2015 · Portfolio
Germán LECINA PASCUAL
J’ai étudie «architecture technique» parce que je m‘intéresse au
«comment» nous faisons les choses et l’importance de l’im...
2014 - 2015	 Monitor West Region à Steiner AG.
2013 - 2014	 Chef de project à DS Atlier d’Architecture // Régie Zimmermann...
FORMATION ACADÉMIQUE
2010 - 2011	 Ingénieur du Bâtiment par l’Université Polytechnique de Valence.
2009 - 2010 	 Master de...
Expérience Professionelle en Suisse
STEINER
Parallèle II, Lausanne Mont Paradis, Le Mont-Sur-LausanneAvenue Parc de la Rouvraie 18-24, Lausanne
Poste: Monitor...
STATISTICAL MODELS APPLIED TO CASH
MANAGAMENT IN A CONSTRUCTION COMPANY
Les entreprises générales de construction ont la c...
RÉGIE ZIMMERMANN
DS ATELIER D’ARCHITECTURE / REGIE ZIMMERMAN
Rénovation Villa à Morges, 2
Auguste-Forel
Rénovation Combles...
zo2 ARCHITECTURE
Patrick Zumwald et Stefanie Overbeck étude d’Architecture
Poste: Conducteur de travaux
Lieu: Lausanne
Dat...
Expérience Professionelle en Espagne
TEC CONTAINER S.A.
CHEF DU DÉPARTEMENT DE VENTES
Lieu: Madrid
Date: Octobre 2010 / Octobre 2011
Face au changement générat...
IN-PLANT
TRANSPORT
SYSTEMSDesign and manufacture our own internal logistics solutions
PRODUCTS
INDUSTRIAL MOBILITY
WITHOUT...
PREVALESA
STRUCTURES PRÉFABRIQUÉES EN BÉTON
La préfabrication de structures en béton est une amélioration de la
technique ...
Leader pour technologie et part de marché dans le secteur des structures en béton
préfabriquées dans la région de Valencia...
Projet 1
Le bâtiment en prenant hauteurEn étant la structure terminé,
la façade commence
En montant la zone le plus hauteE...
Projet 2
Structures auxiliaires pour les
installations
Montage des poutrelles en tendant, une
à une, pour essayer qu’elles...
Projet 3
Coordination linéal des travaux
En montant la poutre de couverture
“tegolo”
Processus linéal de montage
Travaux à...
Projet 4
Centre Commercial Parque Ademuz
En pleine crise de la construction en
Espagne, nous avons réussi à signer un
cont...
Formation Académique
2001-2005 ARCHITECTURE TECHNIQUE
Université Politechnique de Valencia
Asignatures
· Physique
· Mathématiques
· Topographie...
2010-2011 GÉNIE DU BÂTIMENT
Le nouveau diplôme habilite et autoriser à les suivants fonctions:
· Planifier, diriger et con...
2007-2008 Master In Business Administration MBA
Études supportés par Prevalesa SA
Sansaucundoute,laformationlaplusimportan...
2009-2010 Master de gestion de projets - Master in Project Management
Mon expérience professionnelle chez
Prevalesa m’a pe...
2009-2010 Master de Recherche de Techniques et Systèmes de Bâtiments
Participation dans l’équipe de gestion des œuvres d’e...
Germán LECINA PASCUAL
Avenue des Figuiers, 31. CH-1007 Lausanne (VD), Suisse.
