SlideShare une entreprise Scribd logo
T E S S




                    Tess 2005




www.scavolini.com
Ante in laminato Rovere Moro e ante laccate      Portes en stratifié Chêne Foncé et portes          Puertas de laminado Roble Oscuro y puertas
lucide Panna Porcellana per questa composi-      laquées brillantes Crème Porcelaine pour cette     con lacado brillante Crema porcelana para
zione razionale e compatta. Le maniglie sono     composition rationnelle et compacte.               esta composición racional y compacta.
presenti solo in alcuni elementi; l'apertura     Les poignées sont présentes sur quelques           Los tiradores se encuentran sólo en algunos
delle ante avviene per la maggior parte sfrut-   éléments seulement; l'ouverture des portes se      elementos; la apertura de las puertas se obtiene
tando fasce sagomate e profili in Alluminio.     fait principalement au moyen des bandes            generalmente mediante fajas molduradas y
                                                 façonnées et des profils en Aluminium.             perfiles de Aluminio.

Doors in Dark Oak laminate and Porcelain         Fronten mit Laminatbeschichtung in Eiche
Cream glossy lacquered doors for this ratio-     Dunkel und Hochglanz lackiert in Porzellan
nal, compact composition. The handles are        Creme für diese rationale und kompakte
only used on some units; most doors are opened   Kombination. Griffe gibt es nur bei einigen
using concave strips and Aluminium profiles.     Elementen, in der Regel werden die Fronten mit
                                                 Formleisten und Profilen aus Aluminium geöffnet.




    12                                                                                                                                                 13
Forme essenziali e rigorose anche per i grandi
     contenitori: colonne attrezzate che valorizzano
     l'ambiente con incomparabili doti di praticità.
     Tutto è nascosto ma è subito pronto all'uso in
     questo spazio cucina lineare e raffinato, libero
     da costrizioni.

     The large storage units also have minimalist,
     essential lines; tall units with internal fixtures
     that make this kitchen exceptionally conve-
     nient. Everything is out of sight but immedia-
     tely ready for use in this streamlined, sophisti-
     cated, untrammelled kitchen.

     Formes essentielles et rigoureuses pour les
     grands contenants: les colonnes équipées
     valorisent la pièce avec des éléments prati-
     ques. Tout est caché mais prêt à l'emploi dans
     cette cuisine linéaire et raffinée, sans con-
     traintes.

     Essentielle, rigorose Formen auch für große
     Elemente, wie die Hochschränke mit komplet-
     ter Innenausstattung, die jedes Ambiente auch
     unter praktischem Aspekt aufwerten. Alles ist
     gut versteckt und doch sofort bei der Hand, in
     dieser linearen, extravaganten und ungezwun-
     genen Küche.

     Formas esenciales y rigurosas también para
     los grandes muebles contenedores: columnas
     equipadas que valorizan el ambiente con
     incomparables dotes de practicidad. Todo está
     escondido pero listo para usar en esta cocina
     lineal y refinada, libre de constricciones.



14                                                        15
Il sistema di illuminazione sul fondo dei pensili     The lighting system in the bottoms of the wall     Le système d'éclairage sur le fond des hauts   Die an den Boden der Oberschränken angebrachte      El sistema de iluminación en el fondo de los
     produce visibilità sui piani di lavoro e nelle        units gives excellent visibility on the worktops   éclaire les plans et les zones de travail.     Beleuchtung des Nischenbereiches gewährleistet      muebles de pared facilita la visibilidad sobre
     diverse zone operative. Le luci creano un             and in the various working areas. The lights       Les lumières créent un effet scénographique:   nicht nur eine optimale Ausleuchtung der diversen   las encimeras y en las diferentes zonas
     effetto scenografico: un sapiente gioco di intimità   create a striking effect: a skilfully achieved     un jeu d'intimité étudié pour une cuisine      Arbeitsbereiche, sondern übernimmt auch eine        operativas. Las luces crean un efecto
     per una cucina al top dell'efficienza e tuttavia      effect of intimacy for a kitchen that is very      fonctionnelle et personnalisée.                wichtige ästhetische Funktion. Gut aufeinander      escenográfico: un inteligente aporte de intimidad
     personalizzata.                                       personal in spite of its unbeatable efficiency.                                                   abgestimmte Lichtquellen setzen jede Küche in       para una cocina al máximo de la eficiencia y
                                                                                                                                                             das richtige persönliche Licht.                     al mismo tiempo personalizada.
16                                                                                                                                                                                                                                                                   17
Impeccabili assistenti chef sono gli elettrodo-
     mestici. Complici del lavoro in massima sicu-
     rezza, con funzionalità e design d'avanguardia.
     Quasi tutti in acciaio, si accordano con le
     numerose finiture in alluminio che caratteriz-
     zano gli elementi.

     The appliances are flawless assistant chefs.
     They help get the job done in the utmost
     safety, with state-of-the-art design and
     functionality. Almost all in steel, they match
     the many aluminium trims and finishes used
     on the units.

     Les électroménagers sont des aide-cuisiniers
     parfaits : sécurité, fonctionnalité et design
     d'avant-garde. Presque tous sont en acier et
     s'accordent avec les multiples finitions en
     aluminium qui caractérisent les éléments.

     Die modernen Haushaltgeräte sind perfekte
     Gehilfen für den/die Küchenchef/in. Sie sind
     zuverlässig, sicher, funktional und bestechen
     durch ihr innovatives Design. Fast alle sind
     aus Stahl und harmonieren mit den diversen
     Alufinishs der Elemente.

     Impecables asistentes de cocina: los electro-
     domésticos. Cómplices del trabajo en máxima
     seguridad, con funcionalidad y diseño de
     vanguardia. Casi todos de acero, combinan
     con los numerosos acabados de aluminio
     que caracterizan los elementos.




18                                                     19
Un raffinato gioco geometrico, prodotto da         Un jeu géométrique raffiné, produit par quelques
     alcuni pensili con ante fresate e telai in allu-   hauts avec portes fraisées et cadres en aluminium,
     minio, nella composizione tutta in laminato        dans la composition en stratifié opaque Blanc.
     opaco Bianco. Sulle basi con cestello estraibile   Sur les bas avec panier coulissant est appliquée
     è applicata la maniglia in metallo a ponte.        la poignée saillante en métal.

     Sophisticated geometrical effects produced by      Oberschrankfronten mit horizontal gefrästen          Un refinado juego geométrico producido por
     a number of wall units with horizontal division    Rillen und Aluminiumrahmen schaffen bei              algunos muebles de pared con puertas fresadas
     lines in the doors, and aluminium frames,          dieser ganz in mattem Weiß gehaltenen                y bastidores de aluminio, en la composición
     in the composition all in mat White laminate.      Laminatküche ein raffiniertes Spiel der              toda de laminado opaco Blanco. En las bases
     The base units with pull-out basket are fitted     Geometrien. Die Unterschränke mit Auszügen           con cesto extraíble puede verse el tirador
     with the metal bridge handle.                      haben metallene Brückengriffe.                       metálico de puente.
20                                                                                                                                                           21
Dal piano di lavoro in laminato alla barra por-
     tautensili (posizionata sotto ai pensili) il passo
     è breve, la gestualità ridotta al minimo.
     Dettagli come questi sono stati messi a punto
     con cura per ottenere, in ogni zona della cuci-
     na, la massima praticità.

     Very short distance from the laminate worktop
     to the utensil bar (installed underneath the
     wall units); everything is easily within reach.
     Details like this have been carefully designed
     to make every area of the kitchen absolutely
     convenient.

     Du plan de travail en stratifié à la barre
     porte-ustensiles (positionnée sous les hauts)
     le pas est facilement franchi, les gestes réduits
     au minimum. Des détails ont été mis au point
     avec soin pour garantir la plus grande facilité
     d'emploi dans chaque zone de la cuisine.

     Von der Laminatplatte zu der (unter den
     Oberschränken befestigten) Stange mit den
     Küchenutensilien ist es nur ein Handgriff,
     der praktische keine Zeit kostet. Sorgfältig
     eingeplante Details wie dieses garantieren
     für ein Maximum an Benutzungs- und
     Arbeitskomfort.

     De la encimera de laminado a la barra
     portautensilios (ubicada bajo los muebles de
     pared) el movimiento es mínimo; detalles como
     éstos han sido estudiados atentamente para
     lograr la máxima practicidad en cada zona
     de la cocina.




22                                               23
In primo piano, le fresature orizzontali e
     i telai in alluminio che caratterizzano le ante di
     alcuni pensili. Segni di una progettualità che
     con proposte, materiali e colori diversi, non
     pone limiti al gusto e alla personalizzazione.

     In close up, the horizontal divisions and
     aluminium frames featured on the doors of
     some wall units. Reflecting a design approach
     that, with a vast assortment of products,
     materials and colours, gives unlimited scope
     to individual taste and personalisation.

     Au premier plan les fraisages horizontaux et
     les cadres en aluminium qui caractérisent les
     portes de quelques hauts. Signes d'un projet
     qui, avec des propositions, des matériaux et
     des coloris divers, ne pose aucune limite au
     goût et à la personnalisation.

