SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  22
Télécharger pour lire hors ligne
Here are some
concrete examples of
YOUR contribution’s impact
during 2012
Fondation Internationale André Gilbert

(Petite-Bourgogne, St-Henri, Pointe St-Charles)

Amount remitted: $2,000
Project: Équipement et cours de karaté
Number of beneficiaries: 90
Project: Équipement et cours de karaté

Il y a du changement du côté de la discipline, de la concentration et
surtout de l'autonomie. Certains vont se retrouver à New-York pour
un grand championnat international avec la participation du Japon,
de la Russie et du Brésil notamment.
Centre des jeunes Saint-Sulpice
(Ahuntsic)

Amount remitted : 3 000 $
Project: Persévérance scolaire et pratique
des sports et loisirs
Number of
beneficiaries:
240
Project: Persévérance scolaire et pratique
des sports et loisirs
L’équipement sportif acheté grâce à votre subvention a permis aux jeunes de
se dépenser de manière constructive et encadrée. Ces activités permettent de
travailler avec le jeune sur des notions de développement de l'image
corporelle et de la personnalité, au même titre qu’à l’affirmation de soi et à
une meilleure estime de soi. .
Carrefour familial Hochelaga
(Hochelaga-Maisonneuve)

Amount remitted : $ 4,000
Project: Stimulation de langage (orthophonie)
et éveil à la lecture et l’écriture
Number of
beneficiaries:
60
Project: Stimulation de langage (orthophonie) et
éveil à la lecture et l’écriture– 60 enfants de 0-5
ans
Un enfant ne parvenait pas à faire une phrase complète, il
communiquait qu’avec des gestes en émettant quelques mots ce qui
se manifestait par des frustrations de sa part! Aujourd’hui le même
enfant s’exprime clairement et son comportement s’est amélioré.
L’Ancre des jeunes

(Sud-Ouest de Montréal)
Amount remitted : $ 2,500
Project: Raccrochage scolaire : ateliers
académiques, artistiques et scientifiques
Number of
beneficiaries: 102
Project: Raccrochage scolaire : ateliers
académiques, artistiques et scientifiques
J’avais des difficultés
d’adaptation scolaire.. je
voulais m’en sortir.. C’était la
première fois qu’on me
proposait de réaliser une
murale.. en groupe de 4..
Maintenant que la murale
est terminée, ça me rend
très fière parce que c’est
pour moi une bonne façon
de montrer qui je suis.

J’aime l’atelier
cuisine parce que
j’apprends des
nouvelles
techniques pour
cuisiner et travailler
automatiquement
sans qu’on me
donne des ordres.

Tu fais tout avec
tes mains et
j’aime voir les
fusées
s’envoler. C’est
impressionnant!
Maison des jeunes de Pointe-St-Charles
(Pointe St-Charles)

Amount remitted : $ 5,090
Project: Découvertes Horizons Nature

Number of beneficiaries: 17
Project: Découvertes Horizons Nature
Les chutes de Rawdon sont
super belles, et l’eau est
chaude. C’est une de mes
plus belles journées de
l’été, parce que j’ai
travaillé tout le temps.

J’ai adoré le
camping. Je
n’avais jamais
campé.
Maison des jeunes par la Grand’Porte
(quartier St-Michel)

Amount remitted : $ 3,000
Project: Artistes en Herbe volet Créations
musicales
Number of
beneficiaries: 54
Project: Créations musicales
C’est très spécial de
chanter devant 200
personnes et de voir
que tellement de gens
sont fiers de nous. Je ne
pensais pas que ce
qu’ont faisait intéressait
tellement de gens.

J’ai découvert que
j’étais vraiment
bonne en musique,
et j’adore
chanter. Notre
chanson est très
belle

Tout le monde peut
faire quelque chose, il
suffit de le vouloir et
d’y mettre les efforts
Oasis des enfants de Rosemont
(quartier Rosemont)

Amount remitted: $ 3,000
Project: santé et éducation
Number of
beneficiaries:
250
REVDEC

(Île de Montréal)

Amount remitted: $ 2,000
Project: Ateliers de cuisine
Number of beneficiaries: 77 dont 22 mères
adolescentes
Project: Ateliers de cuisine
J’ai effectué un séjour de 4
semaines en soutien scolaire.
J’ai choisi l’atelier cuisine à
4 reprises et l’atelier
pâtisserie à deux reprises. Les
ateliers cuisine m’ont
accroché.

C’est très enrichissant
de faire de nouveaux
plats soi-même et voir
qu’ils sont si bien
réussis. Ceci
m’apprend tellement !
Merci
Travail de rue / Action communautaire
(Sud-Ouest)
Amount remitted: $ 5,000
Project: Accompagnement des jeunes vivant
des situations critiques dans leur milieu de
vie (dans la rue)
Number of
beneficiaries: 100
Projet: Accompagnement des jeunes vivant des
situations difficiles dans leur milieu de vie
(dans la rue)
(Vu la nature confidentielle de l’intervention
aucune photo ne peut être prise.

