2. J’ai étudie «architecture technique» parce que je m‘intéresse au
«comment» nous faisons les choses et l’importance de l’implication des
personnes pour une bonne gestion. Actuellement la construction est un
processus dans lequel des travailleurs des intérêts, cultures et positions
très différents collaborent, en transformant la profession dans une
négociation constante. Une négociation à travers la constitution d’une
équipe, pour l’achèvement plus parfaite possible du projet.
C’est pour cela que je considère comme indispensable de travailler avec
persévérance, rigueur et professionnalisme mais aussi avec humilité et
respect. Je suis exigeant envers moi-même autant que je suis exigeant
envers les autres.
Pour cette raison, et malgré mon jeune âge, j’ai su me gagner non
seulement le respect et la confiance de mes supérieurs, mais aussi tous
mes collègues avec lesquels j’ai eu l’occasion de travailler, ainsi que de
nos clients.
Notamment mon expérience chez Prevalesa en fait preuve. Ils m’ont
confié le département d’études et des budgets au moment le plus difficile
de leur histoire, étant donné la situation du secteur de la construction en
GERMÁN
LECINA PASCUAL
Je suis une personne très analytique et responsable qui n’hésite pas de
prendre des décisions importantes vu que je suis très habitué à travailler
sous pression. Avec le temps, je peux dire que les décisions que j’ai prises
ont été pleinement satisfaisantes. Je ne me suis pas laisser déstabiliser
par la pression et ma gestion a été efficace.
Je me suis défini l’objectif professionnel de faire parti d’une équipe
de gestion des projets. Pour cette raison, j’ai investi dans des études
qui combinent l’avant-garde constructive et technologique, la gestion
d’entreprises et de projets. A côté de ma formation, j’ai une expérience
largement diversifiée qui me permet de connaître toutes les phases du
processus de construction. Une expérience qui a commencé dans une
période de prospérité économique et qui a ensuite connue la crise la plus
marquée dont l’Espagne et le secteur a souffert.
Cette période dure et intense, était en même temps d’un énorme intérêt
et m’a apportée une formation unique avec un grand potentiel futur.
3. 2014 - 2015 Monitor West Region à Steiner AG.
2013 - 2014 Chef de project à DS Atlier d’Architecture // Régie Zimmermann.
2012 - 2013 Conducteur de travuax à Zo2 Architecure.
2005 2006 2007 2008 2009 2010
FORMATIONACADÉMIQUEEXPÉRIENCEPROFESSIONNELLE
PROJETS
Architecture Technique (2001 - 2005)
Université Politechnique de Valencia
Responsable de Chantier,Conducteur de Travaux
Coordinateur
Interdépartemental
Responsable
Departament d´Etudes
Prevalesa (2005 - 2009)
MBA
Université de Valencia
Centre Logistique MSC
CC "La Noria"
Complexe Industriel Destro
CC IKEA
Cádiz
CC Parque
Ademuz
Complexe Industriel Martínez-Loriente
2010 - 2011 Chef Département de Ventes à Tec Container.
2007 - 2008 Responsabe Département D’Études à Prevalesa.
2007 - 2008 Coordinateur interdépartemental à Prevalesa.
2005 - 2007 COnducteur de travaux à Prevalesa.
EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE
En Suisse En Espagne
4. FORMATION ACADÉMIQUE
2010 - 2011 Ingénieur du Bâtiment par l’Université Polytechnique de Valence.
2009 - 2010 Master de Gestion de Projets par l’Université Européenne de Madrid.
2009 - 2010 Master de Recherche en Techniques et Systèmes de Bâtiment
par l’Université Polytechnique de Madrid.
2007 - 2008 Master in Business Administration (MBA) par l’Université de Valencia.
2001 - 2005 Architecte Technique par l’Université Polytechnique de Valencia.