     Im Vordergrund die horizontal gefrästen
     Rillen und die Alurahmen der Fronten einiger
     Oberschränke. Sie gehören zu den vielen
     prägnanten Details eines Programms, das
     mit diversen Vorschlägen, Materialien und
     Farben für jeden Geschmack das Richtige
     bietet und auch der Personalisierung keine
     Grenzen setzt.

     En primer plano, los fresados horizontales y
     los bastidores de aluminio que caracterizan
     las puertas de algunos muebles de pared.
     Signos de una proyectualidad que, con diversas
     propuestas, materiales y colores, no pone
     límites al gusto y a la personalización.




24                                                        25
Soluzioni d'arredo di più ampio respiro, e         Des solutions d'ameublement plus amples et
     materiali per un insieme raffinato e tecnologi-    des matériaux multiples pour un ensemble
     co (legno, vetro, alluminio, acciaio, quarz),      raffiné et technologique (bois, verre, aluminium,
     trasformano la cucina in un ambiente “living”,     acier, quarz) transforment la cuisine en une
     aperto al resto della casa e alla socialità.       pièce “living”, ouverte au reste de la maison
                                                        et aux rencontres.

     A broader range of furnishing ideas, and           Großzügige Einrichtungslösungen und eine            Propuestas decorativas de mayores dimensio-
     materials for a sophisticated, high-tech ove-      interessante Palette von edlen und technologi-      nes y materiales de efecto general refinado y
     rall effect (wood, glass, aluminium, steel and     schen Materialien (Holz, Glas, Aluminium,           tecnológico (madera, cristal, aluminio, acero,
     quarz) transform the kitchen into a living area,   Stahl, Quarz) verwandeln die Küche in einen         quarz) transforman la cocina en un ambiente
     open to the rest of the home and great for         Wohnraum, der sich dem Rest des Hauses              “living”, abierto al resto de la casa y a la
     entertaining.                                      öffnet und die Geselligkeit fördert                 socialidad.
32                                                                                                                                                           33
In sostituzione del tavolo tradizionale,
     un banco colazione con struttura e piano
     Quarz (spessore 9,5 cm). Sulla parete, alcuni
     pensili con ante in laminato Rovere e vetro,
     a giorno, separati da una cappa in acciaio.
     Un modo disinvolto di vivere la cucina dove
     oggi si intrecciano, sempre più, vita di relazione
     e realtà domestica.

     Instead of the traditional table, a breakfast top
     with Quarz frame and top (9.5 cm thick). On
     the wall, a number of wall units - with Oak
     laminate and glass doors, and open - separated
     by a steel hood. A kitchen attuned to today's
     casual ethos, where the distinctions between
     social and family life are more and more blurred.

     Pour remplacer la table traditionnelle, un plan
     petit déjeuner avec structure et plan en Quarz
     (épaisseur 9,5 cm). Sur le mur quelques hauts
     avec portes en stratifié Chêne et hauts vitrés,
     ouverts, séparés par une hotte en acier. Une
     manière désinvolte de vivre la cuisine où se
     mêlent de plus en plus vie sociale et réalité
     domestique.

     Der herkömmliche Tisch weicht einer schönen
     praktischen Frühstücksplatte mit Struktur und
     Platte aus Quarz (Stärke 9,5 cm). An der Wand
     einige Oberschränke mit Fronten in Laminat
     Eiche, mit Vitrinenfront oder offen, dazwischen
     eine Dunstabzugshaube aus Stahl. Eine neue,
     unkonventionelle Art, die Küche zu erleben,
     als einen Raum, in dem sich Alltag und
     Beziehungen immer enger miteinander
     verknüpfen.

     En lugar de la mesa tradicional, un plano de
     desayunar con estructura y encimera de
     Quarz de 9,5 cm de espesor. Contra la pared,
     algunos muebles abiertos, con puertas de
     laminado Roble y de cristal, separados por
     una campana de acero. Un modo desenvuelto
     de vivir la cocina, donde hoy en día, cada vez
     más, se entremezclan la vida social y la realidad
     doméstica.



34                                                        35
I cassetti e i cestelli sono perfettamente orga-
     nizzati per contenere posate, vasellame, pentole.
     Gli oggetti più preziosi possono invece trovare
     posto nell'armadio a vetro con ante a soffietto
     o in quello a giorno (tutti e due con telai in
     alluminio). Elementi d'arredo perfetti per una
     cucina che tende ad assumere sempre più la
     configurazione di un ambiente soggiorno.

     The drawers and baskets are perfectly organised
     to take cutlery, crockery and pans. The most
     valuable objects can be displayed in the cupboard
     with folding glass doors, or in the open cupboard
     (both with aluminium structure). Perfect pieces
     of furniture for a kitchen that is increasingly
     acquiring the layout of a living-room.

     Les tiroirs et les paniers sont parfaitement
     organisés pour ranger couverts, vaisselle et
     casseroles. Les objets les plus précieux peuvent
     être rangés dans l'armoire vitrée avec portes
     à livret ou dans l'armoire ouverte (toutes deux
     avec cadres en aluminium). Des éléments
     d'ameublement parfaits pour une cuisine qui
     prend de plus en plus la configuration d'une
     salle de séjour.

     Schubladen und Auszüge sind perfekt organisiert
     und bieten viel Platz für Besteck, Töpfe, Teller
     u.v.a.m. Die schönsten Stücke hingegen kommen
     im Vitrinenschrank mit Faltfronten oder in
     einem offenen Schrank (beide mit Alurahmen)
     besonders gut zur Geltung. Solche Elemente
     komplettieren eine Küche, die sich nicht mehr
     als reine Arbeits-, sondern in zunehmendem
     Maße als Wohnküche, ja sogar als Wohnraum
     versteht.

     Los cajones y los cestos están perfectamente
     organizados para contener los cubiertos, la
     vajilla y la batería de cocina. Los objetos más
     preciosos, en cambio, pueden colocarse en la
     vitrina con puertas de fuelle o en el armario
     abierto (ambos con estructuras de aluminio).
     Elementos de decoración perfectos para una
     cocina que tiende a adoptar cada vez más la
     configuración de una sala de estar.




36                                                       37
Lineare e scenica anche la composizione con
     sole basi dotate di cassetto e cestello estraibile
     completo di inserto in vetro. L'apertura del
     cassetto avviene attraverso l'ergonomica
     fascia sagomata e profilo in alluminio, quella
     dei cestelli con maniglie in alluminio finitura
     acciaio.

     The composition with just base units with
     drawer and pull-out basket complete with
     glass insert is also streamlined and attractive.
     The drawer is opened using the convenient
     concave strip and aluminium profile, and the
     baskets by means of the steel-finish aluminium
     handles.

     Linéaire et scénique la composition avec des
     bas dotés de tiroir et de panier coulissant avec
     insertion en verre. L'ouverture du tiroir se fait
     grâce à la bande façonnée ergonomique et au
     profil en aluminium, l'ouverture du panier se
     fait avec les poignées en aluminium finition acier.

     Linear und effektvoll ist diese Kombination,
     bei der nur Unterschränke mit Schubladen
     und Auszügen mit Glaseinsätzen verwendet
     wurden. Geöffnet werden die Laden an der
     ergonomisch geformten Leiste und dem Profil
     aus Aluminium, die Auszüge mit Griffen aus
     Aluminium Finish Stahl.

     Lineal y escenográfica es también la composición
     dotada solamente de bases con cajón y cesto
     extraíble decorados con aplicación de vidrio.
     La apertura del cajón se realiza mediante
     la ergonómica faja moldurada y el perfil de
     aluminio, la de los cestos con tiradores de
     aluminio acabado acero.




38                                                         39
Cambia personalità e si configura ancor più        The composition with units featuring ribbed     La composition avec des éléments caractérisés      Die lackierten Fronten mit Rillen in Aluminium   Cambia de personalidad y se configura aún
     cucina aperta al nuovo, per tecnologia e design,   lacquered doors in aluminium Grey changes       par des portes laquées grequées gris               Grau dieser Küche unterstreichen den design-     más como cocina abierta a las novedades,
     la composizione con elementi caratterizzati        its personality and is even more clearly open   aluminium change de personnalité et prend          und technologiebetonten, für Neues offenen       en materia de tecnología y diseño, la composición
     da ante laccate grecate grigio alluminio.          to novelties in both technology and design.     de plus en plus la configuration d'une cuisine     Charakter dieser Küche ebenso wie die Hoch-      con elementos caracterizados por puertas
     Armadi e pensili raffinatissimi, che rendono       Ultra-sophisticated cupboards and wall units    ouverte aux nouveautés technologiques et de        und Oberschränke.                                acanaladas lacado gris aluminio. Armarios y
     inedito lo spazio cucina.                          give this kitchen true originality.             design. Des armoires et des hauts raffinés tran-                                                    muebles de pared sumamente refinados que
                                                                                                        sforment la cuisine en une pièce unique.                                                            hacen inédito el espacio cocina.
40                                                                                                                                                                                                                                                              41
Laminato rovere moro e laccato grecato opaco
     grigio alluminio, alluminio e acciaio, vetro e
     solidissimo piano Quarz. Un mix di materiali e
     soluzioni finalizzati alla creazione di una cucina
     capace di interpretare, anche con splendide
     armadiature, gusti emergenti e nuove esigenze
     dell'abitare.

