SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  14
Source language : French
Source text : Validation report excerpt
Word count: 192 words
[SGS logo]
Rapport de validation
SITE
SGS Life Science Services 20/22 rue Charles Paradinas, 92110 Clichy
Etablissement Pharmaceutique Fabricant – Décision no
M01/286 de l’AFSSAPS
FDA registered – no
3002807507
TITRE
Validation de la method de dosage de l’aluminium par ICP-AES dans la matrice HNO3 0.1% selon les
recommendations ICH.
PAGE
1/9
REFERENCE/
MCK/LAL/07.0355R
CERTIFICAT D’ANALYSE
Non applicable
DATE DE DEBUT
07/08/07
DATE DE FIN
10/08/07
OPERATEUR
A. RODSPHON
(Signature)
[signature]
DATE
21/08/07
REDACTEUR
L. LIANG
(Signature)
[signature]
DATE
21/08/07
VERIFICATEUR
V. HERVIAS
(Signature)
[signature]
DATE
22/08/07
APPROBATEUR
M.C. KRIEF
(Signature)
[signature]
DATE
22/08/07
1. PRINCIPE
A la demande de Sanofi Pasteur, les laboratories SGS LIFE SCIENCE SERVICES ont procédé à la validation de la method de
dosage de l’aluminium par ICP-AES dans la matrice HNO3 0.1% selon les recommendations ICH, conformément au
protocole décrit dans le devis 0211.07DRev1 et à la méthode SAA/LS/0183/01.
2. RESPONSABILITES
Client:
• Evaluer and approuver le rapport de validation.
SGS Life Science Services
• Corriger et évaluer les resultants obtenus
• Rédiger le rapport de validation
• Evaluer et approuver le rapport de validation
3. METHODOLOGIE
La validation a été realise sur de l’aluminium dilué dans HNO3 0.1%.
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
Translation: English (180 words)
[SGS logo]
Validation report
SITE
SGS Life Science Services 20/22 rue Charles Paradinas, 92110 Clichy
Pharmaceutical Manufacturing Firm – AFSSAPS Order nr. M01/286
FDA registration nr. 3002807507
TITLE
Validation of assay method of aluminium using ICP-AES in the 0.1% HNO3 matrix in accordance
with ICH recommendations.
PAGE
1/9
REFERENCE/
MCK/LAL/07.0355R
ANALYSIS CERTIFICATE
Non-applicable
START DATE
07/08/07
END DATE
10/08/07
OPERATOR
A. RODSPHON
(Signature)
[signature]
DATE
21/08/07
COMPILED BY
L. LIANG
(Signature)
[signature]
DATE
21/08/07
CONTROLLER
V. HERVIAS
(Signature)
[signature]
DATE
22/08/07
APPROVED BY
M.C. KRIEF
(Signature)
[signature]
DATE
22/08/07
1. PRINCIPLE
At the request of Sanofi Pasteur, SGS LIFE SCIENCE SERVICES laboratories proceeded to validate the
assay method of aluminium using ICP-AES in the 0.1% HNO3 matrix in accordance with the ICH
recommendations, following the procedure described in document 0211.07DRev1 and using the
SAA/LS/0183/01 method.
2. RESPONSIBILITIES
Client:
• Evaluate and approve the validation report.
SGS Life Science Services
• Correct and evaluate the results obtained
• Draft the validation report
• Evaluate and approve the validation report
3. METHODOLOGY
Validation was carried out on aluminium diluted in 0.1% HNO3 .
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
Source language : French
Source text : Thesis excerpt
Word count: 364 words
COMMENT TRAITER LE RISQUE NCENDIE
Introduction
Pour maîtriser Le risque incendie, cela passe par la compréhension commune des problèmes
que posent la sécurité incendie.
C’est une règle de base commune liée à la sécurité, à laquelle doit se référer l’ensemble de
l’activité qui traite la sécurité incendie, à savoir :
Promoteurs, architectes, ingénieurs conseils, bureaux d’étude, chargé de sécurité, organisme
de prévention, sapeurs-pompiers, assureurs.
Cependant, chacun interprète à sa manière et selon la branche d’activité exercée.
Une partie ces professions vont se référer sur la base règlementaire et obligatoire telles que :
- CCH (Code de Construction et de l’habitation),
- IGH (Immeuble de Grande Hauteur)
- Code du travail
- Règlement ERP (Etablissement Recevant du Public)
- ICPE (code de l’Environnement et la législation des installations Classées pour la
protection de l’environnement
- Les normes françaises, Européennes et internationales
Une partie se réfèrera selon les exigences contractuelles comme la règle APSAD
Malgré que nous avons la base commune mais chacun a son point de vue et de la manière
comment aborder le traité de risque incendie.
Ce qui pose un de problème majeur entre différents corps de métiers, nous n’appliquons les
règles identiques et n’intervenons pas de la même manière matière de la sécurité incendie.
Je pense que si nous appliquons les mêmes règles dès l’entrée, avoir la même version, nous
ferons un pas en avant, ce qui permettra peut être de mieux comprendre le phénomène de
l’incendie et de réduire les causes ainsi que les conséquences liées à non maître de la réaction
de combustion. Cela n’engage que moi.
Aussi, nous avons aujourd’hui quelques centres spécialisés comme le CNPP, qui font des études
assez poussés, qui pourraient être considéré comme une référence auquel le gouvernement
pourrait s’appuyer en vue d’améliorer la protection de personnes et de biens pour se prévenir
de la cause de l’incendie.
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
Du point de vue assureur, pour accorder une garantie incendie, les assureurs se réfèrent aux
exigences contractuelles non pas sur les règlementations légales. Les réglementations viennent
en complément.
Le fondement de ma thèse reprend, l’ensemble des éléments et des moyens existant, explique
vers quoi devons nous aller pour appréhender au mieux le traitement de sécurité incendie.
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
Translation: English (324 words):
HOW TO DEAL WITH FIRE HAZARDS
Introduction
Fire hazard management is part and parcel of the issues related to fire safety.
It is a basic rule connected to security and safety, and which must be taken into consideration by
all parties in charge of fire safety:
Developers, architects, engineers, research departments, security personnel, fire prevention
institutions, fire-fighters, insurance providers.
However, each of them understands the above in a manner relevant to their respective field.
Some will rely on the basic rules and regulations such as:
- The building and housing code
- High rise building
- Labour law
- Rules regulating establishments in use by the public
- Environmental code and legislation regulating facilities aimed at the protection of the
environment
Others will turn to legal requirements such as APSAD.
Despite our common understanding, we each have our points of view and our individual ways of
facing and handling fire hazards.
Which causes major problems between various industries as we do not follow the same rules
nor do we operate in the same manner when it comes to fire hazards.
I think that if we follow the same rules from the beginning, it would be a step forward. It might
perhaps allow for an understanding of the fire hazard phenomenon which may lead to a
decrease in the causes as well as the consequences linked to this issue.
Therefore, there are today specialised centres such as the CNPP which conduct in-depth
research, and which might become a reference to the state when it comes to the safety of
people and possessions in case of fire.
From insurance providers’ point of view, in order to grant fire hazard cover, they rely on
contractual obligations and not on legal requirements. The latter are complementary.
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
To summarise, the basis of my thesis is to explain the directions we must take in order to best
manage and handle fire hazards, while taking into account existing factors and means.
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
Source language : English
Source text : Marketing letter
Word count: 246 words
To whom it may concern.
We specialize in marketing hotels and tours in and around Nosy Be to the South African market
