SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  10
Le 24 mars dernier, un groupe d’élèves de
français accompagnés de leur professeur ont
visité le refuge de pèlerins d’Almuña.
Nieves, une riveraine qui a habité en Suisse et
que les élèves allaient interviewer, nous a aussi
accompagnés.
Ce refuge se trouve dans la commune de Valdés
à Almuña, sur la route d’Aldín. Il est aménagé
dans ce bâtiment qui était l’ancienne école du
village.
C’est un établissement public de la municipalité
de Valdés. Il est ouvert toute l’année de 12:00
heures à 22:00 heures.
Jorge, l’hospitalier bénévole qui s’en occupe, a
gentiment répondu aux questions que nous lui
avons posées et nous a montré les installations.
Introduction
LUARCA
ALMUÑA
Le hall: On y trouve l’accueil où
s’inscrivent les pèlerins dès leur
arrivée.
La salle à manger: Il y a des
chaises et des tables, un frigo et un
micro-ondes et un placard.
Les pèlerins peuvent se préparer
des infusions, des thés et des cafés.
Cette pièce est très appréciée,
surtout quand on veut prendre une
boisson chaude avant d’aller se
coucher après une journée fatigante!
Installations et équipements
Installations et équipements (II)
Les chambres: Le refuge a
deux chambres de 16 et 6 lits
superposés respectivement.
Le prix par nuit est de 5 €.
Les douches et les
toilettes: Il y a une toilette,
un lavabo et deux douches.
On dispose également d’un
espace pour les vélos et
d’une laverie.
Combien de pèlerins utilisent le refuge chaque année?
L’année dernière, 1300 personnes ont utilisés le refuge d’Almuña.
Combien d’hommes et combien de femmes?
Un peu plus de la moitié étaient des hommes, mais les pourcentages sont
pareils.
Combien de nationalités différentes y sont passés?
La plupart étaient espagnols, mais il y a eu des italiens, des allemands, des
français, des britanniques, des polonais des chinois, des russes, des
japonais.
Questions
À quel moment de l’année il y a plus
de pèlerins ?
En été il y en a plus bien sûr, mais il y en a
toute l’année.
Vous avez des suggestions de la part
des pèlerins?
Oui, certains chemins ne sont pas très
propres, ni bien indiqués, ni balisés.
Qu’est-ce que les pèlerins veulent
surtout visiter à Luarca?
Le cimetière et l’Atalaya principalement et la
« mesa de Cambaral » aussi. Je dois parfois
les y accompagner.
Questions (II)
Le refuge est situé en
pleine nature, tout près
de la montage, invitant
au repos et au calme.
En face, on voit des
poneys, pris en photo
par tous les passants.
Les alentours
Ce que les pèlerins apprécient surtout dans ce refuge
c’est évidemment la gentillesse de Jorge, qui est
toujours prêt à aider les autres et on laisse toujours
des remerciements.
Témoignages
Pendant combien de temps vous avez habité en Suisse?
J’y ai habité pendant vingt-deux ans.
Vous avez toujours habité dans la même ville?
Oui, j’ai toujours habité à Lausanne.
Quand vous êtes partie vous parliez français?
Non, je ne parlais pas français, je l’ai appris en parlant.
Où avez-vous travaille?
J’ai travaillé dans un hôpital.
Est-ce que vous veniez tous les ans en vacances à Aldín?
Oui, je suis venue toujours que j’ai pu.
Quel âge aviez-vous quand vous êtes partie?
J’avais 25 ans.
Qu’est-ce qui vous manque de la Suisse?
Rien, j’aime beaucoup les Asturies.
Les Suisses sont-ils gentils?
Oui, bien sûr, Ils sont très gentils.
Est-ce que vous y êtes retournée après vous être installée en Espagne?
Oui, parce que mes enfants sont toujours là.
Les enfants et petits-enfants de Nieves habitent toujours en Suisse. Elle parle
avec eux en français tandis que son mari leur parle en espagnol. Elle nous a dit
qu’elle avait appris la langue facilement.
Interview à Nieves
REMERCIEMENTS
Merci beaucoup à Nieves et Jorge pour le temps qu’ils nous ont
consacré et la gentillesse avec laquelle ils ont répondu à nos
questions. Bien cordialement.