     Dark Oak laminate and ribbed lacquer in mat
     aluminium grey, aluminium and steel, glass
     and a very resistant Quarz top. A mix of materials
     and design solutions to create a kitchen with
     splendid cupboards, capable of interpreting the
     latest trends and the demands of new lifestyles.

     Stratifié en Chêne Foncé et laqué grequée opaque
     gris aluminium, aluminium et acier, verre et
     plan Quarz robuste. Un mélange de matériaux
     et de solutions qui donne naissance à une
     cuisine capable d'interpréter, notamment avec
     des armoires splendides, les nouveaux goûts
     et exigences de l'habitat.

     Laminat Eiche dunkel und mat Lackiert
     mit Rillen Aluminium Grau, Aluminium und
     Stahl, Glas und eine solide Quarzplatte - ein
     gelungener Mix von Materialien und Lösungen
     für eine Küche, die auch mit wunderschönen
     chrankverbauten neue Wohntendenzen
     interpretiert.

     Laminado Roble Oscuro y lacado acanalado
     opaco gris aluminio, aluminio y acero, cristal y
     solidísima encimera de Quarz. Una combinación
     de materiales y propuestas con el fin de crear
     una cocina capaz de interpretar, incluso con
     espléndidos armarios, los gustos emergentes
42                                                        43
     y las nuevas exigencias domésticas.
In dettaglio, i pensili con ante laccate grecate
     grigio alluminio. Ante pieghevoli, con rapido
     accesso ai vani di contenimento.

     In close-up, the wall units with aluminium grey
     ribbed lacquered doors. Folding doors, giving
     rapid access to the storage sections.

     Détail des hauts avec portes laquées grecquées
     gris aluminium. Portes pliantes avec un accès
     facile aux rangements.

     Detailansicht der Oberschränke mit lackierten
     Fronten mit Rillen Aluminium Grau.
     Die praktischen vertikalen Faltfronten lassen
     sich mit einem Handgriff öffnen.

     En detalle, los muebles de pared con puertas
     lacadas acanaladas gris aluminio. Puertas
     plegables con rápido acceso a los alojamientos
     de contención.




44                                                      45
La soluzione che rende esclusiva l'area di           La solution, qui fait de cette zone de préparation
     preparazione e cottura dei cibi fa conquistare       et de cuisson des aliments un espace exclusif,
     spazi e rende l'ambiente più dinamico.               permet de gagner de l'espace et de rendre la
     La cappa in acciaio è sospesa; anche lei             pièce plus dynamique. La hotte en acier est
     elemento di attrazione nella totalità dell'arredo.   suspendue et est l'élément le plus attrayant de
                                                          tout l'ameublement.

     This layout with a zone exclusively for preparing    Eine exklusive Lösung für die Zubereitungs-          La propuesta que aporta exclusividad al área de
     and cooking food saves space and makes the           und Kochzone schafft ein entscheidendes              preparación y cocción de los alimentos permite
     room more dynamic. The suspended steel               Mehr an Raum und verleiht dem Ambiente               conquistar espacios y dinamizar el ambiente. La
     hood is an attractive focal point.                   mehr Dynamik. Ebenfalls ein Blickfang, der           campana de acero es suspendida, constituyendo
                                                          an der Decke abgehängte Dunstabzug aus Stahl.        otro elemento de atracción en la decoración general.
52                                                                                                                                                                    53
Tess interpreta le ultime tendenze, anche cultu-
     rali, legate al cibo e alla sua ritualità. La penisola
     attrezzata di fuochi per la cottura diventa così
     elemento di primo piano nella creazione e
     condivisione di eventi unici e personali.

     Tess interprets the latest cultural and other
     trends relating to food and its rituals.
     The peninsula fitted with burners takes centre
     stage in creating and sharing unique, personal
     events.

     Tess interprète les dernières tendances,
     culturelles aussi, liées à l'aliment et à ses
     rites. La péninsule équipée de feux gaz pour
     la cuisson se transforme en un élément de
     premier plan pour partager des moments
     uniques et intimes.

     Tess setzt auch die jüngsten Tendenzen um,
     die sich bei der Ess- und Trinkkultur und den
     damit verbundenen Ritualen abzeichnen. Die
     mit einer Kochstelle ausgestattete Halbinsel
     wird so zu einem essentiellen Element bei der
     Gestaltung und dem “Zelebrieren” geselligen
     Beisammenseins.

     Tess interpreta las últimas tendencias, incluso
     culturales, relacionadas a la alimentación y a
     su ritualidad. La península equipada con zona
     de cocción se convierte así en un elemento de
     primer plano para crear y compartir eventos
     únicos y personales.




54                                                            55
Il blu, colore di tendenza, attribuisce alla         Le Bleu, couleur de tendance, donne à la        El Azul, color de tendencia, aporta a la
     composizione un carattere forte e deciso.            composition un caractère fort et décidé.        composición un carácter fuerte y decidido.
     Gli orientamenti però possono essere diversi,        Les solutions peuvent varier car Tess propose   Sin embargo, las orientaciones pueden ser
     perché Tess propone per le ante numerose             pour les portes de nombreuses variantes de      diferentes, porque Tess propone para las
     varianti di tonalità. Per i laccati in particolare   tonalité. Pour les laqués en particulier la     puertas numerosas variantes de tonalidad.
     la gamma è molto ampia: ben 35 sono infatti          gamme est très vaste: les coloris disponibles   Para los lacados, en especial, la gama es
     i colori disponibili.                                sont au nombre de 35.                           sumamente amplia: en efecto, los colores
                                                                                                          disponibles son nada menos que 35.
     Dark Blue, the latest trendy colour, gives the       Die Trendfarbe Blau verleiht dieser Küche
     composition a strong, decided character.             eine starke persönliche Ausstrahlung. Die
     However, a wide variety of moods are possi-          Farbenpalette für die Tess ist besonders
     ble, because Tess doors come in a large              umfangreich; im Besonderen für die lackierten
     number of shades. For lacquered doors in             Fronten werden insgesamt 35 verschiedene
     particular the assortment is vast, with no           Farben angeboten.
     less than 35 colours available.




56                                                                                                                                               57
Solare e conviviale questa composizione con       Solaire et conviviale cette composition avec         Es solar y acogedora esta composición con
ante in laminato opaco rovere Foscari e piani     des portes en stratifié opaque chêne Foscari et      puertas de laminado opaco color roble Foscari y
in Acciaio dove l'isola, considerata il must      des plans en Acier où l'îlot, considéré comme        encimeras de Acero donde la isla, considerada
della cucina contemporanea, accoglie in un        un must de la cuisine contemporaine, accueille       el must de la cocina contemporánea, contiene
solo grande blocco, la superficie di lavoro,      en un unique et grand bloc, la surface de travail,   en un solo gran bloque la superficie de trabajo,
il lavello e il piano cottura. Innovativa anche   l'évier et le plan de cuisson. La hotte suspendue    el fregadero y el plano de cocción. Innovadora es
la cappa in sospensione con appendiera.           avec barre d'accrochage est innovante.               también la campana suspendida con accesorio
                                                                                                       para colgar.
In this bright, cheerful composition with         Hell und freundlich ist diese Kombination mit
Foscari oak mat laminate doors and Steel          matlaminatbeschichteten Fronten in eiche
tops the island, the "must" of the contemporary   Foscari und Arbeitsplatten aus Stahl. Die Insel
kitchen, incorporates the work-top, the sink      - ein Must für die moderne Küche - fasst in
and the hob in a single large block.              einem einzigen Block Arbeitsfläche, Spüle und
The suspended hood with hanging accessory         Kochfeld zusammen. Innovativ auch die
is another innovative feature.                    abgehängte Dunstabzugshaube mit einer
                                                  Stange zum Aufhängen der Küchenutensilien.




    64                                                                                                                                                     65
Attorno all'isola, zona viva e pulsante della
     cucina, si sviluppano le soluzioni destinate a
     contenere tutto ciò che serve. Basi, pensili e
     armadiature, strutturate per numerosi servizi
     e dotate di utilissimi accessori.

     The island, the vibrant heart of the kitchen,
     is surrounded by units planned to contain
     everything that may be needed. Base, wall
     and larder units, structured for a wide
     selection of services and equipped with very
     useful accessories.

     Autour de l'îlot, zone centrale de la cuisine, se
     développent les solutions destinées à ranger
     tout ce qui sert. Bas, hauts et armoires sont
     structurés et équipés d'accessoires utiles.

     Die Insel ist das Herz dieser Küche und um
     sie herum wird das aufbewahrt, was man zum
     Kochen braucht. Unter-, Ober- und
     Hochschränke bieten viel Stauraum und sind
     komplett ausgestattet.

     Alrededor de la isla, zona viva y pulsante de la
     cocina, se extienden los elementos destinados
     a contener todo lo que sirve. Bases, muebles
     de pared y armarios, estructurados para
     numerosos servicios y dotados de utilísimos
     accesorios.