by various methods, our experience as a marketing company tells us that there are those that
sell products (agents) and those that buy products (the consumer), by understanding and
applying this principal we have designed our 2011 Road Show with both these markets in mind.
Firstly “the consumer” our goal here is to take your product to as many consumers as possible
by attending specialist shows such as the Getaway shows; Cape Town/ Johannesburg and the
World Travel and Holiday Fair; Johannesburg, print (Getaway magazine) and electronic media,
(email data base).
Secondly “the agent” our goal here is to introduce your product and establish working
relationships with as many agents as possible, by attending specifically designed workshops
throughout South Africa, such as: “Travel People”, (Cape
Town/Johannesburg/Durban/Bloemfontein/Port Elizabeth.) :“Spotlight on Africa”, (Cape
Town/Johannesburg/Sandton/Durban).
As you can see our “2011 Road Show” has been designed to introduce your product and
establish relationships with consumers and agents alike in the largest economy in Africa.
Should you be interested in thoroughly exposing your product to the South African market,
please contact Surfer 29 for more information.
Attached please find proposal. (Due to the presentation being a Power Point Presentation, you
might receive a security alert, you just need to click on ‘enable content’ or just click on OK
(There is no security risk).
Kind regards
Sue and Pete
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
Translation: French (252 words)
Mr/Mme/Mlle,
Nous sommes spécialistes de la promotion des hôtels et tours dans Nosy Be et aux alentours,
particulièrement pour la clientèle Sud-Africaine, en utilisant des méthodes diverses.
Notre expérience avec ce genre de projet nous fait comprendre qu’il ya deux sortes de
personnes : celles qui offrent les produits (les agents) et celles qui les achètent (les
consommateurs). C’est à base de ce savoir-faire que nous avons conçu notre « Road
Show 2011 ».
En premier lieu, le consommateur
Nous voulons présenter votre produit a autant de monde que possible a travers les « Gateway
Shows » de Cape Town et Johannesbourg, la Foire mondiale du voyage, le magazine
« Getaway » ainsi que par courrier électronique.
Ensuite, les agents
Nous voulons présenter votre produit aux agents avec qui nous pourrions créer des liens
professionnels dans toute l’Afrique du Sud. Il y a des réseaux professionnels propre à l’industrie
du tourisme tels que « Travel People » à Cape Town, Johannesbourg, Durban, Port Elisabeth et
Bloomfontein ainsi que « Spotlight on Africa » a Cape Town, Johannesbourg et Durban.
Le « Road Show 2011 » est le meilleur moyen pour faire en sortes que votre produit puisse être
distribué facilement et rapidement à l’aide d’un réseau professionnel dans un des marchés les
plus stables du continent Africain.
Pour plus d’information, n’hésitez pas à contacter Surfer 29.
Trouvez ci-joint une présentation en PowerPoint (faites en sorte que vos paramètres de sécurité
permettent que vous puissiez ouvrir la présentation).
Cordialement
Sue et Pete
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
Source language: French
Source text: Building permit application fax
Word count: 778 words
Vous avez depose une demande de permis de construire le 23 Nov 2010, pour un projet de
Construction d'un hotel de 231 chambres en R+7 et 2 niveaux de parkings enterres situe Avenue
du General Leclerc, a MARSEILLE(13002).
Il vous avait alors ete indique que le delai d'instruction de votre demande etait en princepe de 3
mois, mais que l'administration pouvait, dans le mois suivant le depot de votre dossier, vous
ecrire:
・ soit pour vous avertir qu'un autre delai estapplicable, lorspue le code de l'urbanisme l'a prevu
pour permettre les consultatioms necessaires
・soit pour vour indiquer qu'il manque une nu plusieurs pieces a votre dossier,
・soit pour vous informer que votre projet correspond a un des cas ou une autorisation tacite
n'est pas possible.
Je vous informe que le delai d'instruction de votre projet doit effectivement etre modifie:
MODIFICATION DU DELAI D'INSTRUCTION DE LA DEMANDE DE PERMIS
Apres examen de votre demande, il s'avere que:
・votre projet est situe dans le perimetre de protection de l'Arc de triophe de la Porte d'Aix
immeuble(s) classe(s) ou inscrit(s) au titre des monuments historique et en consequence en
application de l'article R 425-1 du code de l'urbanisme le permis doit faire l'objet de l'accord de
l'architecte des batiments de France.
・votre projet porte sur un establissement recevaint du public et en consequence en
application de l'article R425-15 du code de l'urbanisme le permis de construire doit faire l'objet
de l'accord du Prefet
Je vous informe en consequence que pour permettre de respecter cette obligation, le delai
d'instruction de votre demand de permis de construire doit etre porte a 6 mois en application
des articles R423-28, R423-28 c) du code de l'urbaniseme.
Ce delai annule et remplace le delai de droit commun de 3 mois, qui figure sur le recepisse de
depot de votre demande de permis de construire.
(cant read some of the parts in the fax because of bad quality)
...
- veuiles indiquer le n' SIRET (si possible)
- veuliez fournir le mandat
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
-fournir lr PC30: La copie der dispositions du cahiel des charges de cession de terrain qui
indiquent le nombre de m2 constructibles(?) sur la parcelle et, si elles existen?, des dispositions
du cahier dad charges, qui fixent les prescriptions techniques, urbanistipues et architecturates
imposees(?) pour le duree(?) de realisation de la zone [Art R 431-23 a) du code de l'urbanisme] -
Nombre d'exemplaires: 1 exemplaire par dossier...
(↑ bad fax.. cant hardly read so typin what i think it is!)
-fournir le PC41: Une copie du contrat ou de le decision judiciare relatif a l'institutioin de la
servitude de cour commune [Art R431-32 du code de l'urbanisme] necessaire pour une
implantation a 6 m en limite ouest.
Toutes les pieces complementaires sont a fournir en 7 exemplaires.
Je vous informe qu'en consequence, et en application de l'article R423-39 du code de
l'urbanisme:
・vous devez adresser ces pieces a la mairie dans le delai de 3 mois a compter de la reception
du present courrier. La mairie vous fournira un recepisse
・si votre dossier n'est pas complete dans ce delai, votre demande sera automatiquement
rejetee
・par ailleurs le delai d'instruction de votre demande de permis de construire ne commencera a
courir qu'a compter de la date de reception de pieces manquantes par la mairie.
Une fois votre dossier complete, le delai d'instruction de votre demande commencera a courir.
Si vous ne recevez pas de reponse de l'administration a la fin du delai de 6 mois apres le depot
de toutes le pieces manquantes en mairie, votre demande sera automatiquement acceptee et
votre projet fera l'objet du permis de construire tacite.
Vous pourres alors commencer le travaux apres avoir:
・addresse au maire, en trois exemplaires, une declatation d'ouverture de chantier
・affiche sur le terrain le present courrier
・installe sur le terrain, pendan toute la duree du chantier, un panneau visible de la voie
publique decrivant le projet. Vous trouverez le modele de panneau a la mairie, sur le site
internet urbanisme du gouvernement, ainsi que dans la plupart des magasins de materiaux
Attention: le permis n'est definitif qu'en l'absence de recours ou de retrait:
・dans le delai de deux mois a compter de son affichage sr le terrain, sa legalite peut etre
contestee par un tiers. Dans ce cas, l'auteur du recours est tenu de vous en informer au plus
