOOjliques (4). Pousserà food les glisslères Il l'inté~rdll meuble et refermer
la porte.
UTILISATION DE LA MACHINE
Après avoir branché la m<lChine sur la prtse cie courant. appuyer sur le poussoir
ONIOFF (0). le voyant lumineux de STANO-BV (1) s'allume sur le tableau de
commande.
• MARCHE ET ARRËT AUTOMATIQUE CEllULES PHOTO-ElECTRIQUES
lorsque le poussoir lumineux (C) est désactivé (poussoir éteint), la machine
est en mode STANO·BY et dOIle prête li détruire leUilies de papier et listings
aWlC déclenchement par cellule.
lorsqu'on introduit des feuilles de papier dans l'olJllerture frontale {f),la machine
se met automatlquemwt en marclle grâce Il deux cellules photo-électriques qui
détectent la présence du papier, et s'arrête automatiquement lorsque la d~truclion
des teuilles est terminéE.
• ALIMENTATION AUTOMATIOUE PALETTES TOURNANTES
lorsque le poussoir lumineux (C) est activé (poussoir allumé). la machine
fonctionne en continu, détruisant donc en continu le papier provenant des
corbeilles Il P3pier des bureaux et les listings que l'on introduit dans le bac
supérieur.
Si l'on introduit une quantité excessive de papier, la machine invertit
automatiquement, par le biais du système èlectronique de contrOle, le sens de
rotation des rouleaux de coupe, éliminalll ainsi automatiquement la quanmé de
papier excessive. Cette im'ersion se répète au:omatiquemerrt tant que les rouleaux
ne sont pas entiérement libérés.
r~éanmoins.l'on peut aussllntel'Jenlr manuellement, Il n'importe quel moment,
pour éliminer le papier en trop qui bouche la machine et prO'JOque de continuelles
inversions de rotation. Pour ce faire, appuyer sur le poussoir STOP (A), ouvrir
la porte supérieure et retirer le papier en trop avant de retermer la porte.
Appuyer sur le poussoir REVERSE (B) pendant quelques secoildes POLir rétablir
les forJetions automatiques commandées par le S'fStème éIactrooique de coolrOle.
IMPORTANT 1
lorsqu'on appuie sur le poussoir STOP (A), toutes les f01lOtions de la machine
sont désacti'J~s et celle-ci s'arrête instantanément.
Pour rétablir les fonctions autornafiques commandées par le système électronique
de contrôle, appuyer pendant quelques secondes sur le poussoir REVER~ (B).
FONCTIONS AUTOMATIOUES
• STOP automatique en cas de sac plein et/ou de porte inférieure ou supérieure
ouverte (voyant rouge (2) allumé sur le tableau de commande).
• RETOUR automatique en cas de boourrage.
• DISJONCTEUR automatique. En cas de surchauffe du moteur électrique, une
protection intervient automatiquement en désactivanlle moteur. Ajlrés une
pause d'environ 15 minutes, la milclline se remet efI malChe automatiquemem.
ATTENTION:
En cas d'intervention du disjoncteur, la machine ne peut étre activée même si
le voyant de stand-by est allumé.
SOIN ET ENTRETIEN
les destructeurs de documents KOBRA ne requièrent aucun soin n; entretien
particulier. Néanmoins, il est conseillé de lubrifier les rouleaux de couf}e toutes
les 30/60 mmutes de fonctionnement. Pour ce faire, détruire une feuille de
papier préalablement enduite d'huile fournie avec la machine.
l'introductIOn de corps métalliques est susceptible de compromettre, Il long
terme, la qualité de la coupe el de provoquer des dommages non cou~'erts par
ia garantie du fabricant.
ACCESSOIRES
SUPPORT LISTINGS (E)
Facile il IIlstaller. permet d'y déposer les listings il détruire.
PRECAUTIONS
le modèle KOBRA 400-WB est il même de détruire la majeure partie du contenu
d'une corbeille à papIer papier, CO ROM, disquettes, crayons. stylos en plastique
et rubans de machines il éCrIre, sans endommager les lames de la machine.
Veiller Il NE PAS INTRODUIRE dans la machine les objets métall"gues de
grande taille, tels ou'aurafeuses et mécanisme; dei tl'SS8uIJ, ett. nr ils
sont susceptibles de plOvoguer au groupe de taupe de sllrleul dommages
non CQuval1s par la gamlle du labrleant.
MODEllO LUCE ENTRATA TAGLIO C)CAPACITA' POTENZA ("') TENSIONE AliMENTAZ.
(mm) (mm) (A4-70GR. MO) (KW) (V./l10%)
MOOEl THROAT WIOTH ClIT (") CAPACITY POWER (KW) {")VOlTAGE
(mm) (mm) (A4-70GR. MO) (KW) (V+/ll0%)
MODEll lICHTE WEITE EINGANG SCHNITI (') lEISTUNGSFÂHIGKEIT lEISTUNG (KW) (-') VERSORGUNGSSPANNUNG
(mm) (mm) (A4-70GR. MO) (KW) (V+11100/0)
MODElO ANCHO DE AOMISION OE PAPEl CORTE rJ CAPACITAD POTENCIA (KW) (") TENSION
(mm) (mm) (A4-70GR. MO) (KW) (V+/ll0%)
MODELE lUMIERE ENTREE COUPE (') CAPACITE PUISSANCE (KW) (00) TEtlSION 0' AUM.
(mm) (mm) (A4-70GR. MO) (KW) (Vt/ll00/0)
400-WB 400 3 x 40 30134 1,500 230/50 Hz.
(") Le capacit~ possono variare in fiJnzione celle '3liazlOni di I~slone
(' ') Macchioo destirote arrercati per 115V160 Hz, possono diffen'e 001 dato Qlp.lCllà,
Cl C3pacity m3'1 vary oopendino on voltages.
(' ,JMachkes set lor 115 V/60 Hz rrarkets fI1ilY difler in capaci~J-
("( Die LeistulllOslahjgkeit kann je naGll Sp,lnrUIllls3nderun~ unterschilldlich sein.
(. ) Bei Gffiltoo, die tur M:irlcte m~ 115 V160 Hl beslimmt silld.
kann die Blallieistung voo den angoegebenen Daten d:fferieret1.
(') La capacic:ad puede Qlmbiar segO ta variaciorles de teJSi6n.
(' ') M.lquinas destilladas amercados con 115 V/60 Hz ~eden dlfenr segUfi et nornero de tIojas.
(') Les tapacilès pe~wrt 'ariel en fonction des l3rlalions 00 tension.
('") Des machioos llest.née; des marctts ~ou1115 V160 Hz. ptJllIfflnl avoir des capacillis
difMnmtes en ce qui COllCerrl8 tes le~i1:es.
v-...Gorin.. 9
20030 n""i'-'" :asciogn (:11) lIaly
,elel",",,: (9) (1]62 ~93S-&4
,el.fax: (39) (1]62 ~91611
E-moil: I.:OOnCiekoman.il
IllIpJI"""",.•Icom.n...
1)
"',. .. .
k;<,,~
""ar;,y conJ;'O"l'
..