66                                                       67
La soluzione plurifunzionale che vede abbinati
     tra loro basi, colonne e armadi, occupa un'intera
     parete. A valorizzarne l'estetica, l'originale
     mobile in appoggio con serrandine: una moderna
     versione della dispensa, contenitore discreto di
     oggetti ed alimenti.

     The multifunctional assembly combining base,
     tall and larder units occupies a whole wall.
     Extra style is provided by the original resting
     unit with roll-up doors: a modern version of the
     larder, discreet storage for objects and food.

     La solution plurifonctionnelle associe bas,
     armoires et colonnes et occupe tout un mur.
     L'original élément en appui avec portes à
     rideaux en valorise l'esthétique: une version
     moderne du buffet, contenant discret d'objets
     et d'aliments.

     Ein kompletter Wandverbau mit Unter-,
     Hoch- und Einbauschränken. Ein originelles
     Aufsatzelement mit Rolladenfronten als
     moderne Version eines Vorratsschrankes
     bietet Platz für Lebensmittel und Kleingeräte
     und setzt einen optisch wirklich schönen
     Akzent.

     La propuesta multifuncional que combina
     bases, columnas y armarios ocupa toda una
     pared. Su estética es valorizada por el original
     mueble de apoyo con puertas de corredera:
     una moderna versión de la despensa, contenedor
     discreto de objetos y alimentos.




68                                                       69
Così articolata, con un design attuale e con              Mit aktuellem Design und perfekter Ausstattung
     strumenti perfetti, la cucina Tess tende a superare       setzt sich Tess über vorgegebene Konzepte und
     nello spazio divisioni e ruoli predefiniti.               Rollenklischees hinweg. Das Besondere an dieser
     E per diventare unica, lascia ampio margine alla          Küche ist, dass sie der Kreativität und der
     creatività e alla personalità di chi la usa e la abita.   Personalität der Menschen, die sie benutzen
                                                               und bewohnen, viel Frei- und Spielraum bietet.
     With its wide selection of options, state-of-the-
     art design and perfectly designed tools, Tess             Articulada de esta manera, con un diseño actual
     overcomes conventional barriers between spaces            e instrumentos perfectos, la cocina Tess tiende
     and roles. And to become truly unique, it leaves          a superar en el espacio las divisiones y los roles
     plenty of scope for the creativity and personality        predefinidos. Y para ser única, da amplio margen
     of those who use and inhabit it.                          de creatividad y de expresión de personalidad a
                                                               quienes la usan y la habitan.
     Ainsi articulée, avec un design moderne et des
     instruments parfaits, la cuisine Tess dépasse les
     divisions et les rôles prédéfinis. Signe distinctif:
     elle laisse une grande marge à la créativité et à
     la personnalité de ceux qui l'utilisent et l'habitent.




70                                                                                                                  71

Contenu connexe

Tendances

Mlook, tecnológicamente superior.
Mlook, tecnológicamente superior.Mlook, tecnológicamente superior.
Mlook, tecnológicamente superior.
Savia Proyectos y Mantenimientos S.L.
 
Instrukcja montażu szklarni ogrodowych Guttagarden e-millennium.eu
Instrukcja montażu szklarni ogrodowych Guttagarden e-millennium.euInstrukcja montażu szklarni ogrodowych Guttagarden e-millennium.eu
Instrukcja montażu szklarni ogrodowych Guttagarden e-millennium.eu
Centrum Dystrybucji i Logistyki MILLENNIUM
 
2014 - Catalogue meubles de salle de bains UrbanPro de Delpha
2014 - Catalogue meubles de salle de bains UrbanPro de Delpha2014 - Catalogue meubles de salle de bains UrbanPro de Delpha
2014 - Catalogue meubles de salle de bains UrbanPro de Delpha
Delpha
 
Catalogue 2014 meubles de salle de bains Delphy de Delpha
Catalogue 2014 meubles de salle de bains Delphy de DelphaCatalogue 2014 meubles de salle de bains Delphy de Delpha
Catalogue 2014 meubles de salle de bains Delphy de Delpha
Delpha
 
Cucina modello Manhattan di Composit
Cucina modello Manhattan di CompositCucina modello Manhattan di Composit
Cucina modello Manhattan di Composit
stefano IlMondoDellaCasa
 
Decotec caracteristiques produits
Decotec caracteristiques produitsDecotec caracteristiques produits
Decotec caracteristiques produitsEUROPAGES
 
Binnendeuren website
Binnendeuren websiteBinnendeuren website
Binnendeuren website
European Tech Serv
 
SPINAL Brochure/PUIGMETAL®
SPINAL Brochure/PUIGMETAL®SPINAL Brochure/PUIGMETAL®
SPINAL Brochure/PUIGMETAL®
Alberto PUIG
 
Téréva - Catalogue Sanitaire 2017
Téréva - Catalogue Sanitaire 2017Téréva - Catalogue Sanitaire 2017
Téréva - Catalogue Sanitaire 2017
Téréva
 
Téréva - Meubles First
Téréva - Meubles FirstTéréva - Meubles First
Téréva - Meubles First
Téréva
 
Sanitaire - Meubles de salle de bains First
Sanitaire - Meubles de salle de bains FirstSanitaire - Meubles de salle de bains First
Sanitaire - Meubles de salle de bains First
Téréva
 
Escaliers et verrières 100% acier
Escaliers et verrières 100% acierEscaliers et verrières 100% acier
Escaliers et verrières 100% acier
HALLOU Escaliers - Cyriaque LAIR
 

Tendances (16)

Mlook, tecnológicamente superior.
Mlook, tecnológicamente superior.Mlook, tecnológicamente superior.
Mlook, tecnológicamente superior.
 
Instrukcja montażu szklarni ogrodowych Guttagarden e-millennium.eu
Instrukcja montażu szklarni ogrodowych Guttagarden e-millennium.euInstrukcja montażu szklarni ogrodowych Guttagarden e-millennium.eu
Instrukcja montażu szklarni ogrodowych Guttagarden e-millennium.eu
 
2014 - Catalogue meubles de salle de bains UrbanPro de Delpha
2014 - Catalogue meubles de salle de bains UrbanPro de Delpha2014 - Catalogue meubles de salle de bains UrbanPro de Delpha
2014 - Catalogue meubles de salle de bains UrbanPro de Delpha
 
Catalogue 2014 meubles de salle de bains Delphy de Delpha
Catalogue 2014 meubles de salle de bains Delphy de DelphaCatalogue 2014 meubles de salle de bains Delphy de Delpha
Catalogue 2014 meubles de salle de bains Delphy de Delpha
 
Cucina modello Manhattan di Composit
Cucina modello Manhattan di CompositCucina modello Manhattan di Composit
Cucina modello Manhattan di Composit
 
Decotec caracteristiques produits
Decotec caracteristiques produitsDecotec caracteristiques produits
Decotec caracteristiques produits
 
L'appartement du 163
L'appartement du 163L'appartement du 163
L'appartement du 163
 
L'appartement du 163
L'appartement du 163L'appartement du 163
L'appartement du 163
 
Binnendeuren website
Binnendeuren websiteBinnendeuren website
Binnendeuren website
 
book ElvireM_archi_web
book ElvireM_archi_webbook ElvireM_archi_web
book ElvireM_archi_web
 
SPINAL Brochure/PUIGMETAL®
SPINAL Brochure/PUIGMETAL®SPINAL Brochure/PUIGMETAL®
SPINAL Brochure/PUIGMETAL®
 
Téréva - Catalogue Sanitaire 2017
Téréva - Catalogue Sanitaire 2017Téréva - Catalogue Sanitaire 2017
Téréva - Catalogue Sanitaire 2017
 
Téréva - Meubles First
Téréva - Meubles FirstTéréva - Meubles First
Téréva - Meubles First
 
Sanitaire - Meubles de salle de bains First
Sanitaire - Meubles de salle de bains FirstSanitaire - Meubles de salle de bains First
Sanitaire - Meubles de salle de bains First
 
Escaliers et verrières 100% acier
Escaliers et verrières 100% acierEscaliers et verrières 100% acier
Escaliers et verrières 100% acier
 
Le soupirail
Le soupirailLe soupirail
Le soupirail
 

En vedette

Prst Koji Pokazuje Na Mesec
Prst Koji Pokazuje Na MesecPrst Koji Pokazuje Na Mesec
Prst Koji Pokazuje Na Mesec
guest865fe50
 
Mobila La Comanda
Mobila La ComandaMobila La Comanda
Mobila La Comanda
carte1
 
いがいがとわたし
いがいがとわたしいがいがとわたし
いがいがとわたし
Yozo SATO
 
исследование №1(3)
исследование №1(3)исследование №1(3)
исследование №1(3)
guest746eac1
 
BilingüIsme
BilingüIsmeBilingüIsme
BilingüIsmealbert
 
2009 Planta Docente Nuevo Formato 03 10
2009 Planta Docente Nuevo Formato 03 102009 Planta Docente Nuevo Formato 03 10
2009 Planta Docente Nuevo Formato 03 10
Adalberto
 
Kakoim
KakoimKakoim
Kakoimkakoim
 
Marketing ITS 2010
Marketing ITS 2010Marketing ITS 2010
Marketing ITS 2010
AKu ITS
 
New Splunk Management Solutions Update: Splunk MINT and Splunk App for Stream
New Splunk Management Solutions Update: Splunk MINT and Splunk App for Stream New Splunk Management Solutions Update: Splunk MINT and Splunk App for Stream
New Splunk Management Solutions Update: Splunk MINT and Splunk App for Stream
Splunk
 
Ttv Ict World Congressfinal1 (Nx Power Lite)
Ttv Ict World Congressfinal1 (Nx Power Lite)Ttv Ict World Congressfinal1 (Nx Power Lite)
Ttv Ict World Congressfinal1 (Nx Power Lite)
jimreilly
 
Мультимедийные руководства
Мультимедийные руководстваМультимедийные руководства
Мультимедийные руководства
Екатерина Осадчая
 
Cyberg
CybergCyberg
Cyberg
alemakeup
 
法務部:「法醫師法」部分條文修正草案
法務部:「法醫師法」部分條文修正草案法務部:「法醫師法」部分條文修正草案
法務部:「法醫師法」部分條文修正草案
R.O.C.Executive Yuan
 
кризис культуры
кризис культурыкризис культуры
кризис культурыguestf46da1c8
 

En vedette (20)

Refin Fabula
Refin FabulaRefin Fabula
Refin Fabula
 
Prst Koji Pokazuje Na Mesec
Prst Koji Pokazuje Na MesecPrst Koji Pokazuje Na Mesec
Prst Koji Pokazuje Na Mesec
 
Mobila La Comanda
Mobila La ComandaMobila La Comanda
Mobila La Comanda
 
いがいがとわたし
いがいがとわたしいがいがとわたし
いがいがとわたし
 
исследование №1(3)
исследование №1(3)исследование №1(3)
исследование №1(3)
 
BilingüIsme
BilingüIsmeBilingüIsme
BilingüIsme
 
Ceramichecear Collezione 600 Blu
Ceramichecear  Collezione 600  BluCeramichecear  Collezione 600  Blu
Ceramichecear Collezione 600 Blu
 
Modo Tonin Porte Scorrevoli
Modo Tonin Porte ScorrevoliModo Tonin Porte Scorrevoli
Modo Tonin Porte Scorrevoli
 
2009 Planta Docente Nuevo Formato 03 10
2009 Planta Docente Nuevo Formato 03 102009 Planta Docente Nuevo Formato 03 10
2009 Planta Docente Nuevo Formato 03 10
 
Kakoim
KakoimKakoim
Kakoim
 
Duravit D Code Kex
Duravit D Code KexDuravit D Code Kex
Duravit D Code Kex
 
Marketing ITS 2010
Marketing ITS 2010Marketing ITS 2010
Marketing ITS 2010
 
New Splunk Management Solutions Update: Splunk MINT and Splunk App for Stream
New Splunk Management Solutions Update: Splunk MINT and Splunk App for Stream New Splunk Management Solutions Update: Splunk MINT and Splunk App for Stream
New Splunk Management Solutions Update: Splunk MINT and Splunk App for Stream
 
Meda Barrique Catalogo
Meda Barrique CatalogoMeda Barrique Catalogo
Meda Barrique Catalogo
 
Ceramichecear Collezione Oggettistica
Ceramichecear Collezione OggettisticaCeramichecear Collezione Oggettistica
Ceramichecear Collezione Oggettistica
 
Ttv Ict World Congressfinal1 (Nx Power Lite)
Ttv Ict World Congressfinal1 (Nx Power Lite)Ttv Ict World Congressfinal1 (Nx Power Lite)
Ttv Ict World Congressfinal1 (Nx Power Lite)
 
Мультимедийные руководства
Мультимедийные руководстваМультимедийные руководства
Мультимедийные руководства
 
Cyberg
CybergCyberg
Cyberg
 
法務部:「法醫師法」部分條文修正草案
法務部:「法醫師法」部分條文修正草案法務部:「法醫師法」部分條文修正草案
法務部:「法醫師法」部分條文修正草案
 
кризис культуры
кризис культурыкризис культуры
кризис культуры
 

Similaire à Tess Catalogo

Catálogo multipli ceo de Fantoni
Catálogo multipli ceo de FantoniCatálogo multipli ceo de Fantoni
Catálogo multipli ceo de Fantoni
ESPACIO ARETHA
 
ARIA Walls: Smart Workspaces
ARIA Walls: Smart WorkspacesARIA Walls: Smart Workspaces
GLIDER OPERATING SYSTEM - BLULINE ARREDI
GLIDER  OPERATING SYSTEM - BLULINE ARREDIGLIDER  OPERATING SYSTEM - BLULINE ARREDI
GLIDER OPERATING SYSTEM - BLULINE ARREDI
BLULINE
 
Spaceist Bianco-Nero Office Desk Catalogue
Spaceist Bianco-Nero Office Desk CatalogueSpaceist Bianco-Nero Office Desk Catalogue
Spaceist Bianco-Nero Office Desk Catalogue
Spaceist
 
312437_Walco_Cat_Uffici-LR.pdf
312437_Walco_Cat_Uffici-LR.pdf312437_Walco_Cat_Uffici-LR.pdf
312437_Walco_Cat_Uffici-LR.pdf
Cesare38
 

Similaire à Tess Catalogo (7)

Madeleine Catalogo
Madeleine CatalogoMadeleine Catalogo
Madeleine Catalogo
 
Catálogo multipli ceo de Fantoni
Catálogo multipli ceo de FantoniCatálogo multipli ceo de Fantoni
Catálogo multipli ceo de Fantoni
 
ARIA Walls: Smart Workspaces
ARIA Walls: Smart WorkspacesARIA Walls: Smart Workspaces
ARIA Walls: Smart Workspaces
 
GLIDER OPERATING SYSTEM - BLULINE ARREDI
GLIDER  OPERATING SYSTEM - BLULINE ARREDIGLIDER  OPERATING SYSTEM - BLULINE ARREDI
GLIDER OPERATING SYSTEM - BLULINE ARREDI
 
Spaceist Bianco-Nero Office Desk Catalogue
Spaceist Bianco-Nero Office Desk CatalogueSpaceist Bianco-Nero Office Desk Catalogue
Spaceist Bianco-Nero Office Desk Catalogue
 
Reflex Catalogo
Reflex CatalogoReflex Catalogo
Reflex Catalogo
 
312437_Walco_Cat_Uffici-LR.pdf
312437_Walco_Cat_Uffici-LR.pdf312437_Walco_Cat_Uffici-LR.pdf
312437_Walco_Cat_Uffici-LR.pdf
 

Plus de stefano IlMondoDellaCasa

Catalogo poltrone relax
Catalogo poltrone relaxCatalogo poltrone relax
Catalogo poltrone relax
stefano IlMondoDellaCasa
 
Catalogo divani pelle
Catalogo divani pelleCatalogo divani pelle
Catalogo divani pelle
stefano IlMondoDellaCasa
 
Catalogo divani classici
Catalogo divani classiciCatalogo divani classici
Catalogo divani classici
stefano IlMondoDellaCasa
 
Catalogodivanimoderni
CatalogodivanimoderniCatalogodivanimoderni
Catalogodivanimoderni
stefano IlMondoDellaCasa
 
Divani letto
Divani lettoDivani letto
divani chesterfield
divani chesterfielddivani chesterfield
divani chesterfield
stefano IlMondoDellaCasa
 
divani componibili
divani componibilidivani componibili
divani componibili
stefano IlMondoDellaCasa
 
divani moderni
divani modernidivani moderni
divani moderni
stefano IlMondoDellaCasa
 

Plus de stefano IlMondoDellaCasa (20)

Catalogo poltrone relax
Catalogo poltrone relaxCatalogo poltrone relax
Catalogo poltrone relax
 
Catalogo divani pelle
Catalogo divani pelleCatalogo divani pelle
Catalogo divani pelle
 
Catalogodivaniletto
CatalogodivanilettoCatalogodivaniletto
Catalogodivaniletto
 
Catalogo divani classici
Catalogo divani classiciCatalogo divani classici
Catalogo divani classici
 
Catalogodivanimoderni
CatalogodivanimoderniCatalogodivanimoderni
Catalogodivanimoderni
 
