SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  92
1
REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO
MINISTERE DE LA SANTE
Unité de Coordination du Projet
Projet d’Appui à la Réhabilitation du Secteur de la Santé (PARSS)
CADRE DE PLANIFICATION
EN FAVEUR DES PEUPLES AUTOCHTONES
RAPPORT FINAL
Septembre 2011
IPP521
2
SOMMAIRE
LISTE DES SIGLES ET ABREVIATIONS ...................................................................................................................4
RESUME EXECUTIF ...........................................................................................................................................................5
INTRODUCTION ..................................................................................................................................................................8
OBJECTIFS DE L’ETUDE........................................................................................................................................................9
METHODOLOGIE....................................................................................................................................................................9
1 CONTEXTE GENERAL DU PARSS..........................................................................................................................10
2. LE CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE, INSTITUTIONNEL ET ORGANISATIONNEL......................12
2.1. LE CADRE POLITIQUE.................................................................................................................................................12
2.2. LE CADRE JURIDIQUE..................................................................................................................................................13
2.3 CADRE ORGANISATIONNEL ET INSTITUTIONNEL DU SYSTEME DE SANTE.............................................................14
2.3.1 La Politique de santé en RDC...........................................................................................................................14
2.3.2 Le Système de santé.............................................................................................................................................15
3. DONNEES GEOGRAPHIQUES ET SOCIO DEMOGRAPHIQUES DES PEUPLES AUTOCHTONES
CONCERNES PAR LES ACTIVITES DU PROJET.................................................................................................19
3.1. DONNEES GEOGRAPHIQUES.......................................................................................................................................19
3.2. DONNEES DEMOGRAPHIQUES SUR LES PEUPLES AUTOCHTONES EN RDC .........................................................21
4. DONNEES SOCIALES ..................................................................................................................................................23
4.1. MODE DE VIE................................................................................................................................................................23
4.2. L’EXPLOITATION DES RESSOURCES ..........................................................................................................................24
4.3. LES CONDITIONS DE VIE DES PA ...............................................................................................................................24
4.4. LA CULTURE PA..........................................................................................................................................................26
4.5. LA SANTE DES PA.......................................................................................................................................................28
4.6. LA MEDECINE TRADITIONNELLE..............................................................................................................................30
4.7. LES RELATIONS ENTRE LES PA ET LES BANTU........................................................................................................30
4.8. L'EDUCATION...............................................................................................................................................................32
4.9 OBSTACLES A L’ACCES AUX SERVICES MEDICAUX..................................................................................................33
5. DESCRIPTION DE L’IMPACTS DU PARSS SUR LE PA ................................................................................34
5.1. PRISE EN COMPTE DES PA DANS LES ZONES D’INTERVENTION DU PARSS ........................................................34
5.2 MESURES DE BONIFICATION ET D’ATTENUATION DES REPERCUSSIONS ET D’AUGMENTATION DE L’ACCES...37
6. PLAN D’EVALUATION SOCIALE DES SOUS PROJETS PARSS................................................................42
7 PLAN POUR LE DEVELOPPEMENT DES PEUPLES AUTOCHTONES ....................................................43
8. CADRE DE CONSULTATION ET DE CONCERTATION DES PA ..............................................................44
8.1 CADRE DE CONSULTATION..........................................................................................................................................44