+41 (0)78 895 24 66 // germanlecina@gmail.com
Prochain SlideShare
Chargement dans…5
×

Portfolio 2015 mail

319 vues

Publié le

0 commentaire
0 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

  • Soyez le premier à aimer ceci

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
319
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
7
Actions
Partages
0
Téléchargements
3
Commentaires
0
J’aime
0
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Portfolio 2015 mail

  1. 1. 2015 · Portfolio Germán LECINA PASCUAL
  2. 2. J’ai étudie «architecture technique» parce que je m‘intéresse au «comment» nous faisons les choses et l’importance de l’implication des personnes pour une bonne gestion. Actuellement la construction est un processus dans lequel des travailleurs des intérêts, cultures et positions très différents collaborent, en transformant la profession dans une négociation constante. Une négociation à travers la constitution d’une équipe, pour l’achèvement plus parfaite possible du projet. C’est pour cela que je considère comme indispensable de travailler avec persévérance, rigueur et professionnalisme mais aussi avec humilité et respect. Je suis exigeant envers moi-même autant que je suis exigeant envers les autres. Pour cette raison, et malgré mon jeune âge, j’ai su me gagner non seulement le respect et la confiance de mes supérieurs, mais aussi tous mes collègues avec lesquels j’ai eu l’occasion de travailler, ainsi que de nos clients. Notamment mon expérience chez Prevalesa en fait preuve. Ils m’ont confié le département d’études et des budgets au moment le plus difficile de leur histoire, étant donné la situation du secteur de la construction en GERMÁN LECINA PASCUAL Je suis une personne très analytique et responsable qui n’hésite pas de prendre des décisions importantes vu que je suis très habitué à travailler sous pression. Avec le temps, je peux dire que les décisions que j’ai prises ont été pleinement satisfaisantes. Je ne me suis pas laisser déstabiliser par la pression et ma gestion a été efficace. Je me suis défini l’objectif professionnel de faire parti d’une équipe de gestion des projets. Pour cette raison, j’ai investi dans des études qui combinent l’avant-garde constructive et technologique, la gestion d’entreprises et de projets. A côté de ma formation, j’ai une expérience largement diversifiée qui me permet de connaître toutes les phases du processus de construction. Une expérience qui a commencé dans une période de prospérité économique et qui a ensuite connue la crise la plus marquée dont l’Espagne et le secteur a souffert. Cette période dure et intense, était en même temps d’un énorme intérêt et m’a apportée une formation unique avec un grand potentiel futur.
  3. 3. 2014 - 2015 Monitor West Region à Steiner AG. 2013 - 2014 Chef de project à DS Atlier d’Architecture // Régie Zimmermann. 2012 - 2013 Conducteur de travuax à Zo2 Architecure. 2005 2006 2007 2008 2009 2010 FORMATIONACADÉMIQUEEXPÉRIENCEPROFESSIONNELLE PROJETS Architecture Technique (2001 - 2005) Université Politechnique de Valencia Responsable de Chantier,Conducteur de Travaux Coordinateur Interdépartemental Responsable Departament d´Etudes Prevalesa (2005 - 2009) MBA Université de Valencia Centre Logistique MSC CC "La Noria" Complexe Industriel Destro CC IKEA Cádiz CC Parque Ademuz Complexe Industriel Martínez-Loriente 2010 - 2011 Chef Département de Ventes à Tec Container. 2007 - 2008 Responsabe Département D’Études à Prevalesa. 2007 - 2008 Coordinateur interdépartemental à Prevalesa. 2005 - 2007 COnducteur de travaux à Prevalesa. EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE En Suisse En Espagne
  4. 4. FORMATION ACADÉMIQUE 2010 - 2011 Ingénieur du Bâtiment par l’Université Polytechnique de Valence. 2009 - 2010 Master de Gestion de Projets par l’Université Européenne de Madrid. 2009 - 2010 Master de Recherche en Techniques et Systèmes de Bâtiment par l’Université Polytechnique de Madrid. 2007 - 2008 Master in Business Administration (MBA) par l’Université de Valencia. 2001 - 2005 Architecte Technique par l’Université Polytechnique de Valencia. 2010 2011 2012 2013 2014 2015 *1 FORMATIONACADÉMIQUEEXPÉRIENCEPROFESSIONNELLE Chef Département de Ventes TEC Container Master de Recherche en Techniques et Systèmes de Bâtiment Université Polytechnique de Madrid Master in Project Management Université Eurpoéenne de Madrid Projet "Adap Park" selectionné à ACTUA UPM Compétition de creation d’entreprises de l’Université Polytechnique de Madrid Collaborateur ZO2 Architecture Ingénieur du Bâtiment Université Polytechnique de Valencia *2 *3 Chef de Projet Régie Zimmermann Monitor Région Ouest Steiner AG Participation à ACTUA UPM en tant que Conseiller Projet“Statistical Models Applied to Cash Management in a Construction Company” En collaboration avec les Universités Polytechniques de Madrid et Valencia Arrivée en Suisse Etude du Français Etude de l’Allemand
