SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  12
RESEARCH PROPOSAL
Translation
ENGLISH LANGUAGE PROGRAMME
Cynthia Karina Barrera Góngora

English-Spanish translation of the article
“Assessing global exposure and
vulnerability towards natural hazards: the
Disaster Risk Index”
Abstract
• The aim of this translation is to provide important
information about the risk of the geohazards that
could help in the investigation of natural disasters.
The translation of the article “Assessing global
exposure and vulnerability towards natural hazards:
the Disaster Risk Index” could be a better help for
those researchers who want to know more the
disaster risk but cannot get the specific information
because the article is in English. The objective is that
with this Spanish version I will help the field of
Geology.
Background
• Throughout the human history, men have had the
need to communicate and understand the others.
We, as human beings, have had to find ways to
understand other languages and be able to transmit
that knowledge, but, what happened to those who do
not know the language? Then, it is when humans
have had to resort to other ways, such as: a
translation/translator. An amazing and difficult job
that has helped many other people around the world
to understand a text and that can be reach
worldwide without ever leaving your home.
Rationale
• In this project, the text translated from English to
Spanish is the article Assessing global exposure and
vulnerability towards natural hazards: the Disaster
Risk Index. This article can help a lot of people who
are doing research on the risk of natural disasters.
Also, it is a very important article to be translated
for those who are doing a research for the thesis of
the P.H.D in Geography at the University of
Quintana Roo. With this project, now many students
will have the access of updated charts of
classification of natural disasters and their risk.
Objectives
• In addition to that, the main objective of translating
this article is that this might help further studies or
research about the geohazards. This is not just a text
in which people are just going to do an essay or a
thesis, but this can really help to prevent the natural
disasters because now you can be aware of the risk
and in which places the risk of geohazards are more
likely to happened.
• That is the main reason why this project is done and
why I think it is a very important text to translate.
Relevance of the Research Project
• The main objective to this translation is to translate
an article that is useful for those who are concerned
about de geohazards and wants to study further
about the topic. This article was given to me by a
professor from the Geography Department at the
University of Quintana Roo that is really interested
in reading it in Spanish for her thesis for her P.H.D.
This is a big motivation for me to do a good job
because I know that is going to be read by someone
who really wants to read it. Furthermore, it is going
to be a great help for the teacher.
Literature Review
• The process of translation requires some
techniques that Richard finks (1997) defines it as
the level of translation, those are:
• - Word-for-word translation
• - Literal translation
• - The free translation
• The most common techniques are proposed by
Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet (1958) in
the Chapter 6: A Methodology for Translation.
There are seven procedures presented:
• Borrowing:
• Calque:
• Literal translation
• Transposition:
• Modulation
• Equivalence:
• Adaptation
Method
• According to Morry Sofer (The Translator’s
handbook, 2006) he says in the chapter of the
requisites for professional translators that one of the
most important points to take into account is to be a
flexible translator. This means that, a translator
have to be open to try in other fields than just the
one he is in. He also acknowledges that the
translators have to acquire a lot of vocabulary in
many technical fields in order to translate those
texts perfectly. Also, he says that a good translator
have to be able to acquire reference sources, which
means that, a translator have to be willing to use the
different tools in order to give a high quality
translation.
• At the end of this translation project there will
be an analysis in which with the use of the
passage of Morry Sofer (Translator SelfTraining- Spanish: A practical course in
technical Translation, 2005) will be a great help.
He uses a guide of self evaluation which
contains:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

Omissions
Format
Mistranslations
Unknown words
Meaning
Spelling
Grammar
Punctuation
Clarity
Consistency
“Sound-alike” words
Style
Timetable
Steps
Approval
First
Draft

Second
draft
Third
Draft
Fourth
Draft
Analysis

Janua
ry

Febru
ary

March April

May

X
X

X
X

X
X

X

Contenu connexe

Similaire à English to Spanish article: Assessing global exposure and vulnerability towards natural hazards: the Disaster Risk index.

Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...
Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...
Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...Adrian91ht
 
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...Yhoshira Mis
 
A translation of the chapter: what is conservation biology?
A translation of the chapter: what is conservation biology? A translation of the chapter: what is conservation biology?
A translation of the chapter: what is conservation biology? Christian Espinoza
 
Virtual research project presentation 2013
Virtual research project presentation 2013Virtual research project presentation 2013
Virtual research project presentation 2013Estefii Cabrera Morales
 
Seminar translation final project
Seminar translation final projectSeminar translation final project
Seminar translation final projectGwen Osorio
 
Trabajo final_Seminario de Titulación
Trabajo final_Seminario de TitulaciónTrabajo final_Seminario de Titulación
Trabajo final_Seminario de TitulaciónSamantha Urie Williams
 
Research proposal by_leidy_aquino
Research proposal by_leidy_aquinoResearch proposal by_leidy_aquino
Research proposal by_leidy_aquinoLeidy Stephany
 
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014Isaí Castillo Hernández
 
Translation Module 1.pdf
Translation Module 1.pdfTranslation Module 1.pdf
Translation Module 1.pdfJerrylynMagbuo1
 
Proyecto_final_Ulises_Ramirez_Sanchez
Proyecto_final_Ulises_Ramirez_SanchezProyecto_final_Ulises_Ramirez_Sanchez
Proyecto_final_Ulises_Ramirez_Sanchezgearsofwarjudgment
 
Presentación final maria irene hoil reyes
Presentación final maria irene hoil reyesPresentación final maria irene hoil reyes
Presentación final maria irene hoil reyesMaria Irene
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationMapiLop
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationMelina Arauz
 
Humberto monografia pdf
Humberto monografia pdfHumberto monografia pdf
Humberto monografia pdfHumbertovsky
 
Humberto monografia
Humberto monografiaHumberto monografia
Humberto monografiaHumbertovsky
 
Cross-Language Qualitative Research
Cross-Language Qualitative ResearchCross-Language Qualitative Research
Cross-Language Qualitative Researchmmacle01
 
TRANSLATETECHNIQUES2 esta en ingles pero puede ser algo interesante cristo.pdf
TRANSLATETECHNIQUES2  esta en ingles pero puede ser algo interesante  cristo.pdfTRANSLATETECHNIQUES2  esta en ingles pero puede ser algo interesante  cristo.pdf
TRANSLATETECHNIQUES2 esta en ingles pero puede ser algo interesante cristo.pdfCarlosGPNCCUTIMB
 
CTS_Spring15_onlineNL
CTS_Spring15_onlineNLCTS_Spring15_onlineNL
CTS_Spring15_onlineNLDaniel Guti
 

Similaire à English to Spanish article: Assessing global exposure and vulnerability towards natural hazards: the Disaster Risk index. (20)

Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...
Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...
Spanish- English Translation of the text “Kaambal, Báaxal yéetel Ki´imak Óola...
 
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...
Spanish-English translation of “100 Años de Historia y de Cuentos” with trans...
 
A translation of the chapter: what is conservation biology?
A translation of the chapter: what is conservation biology? A translation of the chapter: what is conservation biology?
A translation of the chapter: what is conservation biology?
 
Virtual research project presentation 2013
Virtual research project presentation 2013Virtual research project presentation 2013
Virtual research project presentation 2013
 
Final proyect estefania_cabrera
Final proyect estefania_cabreraFinal proyect estefania_cabrera
Final proyect estefania_cabrera
 
Seminar translation final project
Seminar translation final projectSeminar translation final project
Seminar translation final project
 
NCIHC WEBINAR: Translation as a Tool in the Interpreter Toolbox
NCIHC WEBINAR: Translation as a Tool in the Interpreter ToolboxNCIHC WEBINAR: Translation as a Tool in the Interpreter Toolbox
NCIHC WEBINAR: Translation as a Tool in the Interpreter Toolbox
 
Trabajo final_Seminario de Titulación
Trabajo final_Seminario de TitulaciónTrabajo final_Seminario de Titulación
Trabajo final_Seminario de Titulación
 
Research proposal by_leidy_aquino
Research proposal by_leidy_aquinoResearch proposal by_leidy_aquino
Research proposal by_leidy_aquino
 
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
Presentación del Proyecto Final_Seminario_2014
 