8.2 LE CADRE DE CONCERTATION....................................................................................................................................44
9. DISPOSITIFS INSTITUTIONNELS POUR LA MISE EN ŒUVRE DU CPPA..........................................45
9.1 ORGANISATION.............................................................................................................................................................45
9.2 ANALYSE DES CAPACITES...........................................................................................................................................47
10. MODALITES DE SUIVI ET D’ETABLISSEMENT DES RAPPORTS, NOTAMMENT LES
3
MECANISMES ET LES NORMES DE REFERENCE ADAPTES AU PROJET ............................................48
11. MODALITES DE DIVULGATION DU CADRE DE PLANIFICATION EN FAVEUR DES PA.........49
12. BUDGET DE MISE EN ŒUVRE DU CPPA.........................................................................................................50
12.1 MISE EN ŒUVRE DU CPPA........................................................................................................................................50
12.2 BUDGET INDICATIF DU CPPA...................................................................................................................................50
13. ANNEXES RAPPORT FINAL CPPA......................................................................................................................51
ANNEXE 1 CANEVAS DE PLANIFICATION.........................................................................................................................51
ANNEXE 2. CANEVAS DU SYSTEME NATIONAL D’INFORMATION SANITAIRE POUR LA ZONE DE SANTE................55
ANNEXE 3 : PLAN OPERATIONNEL 4.10 DE LA BANQUE MONDIALE..........................................................................67
ANNEXE 4 : LISTE DES PERSONNES RENCONTREES........................................................................................................76
ANNEXE 5: LOCALISATION DESPA ET EVOLUTIONDESINDUCTEURSDANSLESZONES DE SANTE AVEC PA
DANS LE DISTRICT DE MAI-NDOMBE AU BANDUNDU ET EN EQUATEUR...................................................................77
ANNEXE 6 : TERMES DE REFERENCES..............................................................................................................................88
Liste des tableaux
TABLEAU 1: LOCALISATION DES PA AFFECTES PAR LES ACTIVITES DU PROJET................................................................20
TABLEAU 2 : EFFECTIFS DOCUMENTES DES PA EN RDC.......................................................................................................22
TABLEAU 3: LOCALISATION ET POPULATION DE PA PYGMEE ZONE D’INTERVENTION PARSS.....................................22
Liste des figures
FIGURE 1: ORGANIGRAMME AU NIVEAU CENTRAL...............................................................................................................18
FIGURE 2: ORGANIGRAMME GENERAL DU SYSTEME SANITAIRE.........................................................................................18
FIGURE 3: CARTE DESSECTEURSADMINISTRATIFSDE LA RDC OU LESPYGMEESPOSSEDENT AU MOINS3
CAMPEMENTS. SOURCE DYNAMIQUE PYGMEE...........................................................................................................20
4
LISTE DES SIGLES ET ABREVIATIONS
AEE : Agence externe d’exécution
AEP : Agence d’exécution partenaire
CIOCS : Comité Interministériel pour la Coordination et la Supervision de la Stratégie
CPPA : Cadre de Planification en faveur des Peuples Autochtones
CS : Centre de santé
DSCRP : Document stratégique de croissance et réduction de la pauvreté
FOSA : Forum Santé
FOSI : Forum SIDA
FSRDC : Fonds Social de la République Démocratique du Congo
GEF : Global Environment Facility / Fonds pour l’environnement mondial
IDA : International Development Association
IST : infections sexuellement transmissibles
LINAPYCO : Ligue Nationale des Pygmées du Congo
MST : Maladies Sexuellement Transmissibles
OCDH : Observatoire Congolais des Droits de l’Homme
ONG : Organisation Non Gouvernementale
OP / PO : Operational Policy / Politique opérationnelle
OSAPY : Organisation pour la Sédentarisation, l’Alphabétisation et la Promotion des Peuples
Autochtones
PA : Peuples Autochtones
PARSS : Projet d’Appui à la Réhabilitation du Secteur de la Santé
PDDS : plan directeur du développement sanitaire
PDPA : Plan pour le Développement des Peuples Autochtones
PMURR : Projet multisectoriel d’urgence, de réhabilitation et de reconstruction
PNFoCo : Programme National Forêts et Conservation
PNMLS : Programme National Multi-Sectoriel de Lutte contre le VIH/SIDA
PRSP : Poverty Reduction Startegy Paper Pygmées
RDC : République Démocratique du Congo
SNIS : Service national d’indicateurs de santé
SNSA : Service national de statistique administratif
SSP : Soins de santé primaires
TDR : Termes de Référence
UNESCO : Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture
5
RESUME EXECUTIF
Le Projet d'appui à la réhabilitation du secteur de la santé (PARSS) en RDC est un projet du
Ministère de la santé, financé par la Banque Mondiale. Le PARSS constitue une
intervention privilégiée du Ministère de la Santé, dans la réalisation des objectifs du
Gouvernement et dans la poursuite des réformes au niveau national et sectoriel.