  5. 5. Expérience Professionelle en Suisse
  6. 6. STEINER Parallèle II, Lausanne Mont Paradis, Le Mont-Sur-LausanneAvenue Parc de la Rouvraie 18-24, Lausanne Poste: Monitor West Region Lieu: Tolochenaz Date: Juin 2014 / Juin 2015 Fonctions : • Implémentation de neuves méthodes de gestion de projets et d’outils de comptabilité de coûts. • Développement et contrôle des plannings de projets. • Contrôle de la prévision de coût. Analyse des écarts et des risques. • Calculation du revenu, de la marge et du cash pour le business plan. • Développement et implémentation de l’étude « cash-out forecast project » pour la prévision des liquidités et le contrôle des paiements ST. Calcul de la prévision du cash-flow de l’entreprise et vérification des plans paiements MO. • Evaluation du pourcentage d’avancement des travaux. • Support des équipes de construction dans la gestion du projet et pour les processus internes. • Portfolio des projets gérés: Parallèle (19M CHF) Lausanne, Les Vergers Meyrin (11MCHF), Mont Paradis (9MCHF) Le Mont-Sur-Lausanne, La Parlée (8MCHF) Onex, La Rouvraie 18-24 (8MCHF) Lausanne, EMS Kaléidoscope (8MCHF). Un des principale entreprise générale de construction suisse. Le siège à Zurich, atteint un chiffre d’affaires de CHF 805 millions pour l’exercice 2013/2014, et emploie environ 700 personnes. Chemin de la Tour, Meyrin
  7. 7. STATISTICAL MODELS APPLIED TO CASH MANAGAMENT IN A CONSTRUCTION COMPANY Les entreprises générales de construction ont la capacité de générer du cash. Savoir gérer cette capacité est cléf pour la bonne santé financière de l’entreprise. Le but du projet consistait à trouver un ou plusieurs modèles statistiques qui permettent de savoir combien aurait dû être payé par rapport au progrès du projet. Le projet a été développé chez Steiner avec la collaboration des Universités Polytechniques de Madrid et Valencia. Le resultat de l’étude est très ecourageant. J’ai pu établier plusieurs modèles statistiques, avec une deviation standard moyen d’environ un 4%, qui permettent d’établir une reference pour améliorer la gestion du cash des projets et un meilleur contrôle du departement financier sur les projets. Grâce à ce modèle, nous savons qu’un projet achevé à 60% devrait être payé à 45% avec une deviation du +-4% (41-49%). Les implications de cette étude dans l’entreprise sont multiples et en divers départements, cherchant la plus grande performance de la gestion du cash. HISTORICAL PAYMENT PROGRESS PAYMENTS MODEL CASH-OUT PROJECT Sales Department To develop applications more accurate than 60/90 days models, helping during the negotiation phase of the client´s contrat. SAP Implementation of the statistical models in SAP for the automation of the cash forecast Preparation of the historical data for automatic updates of the models GC/TC Department To change the projects managers mindset To ensure the importance of cash flow for the company and for the project To manage the cash from the origin To control the payments progress To check the POC. Financial Department Higher accuracy of the cash-forecast Direct control of the projects Involvement of the GC/TC department in the cash forecast compliance,managing the cash from the origin. CASH-OUT FORECAST PORJECT
  8. 8. RÉGIE ZIMMERMANN DS ATELIER D’ARCHITECTURE / REGIE ZIMMERMAN Rénovation Villa à Morges, 2 Auguste-Forel Rénovation Combles et Restaurant à Vevey, Quai de perdonnet 11. Bâtiment protégé. Rénovation façade Grand-Chêne 4, Lausanne Fonctions : • Développement de nouveaux projets pour la régie et ses clients. • Rénovation et Surélévation d’immeubles de la Régie. • Études de faisabilité immobiliere. • Responsable des calculs thermiques, des dossiers de subventions. et des dossiers Minergie. • Responsable des projets dans le canton de Vaud. Bureau d’architecture associée à la Régie Zimmermann. Réalisation et développement de projets de neuve construction et de rénovation pour la régie. Poste: Chef de Projet Lieu: Genève Date: Mars 2013 / Mai 2014
  9. 9. zo2 ARCHITECTURE Patrick Zumwald et Stefanie Overbeck étude d’Architecture Poste: Conducteur de travaux Lieu: Lausanne Date: Juin 2012 / Février 2013 Fonctions : • Responsable de l’établissement des soumissions, de l’appel d’offres, et de l’étude des différentes propositions. • Responsable des demandes Minergie et des subventions. Études d’efficience énergétique pour la définition des projets d’accord les labels Minergie. • Etudes d’rentabilité et efficience des différents systèmes constructifs et CVC. • Control de coûts et de l’exécution des projets. • Support à la réalisation de détails constructives et de plans de mise à l’enquête. Monts Lavaux Soumission, planning et control facturation. Étude Thermique et dossier Minergie. Rénovation Hotel Zermatt Legend Soumission et planning. Control d’étât et rélevé. Étude thermique et dossier Minergie. Villa Lowe & Mercier à Commungy, Genève Soumission, planning et control de facturation Étude thermique et dossier Minergie P
  10. 10. Expérience Professionelle en Espagne
  11. 11. TEC CONTAINER S.A. CHEF DU DÉPARTEMENT DE VENTES Lieu: Madrid Date: Octobre 2010 / Octobre 2011 Face au changement générationnel dans la direction de l’entreprise, Tec Container m’a confie l’élaboration du plan de marketing pour réorganiser la stratégie de l’entreprise. Fournisseur d’équipement de «container lashing» et producteur de solutions personnalisées de manutention de charges, Tec Container a un profil fortement exportateur. Amélioration du logiciel CRM, favoriser la présence sur les réseaux sociaux, la SEO, programmes de fidélisation, organisation des distributeur en Espagne… d’exemples des mesures sortantes du plan de marketing élaboré. • Electric operation controlled from crane cockpit using the twistlocks of the main spreader • Avalaible fixed 20’, 40’ or 45’ and telescopic 20’+ 40’ and 20’+ 45’ • Security systems: - Pins which detect contact with container - Sensors which detect position of the lower cones • CE Certificated • Very easy maintenance • Low batteries indicator • Light and sound signal for crane operator OVERHEIGHT FRAMEFully Automatic Spreader Attachment, "Plug & Play" technology • Solar battery charger • Extra set of security twistlocks • Extra set of safety lights • Annual safety check • Assembly at destination KEY FIGURES OPTIONAL EQUIPMENT READY TO BE USED FROM THE FIRST DAY WITH ANY SPREADER www.teccontainer.com BA-030ET MECHANICAL AND MANUAL MODELS AVAILABLE
  12. 12. IN-PLANT TRANSPORT SYSTEMSDesign and manufacture our own internal logistics solutions PRODUCTS INDUSTRIAL MOBILITY WITHOUT LIMITS www.teccontainer.com • Self / non self propelled vehicles • Omni directional vehicles • Trailer for containers • Goose neck vehicles • Heavy transporters • Roll trailers. • AGVs • Maximizes the available space in yard • Minimizes time spent for every load / unload operation • Minimizes the number of operations required KEY FIGURES www.teccontainer.com WINDPOWER INDUSTRY EFFICIENCY, SAFETY, COSTS REDUCTION AND RELIABILITY BA-110 BA-194 BA-249
  13. 13. PREVALESA STRUCTURES PRÉFABRIQUÉES EN BÉTON La préfabrication de structures en béton est une amélioration de la technique pour créer des espaces constructives fonctionnelles. Ces structures sont d´une qualité plus grande que la construction in situ en béton ou en acier, puisqu’elles sont fabriquées dans une usine; grande capacité technique, car elle permet la précontrainte des pièces; moins de maintenance, plus de durabilité et réduction de temps de construction. C’est la solution idéale pour des complexes industriels et centres commerciales et, en général, des bâtiments de grandes espaces ouvertes et avec des lourdes charges. Au delà, elle mène à un temps de construction record. Par exemple, on estime que pour ensembler un centre commercial standard d’Ikea 2 mois de montage de la structure sont suffisants. Mais, quelles contreparties y-a-t’il? Les structures en béton préfabriquées sont créées dans une usine, elles sont transportées et puis montées. Donc elles exigent une planification, une coordination et une précision plus grandes que toute autre structure. L’équipe qui participe à leur gestion doit être parfaitement synchronisée : non seulement le concepteur doit réfléchir à la structure déjà montée, mais aussi le processus de fabrication et transport ; le responsable du montage doit indiquer l’ordre de fabrication avant même de l’achèvement du dessin ; le responsable de fabrication doit programmer la fabrication pour que, aux dates indiquées, chaque pièce soit prêt. Une erreur dans la chaîne représente des graves problèmes économiques et du délai. Une fois dans le chantier, le plus grand souci est la sécurité. Pour manipuler ces grosses pièces d’environ 20tn et plus de 30 m, la marge d’erreur est très faible. L’assemblage est l’aboutissement de tous les travaux subséquent et la phase plus risquée, pour laquelle le responsable du montage doit assumer toutes les responsabilités Il dicte l’ordre de l’assemblé et par conséquent le taux de production, l’approvisionnement quotidien de pièces, de moyens auxiliaires nécessaires (sous-traitance), les mesures de sécurité nécessaires, le contrôle de qualité des pièces avant du montage, le contrôle technique de l’assemblée, la gestion financière, et en outre, il est le représentant de la société lors de la construction.
