SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  6
Télécharger pour lire hors ligne
As a young man, Francis of Assisi loved material
things, especially beautiful clothes from the shop of
his wealthy merchant father. One biographer
describes the handsome, young, fun-loving Francis
as “the very king of frolic.” That changed at the age
of about 20, after he went to fight in a skirmish with
a rival city. He was taken prisoner, held for over a
year, and came home very weak from a serious
illness.


François aimait beaucoup les biens de ce monde, et
surtout les somptueux habits qu’on trouvait dans le
magasin de son père, un riche marchand d’Assise !
C’était un élégant jeune homme et un joyeux luron.
Ce n’est pas sans raison que l’un de ses biographes le
surnomme « le roi de la fête ». Mais à 20 ans,
brusquement, sa vie bascula. Avec ses compagnons,
il partit se battre contre une ville rivale. Il fut
emprisonné et demeura en captivité pendant plus
d’un an. Il en revint très affaibli par une grave
maladie.
At some point during his ordeal, Francis realized that there
must be more to life than shallow pleasures, and he came to
the conclusion that real satisfaction was to be found in loving
God and others. He was disowned by his father for giving away
family wealth, surrendered whatever other worldly goods and
privileges he had, and wandered the countryside, improvising
hymns of praise as he went. Others, drawn by his sincerity,
zeal, and joy, joined Francis in his vow of poverty—the
beginnings of the Franciscan Order.


C’est dans cette épreuve que François réalisa que vivre, ce n’est
pas seulement s’amuser, mais que c’est en aimant Dieu et son
prochain que l’on trouve la paix de l’esprit. Pour avoir distribué
aux pauvres les richesses familiales, il fut déshérité par son père.
Alors, renonçant à ses autres possessions et privilèges, il se mit à
parcourir la campagne en chantant les louanges de son Créateur
aux accents des hymnes qu’il improvisait. Nombre de ses anciens
compagnons, et d’autres, attirés par sa sincérité, par son zèle et
par sa joie, se joignirent à lui pour vivre le vœu de pauvreté.
C’est ainsi que naquit l’ordre franciscain.
Francis loved people, from the rich and powerful
in their palaces to the beggars in the streets. He
also loved animals and is said to have been able
to communicate with them. He is said to have
tamed a fierce wolf that terrified the villagers of
Gubbio, Italy, and he petitioned the emperor to
pass a law that all birds and beasts, as well as
the poor, be given extra food at Christmas, “so
that all might have occasion to rejoice in the
Lord.”
François aimait ses semblables, aussi bien les
riches et les puissants qui habitent dans des
palais, que les mendiants qui vivent dans la rue.
Il aimait aussi les animaux, et on dit qu’il avait le
don de communiquer avec eux. On rapporte
même qu’il apprivoisa un loup féroce qui avait
semé la terreur parmi les habitants de Gubbio,
en Italie. On dit aussi qu’il demanda à l’Empereur
de passer une loi pour qu’à Noël tous les oiseaux
et les autres animaux, ainsi que les pauvres,
reçoivent une double portion de nourriture,
« afin que toute créature ait l’occasion de se
réjouir dans le Seigneur ».
Francis was always looking for new ways to
make God’s truths easily understandable to
others. At Christmastime 1223, while visiting
the town of Grecio, Italy, he had the idea of
showing people what Jesus’ birthplace must
have been like. He found a mountain cave near
the village and fashioned it into a rough stable.
Then he preached to the people around the
Nativity of the poor King.


François était toujours en quête de nouvelles
façons de mettre les vérités de Dieu à la
portée des plus simples. En 1223, à Noël, il
voulut montrer aux habitants de la ville de
Grecio, où il était de passage, à quoi
ressemblait le lieu où Jésus était né. Ayant
découvert une grotte à proximité du village, il
la transforma en une étable, très
rudimentaire. Puis il prêcha sur la Nativité du
Roi pauvre.
Saint François est aussi considéré comme                             Saint Francis is also considered the “father
le « père des chants de Noël » car il fut le                         of the Christmas carol” for having been the
premier à inclure des chants dans la célébration                     first to include carols in Christmas worship
de la Nativité. Dans son enfance, il avait                           services. As a boy, Francis perhaps learned
probablement appris davantage à l’école des                          more in the school of the troubadours —
troubadours — ces compositeurs et interprètes                        itinerant composers and performers of
ambulants — que des prêtres de Saint Georges                         songs—than from the priests of St.
d’Assise où son père l’avait envoyé faire ses                        George’s at Assisi, where his father had
études. C’est peut-être pourquoi il aimait tant à                    sent him for an education. It’s not
exprimer son adoration de Dieu par de joyeux                         surprising, then, that joyous music became
chants de louange. Cette joie était contagieuse.                     one of Francis’s favorite forms of worship.
Et elle le demeure.                                                  That joy was contagious, and still is.