tard quinze jours apres le depot du recours.
・dans le delai de trois mois apres la date du permis, l'autorite competente peut le reire, si elle
l'estime illegal. Elle est tenu de vous en informer prealablement et de vous permettre de
repondre a ses observations.
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
Translation : English (643 words)
You have filed an application for a building permit on 23 November 2010, for the construction of
a 231-room hotel [R+7 should mean lobby+7 floors] and a two-level underground parking lot
located at Avenue du General Leclerc, Marseilles (postal code 13002), France.
You were then informed that it would take three months for your application to be processed.
However, one month after receipt of your application, you would receive communication
indicating that:
- further delay was necessary in order to accommodate consultations by Urban Planning in
terms of the relevant legislation
- one or more required documents were missing
- your building project did not meet the requirements necessary for authorisation
You are hereby informed that your application procession time is amended:
AMENDMENT TO PERMIT APPLICATION PROCESSING PERIOD
After an initial review of your application, we find that:
- your building project is located within the protected area encompassing the Arc de Triomphe,
the Porte d'Aix, which are categorised as historical buildings and, in terms of article R 425-1,
your application must be authorised by the Building Architect of France [a specific, formal
position in the French government].
- your building project will affect a public space and in terms of article R 425-15, your application
must be authorised by the Head of Department.
You are thereby informed that the application processing period is extended to 6 months, in
terms of articles R423-28 and R423-38 c) of the urban legislation.
This extended processing period voids and replaces the initial 3 months application processing
time as stated on the receipt provided upon placement of your building permit application.
[cant read some of the parts in the fax because of bad quality]
- please indicate the SIRET number (if applicable)
- please provide the instructions [building instructions as provided by architect?]
...
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
- provide the lrPC30 form: a copy of the transfer charges indicating the building capacity (in
square metres) as well as a copy of the prescribed technical, urban and architectural stipulations
in terms of building legislation (article R 431-23 a)) - one copy
[↑ bad fax.. cant hardly read so typin what i think it is!]
- provide the PC41 form: a copy of the contract of judicial decision related to the constraints
legislated with regards to an establishment 6m within the western border.
Provide 7 copies.
You are hereby informed that in terms of article R423-39 of current building legislation:
- you should deliver the requested documentation at the municipality within 3 months following
receipt of this communication
- if your file isn't completed within the legislated 3 months, your application will be rejected
- the extended processing time of your application will take effect upon receipt of the requested
documentation by the municipality
Once your application is complete, the extended processing period will begin. If, upon receipt of
all documentation by the municipality, you do not receive any feedback after 6 months, your
building project will be automatically approved.
You will then be authorised to begin building after:
- providing the Mayor with three certified copies of the building site breaking ground
declaration
- publishing this communication onsite
- for the duration of the building project, install a notice board describing the project. There is
template of this notice board available at the municipality, on the government urban planning
website as well as in most stores supplying building materials.
NB: Authorisation is final upon the following:
- upon publishing on the building site, there is a two month-period during which a third party
may contest it. Said third party is legally bound to inform you with 15 days of contest.
- within 3 months from date of authorisation, the relevant authorities may rescind the permit if
they found it to be illegal. They must inform you within a reasonable period in order to allow
you sufficient time to prepare a response.
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
Source language : English
Source text : Product description for use on website
Word count: 213 words
Faye Balsamic vinegar Modena is one of our all time classics, which has been made in the city of
Modena since the Middle Ages. Perfect choice if you’re looking for natural colour with that
lovely taste bouquet of pure balsamic. This one has a specific flavour with a small hint of wood
from the aging casks.
Ingredients: White concentrated juice, white wine vinegar, antioxidant E220, E300. Contains
Sulphites.
Origins: All Faye Balsamic vinegars come from a small factory, located in the beautiful
countryside near Modena, one of the only places on planet with the best conditions for
producing Balsamic vinegars. Modena is surrounded by famous vineyards like Trebbiano and
Lambrusco, which produce the two essential grapes, which are required for making balsamic
vinegar.
Health: Balsamic vinegar contains powerful antioxidant called polyphenol, which helps to fight
cell damage and gives a proper boost to our immune system. It also has the potential to protect
us against heart diseases, cancer and other inflammatory conditions. Balsamic vinegar can
reduce cholesterol level, slow down the aging process and last but not least - it contains
important minerals that can strengthen our bones.
Use: Faye Balsamic Vinegar Modena is perfect with seafood and fish dishes, fresh salads,
interesting add-on for salmon or caviar, fried shellfish and fresh fruit.
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
Translation: French (240 words)
Le vinaigre balsamique Modena par Faye est l'un de nos produits classiques, qui a été fabriqué
dans la ville de Modène depuis le Moyen Age. Si vous êtes à la recherche d’un vinaigre à la
couleur naturelle avec un bouquet de balsamique pure au goût agréable, vous l’avez trouvé.
Celui-ci a une saveur particulière qui rappelle le bois de fûts de vieillissement.
Ingrédients: Jus blanc concentré, vinaigre de vin blanc, antioxydants E220, E300. Contient des
sulfites.
Origines: Tous les vinaigres balsamiques par Faye viennent d'une petite usine, située dans la
belle campagne près de Modène, l'un des seuls endroits sur la planète ayant les conditions
optimales pour la production de vinaigres balsamiques. Modène est entouré de vignobles
célèbres comme Trebbiano et Lambrusco, qui produisent les deux raisins essentiels à la
fabrication du vinaigre balsamique.
Santé: Le vinaigre balsamique contient de puissants antioxydants polyphénoliques. Ceux-ci
aident à lutter contre les dommages cellulaires et stimulent notre système immunitaire. Il aide
également à nous protéger contre les maladies cardiaques, le cancer et autres pathologies
inflammatoires. Le vinaigre balsamique peut réduire le taux de cholestérol, ralentir le processus
de vieillissement et aussi renforcer les os grace aux minéraux essentiels qu’il contient.
Usage: Le vinaigre balsamique Modena par Faye est parfait avec les plats de fruits de mer et
poissons ou les salades fraîches. Il donne aussi un gout intéressant au saumon ou au caviar, ainsi
qu’aux fruits de mer frits et aux fruits frais.
Chol Translations
m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com

Contenu connexe

Similaire à Chol Languages - Translation Portfolio January 2014

Campus AFJE 2014 17 octobre avec LexisNexis Formations formation juridique
Campus AFJE 2014 17 octobre avec LexisNexis Formations formation juridiqueCampus AFJE 2014 17 octobre avec LexisNexis Formations formation juridique
Campus AFJE 2014 17 octobre avec LexisNexis Formations formation juridiqueLexisNexisFormations
 
De l’application mobile de santé au dispositif médical
De l’application mobile de santé au dispositif médicalDe l’application mobile de santé au dispositif médical
De l’application mobile de santé au dispositif médicaldigitalMedLab
 
Séminaire SÉCURITÉ DES SYSTÈMES D’INFORMATION, SYNTHÈSE - ORSYS Formation
Séminaire SÉCURITÉ DES SYSTÈMES D’INFORMATION, SYNTHÈSE - ORSYS FormationSéminaire SÉCURITÉ DES SYSTÈMES D’INFORMATION, SYNTHÈSE - ORSYS Formation
Séminaire SÉCURITÉ DES SYSTÈMES D’INFORMATION, SYNTHÈSE - ORSYS FormationORSYS
 
Revue de Presse EBRC, Dossier eSanté - Soluxions Magazine, Octobre 2014
Revue de Presse EBRC, Dossier eSanté - Soluxions Magazine, Octobre 2014Revue de Presse EBRC, Dossier eSanté - Soluxions Magazine, Octobre 2014
Revue de Presse EBRC, Dossier eSanté - Soluxions Magazine, Octobre 2014EBRC
 
PROFLUID Infos N°66 - Janvier 2014
PROFLUID Infos N°66 - Janvier 2014PROFLUID Infos N°66 - Janvier 2014
PROFLUID Infos N°66 - Janvier 2014PROFLUID
 
Proflui dinfos n66
Proflui dinfos n66Proflui dinfos n66
Proflui dinfos n66PROFLUID
 
Profluid Infos N°67 - Avril 2014
Profluid Infos N°67 - Avril 2014Profluid Infos N°67 - Avril 2014
Profluid Infos N°67 - Avril 2014PROFLUID
 
LauguiConcept : présentation de l'entreprise
LauguiConcept : présentation de l'entrepriseLauguiConcept : présentation de l'entreprise
LauguiConcept : présentation de l'entrepriseDamn_nc
 
Rapport complet analyse des accords signés dans les entreprises de plus de ...
Rapport complet   analyse des accords signés dans les entreprises de plus de ...Rapport complet   analyse des accords signés dans les entreprises de plus de ...
Rapport complet analyse des accords signés dans les entreprises de plus de ...Intelligence RH
 
Article Figaro 020211_num
Article Figaro 020211_numArticle Figaro 020211_num
Article Figaro 020211_numEric Normand
 
Dossier de Presse IMCAS - PB Communication - Février 2012
Dossier de Presse IMCAS - PB Communication - Février 2012Dossier de Presse IMCAS - PB Communication - Février 2012
Dossier de Presse IMCAS - PB Communication - Février 2012pbcom1998
 
Programme universite des DPO - AFCDP 24 janvier 2018
Programme universite des DPO - AFCDP 24 janvier 2018Programme universite des DPO - AFCDP 24 janvier 2018
Programme universite des DPO - AFCDP 24 janvier 2018Market iT
 
PROFLUID Infos N°68
PROFLUID Infos N°68PROFLUID Infos N°68
PROFLUID Infos N°68PROFLUID
 
Observatoire de la Transition Energétique (OTE) - Ifop
Observatoire de la Transition Energétique (OTE) - IfopObservatoire de la Transition Energétique (OTE) - Ifop
Observatoire de la Transition Energétique (OTE) - IfopIfopCommunication
 
Programme formation cnpp maroc 2016
Programme formation cnpp maroc 2016Programme formation cnpp maroc 2016
Programme formation cnpp maroc 2016Mohamed Maanan
 
Cogeo news 18 mai 2012
Cogeo news 18 mai 2012Cogeo news 18 mai 2012
Cogeo news 18 mai 2012Philippe Porta
 
Webinaire du Club MOA le 22/09/2020 - Présentation 5/5
Webinaire du Club MOA le 22/09/2020 - Présentation 5/5Webinaire du Club MOA le 22/09/2020 - Présentation 5/5
Webinaire du Club MOA le 22/09/2020 - Présentation 5/5CRAMIF
 