  14. 14. Leader pour technologie et part de marché dans le secteur des structures en béton préfabriquées dans la région de Valencia. Parmi les plus importants projets réalisés, on trouve le Delphinarium Océanographique de la “Ciudad de la Artes y las Ciencias de Valencia”, l’agrandissement du stade de Mestalla (Valencia CF), le viaduc du AVE (TGV espagnol) sur la A-3 à Buñol, ou l’enfouissement des voies ferrées du AVE à Zaragoza. Trayectorie dans Prevalesa Ingénieur d’assamblage, Conducteur de travaux Juin 2005/Octobre2007 · Gérant de structures préfabriquées en béton. Affectés à des projets importants, parmi d’autres le complexe industriel de Martínez-Loriente à Buñol, Valencia (la meilleure usine espagnole et deuxième en Europe en 2009, honnoré par les business schools IESE, INSEAD et WHU), centre commercial « La Noria » à Murcia, complexe industriel « Destro » á Paterna, Valencia, ou le centre logistique de Mediterranean Shipping Company (MSC) dans le port de Valencia. · Les fonctions cléfs étaient la gestion des ressources humaines et auxiliaires, l’organisation et la planification du montage, la facturation et le contrôle soustraitance, les coûts et suivi des plannings, responsable de la rédaction du plan de sécurité et responsable de s’application, et responsable technique des structures. · Responsable de l’implantation de la marque de qualité ISO 9001 dans le département de montage. Concepteur de processus. · Les réalisations de ma performance à Prevalesa ont été évaluées et honnoré avec les études du MBA supporté par l’entreprise. Coordinateur Interdépartemental Octobre 2007/Juin2008 · Situation personnalisée à temps partiel pendant j’étudiais le MBA supporté par la société. · Création des formats et des procédures de type standard ISO afin d’améliorer l’information et la communication entre les départements pour l’élaboration de projets. · Établir des procédures pour développer la Value Engineering dans des projets entre l’ingénieur et le service devis. · Formation technique des commerciaux de l’entreprise pour un meilleur service à la clientèle. · Représentant de la société lors de conférences universitaires et des événements professionnels. Ingénieur de Devis et Estimation, Responsable Département d’Études Juin 2008/Août2009 · Gérant du département d’études, responsable des décisions visant, par moyens rentables d’ajustement à stimuler la compétitivité et l’efficacité, face aux débuts de la crise de la construction espagnole. · Contrôle exhaustif du coût estimé de projet en raison de la situation concurrentielle du secteur, négociation des marges pour la maintenance de l’activité de l’usine. · Responsable du développement de « Value Engineering ». Accélération du processus de devis en encourageant le conseil commercial dans la définition du projet. · Coût du projet estimé, devis recalculé en fonction de la volatilité des matières premières. · Représentant de la société dans les négociations de grands projets tels que le centre commercial d’IKEA à Jerez de la Frontera (Cádiz), centre Décathlon à Arroyomolino (Madrid) ou le centre commercial Ademuz à Valencia entre autres. · Collaborateur à la conception et la personnalisation du logiciel CRM.
  15. 15. Projet 1 Le bâtiment en prenant hauteurEn étant la structure terminé, la façade commence En montant la zone le plus hauteEn montant la façade Veu aérienne de la structure Mediterranean Shipping Company Bâtiment principal du terminal de Mediterranean Shipping Company au port de Valencia. Ce n’est pas habituel développer des bâtiments multiétage avec la structure complète en préfabriqué en béton, mais l’histoiredecebâtimentaétéunsuccèscomplet malgré ses difficultés techniques. La phase critique de ce projet a été le montage des piliers, puis que leur hauteur rend le leur positionnement et leur fixation très difficile. Le risque de travailler à grand hauteur a été une préoccupation majeure, suivi rigoreusement. Nous soulignons la qualité de ces finitions et rencontres ainsi que le délai de construction, qui a pu être achévé un demi mois avant des 4 mois initialement prévus pour l’assemblage. Poste: Conducteur de travaux Lieu: Port de Valencia, Espagne Date: 2005