Translation Module 1.pdf
Translation Module 1.pdfTranslation Module 1.pdf
Translation Module 1.pdf
 
Proyecto_final_Ulises_Ramirez_Sanchez
Proyecto_final_Ulises_Ramirez_SanchezProyecto_final_Ulises_Ramirez_Sanchez
Proyecto_final_Ulises_Ramirez_Sanchez
 
Presentación final maria irene hoil reyes
Presentación final maria irene hoil reyesPresentación final maria irene hoil reyes
Presentación final maria irene hoil reyes
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
 
Pedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translationPedagogical uses of translation
Pedagogical uses of translation
 
Humberto monografia pdf
Humberto monografia pdfHumberto monografia pdf
Humberto monografia pdf
 
Humberto monografia
Humberto monografiaHumberto monografia
Humberto monografia
 
Cross-Language Qualitative Research
Cross-Language Qualitative ResearchCross-Language Qualitative Research
Cross-Language Qualitative Research
 
TRANSLATETECHNIQUES2 esta en ingles pero puede ser algo interesante cristo.pdf
TRANSLATETECHNIQUES2  esta en ingles pero puede ser algo interesante  cristo.pdfTRANSLATETECHNIQUES2  esta en ingles pero puede ser algo interesante  cristo.pdf
TRANSLATETECHNIQUES2 esta en ingles pero puede ser algo interesante cristo.pdf
 
CTS_Spring15_onlineNL
CTS_Spring15_onlineNLCTS_Spring15_onlineNL
CTS_Spring15_onlineNL
 

Dernier

Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxVishalSingh1417
 
Magic bus Group work1and 2 (Team 3).pptx
Magic bus Group work1and 2 (Team 3).pptxMagic bus Group work1and 2 (Team 3).pptx
Magic bus Group work1and 2 (Team 3).pptxdhanalakshmis0310
 
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin ClassesMixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin ClassesCeline George
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxDenish Jangid
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxAreebaZafar22
 
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701bronxfugly43
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptxMaritesTamaniVerdade
 
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptxSeal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptxnegromaestrong
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxRamakrishna Reddy Bijjam
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhikauryashika82
 
PROCESS RECORDING FORMAT.docx
PROCESS      RECORDING        FORMAT.docxPROCESS      RECORDING        FORMAT.docx
PROCESS RECORDING FORMAT.docxPoojaSen20
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...Poonam Aher Patil
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsTechSoup
 
Dyslexia AI Workshop for Slideshare.pptx
Dyslexia AI Workshop for Slideshare.pptxDyslexia AI Workshop for Slideshare.pptx
Dyslexia AI Workshop for Slideshare.pptxcallscotland1987
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and ModificationsMJDuyan
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17Celine George
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdfQucHHunhnh
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionMaksud Ahmed
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...ZurliaSoop
 

Dernier (20)

Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
 
Magic bus Group work1and 2 (Team 3).pptx
Magic bus Group work1and 2 (Team 3).pptxMagic bus Group work1and 2 (Team 3).pptx
Magic bus Group work1and 2 (Team 3).pptx
 
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin ClassesMixin Classes in Odoo 17  How to Extend Models Using Mixin Classes
Mixin Classes in Odoo 17 How to Extend Models Using Mixin Classes
 
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptxBasic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
Basic Civil Engineering first year Notes- Chapter 4 Building.pptx
 
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptxICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
ICT Role in 21st Century Education & its Challenges.pptx
 
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
ComPTIA Overview | Comptia Security+ Book SY0-701
 
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
2024-NATIONAL-LEARNING-CAMP-AND-OTHER.pptx
 
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptxSeal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
Seal of Good Local Governance (SGLG) 2024Final.pptx
 
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docxPython Notes for mca i year students osmania university.docx
Python Notes for mca i year students osmania university.docx
 
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in DelhiRussian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
Russian Escort Service in Delhi 11k Hotel Foreigner Russian Call Girls in Delhi
 
PROCESS RECORDING FORMAT.docx
PROCESS      RECORDING        FORMAT.docxPROCESS      RECORDING        FORMAT.docx
PROCESS RECORDING FORMAT.docx
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The BasicsIntroduction to Nonprofit Accounting: The Basics
Introduction to Nonprofit Accounting: The Basics
 
