SlideShare une entreprise Scribd logo
PERSONNES
DÉPLACÉES DE FORCE
LES DROITS HUMAINS
À L'EAU ET À
L'ASSAINISSEMENT
DES
A/HRC/39/55
VICTIME BENEFICIARE
STATISTIQUE
TITULAIRE DE DROITS TITULAIRE DE DROITS
TITULAIRE DE DROITS
avait été déplacé de force dans le monde entier à la suite de
persécutions, de conflits armés, d'autres situations de violence ou de
violations des droits humains.
En 2020,
- 25,9 millions de réfugiés, 3,5 millions de
demandeurs d'asile et 41,3 millions de
personnes déplacées à l'intérieur du pays -
70,8 millions de personnes
UNCHR
LE CHANGEMENT CLIMATIQUE : UNE
RAISON DE DÉPLACEMENT ET DE
MIGRATION
LES MÉGAPROJETS : UNE AUTRE
RAISON DE DÉPLACEMENT ET DE
MIGRATION
Les droits humains à l'eau et à l'assainissement
dans les situations d'urgence sont trop souvent
compromis. Dans de nombreux pays touchés
par des conflits, le nombre d'enfants qui
meurent de maladies liées à la mauvaise
qualité de l'eau et à l'absence d'assainissement
est encore plus élevé que celui des victimes de
la violence directe
TOUTES LES PERSONNES DÉPLACÉES DE
FORCE BÉNÉFICIENT DES MÊMES DROITS
HUMAINS À L'EAU POTABLE ET À
L'ASSAINISSEMENT,
INDÉPENDAMMENT DE LEUR EMPLACEMENT
ACTUEL ET DU STATUT QUI LEUR EST CONFÉRÉ.
NATIONAUX NON-NATIONAUX
El marco de los derechos humanos al agua y al saneamiento debe
aplicarse en todo momento:
Avant, pendant, etapres
lessituationsd'urgence
fournissent une protection complémentaire renforçant mutuellement des droits
humains à l'eau et à l'assainissement.
DROIT HUMAIN
INTERNATIONAL
++
DROIT
HUMANITAIRE
INTERNATIONAL
qui s'applique en
situation de conflit
qui s'applique
toujours
LES DROITS HUMAINS À L'EAU ET À
L'ASSAINISSEMENT S'APPLIQUENT MÊME EN
TEMPS DE CONFLIT ARMÉ, DE CATASTROPHE
NATURELLE OU D'AUTRES SITUATIONS
D'URGENCE.
Lorsque les personnes déplacées
de force sont en route, en transit
ou à l'accueil, elles sont
vulnérables, car elles ont besoin
d'un accès immédiat et continu à
l'eau et à l'assainissement dans
des lieux inconnus.
En route, de nombreuses personnes déplacées sont
contraintes de voyager dans des conditions difficiles,
comme la chaleur ou le froid, sans protection ni
assistance adéquates.
Dans les centres d'accueil et de
détention placés sous l'autorité des pays
d'accueil, les États n'appliquent souvent
pas les mêmes conditions que celles
accordées aux nationaux, et fournissent
un niveau de services d'eau et
d'assainissement inférieur aux
personnes déplacées de force.
Les migrants et parfois leurs
enfants sont détenus dans des
conditions inacceptables, avec
une hygiène médiocre et un
accès limité ou inexistant aux
installations sanitaires, à l'eau
et à d'autres services.
MÊME SI LES PAYS D'ACCUEIL ONT DES
RESSOURCES LIMITÉES, ILS NE PEUVENT PAS