Le reporting climat des compagnies d'assurance-vie
Le reporting climat des compagnies d'assurance-vieLe reporting climat des compagnies d'assurance-vie
Le reporting climat des compagnies d'assurance-vieThe Shift Project
 

Similaire à Chol Languages - Translation Portfolio January 2014 (20)

Campus AFJE 2014 17 octobre avec LexisNexis Formations formation juridique
Campus AFJE 2014 17 octobre avec LexisNexis Formations formation juridiqueCampus AFJE 2014 17 octobre avec LexisNexis Formations formation juridique
Campus AFJE 2014 17 octobre avec LexisNexis Formations formation juridique
 
EFE seminar
EFE seminarEFE seminar
EFE seminar
 
De l’application mobile de santé au dispositif médical
De l’application mobile de santé au dispositif médicalDe l’application mobile de santé au dispositif médical
De l’application mobile de santé au dispositif médical
 
Hse 130902 pase-rev3
Hse 130902 pase-rev3Hse 130902 pase-rev3
Hse 130902 pase-rev3
 
Séminaire SÉCURITÉ DES SYSTÈMES D’INFORMATION, SYNTHÈSE - ORSYS Formation
Séminaire SÉCURITÉ DES SYSTÈMES D’INFORMATION, SYNTHÈSE - ORSYS FormationSéminaire SÉCURITÉ DES SYSTÈMES D’INFORMATION, SYNTHÈSE - ORSYS Formation
Séminaire SÉCURITÉ DES SYSTÈMES D’INFORMATION, SYNTHÈSE - ORSYS Formation
 
Revue de Presse EBRC, Dossier eSanté - Soluxions Magazine, Octobre 2014
Revue de Presse EBRC, Dossier eSanté - Soluxions Magazine, Octobre 2014Revue de Presse EBRC, Dossier eSanté - Soluxions Magazine, Octobre 2014
Revue de Presse EBRC, Dossier eSanté - Soluxions Magazine, Octobre 2014
 
PROFLUID Infos N°66 - Janvier 2014
PROFLUID Infos N°66 - Janvier 2014PROFLUID Infos N°66 - Janvier 2014
PROFLUID Infos N°66 - Janvier 2014
 
Proflui dinfos n66
Proflui dinfos n66Proflui dinfos n66
Proflui dinfos n66
 
Profluid Infos N°67 - Avril 2014
Profluid Infos N°67 - Avril 2014Profluid Infos N°67 - Avril 2014
Profluid Infos N°67 - Avril 2014
 
LauguiConcept : présentation de l'entreprise
LauguiConcept : présentation de l'entrepriseLauguiConcept : présentation de l'entreprise
LauguiConcept : présentation de l'entreprise
 
Rapport complet analyse des accords signés dans les entreprises de plus de ...
Rapport complet   analyse des accords signés dans les entreprises de plus de ...Rapport complet   analyse des accords signés dans les entreprises de plus de ...
Rapport complet analyse des accords signés dans les entreprises de plus de ...
 
Article Figaro 020211_num
Article Figaro 020211_numArticle Figaro 020211_num
Article Figaro 020211_num
 
Dossier de Presse IMCAS - PB Communication - Février 2012
Dossier de Presse IMCAS - PB Communication - Février 2012Dossier de Presse IMCAS - PB Communication - Février 2012
Dossier de Presse IMCAS - PB Communication - Février 2012
 
Programme universite des DPO - AFCDP 24 janvier 2018
Programme universite des DPO - AFCDP 24 janvier 2018Programme universite des DPO - AFCDP 24 janvier 2018
Programme universite des DPO - AFCDP 24 janvier 2018
 
PROFLUID Infos N°68
PROFLUID Infos N°68PROFLUID Infos N°68
PROFLUID Infos N°68
 
Observatoire de la Transition Energétique (OTE) - Ifop
Observatoire de la Transition Energétique (OTE) - IfopObservatoire de la Transition Energétique (OTE) - Ifop
Observatoire de la Transition Energétique (OTE) - Ifop
 
Programme formation cnpp maroc 2016
Programme formation cnpp maroc 2016Programme formation cnpp maroc 2016
Programme formation cnpp maroc 2016
 
Cogeo news 18 mai 2012
Cogeo news 18 mai 2012Cogeo news 18 mai 2012
Cogeo news 18 mai 2012
 
Webinaire du Club MOA le 22/09/2020 - Présentation 5/5
Webinaire du Club MOA le 22/09/2020 - Présentation 5/5Webinaire du Club MOA le 22/09/2020 - Présentation 5/5
Webinaire du Club MOA le 22/09/2020 - Présentation 5/5
 
Le reporting climat des compagnies d'assurance-vie
Le reporting climat des compagnies d'assurance-vieLe reporting climat des compagnies d'assurance-vie
Le reporting climat des compagnies d'assurance-vie
 