Dyslexia AI Workshop for Slideshare.pptx
Dyslexia AI Workshop for Slideshare.pptxDyslexia AI Workshop for Slideshare.pptx
Dyslexia AI Workshop for Slideshare.pptx
 
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
Mehran University Newsletter Vol-X, Issue-I, 2024
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and Modifications
 
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
How to Create and Manage Wizard in Odoo 17
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
microwave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introductionmicrowave assisted reaction. General introduction
microwave assisted reaction. General introduction
 
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
Jual Obat Aborsi Hongkong ( Asli No.1 ) 085657271886 Obat Penggugur Kandungan...
 

English to Spanish article: Assessing global exposure and vulnerability towards natural hazards: the Disaster Risk index.

  • 1. RESEARCH PROPOSAL Translation ENGLISH LANGUAGE PROGRAMME Cynthia Karina Barrera Góngora English-Spanish translation of the article “Assessing global exposure and vulnerability towards natural hazards: the Disaster Risk Index”
  • 2. Abstract • The aim of this translation is to provide important information about the risk of the geohazards that could help in the investigation of natural disasters. The translation of the article “Assessing global exposure and vulnerability towards natural hazards: the Disaster Risk Index” could be a better help for those researchers who want to know more the disaster risk but cannot get the specific information because the article is in English. The objective is that with this Spanish version I will help the field of Geology.
  • 3. Background • Throughout the human history, men have had the need to communicate and understand the others. We, as human beings, have had to find ways to understand other languages and be able to transmit that knowledge, but, what happened to those who do not know the language? Then, it is when humans have had to resort to other ways, such as: a translation/translator. An amazing and difficult job that has helped many other people around the world to understand a text and that can be reach worldwide without ever leaving your home.
  • 4. Rationale • In this project, the text translated from English to Spanish is the article Assessing global exposure and vulnerability towards natural hazards: the Disaster Risk Index. This article can help a lot of people who are doing research on the risk of natural disasters. Also, it is a very important article to be translated for those who are doing a research for the thesis of the P.H.D in Geography at the University of Quintana Roo. With this project, now many students will have the access of updated charts of classification of natural disasters and their risk.
  • 5. Objectives • In addition to that, the main objective of translating this article is that this might help further studies or research about the geohazards. This is not just a text in which people are just going to do an essay or a thesis, but this can really help to prevent the natural disasters because now you can be aware of the risk and in which places the risk of geohazards are more likely to happened. • That is the main reason why this project is done and why I think it is a very important text to translate.
  • 6. Relevance of the Research Project • The main objective to this translation is to translate an article that is useful for those who are concerned about de geohazards and wants to study further about the topic. This article was given to me by a professor from the Geography Department at the University of Quintana Roo that is really interested in reading it in Spanish for her thesis for her P.H.D. This is a big motivation for me to do a good job because I know that is going to be read by someone who really wants to read it. Furthermore, it is going to be a great help for the teacher.
  • 7. Literature Review • The process of translation requires some techniques that Richard finks (1997) defines it as the level of translation, those are: • - Word-for-word translation • - Literal translation • - The free translation
  • 8. • The most common techniques are proposed by Jean-Paul Vinay and Jean Darbelnet (1958) in the Chapter 6: A Methodology for Translation. There are seven procedures presented: • Borrowing: • Calque: • Literal translation • Transposition: • Modulation • Equivalence: • Adaptation
  • 9. Method • According to Morry Sofer (The Translator’s handbook, 2006) he says in the chapter of the requisites for professional translators that one of the most important points to take into account is to be a flexible translator. This means that, a translator have to be open to try in other fields than just the one he is in. He also acknowledges that the translators have to acquire a lot of vocabulary in many technical fields in order to translate those texts perfectly. Also, he says that a good translator have to be able to acquire reference sources, which means that, a translator have to be willing to use the different tools in order to give a high quality translation.
  • 10. • At the end of this translation project there will be an analysis in which with the use of the passage of Morry Sofer (Translator SelfTraining- Spanish: A practical course in technical Translation, 2005) will be a great help. He uses a guide of self evaluation which contains: