2. Jerry is the manager of a restaurant. He is always in a good mood. Jerry est gérant d’un restaurant. Il est toujours de bonne humeur.
3.
4. "If I were any better, I would be twins!" « Si ça allait mieux, je serais jumeau! »
5. Many of the waiters at his restaurant quit their jobs when he changed jobs , Les serveurs de son restaurant quittaient leur emploi pour le suivre
6. so they could follow him around from restaurant to restaurant afin de demeurer à son service d’un restaurant à l’autre
7.
8. Because Jerry was a natural motivator. Parce que Jerry était un motivateur né.
9.
10. Seeing this style really made me curious, so one day I went up to Jerry and asked him : Son attitude me rendit curieux. Alors, un jour j’allai le voir et lui demandai:
11. "I don't get it! No one can be a positive person all of the time. How do you do it?" Je ne comprends pas! Personne ne peut être positif tout le temps. Comment fais-tu?
12.
13.
14. Every time someone comes to me complaining, I can choose to accept their complaining or I can point out the positive side of life. I always choose the positive side of life." Quand on vient se plaindre à moi, je peux choisir de me taire ou d’en faire ressortir le côté positif de la vie. Je choisis toujours cette dernière option.
15. "But it's not always that easy,” I protested. « Mais ce n’est pas toujours si facile, » protestai-je.
21. He left the back door of his restaurant open Il avait laissé la porte arrière de son restaurant ouverte.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30. "The first thing that went through my mind was that I should have locked the back door," Jerry replied. « J’ai d’abord pensé que j’aurais dû barrer la porte arrière,
31. "Then, after they shot me, as I lay on the floor, I remembered that I had two choices: I could choose to live or could choose to die. I chose to live." Puis après qu’ils m’eurent tiré dessus, je me suis souvenu que j’avais deux choix: Je pouvais choisir de vivre ou de mourir. J’ai choisi de vivre. »