                                  Created by www.freekidstories.org
         Text from Activated! Magazine. Used with permission. Art © The Family International & various clipart sources.

Contenu connexe

Similaire à Saint Francois d'Assise - St. Francis of Assisi

Similaire à Saint Francois d'Assise - St. Francis of Assisi (6)

Activé: Changez le monde
Activé: Changez le mondeActivé: Changez le monde
Activé: Changez le monde
 
Saint Francois de Sales
Saint Francois de SalesSaint Francois de Sales
Saint Francois de Sales
 
Le syncretisme religieux au brésil
Le syncretisme religieux au brésilLe syncretisme religieux au brésil
Le syncretisme religieux au brésil
 
Martyrs nord américains et canadiens
Martyrs nord américains et canadiensMartyrs nord américains et canadiens
Martyrs nord américains et canadiens
 
"Correspondance au marin septentrional", V.L. Meydit Giannoni
"Correspondance au marin septentrional", V.L. Meydit Giannoni"Correspondance au marin septentrional", V.L. Meydit Giannoni
"Correspondance au marin septentrional", V.L. Meydit Giannoni
 
La quête de René Bansard aux marches du Maine
La quête de René Bansard aux marches du MaineLa quête de René Bansard aux marches du Maine
La quête de René Bansard aux marches du Maine
 

Plus de Freekidstories

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаFreekidstories
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorareFreekidstories
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangFreekidstories
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыFreekidstories
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOFreekidstories
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterFreekidstories
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINFreekidstories
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинFreekidstories
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfFreekidstories
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Freekidstories
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieFreekidstories
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurFreekidstories
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeFreekidstories
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoFreekidstories
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaFreekidstories
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеFreekidstories
 

Plus de Freekidstories (20)

Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdfPêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
Pêche miraculeuse - Cahier de coloriage.pdf
 
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - MalbuchDer wunderbare Fischfang - Malbuch
Der wunderbare Fischfang - Malbuch
 
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраскаЧудесный улов рыбы - книжка-раскраска
Чудесный улов рыбы - книжка-раскраска
 
Pesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorarePesca miracolosa - Libro da colorare
Pesca miracolosa - Libro da colorare
 
Pêche miraculeuse
Pêche miraculeusePêche miraculeuse
Pêche miraculeuse
 
Der wunderbare Fischfang
Der wunderbare FischfangDer wunderbare Fischfang
Der wunderbare Fischfang
 
Чудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбыЧудесный улов рыбы
Чудесный улов рыбы
 
Pesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdfPesca miracolosa.pdf
Pesca miracolosa.pdf
 
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANOAS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
AS HISTÓRIAS QUE JESUS CONTOU - O BOM SAMARITANO
 
Der barmherzige Samariter
Der barmherzige SamariterDer barmherzige Samariter
Der barmherzige Samariter
 
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAINLES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
LES HISTOIRES RACONTÉES PAR JÉSUS - LE BON SAMARITAIN
 
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянинИстории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
Истории, рассказанные Иисусом - Добрый самарянин
 
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdfAs 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
As 12 Pedrinhas do Alicerce Aula 1B para crianças menores - Memorização.pdf
 
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
Les Douze Pierres de Fondation Leçon 1B pour les plus jeunes - La Mémorisatio...
 
Biba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglieBiba, sapone e conchiglie
Biba, sapone e conchiglie
 
Le ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateurLe ratel et l'indicateur
Le ratel et l'indicateur
 
La parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du jugeLa parabole de la veuve et du juge
La parabole de la veuve et du juge
 
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injustoThe Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
The Parable of the Persistent Widow - Parábola de la viuda y el juez injusto
 
Parabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedovaParabola del giudice e della vedova
Parabola del giudice e della vedova
 
Притча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдовеПритча Иисуса о настойчивой вдове
Притча Иисуса о настойчивой вдове
 