Contenu connexe

Similaire à Albergue

Sara And Jaime French
Sara And Jaime FrenchSara And Jaime French
Sara And Jaime Frencharce
 
Dépliant fête livre version impression planches
Dépliant fête livre version impression planchesDépliant fête livre version impression planches
Dépliant fête livre version impression planchesPhilippe Villette
 
Corrige DELF_B1_Book.pdf
Corrige DELF_B1_Book.pdfCorrige DELF_B1_Book.pdf
Corrige DELF_B1_Book.pdfssuser8a6fbb
 
Eurojam 2014 - 1er journal de camp - Venite et Videte
Eurojam 2014 - 1er journal de camp - Venite et VideteEurojam 2014 - 1er journal de camp - Venite et Videte
Eurojam 2014 - 1er journal de camp - Venite et VideteOPUS IN FIDE
 
Programme des Journees Europeennes du Patrimoine en Aure et Louron
Programme des Journees Europeennes du Patrimoine en Aure et LouronProgramme des Journees Europeennes du Patrimoine en Aure et Louron
Programme des Journees Europeennes du Patrimoine en Aure et LouronPhilippe Villette
 
Animations a Saint-Lary Soulan du 26 mai au 10 juin 2018
Animations a Saint-Lary Soulan du 26 mai au 10 juin 2018Animations a Saint-Lary Soulan du 26 mai au 10 juin 2018
Animations a Saint-Lary Soulan du 26 mai au 10 juin 2018Philippe Villette
 
Three strolls through the french heritage collections
Three strolls through the french heritage collectionsThree strolls through the french heritage collections
Three strolls through the french heritage collectionsMy French Library - IFLA 2014
 
Diaporama voyage à Strasbourg mars 2014
Diaporama voyage à Strasbourg mars 2014Diaporama voyage à Strasbourg mars 2014
Diaporama voyage à Strasbourg mars 2014cdijcoeur
 
Les Santons de Provence
Les Santons de ProvenceLes Santons de Provence
Les Santons de Provencetave1221
 
Journal de voyage
Journal de voyageJournal de voyage
Journal de voyagecristina
 
Agenda 4e trimestre 2014
Agenda 4e trimestre 2014Agenda 4e trimestre 2014
Agenda 4e trimestre 2014CCAPL
 
Anecdotes octobre2011 low
Anecdotes octobre2011 lowAnecdotes octobre2011 low
Anecdotes octobre2011 lowChristian_Barre
 
Famille feigl
Famille feiglFamille feigl
Famille feiglSalle218
 
Excursión lillo del bierzo EOI - francés
Excursión lillo del bierzo EOI - francésExcursión lillo del bierzo EOI - francés
Excursión lillo del bierzo EOI - francésCarmen
 
Coin culture5geneve
Coin culture5geneveCoin culture5geneve
Coin culture5genevecoinculture
 
Époque, salon du livre de Caen 2015 - Programme complet
Époque, salon du livre de Caen 2015 - Programme completÉpoque, salon du livre de Caen 2015 - Programme complet
Époque, salon du livre de Caen 2015 - Programme completVille_de_Caen
 

Similaire à Albergue (18)

Sara And Jaime French
Sara And Jaime FrenchSara And Jaime French
Sara And Jaime French
 
Dépliant fête livre version impression planches
Dépliant fête livre version impression planchesDépliant fête livre version impression planches
Dépliant fête livre version impression planches
 
Corrige DELF_B1_Book.pdf
Corrige DELF_B1_Book.pdfCorrige DELF_B1_Book.pdf
Corrige DELF_B1_Book.pdf
 
Esperance 87
Esperance 87 Esperance 87
Esperance 87
 
Eurojam 2014 - 1er journal de camp - Venite et Videte
Eurojam 2014 - 1er journal de camp - Venite et VideteEurojam 2014 - 1er journal de camp - Venite et Videte
Eurojam 2014 - 1er journal de camp - Venite et Videte
 
Bussyscope n°169
Bussyscope n°169Bussyscope n°169
Bussyscope n°169
 
Programme des Journees Europeennes du Patrimoine en Aure et Louron
Programme des Journees Europeennes du Patrimoine en Aure et LouronProgramme des Journees Europeennes du Patrimoine en Aure et Louron
Programme des Journees Europeennes du Patrimoine en Aure et Louron
 
Animations a Saint-Lary Soulan du 26 mai au 10 juin 2018
Animations a Saint-Lary Soulan du 26 mai au 10 juin 2018Animations a Saint-Lary Soulan du 26 mai au 10 juin 2018
Animations a Saint-Lary Soulan du 26 mai au 10 juin 2018
 
Three strolls through the french heritage collections
Three strolls through the french heritage collectionsThree strolls through the french heritage collections
Three strolls through the french heritage collections
 
Diaporama voyage à Strasbourg mars 2014
Diaporama voyage à Strasbourg mars 2014Diaporama voyage à Strasbourg mars 2014
Diaporama voyage à Strasbourg mars 2014
 
Les Santons de Provence
Les Santons de ProvenceLes Santons de Provence
Les Santons de Provence
 
Journal de voyage
Journal de voyageJournal de voyage
Journal de voyage
 
Agenda 4e trimestre 2014
Agenda 4e trimestre 2014Agenda 4e trimestre 2014
Agenda 4e trimestre 2014
 