Divani moderni
Divani moderniDivani moderni
Divani moderni
 
Letti
LettiLetti
Letti
 
Letti
LettiLetti
Letti
 
Divani pelle
Divani pelleDivani pelle
Divani pelle
 
Divani moderni
Divani moderniDivani moderni
Divani moderni
 
Divani letto
Divani lettoDivani letto
Divani letto
 
Divani design
Divani designDivani design
Divani design
 
Divani classici
Divani classiciDivani classici
Divani classici
 
poltrone
poltronepoltrone
poltrone
 
divani classici
divani classicidivani classici
divani classici
 
divani chesterfield
divani chesterfielddivani chesterfield
divani chesterfield
 
letti
lettiletti
letti
 
divani componibili
divani componibilidivani componibili
divani componibili
 
divani moderni
divani modernidivani moderni
divani moderni
 
Tavolie Sedie Tonin
Tavolie Sedie ToninTavolie Sedie Tonin
Tavolie Sedie Tonin
 

Tess Catalogo

  • 1. T E S S Tess 2005 www.scavolini.com
  • 2. Ante in laminato Rovere Moro e ante laccate Portes en stratifié Chêne Foncé et portes Puertas de laminado Roble Oscuro y puertas lucide Panna Porcellana per questa composi- laquées brillantes Crème Porcelaine pour cette con lacado brillante Crema porcelana para zione razionale e compatta. Le maniglie sono composition rationnelle et compacte. esta composición racional y compacta. presenti solo in alcuni elementi; l'apertura Les poignées sont présentes sur quelques Los tiradores se encuentran sólo en algunos delle ante avviene per la maggior parte sfrut- éléments seulement; l'ouverture des portes se elementos; la apertura de las puertas se obtiene tando fasce sagomate e profili in Alluminio. fait principalement au moyen des bandes generalmente mediante fajas molduradas y façonnées et des profils en Aluminium. perfiles de Aluminio. Doors in Dark Oak laminate and Porcelain Fronten mit Laminatbeschichtung in Eiche Cream glossy lacquered doors for this ratio- Dunkel und Hochglanz lackiert in Porzellan nal, compact composition. The handles are Creme für diese rationale und kompakte only used on some units; most doors are opened Kombination. Griffe gibt es nur bei einigen using concave strips and Aluminium profiles. Elementen, in der Regel werden die Fronten mit Formleisten und Profilen aus Aluminium geöffnet. 12 13
  • 3. Forme essenziali e rigorose anche per i grandi contenitori: colonne attrezzate che valorizzano l'ambiente con incomparabili doti di praticità. Tutto è nascosto ma è subito pronto all'uso in questo spazio cucina lineare e raffinato, libero da costrizioni. The large storage units also have minimalist, essential lines; tall units with internal fixtures that make this kitchen exceptionally conve- nient. Everything is out of sight but immedia- tely ready for use in this streamlined, sophisti- cated, untrammelled kitchen. Formes essentielles et rigoureuses pour les grands contenants: les colonnes équipées valorisent la pièce avec des éléments prati- ques. Tout est caché mais prêt à l'emploi dans cette cuisine linéaire et raffinée, sans con- traintes. Essentielle, rigorose Formen auch für große Elemente, wie die Hochschränke mit komplet- ter Innenausstattung, die jedes Ambiente auch unter praktischem Aspekt aufwerten. Alles ist gut versteckt und doch sofort bei der Hand, in dieser linearen, extravaganten und ungezwun- genen Küche. Formas esenciales y rigurosas también para los grandes muebles contenedores: columnas equipadas que valorizan el ambiente con incomparables dotes de practicidad. Todo está escondido pero listo para usar en esta cocina lineal y refinada, libre de constricciones. 14 15
  • 4. Il sistema di illuminazione sul fondo dei pensili The lighting system in the bottoms of the wall Le système d'éclairage sur le fond des hauts Die an den Boden der Oberschränken angebrachte El sistema de iluminación en el fondo de los produce visibilità sui piani di lavoro e nelle units gives excellent visibility on the worktops éclaire les plans et les zones de travail. Beleuchtung des Nischenbereiches gewährleistet muebles de pared facilita la visibilidad sobre diverse zone operative. Le luci creano un and in the various working areas. The lights Les lumières créent un effet scénographique: nicht nur eine optimale Ausleuchtung der diversen las encimeras y en las diferentes zonas effetto scenografico: un sapiente gioco di intimità create a striking effect: a skilfully achieved un jeu d'intimité étudié pour une cuisine Arbeitsbereiche, sondern übernimmt auch eine operativas. Las luces crean un efecto per una cucina al top dell'efficienza e tuttavia effect of intimacy for a kitchen that is very fonctionnelle et personnalisée. wichtige ästhetische Funktion. Gut aufeinander escenográfico: un inteligente aporte de intimidad personalizzata. personal in spite of its unbeatable efficiency. abgestimmte Lichtquellen setzen jede Küche in para una cocina al máximo de la eficiencia y das richtige persönliche Licht. al mismo tiempo personalizada. 16 17
  • 5. Impeccabili assistenti chef sono gli elettrodo- mestici. Complici del lavoro in massima sicu- rezza, con funzionalità e design d'avanguardia. Quasi tutti in acciaio, si accordano con le numerose finiture in alluminio che caratteriz- zano gli elementi. The appliances are flawless assistant chefs. They help get the job done in the utmost safety, with state-of-the-art design and functionality. Almost all in steel, they match the many aluminium trims and finishes used on the units. Les électroménagers sont des aide-cuisiniers parfaits : sécurité, fonctionnalité et design d'avant-garde. Presque tous sont en acier et s'accordent avec les multiples finitions en aluminium qui caractérisent les éléments. Die modernen Haushaltgeräte sind perfekte Gehilfen für den/die Küchenchef/in. Sie sind zuverlässig, sicher, funktional und bestechen durch ihr innovatives Design. Fast alle sind aus Stahl und harmonieren mit den diversen Alufinishs der Elemente. Impecables asistentes de cocina: los electro- domésticos. Cómplices del trabajo en máxima seguridad, con funcionalidad y diseño de vanguardia. Casi todos de acero, combinan con los numerosos acabados de aluminio que caracterizan los elementos. 18 19
  • 6. Un raffinato gioco geometrico, prodotto da Un jeu géométrique raffiné, produit par quelques alcuni pensili con ante fresate e telai in allu- hauts avec portes fraisées et cadres en aluminium, minio, nella composizione tutta in laminato dans la composition en stratifié opaque Blanc. opaco Bianco. Sulle basi con cestello estraibile Sur les bas avec panier coulissant est appliquée è applicata la maniglia in metallo a ponte. la poignée saillante en métal. Sophisticated geometrical effects produced by Oberschrankfronten mit horizontal gefrästen Un refinado juego geométrico producido por a number of wall units with horizontal division Rillen und Aluminiumrahmen schaffen bei algunos muebles de pared con puertas fresadas lines in the doors, and aluminium frames, dieser ganz in mattem Weiß gehaltenen y bastidores de aluminio, en la composición in the composition all in mat White laminate. Laminatküche ein raffiniertes Spiel der toda de laminado opaco Blanco. En las bases The base units with pull-out basket are fitted Geometrien. Die Unterschränke mit Auszügen con cesto extraíble puede verse el tirador with the metal bridge handle. haben metallene Brückengriffe. metálico de puente. 20 21
  • 7. Dal piano di lavoro in laminato alla barra por- tautensili (posizionata sotto ai pensili) il passo è breve, la gestualità ridotta al minimo. Dettagli come questi sono stati messi a punto con cura per ottenere, in ogni zona della cuci- na, la massima praticità. Very short distance from the laminate worktop to the utensil bar (installed underneath the wall units); everything is easily within reach. Details like this have been carefully designed to make every area of the kitchen absolutely convenient. Du plan de travail en stratifié à la barre porte-ustensiles (positionnée sous les hauts) le pas est facilement franchi, les gestes réduits au minimum. Des détails ont été mis au point avec soin pour garantir la plus grande facilité d'emploi dans chaque zone de la cuisine. Von der Laminatplatte zu der (unter den Oberschränken befestigten) Stange mit den Küchenutensilien ist es nur ein Handgriff, der praktische keine Zeit kostet. Sorgfältig eingeplante Details wie dieses garantieren für ein Maximum an Benutzungs- und Arbeitskomfort. De la encimera de laminado a la barra portautensilios (ubicada bajo los muebles de pared) el movimiento es mínimo; detalles como éstos han sido estudiados atentamente para lograr la máxima practicidad en cada zona de la cocina. 22 23
  • 8. In primo piano, le fresature orizzontali e i telai in alluminio che caratterizzano le ante di alcuni pensili. Segni di una progettualità che con proposte, materiali e colori diversi, non pone limiti al gusto e alla personalizzazione. In close up, the horizontal divisions and aluminium frames featured on the doors of some wall units. Reflecting a design approach that, with a vast assortment of products, materials and colours, gives unlimited scope to individual taste and personalisation. Au premier plan les fraisages horizontaux et les cadres en aluminium qui caractérisent les portes de quelques hauts. Signes d'un projet qui, avec des propositions, des matériaux et des coloris divers, ne pose aucune limite au goût et à la personnalisation. Im Vordergrund die horizontal gefrästen Rillen und die Alurahmen der Fronten einiger Oberschränke. Sie gehören zu den vielen prägnanten Details eines Programms, das mit diversen Vorschlägen, Materialien und Farben für jeden Geschmack das Richtige bietet und auch der Personalisierung keine Grenzen setzt. En primer plano, los fresados horizontales y los bastidores de aluminio que caracterizan las puertas de algunos muebles de pared. Signos de una proyectualidad que, con diversas propuestas, materiales y colores, no pone límites al gusto y a la personalización. 24 25