Chol Languages - Translation Portfolio January 2014

  • 1. Source language : French Source text : Validation report excerpt Word count: 192 words [SGS logo] Rapport de validation SITE SGS Life Science Services 20/22 rue Charles Paradinas, 92110 Clichy Etablissement Pharmaceutique Fabricant – Décision no M01/286 de l’AFSSAPS FDA registered – no 3002807507 TITRE Validation de la method de dosage de l’aluminium par ICP-AES dans la matrice HNO3 0.1% selon les recommendations ICH. PAGE 1/9 REFERENCE/ MCK/LAL/07.0355R CERTIFICAT D’ANALYSE Non applicable DATE DE DEBUT 07/08/07 DATE DE FIN 10/08/07 OPERATEUR A. RODSPHON (Signature) [signature] DATE 21/08/07 REDACTEUR L. LIANG (Signature) [signature] DATE 21/08/07 VERIFICATEUR V. HERVIAS (Signature) [signature] DATE 22/08/07 APPROBATEUR M.C. KRIEF (Signature) [signature] DATE 22/08/07 1. PRINCIPE A la demande de Sanofi Pasteur, les laboratories SGS LIFE SCIENCE SERVICES ont procédé à la validation de la method de dosage de l’aluminium par ICP-AES dans la matrice HNO3 0.1% selon les recommendations ICH, conformément au protocole décrit dans le devis 0211.07DRev1 et à la méthode SAA/LS/0183/01. 2. RESPONSABILITES Client: • Evaluer and approuver le rapport de validation. SGS Life Science Services • Corriger et évaluer les resultants obtenus • Rédiger le rapport de validation • Evaluer et approuver le rapport de validation 3. METHODOLOGIE La validation a été realise sur de l’aluminium dilué dans HNO3 0.1%. Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
  • 2. Translation: English (180 words) [SGS logo] Validation report SITE SGS Life Science Services 20/22 rue Charles Paradinas, 92110 Clichy Pharmaceutical Manufacturing Firm – AFSSAPS Order nr. M01/286 FDA registration nr. 3002807507 TITLE Validation of assay method of aluminium using ICP-AES in the 0.1% HNO3 matrix in accordance with ICH recommendations. PAGE 1/9 REFERENCE/ MCK/LAL/07.0355R ANALYSIS CERTIFICATE Non-applicable START DATE 07/08/07 END DATE 10/08/07 OPERATOR A. RODSPHON (Signature) [signature] DATE 21/08/07 COMPILED BY L. LIANG (Signature) [signature] DATE 21/08/07 CONTROLLER V. HERVIAS (Signature) [signature] DATE 22/08/07 APPROVED BY M.C. KRIEF (Signature) [signature] DATE 22/08/07 1. PRINCIPLE At the request of Sanofi Pasteur, SGS LIFE SCIENCE SERVICES laboratories proceeded to validate the assay method of aluminium using ICP-AES in the 0.1% HNO3 matrix in accordance with the ICH recommendations, following the procedure described in document 0211.07DRev1 and using the SAA/LS/0183/01 method. 2. RESPONSIBILITIES Client: • Evaluate and approve the validation report. SGS Life Science Services • Correct and evaluate the results obtained • Draft the validation report • Evaluate and approve the validation report 3. METHODOLOGY Validation was carried out on aluminium diluted in 0.1% HNO3 . Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
  • 3. Source language : French Source text : Thesis excerpt Word count: 364 words COMMENT TRAITER LE RISQUE NCENDIE Introduction Pour maîtriser Le risque incendie, cela passe par la compréhension commune des problèmes que posent la sécurité incendie. C’est une règle de base commune liée à la sécurité, à laquelle doit se référer l’ensemble de l’activité qui traite la sécurité incendie, à savoir : Promoteurs, architectes, ingénieurs conseils, bureaux d’étude, chargé de sécurité, organisme de prévention, sapeurs-pompiers, assureurs. Cependant, chacun interprète à sa manière et selon la branche d’activité exercée. Une partie ces professions vont se référer sur la base règlementaire et obligatoire telles que : - CCH (Code de Construction et de l’habitation), - IGH (Immeuble de Grande Hauteur) - Code du travail - Règlement ERP (Etablissement Recevant du Public) - ICPE (code de l’Environnement et la législation des installations Classées pour la protection de l’environnement - Les normes françaises, Européennes et internationales Une partie se réfèrera selon les exigences contractuelles comme la règle APSAD Malgré que nous avons la base commune mais chacun a son point de vue et de la manière comment aborder le traité de risque incendie. Ce qui pose un de problème majeur entre différents corps de métiers, nous n’appliquons les règles identiques et n’intervenons pas de la même manière matière de la sécurité incendie. Je pense que si nous appliquons les mêmes règles dès l’entrée, avoir la même version, nous ferons un pas en avant, ce qui permettra peut être de mieux comprendre le phénomène de l’incendie et de réduire les causes ainsi que les conséquences liées à non maître de la réaction de combustion. Cela n’engage que moi. Aussi, nous avons aujourd’hui quelques centres spécialisés comme le CNPP, qui font des études assez poussés, qui pourraient être considéré comme une référence auquel le gouvernement pourrait s’appuyer en vue d’améliorer la protection de personnes et de biens pour se prévenir de la cause de l’incendie. Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
  • 4. Du point de vue assureur, pour accorder une garantie incendie, les assureurs se réfèrent aux exigences contractuelles non pas sur les règlementations légales. Les réglementations viennent en complément. Le fondement de ma thèse reprend, l’ensemble des éléments et des moyens existant, explique vers quoi devons nous aller pour appréhender au mieux le traitement de sécurité incendie. Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
  • 5. Translation: English (324 words): HOW TO DEAL WITH FIRE HAZARDS Introduction Fire hazard management is part and parcel of the issues related to fire safety. It is a basic rule connected to security and safety, and which must be taken into consideration by all parties in charge of fire safety: Developers, architects, engineers, research departments, security personnel, fire prevention institutions, fire-fighters, insurance providers. However, each of them understands the above in a manner relevant to their respective field. Some will rely on the basic rules and regulations such as: - The building and housing code - High rise building - Labour law - Rules regulating establishments in use by the public - Environmental code and legislation regulating facilities aimed at the protection of the environment Others will turn to legal requirements such as APSAD. Despite our common understanding, we each have our points of view and our individual ways of facing and handling fire hazards. Which causes major problems between various industries as we do not follow the same rules nor do we operate in the same manner when it comes to fire hazards. I think that if we follow the same rules from the beginning, it would be a step forward. It might perhaps allow for an understanding of the fire hazard phenomenon which may lead to a decrease in the causes as well as the consequences linked to this issue. Therefore, there are today specialised centres such as the CNPP which conduct in-depth research, and which might become a reference to the state when it comes to the safety of people and possessions in case of fire. From insurance providers’ point of view, in order to grant fire hazard cover, they rely on contractual obligations and not on legal requirements. The latter are complementary. Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
  • 6. To summarise, the basis of my thesis is to explain the directions we must take in order to best manage and handle fire hazards, while taking into account existing factors and means. Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