2010 2011 2012 2013 2014 2015
*1
FORMATIONACADÉMIQUEEXPÉRIENCEPROFESSIONNELLE
Chef Département de Ventes
TEC Container
Master de Recherche en Techniques et Systèmes de Bâtiment
Université Polytechnique de Madrid
Master in Project Management
Université Eurpoéenne de Madrid
Projet "Adap Park" selectionné
à ACTUA UPM
Compétition de creation
d’entreprises de l’Université
Polytechnique de Madrid
Collaborateur
ZO2 Architecture
Ingénieur du Bâtiment
Université Polytechnique de Valencia
*2 *3
Chef de Projet
Régie Zimmermann
Monitor Région Ouest
Steiner AG
Participation à ACTUA UPM
en tant que Conseiller
Projet“Statistical Models
Applied to Cash Management
in a Construction Company”
En collaboration avec les
Universités Polytechniques de
Madrid et Valencia
Arrivée en Suisse
Etude du Français
Etude de l’Allemand
6. STEINER
Parallèle II, Lausanne Mont Paradis, Le Mont-Sur-LausanneAvenue Parc de la Rouvraie 18-24, Lausanne
Poste: Monitor West Region
Lieu: Tolochenaz
Date: Juin 2014 / Juin 2015
Fonctions :
• Implémentation de neuves méthodes de gestion de projets et d’outils de
comptabilité de coûts.
• Développement et contrôle des plannings de projets.
• Contrôle de la prévision de coût. Analyse des écarts et des risques.
• Calculation du revenu, de la marge et du cash pour le business plan.
• Développement et implémentation de l’étude « cash-out forecast project » pour la
prévision des liquidités et le contrôle des paiements ST. Calcul de la prévision du
cash-flow de l’entreprise et vérification des plans paiements MO.
• Evaluation du pourcentage d’avancement des travaux.
• Support des équipes de construction dans la gestion du projet et pour les
processus internes.
• Portfolio des projets gérés: Parallèle (19M CHF) Lausanne, Les Vergers Meyrin
(11MCHF), Mont Paradis (9MCHF) Le Mont-Sur-Lausanne, La Parlée (8MCHF)
Onex, La Rouvraie 18-24 (8MCHF) Lausanne, EMS Kaléidoscope (8MCHF).
Un des principale entreprise générale de construction suisse.
Le siège à Zurich, atteint un chiffre d’affaires de CHF 805 millions pour
l’exercice 2013/2014, et emploie environ 700 personnes.
Chemin de la Tour, Meyrin
7. STATISTICAL MODELS APPLIED TO CASH
MANAGAMENT IN A CONSTRUCTION COMPANY
Les entreprises générales de construction ont la capacité de générer du cash. Savoir
gérer cette capacité est cléf pour la bonne santé financière de l’entreprise.
Le but du projet consistait à trouver un ou plusieurs modèles statistiques qui permettent
de savoir combien aurait dû être payé par rapport au progrès du projet.
Le projet a été développé chez Steiner avec la collaboration des Universités
Polytechniques de Madrid et Valencia.
Le resultat de l’étude est très ecourageant. J’ai pu établier plusieurs modèles
statistiques, avec une deviation standard moyen d’environ un 4%, qui permettent
d’établir une reference pour améliorer la gestion du cash des projets et un meilleur
contrôle du departement financier sur les projets.
Grâce à ce modèle, nous savons qu’un projet achevé à 60% devrait être payé à 45%
avec une deviation du +-4% (41-49%).
Les implications de cette étude dans l’entreprise sont multiples et en divers
départements, cherchant la plus grande performance de la gestion du cash.
HISTORICAL PAYMENT PROGRESS
PAYMENTS MODEL
CASH-OUT PROJECT
Sales Department
To develop applications more accurate than
60/90 days models, helping during the
negotiation phase of the client´s contrat.
SAP
Implementation of the statistical models
in SAP for the automation of the
cash forecast
Preparation of the historical data for
automatic updates of the models
GC/TC Department
To change the projects managers mindset
To ensure the importance of cash flow for
the company and for the project
To manage the cash from the origin
To control the payments progress
To check the POC.
Financial Department
Higher accuracy of the cash-forecast
Direct control of the projects
Involvement of the GC/TC
department in the cash forecast
compliance,managing the cash from
the origin.
CASH-OUT FORECAST PORJECT
8. RÉGIE ZIMMERMANN
DS ATELIER D’ARCHITECTURE / REGIE ZIMMERMAN
Rénovation Villa à Morges, 2
Auguste-Forel
Rénovation Combles et Restaurant à
Vevey, Quai de perdonnet 11.
Bâtiment protégé.
Rénovation façade Grand-Chêne 4,
Lausanne
Fonctions :
• Développement de nouveaux projets pour la régie et ses clients.
• Rénovation et Surélévation d’immeubles de la Régie.