  16. 16. Projet 2 Structures auxiliaires pour les installations Montage des poutrelles en tendant, une à une, pour essayer qu’elles suivent la courbe de plaques précontraintes. Armé des poutrelles dans la couche de compression. Render d’un part du projet Couloir de l’abatoir en attendant les installations Poutrelle demi-armée avec rail Halfen HTA entre plaques préfabriquées de plancher. Martinez Lorente Fournisseur des produits de viande pour le group Mercadona, Prevalesa a construit à Buñol la meilleure usine espagnole et la deuxième en Europe en 2009, honnoré par les business schools IESE, INSEAD et WHU. Un complexe Industriel formé par plus de 20 bâtimets dessinés pour un processu innovateur de la gestion de produits de viande. Le Bâtiment le plus representativ du projet est l’abatoir. Il est composé par un couloir énorme de 160 m de longueur et 15m de large, où toutes les instalations et structures supplémmentaires sont pendues de la structure préfabriquée en béton qui conforme le plafond. De cette façon, les murs et le sol sont libres, améliorant la hygiène et la productivité de l’usine. Le plafond est formé par plaques préfabriquées de 15 mètres et, entre plaque et plaque, deux poutrelles demiarmées avec rail Halfen HTA de 7,5 mètres, desquelles pendent tous les installations. La difficulté constructive a été d’obtenir un plafond totalement plat à partir des dalles alvéolées précontraintes (avec une cambre de, approximativement, 10cm.) et des poutrelles demi-armées (plates). Après le succès de ce bâtiment, le Project Manager a exigé ma présence dans le reste de bâtiments Prevalesa. La capacité technique de Prevalesa au service de la meilleure usine d’Espagne et seconde d’Europe en 2009. Poste: Conducteur de travaux Lieu: Buñol, Valencia. Espagne Date: 2005-2008
  17. 17. Projet 3 Coordination linéal des travaux En montant la poutre de couverture “tegolo” Processus linéal de montage Travaux à l’intérieur Intérieur de un entrepôt illuminé de maniéré naturelle. Complexe Industriel Destro Important complexe industriel de 18’420m2 composé de 24 entrepôts d’haute qualité prêts à l’usage industriel plus exigeant. La structure se distingue par sa couverture « tegolo » qui offre une luminosité naturelle et une isolation thermique inhabituelle dans l’enviroment industriel, de plus à son beau design. En outre, cette poutre préfabriquée a une grande stabilité structurelle compte tenue de son centre de gravité très bas, ce qui permet, entre autre, d’avoir certains couloirs supérieurs praticables d’entretien. Le projet s’est mis en évidence pour sa qualité, voir surtout les paramètres parfaites entre les différents parts et pour l’aide que les solutions fabriquées ont apporté au projet. Le succès fut tel, qu’il était la base pour comprendre le développement conjointement d’un projet beaucoup plus ambitieux, le centre commercial Parque Ademuz. Un complexe industriel pensé à partir de l’intérieur Poste: Conducteur de travaux Lieu: Paterna, Valence Espagne Date: 2006-2007
  18. 18. Projet 4 Centre Commercial Parque Ademuz En pleine crise de la construction en Espagne, nous avons réussi à signer un contrat très important pour l’avenir de l’entreprise.Ensembleavecledèpartement de projects, nous avons dessinés une très belle structure jamais vu dans les prefabriqués en béton: la poutre arc. Sa dessin a impliqué un grand effort pour calculer la répercussion économique dans le projet, puisque sa geometrie variable a rendu difficile le cubage des materiaux et desnouveauxmoules,ainsiquelaprévision des problèmes de transport et de montage. Temps de fabrication, coûts, transport, rendement d’assemblage, systèmes Poste: Responsable de Dèpartement d’Études Lieu: Valencia, Espagne Date: 2009-2012 d’interconnexion de poutres, forte variation dans le prix des matières premières… La maîtrise de ces défis a été cléf dans l’adjudication du projet, étant donné que la concurrence n’a pas su résoudre ces problèmes. Dans mon département, nous travaillions danslasolutiondesproblèmeséconomiques, pourdonneruneréponseclaireàladirection: un devis adapté pour que la proposition soit viable et rentable. La survie de l’entreprise fortement touchée par la crise dépendait de la réalisation de ce projet.