JUSTIFIER DE "RESTREINDRE LA JOUISSANCE DU
CONTENU ESSENTIEL" DES DROITS ÉCONOMIQUES,
SOCIAUX ET CULTURELS EN RAISON D'UN MANQUE
DE RESSOURCES.
LES ÉTATS, EN PARTICULIER LES ÉTATS
ÉCONOMIQUEMENT DÉVELOPPÉS, N'ONT AUCUNE
JUSTIFICATION POUR FOURNIR AUX PERSONNES
DÉPLACÉES DE FORCE DES SERVICES D'EAU ET
D'ASSAINISSEMENT INFÉRIEURS AUX NORMES OU POUR
UTILISER DE MAUVAISES CONDITIONS DE VIE COMME
MOYEN DE LES DÉCOURAGER D'ENTRER SUR LE
TERRITOIRE OU DE LES EXPULSER.
ressources financières
ressources humaines
les ressources
matérielles
Les personnes déplacées à l'intérieur
du pays sont plus nombreuses que
les réfugiés et sont souvent en
première ligne des conflits ; pourtant,
elles ont tendance à ne pas bénéficier
d'une protection suffisante.
AU-DELÀ DE "SAUVER DES VIES".
Les rapports indiquent que les personnes déplacées de force vivent de plus en
plus en dehors des camps organisés. Malgré cela, l'aide humanitaire,
notamment sous forme d'eau, d'assainissement et d'hygiène, est généralement
dirigée vers les camps.
LES PERSONNES DÉPLACÉES DE FORCE QUI VIVENT
EN DEHORS DES CAMPS N'ONT GÉNÉRALEMENT PAS
ACCÈS AUX SERVICES D'EAU ET D'ASSAINISSEMENT
DONT ELLES ONT BESOIN.
L'aide à l'accès aux services d'eau et d'assainissement
peut être fournie par le biais
les programmes
de financement
en espèces,
l'amélioration des installations
au niveau des ménages ou
des infrastructures
communales,
ou en aidant les services publics
municipaux à améliorer et à
étendre leurs services.
L'identification des besoins des personnes déplacées de
force au sein d'un ménage est un défi encore plus grand
en raison de l'absence de données intra-ménage.
LE MANQUE DE
COORDINATION
DES RESPONSABILITÉS
PEU CLAIRES
LE MANQUE DE DIRECTION
Les gouvernements sont censés jouer un rôle de
coordination ; les gouvernements fragiles, cependant,
sont souvent encore plus démunis lorsqu'ils sont
contournés dans l'acheminement de l'aide humanitaire. 
VERS UNE APPROCHE
INCLUSIVE
INSÉCURITÉ DE
L'EMPLOI
MANQUE D'ACCÈS
AU TRAVAIL
PERMETTRE LE RETOUR PAR LA
RÉALISATION DES DROITS HUMAINS À
L'EAU ET À L'ASSAINISSEMENT
Retour des réfugiés et des
personnes déplacées à
l'intérieur du pays
Une pression
accrue sur les
ressources
Tensions et nouveaux
conflits avec les
communautés locales.
L'AUGMENTATION DES DROITS HUMAINS
L'AUGMENTATION DE LA RÉSILIENCE
=
LA PARTICIPATION ET L'ACCÈS À L'INFORMATION
RENFORCER LA RÉSILIENCE ET LA PRÉPARATION
RECOURS ET RESPONSABILITÉ
RENFORCER LA RÉSILIENCE ET LA PRÉPARATION
PRÉPARATION
RENFORCER LA RÉSILIENCE ET LA PRÉPARATION
LA PRÉVENTION ET L'ATTÉNUATION
RENFORCER LA RÉSILIENCE ET LA PRÉPARATION
COORDINATION
RENFORCER LA RÉSILIENCE ET LA PRÉPARATION
Au-delà du "sauvetage"
Au-delà des camps
Au-delà des situations de crise