• Études de faisabilité immobiliere.
• Responsable des calculs thermiques, des dossiers de subventions.
et des dossiers Minergie.
• Responsable des projets dans le canton de Vaud.
Bureau d’architecture associée à la Régie Zimmermann.
Réalisation et développement de projets de neuve construction et de
rénovation pour la régie.
Poste: Chef de Projet
Lieu: Genève
Date: Mars 2013 / Mai 2014
9. zo2 ARCHITECTURE
Patrick Zumwald et Stefanie Overbeck étude d’Architecture
Poste: Conducteur de travaux
Lieu: Lausanne
Date: Juin 2012 / Février 2013
Fonctions :
• Responsable de l’établissement des soumissions, de l’appel
d’offres, et de l’étude des différentes propositions.
• Responsable des demandes Minergie et des subventions.
Études d’efficience énergétique pour la définition des projets
d’accord les labels Minergie.
• Etudes d’rentabilité et efficience des différents systèmes
constructifs et CVC.
• Control de coûts et de l’exécution des projets.
• Support à la réalisation de détails constructives et de plans de
mise à l’enquête.
Monts Lavaux
Soumission, planning et control facturation.
Étude Thermique et dossier Minergie.
Rénovation Hotel Zermatt Legend
Soumission et planning.
Control d’étât et rélevé.
Étude thermique et dossier Minergie.
Villa Lowe & Mercier à Commungy, Genève
Soumission, planning et control de facturation
Étude thermique et dossier Minergie P
11. TEC CONTAINER S.A.
CHEF DU DÉPARTEMENT DE VENTES
Lieu: Madrid
Date: Octobre 2010 / Octobre 2011
Face au changement générationnel dans la direction
de l’entreprise, Tec Container m’a confie l’élaboration
du plan de marketing pour réorganiser la stratégie de
l’entreprise.
Fournisseur d’équipement de «container lashing»
et producteur de solutions personnalisées
de manutention de charges, Tec Container
a un profil fortement exportateur.
Amélioration du logiciel CRM, favoriser la présence
sur les réseaux sociaux, la SEO, programmes
de fidélisation, organisation des distributeur en
Espagne… d’exemples des mesures sortantes du plan
de marketing élaboré.
• Electric operation controlled from crane cockpit
using the twistlocks of the main spreader
• Avalaible fixed 20’, 40’ or 45’ and telescopic
20’+ 40’ and 20’+ 45’
• Security systems:
- Pins which detect contact with container
- Sensors which detect position of the lower cones
• CE Certificated
• Very easy maintenance
• Low batteries indicator
• Light and sound signal for
crane operator
OVERHEIGHT
FRAMEFully Automatic Spreader Attachment, "Plug & Play" technology
• Solar battery charger
• Extra set of security twistlocks
• Extra set of safety lights
• Annual safety check
• Assembly at destination
KEY FIGURES OPTIONAL EQUIPMENT
READY TO BE USED FROM THE
FIRST DAY WITH ANY SPREADER
www.teccontainer.com
BA-030ET
MECHANICAL AND MANUAL
MODELS AVAILABLE
12. IN-PLANT
TRANSPORT
SYSTEMSDesign and manufacture our own internal logistics solutions
PRODUCTS
INDUSTRIAL MOBILITY
WITHOUT LIMITS
www.teccontainer.com
• Self / non self propelled vehicles
• Omni directional vehicles
• Trailer for containers
• Goose neck vehicles
• Heavy transporters
• Roll trailers.
• AGVs
• Maximizes the available space in yard
• Minimizes time spent for every load / unload operation
• Minimizes the number of operations required
KEY FIGURES
www.teccontainer.com
WINDPOWER INDUSTRY
EFFICIENCY, SAFETY, COSTS
REDUCTION AND RELIABILITY
BA-110
BA-194
BA-249
13. PREVALESA
STRUCTURES PRÉFABRIQUÉES EN BÉTON
La préfabrication de structures en béton est une amélioration de la
technique pour créer des espaces constructives fonctionnelles. Ces
structures sont d´une qualité plus grande que la construction in situ
en béton ou en acier, puisqu’elles sont fabriquées dans une usine;
grande capacité technique, car elle permet la précontrainte des pièces;
moins de maintenance, plus de durabilité et réduction de temps de
construction.