  19. 19. Formation Académique
  20. 20. 2001-2005 ARCHITECTURE TECHNIQUE Université Politechnique de Valencia Asignatures · Physique · Mathématiques · Topographie · Matériaux I. Métal, Pierreux, Béton. · Matétiaux II. Bois, Cerámique, Synthétiques. · Construction I. · Construction II. Pour ses connaissances acquises, l’architecte technique occupe un rôle très important dans le secteur de la construction, en appliquant les techniques au processusconstructifs.IlestunefigurequisejointétroitementauxIngénieurs Civils qui développent cette fonction dans d’autres pays, spécialement dans l’Union Européenne, les États-Unis ou le Canada. Soninterventionneselimitepasqueaudessinetàl’applicationdestechniques constructives. Il occupe un rôle de plus en plus prépondérant dans la gestion des processus immobiliers avec indépendance à la gestion économique de la construction, laquelle inclut les aspects traditionnels de mesures et d’évaluations économiques, conséquence de la direction de chantier. Cette fonction constitue le trait caractéristique de la profession. Le lien et le compromis de l’Architecte Technique avec la sécurité et la santé des travailleurs de la construction n’est pas récent et c’est un fait connu pour toutes les personnes et tous les organismes en relation avec le secteur. Probablement produit de cette circonstance, à part de la préparation professionnelle spécifique, est le fait que la plupart des responsables de sécurité et de sante dans les chantiers d’édification en Espagne soient architectes techniques. Pour les caractéristiques de sa formation, l’Architecte Technique possède d’une grande versatilité, laquelle lui permet de s’adapter aux nécessités changeantes du marché du travail. L’Université Politechnique de Valence a été reconu par le Times Higher Education comme la meilleure université politechnique d’Espagne Fonctions des Architectes techniques // Pendant le dessin · Développer et élaborer le dossier d’exécution où s’exprime tous les détails constructifs nécessaires pour la correcte construction. · Conseillerpendantl’embaucheetlasélection des systèmes et techniques de construction, des matériaux et des installations. · Elaborer les mesures et le devis du projet. · Obtenir les autorisations et les permis administratifs. · Réaliser les études et programmation financière de la promotion. · Réaliser le chiffrage du projet, établir les soumissions, et contrôler l’appel d’offre. // Pendant l’exécution: · Assumer la concurrence technique de diriger l’exécutionmatérielduchantieretdecontrôler qualitative et quantitativement la construction et la qualité de l’édification. · Vérifier la réception sur chantier des produits de construction, en ordonnant des tests et des essais nécessaires. · Élaborer et souscrire des décomptes partiaux et la liquidation finale des unités de chantier achevées. · Responsable et coordinateur de sécurité et santé. // Fonctions administratives · Expertise en évaluations de dommages, conservation et entretien des immeubles. · Gérant d’immeubles, spécialement dans le marché hypothécaire. · Relèvements topographiques de terrains et de bâtiments. · Construction III. · Structures · Instalations. · Gestion Urbanistique · Equipament auxiliaire au chantier. · Sécurité et santé · Projets · Techniques d’organisation · Gestion de devis · Ecónomie Appliquée · Géometrie · Mécanique des structures · Historie de la construction · Qualité · Informátique graphique · Taxations · Construction et Environement · Spécialicé dans la Gestion et Économie des processus de construction Ces sont les fonctions du Project Management ou du Directeur de Projet.
  21. 21. 2010-2011 GÉNIE DU BÂTIMENT Le nouveau diplôme habilite et autoriser à les suivants fonctions: · Planifier, diriger et contrôler l’exécution matérielle des travaux, de son économie, ses matériaux et systèmes et techniques de construction. ·Planifier,écrire,dirigeretcoordonnerlesétudesetplansdesécurité et la santé au travail. · Élaborer et mettre en oeuvre des systèmes de gestion et d’audit de qualité, environnement, vie, déconstruction, recyclage et traitement des déchets du bâtiment. · Développer des projets techniques de construction. · Mener des actions concernant aux expertises: calcul, mesures, évaluations, évaluations, inspections, pathologies et autres semblables, préparer les documents techniques pertinents. · Développer les fonctions dans l’administration publique dans le domaine de la construction et de la planification, de lagestion et le contrôle du développement urbain. · Planifier, diriger et gérer l’utilisation, la conservation, la sécurité, l’entretien de l’immeuble, a rédigé des documents techniques pertinents. · Gérer la production du chantier dans les entreprises de construction et d’autres liées au secteur. Grâce à ce processus, l’École Technique de Génie du Bâtiment de l’Université Polytechnique de Valence a été certifié par l’association anglaise d’ingénieurs du bâtiment ABE (Association of Building Engineers), le premier centre d’université de l’Europe continental. Dans ce contexte, les Ingénieurs du Bâtiment de la UPV peuvent exercer leur profession comme ses collèges anglais. Dans l’ambitieux projet éducatif de l’Union Européenne, l’architecture technique s’est adaptée pour converger avec les autres éducations européennes et éclaircir ses fonctions dans l’espace européen. Diplom-Ingenieur Fachrichtung Bauwesen Ingénieur du bâtiment Diplom-Ingenieur Bauingenieurwesen Ingénieur du Bâtiment Ingénieur Civil du Bâtiment Arkitekt Bygherre Architecte Constructeur Rakennusarkkitehti Architecte Constructeur Ingénieur Méthodes Construction Manager Gestion de la Construction Sivilingenior -Bygningsi ngeniorfag Ingénieur Civil Laurea Specialistica in Ingengeria Edile-Architettura Ingénieur du Bâtiment-Architecte Civil and Structural Engineer Ingénieur des Structures Arquitecto Técnico Architecte Technique Ingenjör i Byggteknik och Ekonomi Ingénieur en Techniques de Construction et Économie Université Politechnique de Valencia
  22. 22. 2007-2008 Master In Business Administration MBA Études supportés par Prevalesa SA Sansaucundoute,laformationlaplusimportante quej’aiereçu.Connucommelecomplémentidéal pourlesdiplômestechniques,leMBAm’apermis d’avoir une vision d’entreprise qui a changé ma manière d’implication dans mes fonctions. Connaissance de finance, comptabilité, stratégie d’entreprise, marketing, simulations,… impartis pardesprofessionnelsd’entreprisesrenommées. Etant sûr que le seul chemin vers un succès soutenable est la recherche de l’excellence patronale, j’ai la capacité d’analyser la situation de l’entreprise et proposer des solutions pour atteindre ce but. Projets réalisés: - Plan d’entrepris Prevalesa SA 2008 - Plan de Marketing Tec Container 2011 - Cash-Out Projet Steiner 2015 Université de Valencia – Cámara de Valencia ACTUAUPM, CONCOURS DE CREATION D’ENTREPRISES DE LA UNIVERSITE POLITECHNIQUE DE MADRID Participant selectionné à l’édition 2010 avec le projet “Adap-Park”. Collaboration dans le concurs en tant que conseiller aux éditions 2011-2015, en aidant les équipes à la réalisation du business plan.