  • 9. Soluzioni d'arredo di più ampio respiro, e Des solutions d'ameublement plus amples et materiali per un insieme raffinato e tecnologi- des matériaux multiples pour un ensemble co (legno, vetro, alluminio, acciaio, quarz), raffiné et technologique (bois, verre, aluminium, trasformano la cucina in un ambiente “living”, acier, quarz) transforment la cuisine en une aperto al resto della casa e alla socialità. pièce “living”, ouverte au reste de la maison et aux rencontres. A broader range of furnishing ideas, and Großzügige Einrichtungslösungen und eine Propuestas decorativas de mayores dimensio- materials for a sophisticated, high-tech ove- interessante Palette von edlen und technologi- nes y materiales de efecto general refinado y rall effect (wood, glass, aluminium, steel and schen Materialien (Holz, Glas, Aluminium, tecnológico (madera, cristal, aluminio, acero, quarz) transform the kitchen into a living area, Stahl, Quarz) verwandeln die Küche in einen quarz) transforman la cocina en un ambiente open to the rest of the home and great for Wohnraum, der sich dem Rest des Hauses “living”, abierto al resto de la casa y a la entertaining. öffnet und die Geselligkeit fördert socialidad. 32 33
  • 10. In sostituzione del tavolo tradizionale, un banco colazione con struttura e piano Quarz (spessore 9,5 cm). Sulla parete, alcuni pensili con ante in laminato Rovere e vetro, a giorno, separati da una cappa in acciaio. Un modo disinvolto di vivere la cucina dove oggi si intrecciano, sempre più, vita di relazione e realtà domestica. Instead of the traditional table, a breakfast top with Quarz frame and top (9.5 cm thick). On the wall, a number of wall units - with Oak laminate and glass doors, and open - separated by a steel hood. A kitchen attuned to today's casual ethos, where the distinctions between social and family life are more and more blurred. Pour remplacer la table traditionnelle, un plan petit déjeuner avec structure et plan en Quarz (épaisseur 9,5 cm). Sur le mur quelques hauts avec portes en stratifié Chêne et hauts vitrés, ouverts, séparés par une hotte en acier. Une manière désinvolte de vivre la cuisine où se mêlent de plus en plus vie sociale et réalité domestique. Der herkömmliche Tisch weicht einer schönen praktischen Frühstücksplatte mit Struktur und Platte aus Quarz (Stärke 9,5 cm). An der Wand einige Oberschränke mit Fronten in Laminat Eiche, mit Vitrinenfront oder offen, dazwischen eine Dunstabzugshaube aus Stahl. Eine neue, unkonventionelle Art, die Küche zu erleben, als einen Raum, in dem sich Alltag und Beziehungen immer enger miteinander verknüpfen. En lugar de la mesa tradicional, un plano de desayunar con estructura y encimera de Quarz de 9,5 cm de espesor. Contra la pared, algunos muebles abiertos, con puertas de laminado Roble y de cristal, separados por una campana de acero. Un modo desenvuelto de vivir la cocina, donde hoy en día, cada vez más, se entremezclan la vida social y la realidad doméstica. 34 35
  • 11. I cassetti e i cestelli sono perfettamente orga- nizzati per contenere posate, vasellame, pentole. Gli oggetti più preziosi possono invece trovare posto nell'armadio a vetro con ante a soffietto o in quello a giorno (tutti e due con telai in alluminio). Elementi d'arredo perfetti per una cucina che tende ad assumere sempre più la configurazione di un ambiente soggiorno. The drawers and baskets are perfectly organised to take cutlery, crockery and pans. The most valuable objects can be displayed in the cupboard with folding glass doors, or in the open cupboard (both with aluminium structure). Perfect pieces of furniture for a kitchen that is increasingly acquiring the layout of a living-room. Les tiroirs et les paniers sont parfaitement organisés pour ranger couverts, vaisselle et casseroles. Les objets les plus précieux peuvent être rangés dans l'armoire vitrée avec portes à livret ou dans l'armoire ouverte (toutes deux avec cadres en aluminium). Des éléments d'ameublement parfaits pour une cuisine qui prend de plus en plus la configuration d'une salle de séjour. Schubladen und Auszüge sind perfekt organisiert und bieten viel Platz für Besteck, Töpfe, Teller u.v.a.m. Die schönsten Stücke hingegen kommen im Vitrinenschrank mit Faltfronten oder in einem offenen Schrank (beide mit Alurahmen) besonders gut zur Geltung. Solche Elemente komplettieren eine Küche, die sich nicht mehr als reine Arbeits-, sondern in zunehmendem Maße als Wohnküche, ja sogar als Wohnraum versteht. Los cajones y los cestos están perfectamente organizados para contener los cubiertos, la vajilla y la batería de cocina. Los objetos más preciosos, en cambio, pueden colocarse en la vitrina con puertas de fuelle o en el armario abierto (ambos con estructuras de aluminio). Elementos de decoración perfectos para una cocina que tiende a adoptar cada vez más la configuración de una sala de estar. 36 37
  • 12. Lineare e scenica anche la composizione con sole basi dotate di cassetto e cestello estraibile completo di inserto in vetro. L'apertura del cassetto avviene attraverso l'ergonomica fascia sagomata e profilo in alluminio, quella dei cestelli con maniglie in alluminio finitura acciaio. The composition with just base units with drawer and pull-out basket complete with glass insert is also streamlined and attractive. The drawer is opened using the convenient concave strip and aluminium profile, and the baskets by means of the steel-finish aluminium handles. Linéaire et scénique la composition avec des bas dotés de tiroir et de panier coulissant avec insertion en verre. L'ouverture du tiroir se fait grâce à la bande façonnée ergonomique et au profil en aluminium, l'ouverture du panier se fait avec les poignées en aluminium finition acier. Linear und effektvoll ist diese Kombination, bei der nur Unterschränke mit Schubladen und Auszügen mit Glaseinsätzen verwendet wurden. Geöffnet werden die Laden an der ergonomisch geformten Leiste und dem Profil aus Aluminium, die Auszüge mit Griffen aus Aluminium Finish Stahl. Lineal y escenográfica es también la composición dotada solamente de bases con cajón y cesto extraíble decorados con aplicación de vidrio. La apertura del cajón se realiza mediante la ergonómica faja moldurada y el perfil de aluminio, la de los cestos con tiradores de aluminio acabado acero. 38 39
  • 13. Cambia personalità e si configura ancor più The composition with units featuring ribbed La composition avec des éléments caractérisés Die lackierten Fronten mit Rillen in Aluminium Cambia de personalidad y se configura aún cucina aperta al nuovo, per tecnologia e design, lacquered doors in aluminium Grey changes par des portes laquées grequées gris Grau dieser Küche unterstreichen den design- más como cocina abierta a las novedades, la composizione con elementi caratterizzati its personality and is even more clearly open aluminium change de personnalité et prend und technologiebetonten, für Neues offenen en materia de tecnología y diseño, la composición da ante laccate grecate grigio alluminio. to novelties in both technology and design. de plus en plus la configuration d'une cuisine Charakter dieser Küche ebenso wie die Hoch- con elementos caracterizados por puertas Armadi e pensili raffinatissimi, che rendono Ultra-sophisticated cupboards and wall units ouverte aux nouveautés technologiques et de und Oberschränke. acanaladas lacado gris aluminio. Armarios y inedito lo spazio cucina. give this kitchen true originality. design. Des armoires et des hauts raffinés tran- muebles de pared sumamente refinados que sforment la cuisine en une pièce unique. hacen inédito el espacio cocina. 40 41
  • 14. Laminato rovere moro e laccato grecato opaco grigio alluminio, alluminio e acciaio, vetro e solidissimo piano Quarz. Un mix di materiali e soluzioni finalizzati alla creazione di una cucina capace di interpretare, anche con splendide armadiature, gusti emergenti e nuove esigenze dell'abitare. Dark Oak laminate and ribbed lacquer in mat aluminium grey, aluminium and steel, glass and a very resistant Quarz top. A mix of materials and design solutions to create a kitchen with splendid cupboards, capable of interpreting the latest trends and the demands of new lifestyles. Stratifié en Chêne Foncé et laqué grequée opaque gris aluminium, aluminium et acier, verre et plan Quarz robuste. Un mélange de matériaux et de solutions qui donne naissance à une cuisine capable d'interpréter, notamment avec des armoires splendides, les nouveaux goûts et exigences de l'habitat. Laminat Eiche dunkel und mat Lackiert mit Rillen Aluminium Grau, Aluminium und Stahl, Glas und eine solide Quarzplatte - ein gelungener Mix von Materialien und Lösungen für eine Küche, die auch mit wunderschönen chrankverbauten neue Wohntendenzen interpretiert. Laminado Roble Oscuro y lacado acanalado opaco gris aluminio, aluminio y acero, cristal y solidísima encimera de Quarz. Una combinación de materiales y propuestas con el fin de crear una cocina capaz de interpretar, incluso con espléndidos armarios, los gustos emergentes 42 43 y las nuevas exigencias domésticas.
  • 15. In dettaglio, i pensili con ante laccate grecate grigio alluminio. Ante pieghevoli, con rapido accesso ai vani di contenimento. In close-up, the wall units with aluminium grey ribbed lacquered doors. Folding doors, giving rapid access to the storage sections. Détail des hauts avec portes laquées grecquées gris aluminium. Portes pliantes avec un accès facile aux rangements. Detailansicht der Oberschränke mit lackierten Fronten mit Rillen Aluminium Grau. Die praktischen vertikalen Faltfronten lassen sich mit einem Handgriff öffnen. En detalle, los muebles de pared con puertas lacadas acanaladas gris aluminio. Puertas plegables con rápido acceso a los alojamientos de contención. 44 45
  • 16. La soluzione che rende esclusiva l'area di La solution, qui fait de cette zone de préparation preparazione e cottura dei cibi fa conquistare et de cuisson des aliments un espace exclusif, spazi e rende l'ambiente più dinamico. permet de gagner de l'espace et de rendre la La cappa in acciaio è sospesa; anche lei pièce plus dynamique. La hotte en acier est elemento di attrazione nella totalità dell'arredo. suspendue et est l'élément le plus attrayant de tout l'ameublement. This layout with a zone exclusively for preparing Eine exklusive Lösung für die Zubereitungs- La propuesta que aporta exclusividad al área de and cooking food saves space and makes the und Kochzone schafft ein entscheidendes preparación y cocción de los alimentos permite room more dynamic. The suspended steel Mehr an Raum und verleiht dem Ambiente conquistar espacios y dinamizar el ambiente. La hood is an attractive focal point. mehr Dynamik. Ebenfalls ein Blickfang, der campana de acero es suspendida, constituyendo an der Decke abgehängte Dunstabzug aus Stahl. otro elemento de atracción en la decoración general. 52 53
  • 17. Tess interpreta le ultime tendenze, anche cultu- rali, legate al cibo e alla sua ritualità. La penisola attrezzata di fuochi per la cottura diventa così elemento di primo piano nella creazione e condivisione di eventi unici e personali. Tess interprets the latest cultural and other trends relating to food and its rituals. The peninsula fitted with burners takes centre stage in creating and sharing unique, personal events. Tess interprète les dernières tendances, culturelles aussi, liées à l'aliment et à ses rites. La péninsule équipée de feux gaz pour la cuisson se transforme en un élément de premier plan pour partager des moments uniques et intimes. Tess setzt auch die jüngsten Tendenzen um, die sich bei der Ess- und Trinkkultur und den damit verbundenen Ritualen abzeichnen. Die mit einer Kochstelle ausgestattete Halbinsel wird so zu einem essentiellen Element bei der Gestaltung und dem “Zelebrieren” geselligen Beisammenseins. Tess interpreta las últimas tendencias, incluso culturales, relacionadas a la alimentación y a su ritualidad. La península equipada con zona de cocción se convierte así en un elemento de primer plano para crear y compartir eventos únicos y personales. 54 55
  • 18. Il blu, colore di tendenza, attribuisce alla Le Bleu, couleur de tendance, donne à la El Azul, color de tendencia, aporta a la composizione un carattere forte e deciso. composition un caractère fort et décidé. composición un carácter fuerte y decidido. Gli orientamenti però possono essere diversi, Les solutions peuvent varier car Tess propose Sin embargo, las orientaciones pueden ser perché Tess propone per le ante numerose pour les portes de nombreuses variantes de diferentes, porque Tess propone para las varianti di tonalità. Per i laccati in particolare tonalité. Pour les laqués en particulier la puertas numerosas variantes de tonalidad. la gamma è molto ampia: ben 35 sono infatti gamme est très vaste: les coloris disponibles Para los lacados, en especial, la gama es i colori disponibili. sont au nombre de 35. sumamente amplia: en efecto, los colores disponibles son nada menos que 35. Dark Blue, the latest trendy colour, gives the Die Trendfarbe Blau verleiht dieser Küche composition a strong, decided character. eine starke persönliche Ausstrahlung. Die However, a wide variety of moods are possi- Farbenpalette für die Tess ist besonders ble, because Tess doors come in a large umfangreich; im Besonderen für die lackierten number of shades. For lacquered doors in Fronten werden insgesamt 35 verschiedene particular the assortment is vast, with no Farben angeboten. less than 35 colours available. 56 57
  • 19. Solare e conviviale questa composizione con Solaire et conviviale cette composition avec Es solar y acogedora esta composición con ante in laminato opaco rovere Foscari e piani des portes en stratifié opaque chêne Foscari et puertas de laminado opaco color roble Foscari y in Acciaio dove l'isola, considerata il must des plans en Acier où l'îlot, considéré comme encimeras de Acero donde la isla, considerada della cucina contemporanea, accoglie in un un must de la cuisine contemporaine, accueille el must de la cocina contemporánea, contiene solo grande blocco, la superficie di lavoro, en un unique et grand bloc, la surface de travail, en un solo gran bloque la superficie de trabajo, il lavello e il piano cottura. Innovativa anche l'évier et le plan de cuisson. La hotte suspendue el fregadero y el plano de cocción. Innovadora es la cappa in sospensione con appendiera. avec barre d'accrochage est innovante. también la campana suspendida con accesorio para colgar. In this bright, cheerful composition with Hell und freundlich ist diese Kombination mit Foscari oak mat laminate doors and Steel matlaminatbeschichteten Fronten in eiche tops the island, the "must" of the contemporary Foscari und Arbeitsplatten aus Stahl. Die Insel kitchen, incorporates the work-top, the sink - ein Must für die moderne Küche - fasst in and the hob in a single large block. einem einzigen Block Arbeitsfläche, Spüle und The suspended hood with hanging accessory Kochfeld zusammen. Innovativ auch die is another innovative feature. abgehängte Dunstabzugshaube mit einer Stange zum Aufhängen der Küchenutensilien. 64 65
  • 20. Attorno all'isola, zona viva e pulsante della cucina, si sviluppano le soluzioni destinate a contenere tutto ciò che serve. Basi, pensili e armadiature, strutturate per numerosi servizi e dotate di utilissimi accessori. The island, the vibrant heart of the kitchen, is surrounded by units planned to contain everything that may be needed. Base, wall and larder units, structured for a wide selection of services and equipped with very useful accessories. Autour de l'îlot, zone centrale de la cuisine, se développent les solutions destinées à ranger tout ce qui sert. Bas, hauts et armoires sont structurés et équipés d'accessoires utiles. Die Insel ist das Herz dieser Küche und um sie herum wird das aufbewahrt, was man zum Kochen braucht. Unter-, Ober- und Hochschränke bieten viel Stauraum und sind komplett ausgestattet. Alrededor de la isla, zona viva y pulsante de la cocina, se extienden los elementos destinados a contener todo lo que sirve. Bases, muebles de pared y armarios, estructurados para numerosos servicios y dotados de utilísimos accesorios. 66 67
  • 21. La soluzione plurifunzionale che vede abbinati tra loro basi, colonne e armadi, occupa un'intera parete. A valorizzarne l'estetica, l'originale mobile in appoggio con serrandine: una moderna versione della dispensa, contenitore discreto di oggetti ed alimenti. The multifunctional assembly combining base, tall and larder units occupies a whole wall. Extra style is provided by the original resting unit with roll-up doors: a modern version of the larder, discreet storage for objects and food. La solution plurifonctionnelle associe bas, armoires et colonnes et occupe tout un mur. L'original élément en appui avec portes à rideaux en valorise l'esthétique: une version moderne du buffet, contenant discret d'objets et d'aliments. Ein kompletter Wandverbau mit Unter-, Hoch- und Einbauschränken. Ein originelles Aufsatzelement mit Rolladenfronten als moderne Version eines Vorratsschrankes bietet Platz für Lebensmittel und Kleingeräte und setzt einen optisch wirklich schönen Akzent. La propuesta multifuncional que combina bases, columnas y armarios ocupa toda una pared. Su estética es valorizada por el original mueble de apoyo con puertas de corredera: una moderna versión de la despensa, contenedor discreto de objetos y alimentos. 68 69
  • 22. Così articolata, con un design attuale e con Mit aktuellem Design und perfekter Ausstattung strumenti perfetti, la cucina Tess tende a superare setzt sich Tess über vorgegebene Konzepte und nello spazio divisioni e ruoli predefiniti. Rollenklischees hinweg. Das Besondere an dieser E per diventare unica, lascia ampio margine alla Küche ist, dass sie der Kreativität und der creatività e alla personalità di chi la usa e la abita. Personalität der Menschen, die sie benutzen und bewohnen, viel Frei- und Spielraum bietet. With its wide selection of options, state-of-the- art design and perfectly designed tools, Tess Articulada de esta manera, con un diseño actual overcomes conventional barriers between spaces e instrumentos perfectos, la cocina Tess tiende and roles. And to become truly unique, it leaves a superar en el espacio las divisiones y los roles plenty of scope for the creativity and personality predefinidos. Y para ser única, da amplio margen of those who use and inhabit it. de creatividad y de expresión de personalidad a quienes la usan y la habitan. Ainsi articulée, avec un design moderne et des instruments parfaits, la cuisine Tess dépasse les divisions et les rôles prédéfinis. Signe distinctif: elle laisse une grande marge à la créativité et à la personnalité de ceux qui l'utilisent et l'habitent. 70 71