C’est la solution idéale pour des complexes industriels et centres
commerciales et, en général, des bâtiments de grandes espaces
ouvertes et avec des lourdes charges. Au delà, elle mène à un temps de
construction record. Par exemple, on estime que pour ensembler un
centre commercial standard d’Ikea 2 mois de montage de la structure
sont suffisants.
Mais, quelles contreparties y-a-t’il?
Les structures en béton préfabriquées sont créées dans une usine,
elles sont transportées et puis montées. Donc elles exigent une
planification, une coordination et une précision plus grandes que toute
autre structure.
L’équipe qui participe à leur gestion doit être parfaitement synchronisée
: non seulement le concepteur doit réfléchir à la structure déjà
montée, mais aussi le processus de fabrication et transport ; le
responsable du montage doit indiquer l’ordre de fabrication avant
même de l’achèvement du dessin ; le responsable de fabrication doit
programmer la fabrication pour que, aux dates indiquées, chaque pièce
soit prêt. Une erreur dans la chaîne représente des graves problèmes
économiques et du délai.
Une fois dans le chantier, le plus grand souci est la
sécurité. Pour manipuler ces grosses pièces d’environ
20tn et plus de 30 m, la marge d’erreur est très faible.
L’assemblage est l’aboutissement de tous les travaux
subséquent et la phase plus risquée, pour laquelle
le responsable du montage doit assumer toutes les
responsabilités
Il dicte l’ordre de l’assemblé et par conséquent le
taux de production, l’approvisionnement quotidien
de pièces, de moyens auxiliaires nécessaires
(sous-traitance), les mesures de sécurité nécessaires,
le contrôle de qualité des pièces avant du montage, le
contrôle technique de l’assemblée, la gestion financière,
et en outre, il est le représentant de la société lors de la
construction.
14. Leader pour technologie et part de marché dans le secteur des structures en béton
préfabriquées dans la région de Valencia. Parmi les plus importants projets réalisés,
on trouve le Delphinarium Océanographique de la “Ciudad de la Artes y las Ciencias de
Valencia”, l’agrandissement du stade de Mestalla (Valencia CF), le viaduc du AVE (TGV
espagnol) sur la A-3 à Buñol, ou l’enfouissement des voies ferrées du AVE à Zaragoza.
Trayectorie dans Prevalesa
Ingénieur d’assamblage,
Conducteur de travaux
Juin 2005/Octobre2007
· Gérant de structures préfabriquées
en béton. Affectés à des projets
importants, parmi d’autres le complexe
industriel de Martínez-Loriente à Buñol,
Valencia (la meilleure usine espagnole
et deuxième en Europe en 2009,
honnoré par les business schools IESE,
INSEAD et WHU), centre commercial
« La Noria » à Murcia, complexe
industriel « Destro » á Paterna,
Valencia, ou le centre logistique de
Mediterranean Shipping Company
(MSC) dans le port de Valencia.
· Les fonctions cléfs étaient la gestion
des ressources humaines et auxiliaires,
l’organisation et la planification du
montage, la facturation et le contrôle
soustraitance, les coûts et suivi des
plannings, responsable de la rédaction
du plan de sécurité et responsable de
s’application, et responsable technique
des structures.
· Responsable de l’implantation de la
marque de qualité ISO 9001 dans le
département de montage. Concepteur
de processus.
· Les réalisations de ma performance à
Prevalesa ont été évaluées et honnoré
avec les études du MBA supporté par
l’entreprise.
Coordinateur Interdépartemental
Octobre 2007/Juin2008
· Situation personnalisée à temps partiel
pendant j’étudiais le MBA supporté par
la société.
· Création des formats et des procédures
de type standard ISO afin d’améliorer
l’information et la communication entre
les départements pour l’élaboration de
projets.
· Établir des procédures pour développer
la Value Engineering dans des projets
entre l’ingénieur et le service devis.
· Formation technique des commerciaux
de l’entreprise pour un meilleur service
à la clientèle.
· Représentant de la société lors de
conférences universitaires et des
événements professionnels.
Ingénieur de Devis et Estimation,
Responsable Département d’Études
Juin 2008/Août2009
· Gérant du département d’études,
responsable des décisions visant,
par moyens rentables d’ajustement à
stimuler la compétitivité et l’efficacité,
face aux débuts de la crise de la
construction espagnole.
· Contrôle exhaustif du coût estimé
de projet en raison de la situation
concurrentielle du secteur, négociation
des marges pour la maintenance de
l’activité de l’usine.
· Responsable du développement de
« Value Engineering ». Accélération du
processus de devis en encourageant le
conseil commercial dans la définition du
projet.
· Coût du projet estimé, devis recalculé
en fonction de la volatilité des matières
premières.
· Représentant de la société dans les
négociations de grands projets tels que
le centre commercial d’IKEA à Jerez de
la Frontera (Cádiz), centre Décathlon
à Arroyomolino (Madrid) ou le centre
commercial Ademuz à Valencia entre
autres.
· Collaborateur à la conception et la
personnalisation du logiciel CRM.
15. Projet 1
Le bâtiment en prenant hauteurEn étant la structure terminé,
la façade commence
En montant la zone le plus hauteEn montant la façade Veu aérienne de la structure
Mediterranean Shipping Company
Bâtiment principal du terminal de
Mediterranean Shipping Company au port de
Valencia. Ce n’est pas habituel développer des
bâtiments multiétage avec la structure
complète en préfabriqué en béton, mais
l’histoiredecebâtimentaétéunsuccèscomplet
malgré ses difficultés techniques.
La phase critique de ce projet a été le montage
des piliers, puis que leur hauteur rend le leur
positionnement et leur fixation très difficile. Le
risque de travailler à grand hauteur a été une
préoccupation majeure, suivi rigoreusement.
Nous soulignons la qualité de ces finitions et
rencontres ainsi que le délai de construction,
qui a pu être achévé un demi mois avant des 4
mois initialement prévus pour l’assemblage.
Poste: Conducteur de travaux
Lieu: Port de Valencia, Espagne
Date: 2005
16. Projet 2
Structures auxiliaires pour les
installations
Montage des poutrelles en tendant, une
à une, pour essayer qu’elles suivent la
courbe de plaques précontraintes.
Armé des poutrelles dans la couche de compression.
Render d’un part du projet Couloir de l’abatoir en attendant les
installations
Poutrelle demi-armée avec rail Halfen HTA
entre plaques préfabriquées de plancher.
Martinez Lorente
Fournisseur des produits de viande pour le
group Mercadona, Prevalesa a construit à
Buñol la meilleure usine espagnole et la
deuxième en Europe en 2009, honnoré par les
business schools IESE, INSEAD et WHU.
Un complexe Industriel formé par plus de 20
bâtimets dessinés pour un processu
innovateur de la gestion de produits de
viande.
Le Bâtiment le plus representativ du projet
est l’abatoir. Il est composé par un couloir
énorme de 160 m de longueur et 15m de
large, où toutes les instalations et
structures supplémmentaires sont pendues
de la structure préfabriquée en béton qui
conforme le plafond. De cette façon, les murs
et le sol sont libres, améliorant la hygiène et
la productivité de l’usine.
Le plafond est formé par plaques
préfabriquées de 15 mètres et, entre plaque
et plaque, deux poutrelles demiarmées avec
rail Halfen HTA de 7,5 mètres, desquelles
pendent tous les installations.
La difficulté constructive a été d’obtenir un
plafond totalement plat à partir des dalles
alvéolées précontraintes (avec une cambre
de, approximativement, 10cm.) et des
poutrelles demi-armées (plates).
Après le succès de ce bâtiment, le Project
Manager a exigé ma présence dans le reste
de bâtiments Prevalesa.
La capacité technique de Prevalesa au service
de la meilleure usine d’Espagne et seconde
d’Europe en 2009.
Poste: Conducteur de travaux
Lieu: Buñol, Valencia. Espagne
Date: 2005-2008
17. Projet 3
Coordination linéal des travaux
En montant la poutre de couverture
“tegolo”
Processus linéal de montage
Travaux à l’intérieur Intérieur de un entrepôt illuminé de
maniéré naturelle.
Complexe Industriel Destro
Important complexe industriel de 18’420m2
composé de 24 entrepôts d’haute qualité
prêts à l’usage industriel plus exigeant. La
structure se distingue par sa couverture «
tegolo » qui offre une luminosité naturelle
et une isolation thermique inhabituelle dans
l’enviroment industriel, de plus à son beau
design. En outre, cette poutre préfabriquée
a une grande stabilité structurelle compte
tenue de son centre de gravité très bas, ce qui
permet, entre autre, d’avoir certains couloirs
supérieurs praticables d’entretien.
Le projet s’est mis en évidence pour sa qualité,
voir surtout les paramètres parfaites entre les
différents parts et pour l’aide que les solutions
fabriquées ont apporté au projet.
Le succès fut tel, qu’il était la base pour
comprendre le développement conjointement
d’un projet beaucoup plus ambitieux, le centre
commercial Parque Ademuz.
Un complexe industriel pensé à partir de l’intérieur
Poste: Conducteur de travaux
Lieu: Paterna, Valence Espagne
Date: 2006-2007
18. Projet 4
Centre Commercial Parque Ademuz
En pleine crise de la construction en
Espagne, nous avons réussi à signer un
contrat très important pour l’avenir de
l’entreprise.Ensembleavecledèpartement
de projects, nous avons dessinés une
très belle structure jamais vu dans les
prefabriqués en béton: la poutre arc.
Sa dessin a impliqué un grand effort pour
calculer la répercussion économique dans
le projet, puisque sa geometrie variable a
rendu difficile le cubage des materiaux et
desnouveauxmoules,ainsiquelaprévision
des problèmes de transport et de montage.
Temps de fabrication, coûts, transport,
rendement d’assemblage, systèmes
Poste: Responsable de Dèpartement d’Études
Lieu: Valencia, Espagne
Date: 2009-2012
d’interconnexion de poutres, forte variation
dans le prix des matières premières…
La maîtrise de ces défis a été cléf dans
l’adjudication du projet, étant donné que
la concurrence n’a pas su résoudre ces
problèmes.
Dans mon département, nous travaillions
danslasolutiondesproblèmeséconomiques,
pourdonneruneréponseclaireàladirection:
un devis adapté pour que la proposition soit
viable et rentable.
La survie de l’entreprise fortement touchée
par la crise dépendait de la réalisation de ce
projet.
20. 2001-2005 ARCHITECTURE TECHNIQUE
Université Politechnique de Valencia
Asignatures
· Physique
· Mathématiques
· Topographie
· Matériaux I. Métal, Pierreux, Béton.
· Matétiaux II. Bois, Cerámique, Synthétiques.
· Construction I.
· Construction II.
Pour ses connaissances acquises, l’architecte technique occupe un rôle très
important dans le secteur de la construction, en appliquant les techniques au
processusconstructifs.IlestunefigurequisejointétroitementauxIngénieurs
Civils qui développent cette fonction dans d’autres pays, spécialement dans
l’Union Européenne, les États-Unis ou le Canada.
Soninterventionneselimitepasqueaudessinetàl’applicationdestechniques
constructives. Il occupe un rôle de plus en plus prépondérant dans la gestion
des processus immobiliers avec indépendance à la gestion économique
de la construction, laquelle inclut les aspects traditionnels de mesures et
d’évaluations économiques, conséquence de la direction de chantier. Cette
fonction constitue le trait caractéristique de la profession.
Le lien et le compromis de l’Architecte Technique avec la sécurité et la
santé des travailleurs de la construction n’est pas récent et c’est un fait
connu pour toutes les personnes et tous les organismes en relation avec le
secteur. Probablement produit de cette circonstance, à part de la préparation
professionnelle spécifique, est le fait que la plupart des responsables de
sécurité et de sante dans les chantiers d’édification en Espagne soient
architectes techniques.
Pour les caractéristiques de sa formation, l’Architecte Technique possède
d’une grande versatilité, laquelle lui permet de s’adapter aux nécessités
changeantes du marché du travail.
L’Université Politechnique de Valence a été reconu par le Times Higher
Education comme la meilleure université politechnique d’Espagne
Fonctions des Architectes techniques
// Pendant le dessin
· Développer et élaborer le dossier d’exécution
où s’exprime tous les détails constructifs
nécessaires pour la correcte construction.
· Conseillerpendantl’embaucheetlasélection
des systèmes et techniques de construction,
des matériaux et des installations.
· Elaborer les mesures et le devis du projet.
· Obtenir les autorisations et les permis
administratifs.
· Réaliser les études et programmation
financière de la promotion.
· Réaliser le chiffrage du projet, établir les
soumissions, et contrôler l’appel d’offre.
// Pendant l’exécution:
· Assumer la concurrence technique de diriger
l’exécutionmatérielduchantieretdecontrôler
qualitative et quantitativement la construction
et la qualité de l’édification.