  23. 23. 2009-2010 Master de gestion de projets - Master in Project Management Mon expérience professionnelle chez Prevalesa m’a permis de connaître la figure du Project Manager. J’ai senti que celle-ci est la profession que je souhaite développer. J’ai pris la importante décision de quitter mon emploi pour effectuer le master en gestion de projets. Comprenant la gestion de projets de manière intégrée, ce master nous a apporté non seulement la connaissance de la gestion des travaux, mais il nous a également impliqué dans la gestion du dessin (Project Desing) afin de contrôler les risques et d’améliorer le projet d’un point de vue technique, économique et temporal. Avec une liste d’importants enseignants de grandes entreprises du secteur, il est un des masters les mieux valorisés dans la gestion des projets en Espagne, selon l’étude du journal « El Mundo ». Suivant les directives du PMPBook, le master m’a permis d’être admis à la certification par le prestigieux organisme, PMI (Project Management International) Emplacement du Project Manager dans le projet. Phases de un projet dans la gestion intégrée. Project Manager Entreprises partenaires du master: - Hill International - Bovis Lend Lease - Tecnicas Reunidas - ACS - FCC - SGS - Iberdrola Lignes directrices académiques de base : · Analyse et gestion financière du projet · Analyse et l’évaluation des risques du projet. · Gestion de la documentation et du dessin. · Planification, contrôle et gestion de travaux. · Appel d’offres, budgétisation et gestion d’achats. Techniques et systèmes de l’assurance de la sécurité, santé, qualité et environnement · Développement de procédures de travail et des connaissances des normes ISO 14000 et 16000. Influence sur les coûts selon la phase du projet. Idée PlanificationDessin Construction Mettre en marche Résultat ÉTUDES PRÉALABLES INFLUENCES SUR LE COÜT COÜT DE L´OUVRAGE 0 % 80 % 100% CONCEPTION PLANIFICATION RÉALISATION PROJECT MANAGER PROMOTEUR ARCHITECTE AUTRES PARTICIPANTS CONSTRUCTEUR Université Européene de Madrid
  24. 24. 2009-2010 Master de Recherche de Techniques et Systèmes de Bâtiments Participation dans l’équipe de gestion des œuvres d’emplacement et de démontage du “Solar Decathlon Europe 2010” à Madrid. Cemastermeconfèrelesconnaissancestechniques nécessaires pour être en mesure d'effectuer avec succès une étude de recherche sur des nouvelles techniques, systèmes ou méthodes de travail dans lebâtiment.Complémentdemonprofilacadémique afin de pouvoir remplir les fonctions d’un Project Management. Les applications directes de ces connaissances sont variées, je mes suis spécialisé dans la bio- construction et dans l'analyse économique des différentes solutions à implanter dans un projet. Maîtrise du logiciel Dialux pour analyser les différents systèmes d’éclairage. Analyse de l’influence de la ventilation aux indices de confort dans une pièce. Domaines de recherche spécialisé : · Analyse des indices de confort dans le cadre del'étudedeladynamiquedesfluides,produit par la ventilation et la climatisation. · Systèmes d'isolation à la recherche d´un plus petit impact environnemental et la viabilité économique des solutions. · Efficacité des systèmes d'éclairage avancés, économie et confort. Université Politechnique de Madrid
  25. 25. Germán LECINA PASCUAL Avenue des Figuiers, 31. CH-1007 Lausanne (VD), Suisse. +41 (0)78 895 24 66 // germanlecina@gmail.com

×