Saint Francois d'Assise - St. Francis of Assisi

  • 1.
  • 2. As a young man, Francis of Assisi loved material things, especially beautiful clothes from the shop of his wealthy merchant father. One biographer describes the handsome, young, fun-loving Francis as “the very king of frolic.” That changed at the age of about 20, after he went to fight in a skirmish with a rival city. He was taken prisoner, held for over a year, and came home very weak from a serious illness. François aimait beaucoup les biens de ce monde, et surtout les somptueux habits qu’on trouvait dans le magasin de son père, un riche marchand d’Assise ! C’était un élégant jeune homme et un joyeux luron. Ce n’est pas sans raison que l’un de ses biographes le surnomme « le roi de la fête ». Mais à 20 ans, brusquement, sa vie bascula. Avec ses compagnons, il partit se battre contre une ville rivale. Il fut emprisonné et demeura en captivité pendant plus d’un an. Il en revint très affaibli par une grave maladie.
  • 3. At some point during his ordeal, Francis realized that there must be more to life than shallow pleasures, and he came to the conclusion that real satisfaction was to be found in loving God and others. He was disowned by his father for giving away family wealth, surrendered whatever other worldly goods and privileges he had, and wandered the countryside, improvising hymns of praise as he went. Others, drawn by his sincerity, zeal, and joy, joined Francis in his vow of poverty—the beginnings of the Franciscan Order. C’est dans cette épreuve que François réalisa que vivre, ce n’est pas seulement s’amuser, mais que c’est en aimant Dieu et son prochain que l’on trouve la paix de l’esprit. Pour avoir distribué aux pauvres les richesses familiales, il fut déshérité par son père. Alors, renonçant à ses autres possessions et privilèges, il se mit à parcourir la campagne en chantant les louanges de son Créateur aux accents des hymnes qu’il improvisait. Nombre de ses anciens compagnons, et d’autres, attirés par sa sincérité, par son zèle et par sa joie, se joignirent à lui pour vivre le vœu de pauvreté. C’est ainsi que naquit l’ordre franciscain.
  • 4. Francis loved people, from the rich and powerful in their palaces to the beggars in the streets. He also loved animals and is said to have been able to communicate with them. He is said to have tamed a fierce wolf that terrified the villagers of Gubbio, Italy, and he petitioned the emperor to pass a law that all birds and beasts, as well as the poor, be given extra food at Christmas, “so that all might have occasion to rejoice in the Lord.” François aimait ses semblables, aussi bien les riches et les puissants qui habitent dans des palais, que les mendiants qui vivent dans la rue. Il aimait aussi les animaux, et on dit qu’il avait le don de communiquer avec eux. On rapporte même qu’il apprivoisa un loup féroce qui avait semé la terreur parmi les habitants de Gubbio, en Italie. On dit aussi qu’il demanda à l’Empereur de passer une loi pour qu’à Noël tous les oiseaux et les autres animaux, ainsi que les pauvres, reçoivent une double portion de nourriture, « afin que toute créature ait l’occasion de se réjouir dans le Seigneur ».
  • 5. Francis was always looking for new ways to make God’s truths easily understandable to others. At Christmastime 1223, while visiting the town of Grecio, Italy, he had the idea of showing people what Jesus’ birthplace must have been like. He found a mountain cave near the village and fashioned it into a rough stable. Then he preached to the people around the Nativity of the poor King. François était toujours en quête de nouvelles façons de mettre les vérités de Dieu à la portée des plus simples. En 1223, à Noël, il voulut montrer aux habitants de la ville de Grecio, où il était de passage, à quoi ressemblait le lieu où Jésus était né. Ayant découvert une grotte à proximité du village, il la transforma en une étable, très rudimentaire. Puis il prêcha sur la Nativité du Roi pauvre.
  • 6. Saint François est aussi considéré comme Saint Francis is also considered the “father le « père des chants de Noël » car il fut le of the Christmas carol” for having been the premier à inclure des chants dans la célébration first to include carols in Christmas worship de la Nativité. Dans son enfance, il avait services. As a boy, Francis perhaps learned probablement appris davantage à l’école des more in the school of the troubadours — troubadours — ces compositeurs et interprètes itinerant composers and performers of ambulants — que des prêtres de Saint Georges songs—than from the priests of St. d’Assise où son père l’avait envoyé faire ses George’s at Assisi, where his father had études. C’est peut-être pourquoi il aimait tant à sent him for an education. It’s not exprimer son adoration de Dieu par de joyeux surprising, then, that joyous music became chants de louange. Cette joie était contagieuse. one of Francis’s favorite forms of worship. Et elle le demeure. That joy was contagious, and still is. Created by www.freekidstories.org Text from Activated! Magazine. Used with permission. Art © The Family International & various clipart sources.