  • 7. Source language : English Source text : Marketing letter Word count: 246 words To whom it may concern. We specialize in marketing hotels and tours in and around Nosy Be to the South African market by various methods, our experience as a marketing company tells us that there are those that sell products (agents) and those that buy products (the consumer), by understanding and applying this principal we have designed our 2011 Road Show with both these markets in mind. Firstly “the consumer” our goal here is to take your product to as many consumers as possible by attending specialist shows such as the Getaway shows; Cape Town/ Johannesburg and the World Travel and Holiday Fair; Johannesburg, print (Getaway magazine) and electronic media, (email data base). Secondly “the agent” our goal here is to introduce your product and establish working relationships with as many agents as possible, by attending specifically designed workshops throughout South Africa, such as: “Travel People”, (Cape Town/Johannesburg/Durban/Bloemfontein/Port Elizabeth.) :“Spotlight on Africa”, (Cape Town/Johannesburg/Sandton/Durban). As you can see our “2011 Road Show” has been designed to introduce your product and establish relationships with consumers and agents alike in the largest economy in Africa. Should you be interested in thoroughly exposing your product to the South African market, please contact Surfer 29 for more information. Attached please find proposal. (Due to the presentation being a Power Point Presentation, you might receive a security alert, you just need to click on ‘enable content’ or just click on OK (There is no security risk). Kind regards Sue and Pete Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
  • 8. Translation: French (252 words) Mr/Mme/Mlle, Nous sommes spécialistes de la promotion des hôtels et tours dans Nosy Be et aux alentours, particulièrement pour la clientèle Sud-Africaine, en utilisant des méthodes diverses. Notre expérience avec ce genre de projet nous fait comprendre qu’il ya deux sortes de personnes : celles qui offrent les produits (les agents) et celles qui les achètent (les consommateurs). C’est à base de ce savoir-faire que nous avons conçu notre « Road Show 2011 ». En premier lieu, le consommateur Nous voulons présenter votre produit a autant de monde que possible a travers les « Gateway Shows » de Cape Town et Johannesbourg, la Foire mondiale du voyage, le magazine « Getaway » ainsi que par courrier électronique. Ensuite, les agents Nous voulons présenter votre produit aux agents avec qui nous pourrions créer des liens professionnels dans toute l’Afrique du Sud. Il y a des réseaux professionnels propre à l’industrie du tourisme tels que « Travel People » à Cape Town, Johannesbourg, Durban, Port Elisabeth et Bloomfontein ainsi que « Spotlight on Africa » a Cape Town, Johannesbourg et Durban. Le « Road Show 2011 » est le meilleur moyen pour faire en sortes que votre produit puisse être distribué facilement et rapidement à l’aide d’un réseau professionnel dans un des marchés les plus stables du continent Africain. Pour plus d’information, n’hésitez pas à contacter Surfer 29. Trouvez ci-joint une présentation en PowerPoint (faites en sorte que vos paramètres de sécurité permettent que vous puissiez ouvrir la présentation). Cordialement Sue et Pete Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
  • 9. Source language: French Source text: Building permit application fax Word count: 778 words Vous avez depose une demande de permis de construire le 23 Nov 2010, pour un projet de Construction d'un hotel de 231 chambres en R+7 et 2 niveaux de parkings enterres situe Avenue du General Leclerc, a MARSEILLE(13002). Il vous avait alors ete indique que le delai d'instruction de votre demande etait en princepe de 3 mois, mais que l'administration pouvait, dans le mois suivant le depot de votre dossier, vous ecrire: ・ soit pour vous avertir qu'un autre delai estapplicable, lorspue le code de l'urbanisme l'a prevu pour permettre les consultatioms necessaires ・soit pour vour indiquer qu'il manque une nu plusieurs pieces a votre dossier, ・soit pour vous informer que votre projet correspond a un des cas ou une autorisation tacite n'est pas possible. Je vous informe que le delai d'instruction de votre projet doit effectivement etre modifie: MODIFICATION DU DELAI D'INSTRUCTION DE LA DEMANDE DE PERMIS Apres examen de votre demande, il s'avere que: ・votre projet est situe dans le perimetre de protection de l'Arc de triophe de la Porte d'Aix immeuble(s) classe(s) ou inscrit(s) au titre des monuments historique et en consequence en application de l'article R 425-1 du code de l'urbanisme le permis doit faire l'objet de l'accord de l'architecte des batiments de France. ・votre projet porte sur un establissement recevaint du public et en consequence en application de l'article R425-15 du code de l'urbanisme le permis de construire doit faire l'objet de l'accord du Prefet Je vous informe en consequence que pour permettre de respecter cette obligation, le delai d'instruction de votre demand de permis de construire doit etre porte a 6 mois en application des articles R423-28, R423-28 c) du code de l'urbaniseme. Ce delai annule et remplace le delai de droit commun de 3 mois, qui figure sur le recepisse de depot de votre demande de permis de construire. (cant read some of the parts in the fax because of bad quality) ... - veuiles indiquer le n' SIRET (si possible) - veuliez fournir le mandat Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
  • 10. -fournir lr PC30: La copie der dispositions du cahiel des charges de cession de terrain qui indiquent le nombre de m2 constructibles(?) sur la parcelle et, si elles existen?, des dispositions du cahier dad charges, qui fixent les prescriptions techniques, urbanistipues et architecturates imposees(?) pour le duree(?) de realisation de la zone [Art R 431-23 a) du code de l'urbanisme] - Nombre d'exemplaires: 1 exemplaire par dossier... (↑ bad fax.. cant hardly read so typin what i think it is!) -fournir le PC41: Une copie du contrat ou de le decision judiciare relatif a l'institutioin de la servitude de cour commune [Art R431-32 du code de l'urbanisme] necessaire pour une implantation a 6 m en limite ouest. Toutes les pieces complementaires sont a fournir en 7 exemplaires. Je vous informe qu'en consequence, et en application de l'article R423-39 du code de l'urbanisme: ・vous devez adresser ces pieces a la mairie dans le delai de 3 mois a compter de la reception du present courrier. La mairie vous fournira un recepisse ・si votre dossier n'est pas complete dans ce delai, votre demande sera automatiquement rejetee ・par ailleurs le delai d'instruction de votre demande de permis de construire ne commencera a courir qu'a compter de la date de reception de pieces manquantes par la mairie. Une fois votre dossier complete, le delai d'instruction de votre demande commencera a courir. Si vous ne recevez pas de reponse de l'administration a la fin du delai de 6 mois apres le depot de toutes le pieces manquantes en mairie, votre demande sera automatiquement acceptee et votre projet fera l'objet du permis de construire tacite. Vous pourres alors commencer le travaux apres avoir: ・addresse au maire, en trois exemplaires, une declatation d'ouverture de chantier ・affiche sur le terrain le present courrier ・installe sur le terrain, pendan toute la duree du chantier, un panneau visible de la voie publique decrivant le projet. Vous trouverez le modele de panneau a la mairie, sur le site internet urbanisme du gouvernement, ainsi que dans la plupart des magasins de materiaux Attention: le permis n'est definitif qu'en l'absence de recours ou de retrait: ・dans le delai de deux mois a compter de son affichage sr le terrain, sa legalite peut etre contestee par un tiers. Dans ce cas, l'auteur du recours est tenu de vous en informer au plus tard quinze jours apres le depot du recours. ・dans le delai de trois mois apres la date du permis, l'autorite competente peut le reire, si elle l'estime illegal. Elle est tenu de vous en informer prealablement et de vous permettre de repondre a ses observations. Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