Contenu connexe

Plus de Léo Heller

La cooperation au service du développement et les droits humains à l'eau et à...
La cooperation au service du développement et les droits humains à l'eau et à...La cooperation au service du développement et les droits humains à l'eau et à...
La cooperation au service du développement et les droits humains à l'eau et à...
Léo Heller
 
El impacto de los megaproyectos en los derechos humanos al agua y el saneamiento
El impacto de los megaproyectos en los derechos humanos al agua y el saneamientoEl impacto de los megaproyectos en los derechos humanos al agua y el saneamiento
El impacto de los megaproyectos en los derechos humanos al agua y el saneamiento
Léo Heller
 
The human rights to water and sanitation of forcibly displaced persons
The human rights to water and sanitation of forcibly displaced personsThe human rights to water and sanitation of forcibly displaced persons
The human rights to water and sanitation of forcibly displaced persons
Léo Heller
 
La cooperación para el desarrolo y los derechos humanos al agua y el saneamiento
La cooperación para el desarrolo y los derechos humanos al agua y el saneamientoLa cooperación para el desarrolo y los derechos humanos al agua y el saneamiento
La cooperación para el desarrolo y los derechos humanos al agua y el saneamiento
Léo Heller
 
Development cooperation and the human rights to water and sanitation
Development cooperation and the human rights to water and sanitationDevelopment cooperation and the human rights to water and sanitation
Development cooperation and the human rights to water and sanitation
Léo Heller
 
L'Impact sur les droits humains à l'eau et à l'assainissement des mégaprojets
L'Impact sur les droits humains à l'eau et à l'assainissement des mégaprojetsL'Impact sur les droits humains à l'eau et à l'assainissement des mégaprojets
L'Impact sur les droits humains à l'eau et à l'assainissement des mégaprojets
Léo Heller
 
The impact on the human rights to water and sanitation of megaprojects
The impact on the human rights to water and sanitation of megaprojectsThe impact on the human rights to water and sanitation of megaprojects
The impact on the human rights to water and sanitation of megaprojects
Léo Heller
 

Plus de Léo Heller (20)

Accountability in the human rights to water and sanitation
Accountability in the human rights to water and sanitationAccountability in the human rights to water and sanitation
Accountability in the human rights to water and sanitation
 
La cooperation au service du développement et les droits humains à l'eau et à...
La cooperation au service du développement et les droits humains à l'eau et à...La cooperation au service du développement et les droits humains à l'eau et à...
La cooperation au service du développement et les droits humains à l'eau et à...
 
El impacto de los megaproyectos en los derechos humanos al agua y el saneamiento
El impacto de los megaproyectos en los derechos humanos al agua y el saneamientoEl impacto de los megaproyectos en los derechos humanos al agua y el saneamiento
El impacto de los megaproyectos en los derechos humanos al agua y el saneamiento
 
The human rights to water and sanitation of forcibly displaced persons
The human rights to water and sanitation of forcibly displaced personsThe human rights to water and sanitation of forcibly displaced persons
The human rights to water and sanitation of forcibly displaced persons
 
La cooperación para el desarrolo y los derechos humanos al agua y el saneamiento
La cooperación para el desarrolo y los derechos humanos al agua y el saneamientoLa cooperación para el desarrolo y los derechos humanos al agua y el saneamiento
La cooperación para el desarrolo y los derechos humanos al agua y el saneamiento
 
Development cooperation and the human rights to water and sanitation
Development cooperation and the human rights to water and sanitationDevelopment cooperation and the human rights to water and sanitation
Development cooperation and the human rights to water and sanitation
 
L'Impact sur les droits humains à l'eau et à l'assainissement des mégaprojets
L'Impact sur les droits humains à l'eau et à l'assainissement des mégaprojetsL'Impact sur les droits humains à l'eau et à l'assainissement des mégaprojets
L'Impact sur les droits humains à l'eau et à l'assainissement des mégaprojets
 
The impact on the human rights to water and sanitation of megaprojects
The impact on the human rights to water and sanitation of megaprojectsThe impact on the human rights to water and sanitation of megaprojects
The impact on the human rights to water and sanitation of megaprojects
 
Asequibilidad y los derechos humanos al agua y el saneamiento
Asequibilidad y los derechos humanos al agua y el saneamientoAsequibilidad y los derechos humanos al agua y el saneamiento
Asequibilidad y los derechos humanos al agua y el saneamiento
 
Affordability and the human rights to water and sanitation
Affordability and the human rights to water and sanitationAffordability and the human rights to water and sanitation
Affordability and the human rights to water and sanitation
 
Los derechos humanos al agua y el saneamiento en esferas de la vida distintas...
Los derechos humanos al agua y el saneamiento en esferas de la vida distintas...Los derechos humanos al agua y el saneamiento en esferas de la vida distintas...
Los derechos humanos al agua y el saneamiento en esferas de la vida distintas...
 
Les droits humains à l'eau et à l'assainissement dans les spheres de vie hors...
Les droits humains à l'eau et à l'assainissement dans les spheres de vie hors...Les droits humains à l'eau et à l'assainissement dans les spheres de vie hors...
Les droits humains à l'eau et à l'assainissement dans les spheres de vie hors...
 
The human rights to water and sanitation in spheres of life beyond the household
The human rights to water and sanitation in spheres of life beyond the householdThe human rights to water and sanitation in spheres of life beyond the household
The human rights to water and sanitation in spheres of life beyond the household
 
La igualidad de género y los derechos humanos al agua y el saneamiento
La igualidad de género y los derechos humanos al agua y el saneamientoLa igualidad de género y los derechos humanos al agua y el saneamiento
La igualidad de género y los derechos humanos al agua y el saneamiento
 
L'égalité des Genres et les droits humains à l'eau et à l'assainissement
L'égalité des Genres et les droits humains à l'eau et à l'assainissementL'égalité des Genres et les droits humains à l'eau et à l'assainissement
L'égalité des Genres et les droits humains à l'eau et à l'assainissement
 
Gender Equality and the Human Rights to Water and Sanitation
Gender Equality and the Human Rights to Water and SanitationGender Equality and the Human Rights to Water and Sanitation
Gender Equality and the Human Rights to Water and Sanitation
 
La réglementation de services et les droits humains à l'eau et à l'assainisse...
La réglementation de services et les droits humains à l'eau et à l'assainisse...La réglementation de services et les droits humains à l'eau et à l'assainisse...
La réglementation de services et les droits humains à l'eau et à l'assainisse...
 
La regulación de los servicios y los derechos humanos al agua y al saneamiento
La regulación de los servicios y los derechos humanos al agua y al saneamientoLa regulación de los servicios y los derechos humanos al agua y al saneamiento
La regulación de los servicios y los derechos humanos al agua y al saneamiento
 
Service regulation and the human rights to water and sanitation
Service regulation and the human rights to water and sanitationService regulation and the human rights to water and sanitation
Service regulation and the human rights to water and sanitation
 
Diferentes tipos y niveles de servicios y los derechos humanos al agua y al s...
Diferentes tipos y niveles de servicios y los derechos humanos al agua y al s...Diferentes tipos y niveles de servicios y los derechos humanos al agua y al s...
Diferentes tipos y niveles de servicios y los derechos humanos al agua y al s...
 

Les droits humains à l'eau et à l'assainissement des personnes déplacées de force

  • 1. PERSONNES DÉPLACÉES DE FORCE LES DROITS HUMAINS À L'EAU ET À L'ASSAINISSEMENT DES A/HRC/39/55
  • 3. TITULAIRE DE DROITS TITULAIRE DE DROITS TITULAIRE DE DROITS
  • 4. avait été déplacé de force dans le monde entier à la suite de persécutions, de conflits armés, d'autres situations de violence ou de violations des droits humains. En 2020, - 25,9 millions de réfugiés, 3,5 millions de demandeurs d'asile et 41,3 millions de personnes déplacées à l'intérieur du pays - 70,8 millions de personnes UNCHR
  • 5. LE CHANGEMENT CLIMATIQUE : UNE RAISON DE DÉPLACEMENT ET DE MIGRATION
  • 6. LES MÉGAPROJETS : UNE AUTRE RAISON DE DÉPLACEMENT ET DE MIGRATION
  • 7. Les droits humains à l'eau et à l'assainissement dans les situations d'urgence sont trop souvent compromis. Dans de nombreux pays touchés par des conflits, le nombre d'enfants qui meurent de maladies liées à la mauvaise qualité de l'eau et à l'absence d'assainissement est encore plus élevé que celui des victimes de la violence directe
  • 8. TOUTES LES PERSONNES DÉPLACÉES DE FORCE BÉNÉFICIENT DES MÊMES DROITS HUMAINS À L'EAU POTABLE ET À L'ASSAINISSEMENT, INDÉPENDAMMENT DE LEUR EMPLACEMENT ACTUEL ET DU STATUT QUI LEUR EST CONFÉRÉ.
  • 10.
  • 11. El marco de los derechos humanos al agua y al saneamiento debe aplicarse en todo momento: Avant, pendant, etapres lessituationsd'urgence
  • 12. fournissent une protection complémentaire renforçant mutuellement des droits humains à l'eau et à l'assainissement. DROIT HUMAIN INTERNATIONAL ++ DROIT HUMANITAIRE INTERNATIONAL qui s'applique en situation de conflit qui s'applique toujours
  • 13. LES DROITS HUMAINS À L'EAU ET À L'ASSAINISSEMENT S'APPLIQUENT MÊME EN TEMPS DE CONFLIT ARMÉ, DE CATASTROPHE NATURELLE OU D'AUTRES SITUATIONS D'URGENCE.
  • 14. Lorsque les personnes déplacées de force sont en route, en transit ou à l'accueil, elles sont vulnérables, car elles ont besoin d'un accès immédiat et continu à l'eau et à l'assainissement dans des lieux inconnus.
  • 15. En route, de nombreuses personnes déplacées sont contraintes de voyager dans des conditions difficiles, comme la chaleur ou le froid, sans protection ni assistance adéquates.
  • 16. Dans les centres d'accueil et de détention placés sous l'autorité des pays d'accueil, les États n'appliquent souvent pas les mêmes conditions que celles accordées aux nationaux, et fournissent un niveau de services d'eau et d'assainissement inférieur aux personnes déplacées de force.
  • 17. Les migrants et parfois leurs enfants sont détenus dans des conditions inacceptables, avec une hygiène médiocre et un accès limité ou inexistant aux installations sanitaires, à l'eau et à d'autres services.
  • 18. MÊME SI LES PAYS D'ACCUEIL ONT DES RESSOURCES LIMITÉES, ILS NE PEUVENT PAS JUSTIFIER DE "RESTREINDRE LA JOUISSANCE DU CONTENU ESSENTIEL" DES DROITS ÉCONOMIQUES, SOCIAUX ET CULTURELS EN RAISON D'UN MANQUE DE RESSOURCES.
  • 19. LES ÉTATS, EN PARTICULIER LES ÉTATS ÉCONOMIQUEMENT DÉVELOPPÉS, N'ONT AUCUNE JUSTIFICATION POUR FOURNIR AUX PERSONNES DÉPLACÉES DE FORCE DES SERVICES D'EAU ET D'ASSAINISSEMENT INFÉRIEURS AUX NORMES OU POUR UTILISER DE MAUVAISES CONDITIONS DE VIE COMME MOYEN DE LES DÉCOURAGER D'ENTRER SUR LE TERRITOIRE OU DE LES EXPULSER.
  • 21. Les personnes déplacées à l'intérieur du pays sont plus nombreuses que les réfugiés et sont souvent en première ligne des conflits ; pourtant, elles ont tendance à ne pas bénéficier d'une protection suffisante.
  • 22. AU-DELÀ DE "SAUVER DES VIES".
  • 23. Les rapports indiquent que les personnes déplacées de force vivent de plus en plus en dehors des camps organisés. Malgré cela, l'aide humanitaire, notamment sous forme d'eau, d'assainissement et d'hygiène, est généralement dirigée vers les camps.
  • 24. LES PERSONNES DÉPLACÉES DE FORCE QUI VIVENT EN DEHORS DES CAMPS N'ONT GÉNÉRALEMENT PAS ACCÈS AUX SERVICES D'EAU ET D'ASSAINISSEMENT DONT ELLES ONT BESOIN.
  • 25. L'aide à l'accès aux services d'eau et d'assainissement peut être fournie par le biais les programmes de financement en espèces, l'amélioration des installations au niveau des ménages ou des infrastructures communales, ou en aidant les services publics municipaux à améliorer et à étendre leurs services.
  • 26. L'identification des besoins des personnes déplacées de force au sein d'un ménage est un défi encore plus grand en raison de l'absence de données intra-ménage.
  • 27. LE MANQUE DE COORDINATION DES RESPONSABILITÉS PEU CLAIRES LE MANQUE DE DIRECTION
  • 28. Les gouvernements sont censés jouer un rôle de coordination ; les gouvernements fragiles, cependant, sont souvent encore plus démunis lorsqu'ils sont contournés dans l'acheminement de l'aide humanitaire. 
  • 29.
  • 32. PERMETTRE LE RETOUR PAR LA RÉALISATION DES DROITS HUMAINS À L'EAU ET À L'ASSAINISSEMENT
  • 33. Retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays Une pression accrue sur les ressources Tensions et nouveaux conflits avec les communautés locales.
  • 34. L'AUGMENTATION DES DROITS HUMAINS L'AUGMENTATION DE LA RÉSILIENCE =
  • 35. LA PARTICIPATION ET L'ACCÈS À L'INFORMATION RENFORCER LA RÉSILIENCE ET LA PRÉPARATION
  • 36. RECOURS ET RESPONSABILITÉ RENFORCER LA RÉSILIENCE ET LA PRÉPARATION
  • 38. LA PRÉVENTION ET L'ATTÉNUATION RENFORCER LA RÉSILIENCE ET LA PRÉPARATION
  • 40. Au-delà du "sauvetage" Au-delà des camps Au-delà des situations de crise