· Vérifier la réception sur chantier des produits
de construction, en ordonnant des tests et des
essais nécessaires.
· Élaborer et souscrire des décomptes partiaux
et la liquidation finale des unités de chantier
achevées.
· Responsable et coordinateur de sécurité et
santé.
// Fonctions administratives
· Expertise en évaluations de dommages,
conservation et entretien des immeubles.
· Gérant d’immeubles, spécialement dans le
marché hypothécaire.
· Relèvements topographiques de terrains et
de bâtiments.
· Construction III.
· Structures
· Instalations.
· Gestion Urbanistique
· Equipament auxiliaire au chantier.
· Sécurité et santé
· Projets
· Techniques d’organisation
· Gestion de devis
· Ecónomie Appliquée
· Géometrie
· Mécanique des structures
· Historie de la construction
· Qualité
· Informátique graphique
· Taxations
· Construction et Environement
· Spécialicé dans la Gestion et
Économie des processus de
construction
Ces sont les fonctions du Project Management ou du Directeur de Projet.
21. 2010-2011 GÉNIE DU BÂTIMENT
Le nouveau diplôme habilite et autoriser à les suivants fonctions:
· Planifier, diriger et contrôler l’exécution matérielle des travaux,
de son économie, ses matériaux et systèmes et techniques de
construction.
·Planifier,écrire,dirigeretcoordonnerlesétudesetplansdesécurité
et la santé au travail.
· Élaborer et mettre en oeuvre des systèmes de gestion et d’audit de
qualité, environnement, vie, déconstruction, recyclage et traitement
des déchets du bâtiment.
· Développer des projets techniques de construction.
· Mener des actions concernant aux expertises: calcul, mesures,
évaluations, évaluations, inspections, pathologies et autres
semblables, préparer les documents techniques pertinents.
· Développer les fonctions dans l’administration publique dans le
domaine de la construction et de la planification, de lagestion et le
contrôle du développement urbain.
· Planifier, diriger et gérer l’utilisation, la conservation, la sécurité,
l’entretien de l’immeuble, a rédigé des documents techniques
pertinents.
· Gérer la production du chantier dans les entreprises de construction
et d’autres liées au secteur.
Grâce à ce processus, l’École Technique de Génie du Bâtiment de
l’Université Polytechnique de Valence a été certifié par l’association anglaise
d’ingénieurs du bâtiment ABE (Association of Building Engineers), le premier centre
d’université de l’Europe continental. Dans ce contexte, les Ingénieurs du Bâtiment de la
UPV peuvent exercer leur profession comme ses collèges anglais.
Dans l’ambitieux projet éducatif de l’Union Européenne, l’architecture technique
s’est adaptée pour converger avec les autres éducations européennes et éclaircir
ses fonctions dans l’espace européen.
Diplom-Ingenieur Fachrichtung Bauwesen
Ingénieur du bâtiment
Diplom-Ingenieur Bauingenieurwesen
Ingénieur du Bâtiment
Ingénieur Civil du Bâtiment
Arkitekt Bygherre
Architecte Constructeur
Rakennusarkkitehti
Architecte Constructeur
Ingénieur Méthodes
Construction Manager
Gestion de la Construction
Sivilingenior -Bygningsi ngeniorfag
Ingénieur Civil
Laurea Specialistica in Ingengeria Edile-Architettura
Ingénieur du Bâtiment-Architecte
Civil and Structural Engineer
Ingénieur des Structures
Arquitecto Técnico
Architecte Technique
Ingenjör i Byggteknik och Ekonomi
Ingénieur en Techniques de Construction et Économie
Université Politechnique de Valencia
22. 2007-2008 Master In Business Administration MBA
Études supportés par Prevalesa SA
Sansaucundoute,laformationlaplusimportante
quej’aiereçu.Connucommelecomplémentidéal
pourlesdiplômestechniques,leMBAm’apermis
d’avoir une vision d’entreprise qui a changé ma
manière d’implication dans mes fonctions.
Connaissance de finance, comptabilité, stratégie
d’entreprise, marketing, simulations,… impartis
pardesprofessionnelsd’entreprisesrenommées.
Etant sûr que le seul chemin vers un succès
soutenable est la recherche de l’excellence
patronale, j’ai la capacité d’analyser la situation
de l’entreprise et proposer des solutions pour
atteindre ce but.