  • 11. Translation : English (643 words) You have filed an application for a building permit on 23 November 2010, for the construction of a 231-room hotel [R+7 should mean lobby+7 floors] and a two-level underground parking lot located at Avenue du General Leclerc, Marseilles (postal code 13002), France. You were then informed that it would take three months for your application to be processed. However, one month after receipt of your application, you would receive communication indicating that: - further delay was necessary in order to accommodate consultations by Urban Planning in terms of the relevant legislation - one or more required documents were missing - your building project did not meet the requirements necessary for authorisation You are hereby informed that your application procession time is amended: AMENDMENT TO PERMIT APPLICATION PROCESSING PERIOD After an initial review of your application, we find that: - your building project is located within the protected area encompassing the Arc de Triomphe, the Porte d'Aix, which are categorised as historical buildings and, in terms of article R 425-1, your application must be authorised by the Building Architect of France [a specific, formal position in the French government]. - your building project will affect a public space and in terms of article R 425-15, your application must be authorised by the Head of Department. You are thereby informed that the application processing period is extended to 6 months, in terms of articles R423-28 and R423-38 c) of the urban legislation. This extended processing period voids and replaces the initial 3 months application processing time as stated on the receipt provided upon placement of your building permit application. [cant read some of the parts in the fax because of bad quality] - please indicate the SIRET number (if applicable) - please provide the instructions [building instructions as provided by architect?] ... Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
  • 12. - provide the lrPC30 form: a copy of the transfer charges indicating the building capacity (in square metres) as well as a copy of the prescribed technical, urban and architectural stipulations in terms of building legislation (article R 431-23 a)) - one copy [↑ bad fax.. cant hardly read so typin what i think it is!] - provide the PC41 form: a copy of the contract of judicial decision related to the constraints legislated with regards to an establishment 6m within the western border. Provide 7 copies. You are hereby informed that in terms of article R423-39 of current building legislation: - you should deliver the requested documentation at the municipality within 3 months following receipt of this communication - if your file isn't completed within the legislated 3 months, your application will be rejected - the extended processing time of your application will take effect upon receipt of the requested documentation by the municipality Once your application is complete, the extended processing period will begin. If, upon receipt of all documentation by the municipality, you do not receive any feedback after 6 months, your building project will be automatically approved. You will then be authorised to begin building after: - providing the Mayor with three certified copies of the building site breaking ground declaration - publishing this communication onsite - for the duration of the building project, install a notice board describing the project. There is template of this notice board available at the municipality, on the government urban planning website as well as in most stores supplying building materials. NB: Authorisation is final upon the following: - upon publishing on the building site, there is a two month-period during which a third party may contest it. Said third party is legally bound to inform you with 15 days of contest. - within 3 months from date of authorisation, the relevant authorities may rescind the permit if they found it to be illegal. They must inform you within a reasonable period in order to allow you sufficient time to prepare a response. Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
  • 13. Source language : English Source text : Product description for use on website Word count: 213 words Faye Balsamic vinegar Modena is one of our all time classics, which has been made in the city of Modena since the Middle Ages. Perfect choice if you’re looking for natural colour with that lovely taste bouquet of pure balsamic. This one has a specific flavour with a small hint of wood from the aging casks. Ingredients: White concentrated juice, white wine vinegar, antioxidant E220, E300. Contains Sulphites. Origins: All Faye Balsamic vinegars come from a small factory, located in the beautiful countryside near Modena, one of the only places on planet with the best conditions for producing Balsamic vinegars. Modena is surrounded by famous vineyards like Trebbiano and Lambrusco, which produce the two essential grapes, which are required for making balsamic vinegar. Health: Balsamic vinegar contains powerful antioxidant called polyphenol, which helps to fight cell damage and gives a proper boost to our immune system. It also has the potential to protect us against heart diseases, cancer and other inflammatory conditions. Balsamic vinegar can reduce cholesterol level, slow down the aging process and last but not least - it contains important minerals that can strengthen our bones. Use: Faye Balsamic Vinegar Modena is perfect with seafood and fish dishes, fresh salads, interesting add-on for salmon or caviar, fried shellfish and fresh fruit. Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com
  • 14. Translation: French (240 words) Le vinaigre balsamique Modena par Faye est l'un de nos produits classiques, qui a été fabriqué dans la ville de Modène depuis le Moyen Age. Si vous êtes à la recherche d’un vinaigre à la couleur naturelle avec un bouquet de balsamique pure au goût agréable, vous l’avez trouvé. Celui-ci a une saveur particulière qui rappelle le bois de fûts de vieillissement. Ingrédients: Jus blanc concentré, vinaigre de vin blanc, antioxydants E220, E300. Contient des sulfites. Origines: Tous les vinaigres balsamiques par Faye viennent d'une petite usine, située dans la belle campagne près de Modène, l'un des seuls endroits sur la planète ayant les conditions optimales pour la production de vinaigres balsamiques. Modène est entouré de vignobles célèbres comme Trebbiano et Lambrusco, qui produisent les deux raisins essentiels à la fabrication du vinaigre balsamique. Santé: Le vinaigre balsamique contient de puissants antioxydants polyphénoliques. Ceux-ci aident à lutter contre les dommages cellulaires et stimulent notre système immunitaire. Il aide également à nous protéger contre les maladies cardiaques, le cancer et autres pathologies inflammatoires. Le vinaigre balsamique peut réduire le taux de cholestérol, ralentir le processus de vieillissement et aussi renforcer les os grace aux minéraux essentiels qu’il contient. Usage: Le vinaigre balsamique Modena par Faye est parfait avec les plats de fruits de mer et poissons ou les salades fraîches. Il donne aussi un gout intéressant au saumon ou au caviar, ainsi qu’aux fruits de mer frits et aux fruits frais. Chol Translations m: +27 81 897 8728 | e: chol.translations@gmail.com