« Quand ça va
pas, je relis
encore le petit mot
que tu m’avais
laissé et ça me fait
vraiment du bien,
merci»
(Jeune fille qui vit des
difficultés familiales)

«T’es comme
un grand frère
qui nous
écoute, mais
qui se mêle de
ses affaires»
(Jeune ayant
décroché de
l’école)

«Lui y racontera pas
tes problèmes à
personne, mais si tu
veux de l’aide il va
tout le temps être là
pour toi, pis y’a
personne qui va le
savoir»
(Un jeune qui
introduit le travailleur
de rue à un autre jeune
ayant des problèmes
avec la justice)
Tyndale St-Georges community Center
(Petite-Bourgogne)

Amount remitted: 2 500 $
Project: Socio-recreation program focusing
on empowering & educating children
Number of
beneficiaries: 100
Project: Socio-recreation program focusing
on empowering & educating children

I dream to be
an Interior
designer

I want
to be a
Chef
We constantly need your support
For 2014, youthful ActionS received

28 requests for support.
We dream of the day where we will be able
to respond positively to most of the requests
and thus decrease substantially
the childhood poverty in our society.

TOGETHER,
WE CAN MAKE THE DIFFERENCE
youthful ActionS - Projects supported in 2012

Contenu connexe

Similaire à youthful ActionS - Projects supported in 2012 (20)

Le CAHMlot de juin 2017
Le CAHMlot de juin 2017Le CAHMlot de juin 2017
Le CAHMlot de juin 2017
 
CAHMlot d'octobre 2015
CAHMlot d'octobre 2015CAHMlot d'octobre 2015
CAHMlot d'octobre 2015
 
Le monde des_animaux
Le monde des_animauxLe monde des_animaux
Le monde des_animaux
 
Présentation de l'école- Sc.Gimn."I.L.Caragiale" Pitesti
Présentation de l'école- Sc.Gimn."I.L.Caragiale" PitestiPrésentation de l'école- Sc.Gimn."I.L.Caragiale" Pitesti
Présentation de l'école- Sc.Gimn."I.L.Caragiale" Pitesti
 
Mettre-en-lumière 2010-2011
Mettre-en-lumière 2010-2011Mettre-en-lumière 2010-2011
Mettre-en-lumière 2010-2011
 
01 les visages fr
01 les visages fr01 les visages fr
01 les visages fr
 
Bulletin de février 2014
Bulletin de février 2014Bulletin de février 2014
Bulletin de février 2014
 
Le CAHMlot, décembre 2016
Le CAHMlot, décembre 2016Le CAHMlot, décembre 2016
Le CAHMlot, décembre 2016
 
Bulletin avril 2016
Bulletin avril 2016Bulletin avril 2016
Bulletin avril 2016
 
No. 2 octobre 15
No. 2 octobre 15No. 2 octobre 15
No. 2 octobre 15
 
Le CAHMlot, novembre 2015
Le CAHMlot, novembre 2015Le CAHMlot, novembre 2015
Le CAHMlot, novembre 2015
 
Plan annuel 2015 2016 du CAHM
Plan annuel 2015 2016 du CAHMPlan annuel 2015 2016 du CAHM
Plan annuel 2015 2016 du CAHM
 
Présentation Projets HORIZONS
Présentation Projets HORIZONSPrésentation Projets HORIZONS
Présentation Projets HORIZONS
 
Diapo michelle
Diapo michelleDiapo michelle
Diapo michelle
 
Actions de service
Actions de serviceActions de service
Actions de service
 
No. 2 octobre 2018
No. 2   octobre 2018No. 2   octobre 2018
No. 2 octobre 2018
 
Bulletin janvier 2014
Bulletin janvier 2014Bulletin janvier 2014
Bulletin janvier 2014
 
No. 2 octobre 2018
No. 2   octobre 2018No. 2   octobre 2018
No. 2 octobre 2018
 
Présentation de l'association SOS
Présentation de l'association SOSPrésentation de l'association SOS
Présentation de l'association SOS
 
Final SJC Program
Final SJC ProgramFinal SJC Program
Final SJC Program
 

youthful ActionS - Projects supported in 2012

  • 1. Here are some concrete examples of YOUR contribution’s impact during 2012
  • 2. Fondation Internationale André Gilbert (Petite-Bourgogne, St-Henri, Pointe St-Charles) Amount remitted: $2,000 Project: Équipement et cours de karaté Number of beneficiaries: 90
  • 3. Project: Équipement et cours de karaté Il y a du changement du côté de la discipline, de la concentration et surtout de l'autonomie. Certains vont se retrouver à New-York pour un grand championnat international avec la participation du Japon, de la Russie et du Brésil notamment.
  • 4. Centre des jeunes Saint-Sulpice (Ahuntsic) Amount remitted : 3 000 $ Project: Persévérance scolaire et pratique des sports et loisirs Number of beneficiaries: 240
  • 5. Project: Persévérance scolaire et pratique des sports et loisirs L’équipement sportif acheté grâce à votre subvention a permis aux jeunes de se dépenser de manière constructive et encadrée. Ces activités permettent de travailler avec le jeune sur des notions de développement de l'image corporelle et de la personnalité, au même titre qu’à l’affirmation de soi et à une meilleure estime de soi. .
  • 6. Carrefour familial Hochelaga (Hochelaga-Maisonneuve) Amount remitted : $ 4,000 Project: Stimulation de langage (orthophonie) et éveil à la lecture et l’écriture Number of beneficiaries: 60
  • 7. Project: Stimulation de langage (orthophonie) et éveil à la lecture et l’écriture– 60 enfants de 0-5 ans Un enfant ne parvenait pas à faire une phrase complète, il communiquait qu’avec des gestes en émettant quelques mots ce qui se manifestait par des frustrations de sa part! Aujourd’hui le même enfant s’exprime clairement et son comportement s’est amélioré.
  • 8. L’Ancre des jeunes (Sud-Ouest de Montréal) Amount remitted : $ 2,500 Project: Raccrochage scolaire : ateliers académiques, artistiques et scientifiques Number of beneficiaries: 102
  • 9. Project: Raccrochage scolaire : ateliers académiques, artistiques et scientifiques J’avais des difficultés d’adaptation scolaire.. je voulais m’en sortir.. C’était la première fois qu’on me proposait de réaliser une murale.. en groupe de 4.. Maintenant que la murale est terminée, ça me rend très fière parce que c’est pour moi une bonne façon de montrer qui je suis. J’aime l’atelier cuisine parce que j’apprends des nouvelles techniques pour cuisiner et travailler automatiquement sans qu’on me donne des ordres. Tu fais tout avec tes mains et j’aime voir les fusées s’envoler. C’est impressionnant!
  • 10. Maison des jeunes de Pointe-St-Charles (Pointe St-Charles) Amount remitted : $ 5,090 Project: Découvertes Horizons Nature Number of beneficiaries: 17
  • 11. Project: Découvertes Horizons Nature Les chutes de Rawdon sont super belles, et l’eau est chaude. C’est une de mes plus belles journées de l’été, parce que j’ai travaillé tout le temps. J’ai adoré le camping. Je n’avais jamais campé.
  • 12. Maison des jeunes par la Grand’Porte (quartier St-Michel) Amount remitted : $ 3,000 Project: Artistes en Herbe volet Créations musicales Number of beneficiaries: 54
  • 13. Project: Créations musicales C’est très spécial de chanter devant 200 personnes et de voir que tellement de gens sont fiers de nous. Je ne pensais pas que ce qu’ont faisait intéressait tellement de gens. J’ai découvert que j’étais vraiment bonne en musique, et j’adore chanter. Notre chanson est très belle Tout le monde peut faire quelque chose, il suffit de le vouloir et d’y mettre les efforts
  • 14. Oasis des enfants de Rosemont (quartier Rosemont) Amount remitted: $ 3,000 Project: santé et éducation Number of beneficiaries: 250
  • 15. REVDEC (Île de Montréal) Amount remitted: $ 2,000 Project: Ateliers de cuisine Number of beneficiaries: 77 dont 22 mères adolescentes
  • 16. Project: Ateliers de cuisine J’ai effectué un séjour de 4 semaines en soutien scolaire. J’ai choisi l’atelier cuisine à 4 reprises et l’atelier pâtisserie à deux reprises. Les ateliers cuisine m’ont accroché. C’est très enrichissant de faire de nouveaux plats soi-même et voir qu’ils sont si bien réussis. Ceci m’apprend tellement ! Merci
  • 17. Travail de rue / Action communautaire (Sud-Ouest) Amount remitted: $ 5,000 Project: Accompagnement des jeunes vivant des situations critiques dans leur milieu de vie (dans la rue) Number of beneficiaries: 100
  • 18. Projet: Accompagnement des jeunes vivant des situations difficiles dans leur milieu de vie (dans la rue) (Vu la nature confidentielle de l’intervention aucune photo ne peut être prise. « Quand ça va pas, je relis encore le petit mot que tu m’avais laissé et ça me fait vraiment du bien, merci» (Jeune fille qui vit des difficultés familiales) «T’es comme un grand frère qui nous écoute, mais qui se mêle de ses affaires» (Jeune ayant décroché de l’école) «Lui y racontera pas tes problèmes à personne, mais si tu veux de l’aide il va tout le temps être là pour toi, pis y’a personne qui va le savoir» (Un jeune qui introduit le travailleur de rue à un autre jeune ayant des problèmes avec la justice)
  • 19. Tyndale St-Georges community Center (Petite-Bourgogne) Amount remitted: 2 500 $ Project: Socio-recreation program focusing on empowering & educating children Number of beneficiaries: 100
  • 20. Project: Socio-recreation program focusing on empowering & educating children I dream to be an Interior designer I want to be a Chef
  • 21. We constantly need your support For 2014, youthful ActionS received 28 requests for support. We dream of the day where we will be able to respond positively to most of the requests and thus decrease substantially the childhood poverty in our society. TOGETHER, WE CAN MAKE THE DIFFERENCE