Projets réalisés:
- Plan d’entrepris Prevalesa SA 2008
- Plan de Marketing Tec Container 2011
- Cash-Out Projet Steiner 2015
Université de Valencia – Cámara de Valencia
ACTUAUPM, CONCOURS DE CREATION D’ENTREPRISES
DE LA UNIVERSITE POLITECHNIQUE DE MADRID
Participant selectionné à l’édition 2010 avec le projet
“Adap-Park”.
Collaboration dans le concurs en tant que conseiller aux
éditions 2011-2015, en aidant les équipes à la réalisation
du business plan.
23. 2009-2010 Master de gestion de projets - Master in Project Management
Mon expérience professionnelle chez
Prevalesa m’a permis de connaître la
figure du Project Manager. J’ai senti
que celle-ci est la profession que
je souhaite développer. J’ai pris la
importante décision de quitter mon
emploi pour effectuer le master en
gestion de projets.
Comprenant la gestion de projets
de manière intégrée, ce master
nous a apporté non seulement la
connaissance de la gestion des
travaux, mais il nous a également
impliqué dans la gestion du dessin
(Project Desing) afin de contrôler les
risques et d’améliorer le projet d’un
point de vue technique, économique
et temporal.
Avec une liste d’importants
enseignants de grandes entreprises
du secteur, il est un des masters les
mieux valorisés dans la gestion des
projets en Espagne, selon l’étude du
journal « El Mundo ».
Suivant les directives du PMPBook,
le master m’a permis d’être
admis à la certification par le
prestigieux organisme, PMI (Project
Management International)
Emplacement du Project Manager dans le projet.
Phases de un projet dans la gestion intégrée.
Project Manager
Entreprises partenaires du master:
- Hill International
- Bovis Lend Lease
- Tecnicas Reunidas
- ACS
- FCC
- SGS
- Iberdrola
Lignes directrices académiques de base :
· Analyse et gestion financière du projet
· Analyse et l’évaluation des risques du projet.
· Gestion de la documentation et du dessin.
· Planification, contrôle et gestion de travaux.
· Appel d’offres, budgétisation et gestion
d’achats. Techniques et systèmes de
l’assurance de la sécurité, santé, qualité et
environnement
· Développement de procédures de travail et
des connaissances des normes ISO 14000 et
16000.
Influence sur les coûts selon la phase du projet.
Idée PlanificationDessin Construction Mettre en
marche
Résultat
ÉTUDES PRÉALABLES
INFLUENCES SUR LE COÜT
COÜT DE L´OUVRAGE
0 %
80 %
100%
CONCEPTION PLANIFICATION RÉALISATION
PROJECT MANAGER
PROMOTEUR
ARCHITECTE
AUTRES
PARTICIPANTS
CONSTRUCTEUR
Université Européene de Madrid
24. 2009-2010 Master de Recherche de Techniques et Systèmes de Bâtiments
Participation dans l’équipe de gestion des œuvres d’emplacement
et de démontage du “Solar Decathlon Europe 2010” à Madrid.
Cemastermeconfèrelesconnaissancestechniques
nécessaires pour être en mesure d'effectuer avec
succès une étude de recherche sur des nouvelles
techniques, systèmes ou méthodes de travail dans
lebâtiment.Complémentdemonprofilacadémique
afin de pouvoir remplir les fonctions d’un Project
Management.
Les applications directes de ces connaissances
sont variées, je mes suis spécialisé dans la bio-
construction et dans l'analyse économique des
différentes solutions à implanter dans un projet.
Maîtrise du logiciel Dialux pour analyser les différents systèmes d’éclairage.
Analyse de l’influence de la ventilation aux indices de confort dans une pièce.
Domaines de recherche spécialisé :
· Analyse des indices de confort dans le cadre
del'étudedeladynamiquedesfluides,produit
par la ventilation et la climatisation.
· Systèmes d'isolation à la recherche d´un plus
petit impact environnemental et la viabilité
économique des solutions.
· Efficacité des systèmes d'éclairage avancés,
économie et confort.
Université Politechnique de Madrid
25. Germán LECINA PASCUAL
Avenue des Figuiers, 31. CH-1007 Lausanne (VD), Suisse.
+41 (0)78 895 24 66 // germanlecina@gmail.com