Anecdotes octobre2011 low
Anecdotes octobre2011 lowAnecdotes octobre2011 low
Anecdotes octobre2011 low
 
Famille feigl
Famille feiglFamille feigl
Famille feigl
 
Excursión lillo del bierzo EOI - francés
Excursión lillo del bierzo EOI - francésExcursión lillo del bierzo EOI - francés
Excursión lillo del bierzo EOI - francés
 
Coin culture5geneve
Coin culture5geneveCoin culture5geneve
Coin culture5geneve
 
Époque, salon du livre de Caen 2015 - Programme complet
Époque, salon du livre de Caen 2015 - Programme completÉpoque, salon du livre de Caen 2015 - Programme complet
Époque, salon du livre de Caen 2015 - Programme complet
 

Albergue

  • 1.
  • 2. Le 24 mars dernier, un groupe d’élèves de français accompagnés de leur professeur ont visité le refuge de pèlerins d’Almuña. Nieves, une riveraine qui a habité en Suisse et que les élèves allaient interviewer, nous a aussi accompagnés. Ce refuge se trouve dans la commune de Valdés à Almuña, sur la route d’Aldín. Il est aménagé dans ce bâtiment qui était l’ancienne école du village. C’est un établissement public de la municipalité de Valdés. Il est ouvert toute l’année de 12:00 heures à 22:00 heures. Jorge, l’hospitalier bénévole qui s’en occupe, a gentiment répondu aux questions que nous lui avons posées et nous a montré les installations. Introduction LUARCA ALMUÑA
  • 3. Le hall: On y trouve l’accueil où s’inscrivent les pèlerins dès leur arrivée. La salle à manger: Il y a des chaises et des tables, un frigo et un micro-ondes et un placard. Les pèlerins peuvent se préparer des infusions, des thés et des cafés. Cette pièce est très appréciée, surtout quand on veut prendre une boisson chaude avant d’aller se coucher après une journée fatigante! Installations et équipements
  • 4. Installations et équipements (II) Les chambres: Le refuge a deux chambres de 16 et 6 lits superposés respectivement. Le prix par nuit est de 5 €. Les douches et les toilettes: Il y a une toilette, un lavabo et deux douches. On dispose également d’un espace pour les vélos et d’une laverie.
  • 5. Combien de pèlerins utilisent le refuge chaque année? L’année dernière, 1300 personnes ont utilisés le refuge d’Almuña. Combien d’hommes et combien de femmes? Un peu plus de la moitié étaient des hommes, mais les pourcentages sont pareils. Combien de nationalités différentes y sont passés? La plupart étaient espagnols, mais il y a eu des italiens, des allemands, des français, des britanniques, des polonais des chinois, des russes, des japonais. Questions
  • 6. À quel moment de l’année il y a plus de pèlerins ? En été il y en a plus bien sûr, mais il y en a toute l’année. Vous avez des suggestions de la part des pèlerins? Oui, certains chemins ne sont pas très propres, ni bien indiqués, ni balisés. Qu’est-ce que les pèlerins veulent surtout visiter à Luarca? Le cimetière et l’Atalaya principalement et la « mesa de Cambaral » aussi. Je dois parfois les y accompagner. Questions (II)
  • 7. Le refuge est situé en pleine nature, tout près de la montage, invitant au repos et au calme. En face, on voit des poneys, pris en photo par tous les passants. Les alentours
  • 8. Ce que les pèlerins apprécient surtout dans ce refuge c’est évidemment la gentillesse de Jorge, qui est toujours prêt à aider les autres et on laisse toujours des remerciements. Témoignages
  • 9. Pendant combien de temps vous avez habité en Suisse? J’y ai habité pendant vingt-deux ans. Vous avez toujours habité dans la même ville? Oui, j’ai toujours habité à Lausanne. Quand vous êtes partie vous parliez français? Non, je ne parlais pas français, je l’ai appris en parlant. Où avez-vous travaille? J’ai travaillé dans un hôpital. Est-ce que vous veniez tous les ans en vacances à Aldín? Oui, je suis venue toujours que j’ai pu. Quel âge aviez-vous quand vous êtes partie? J’avais 25 ans. Qu’est-ce qui vous manque de la Suisse? Rien, j’aime beaucoup les Asturies. Les Suisses sont-ils gentils? Oui, bien sûr, Ils sont très gentils. Est-ce que vous y êtes retournée après vous être installée en Espagne? Oui, parce que mes enfants sont toujours là. Les enfants et petits-enfants de Nieves habitent toujours en Suisse. Elle parle avec eux en français tandis que son mari leur parle en espagnol. Elle nous a dit qu’elle avait appris la langue facilement. Interview à Nieves
  • 10. REMERCIEMENTS Merci beaucoup à Nieves et Jorge pour le temps qu’ils nous ont consacré et la gentillesse avec laquelle ils ont répondu à nos questions. Bien cordialement.