L’objectif de développement du PARSS est de s’assurer que la population des Zones de santé
ciblées a accès à un ensemble de services de santé essentiels de qualité et utilise effectivement
ces services.
Le PARSS intervient dans quatre-vingt-trois Zones de Santé situées dans cinq Provinces
(Bandundu, Equateur, Katanga, Kinshasa et Maniema) et dix Districts (Mai-Ndombe, Plateau,
Equateur, Mbandaka, Mongala, Tshuapa, Haut-Katanga, Lualaba, Ndjili, Sud Maniema).
La population de cette zone d'intervention du PARSS est multi -ethnique. Elle est composée
des populations de souches bantu ainsi que des PA marginalisées.
Cette situation justifie l’élaboration de ce présent document, le Cadre de Politique pour les
Peuples Autochtones du PARSS qui intervient en application de la Politique de Sauvegarde
de la Banque Mondiale en la matière (PO 4.10).
A l’instar d’autres activités, dans l’ensemble de la zone d’intervention du PARSS,
l’accessibilité des PA aux soins de santé a globalement évolué par rapport à la situation de
départ.
En effet, conformément à la politique nationale formée d’une pyramide à trois niveaux, les
services organisés prennent en charge toute la population sans discrimination d’origine ni
d’ethnie. Cette politique permet une meilleure intégration et prise en charge de la population
dans les 515 zones de santé qui couvrent la population congolaise limitant ainsi le risque de
stigmatisation.
La spécificité du niveau périphérique, le centre de santé est d’être le point d’interaction entre
le service de Santé et la communauté. Il offre de façon intégrée des Soins Curatifs, Préventifs
et Promotionnels selon les modalités définies par le gouvernement. Les représentants des PA
font partie des organes de participation mise en place.
Les constats dans le cadre de cette présente étude montrent que partout où le PARSS
intervient, il y a une amélioration des conditions de l’accès des PA aux structures sanitaires.
C’est le cas notamment dans les zones de santé de Bikoro, d’Iboko, de Ntondo, de Lotumbe et
d’Ingende, où dans l’ensemble les PA représentent 44% de la population totale.
Depuis la mise en œuvre du PARSS, on constate que dans la Province de l’Equateur par
exemple, les indicateurs sanitaires connaissent une nette amélioration.
Au regard de ce qui se passe à l’Equateur, on peut noter que l’appui du PARSS dans les zones
de santé habitées par les peuples autochtones, constitue un mécanisme d’intégration dans
lequel les PA sont pris en compte et responsabilisés dans la gestion de sa santé. Cette
6
approche offre ainsi une alternative originale et pérenne à la situation de faible accès aux
soins de santé que connaissent les PA et vaut la peine d’être dupliqué dans les autres
Provinces couvertes par le projet PARSS.
Concernant l’évolution des indicateurs de santé dans les zones de santé habitées par les PA,
on remarque les effets positifs suivants :
- l’accès aux soins curatifs connaît une évolution favorable. Les services curatifs varient de
40 à 64% (2010).
- les accouchements assistés connaissent une bonne évolution
- l’utilisation du service hospitalier connaît une bonne évolution
- la couverture vaccinale connaît une bonne évolution, sauf là où il y a eu rupture de stock,
comme à Mbandaka 2010.
- l’accès aux CPN a bien évolué
- l’accès à la prévention du paludisme chez les femmes enceintes a connu une bonne
évolution
- la sécurisation des transfusions contre la transmission du VIH est assurée
- Il y a un progrès concernant le planning familial…
Le PARSS utilise l’approche intégrative aussi bien pour les populations bantu que pour les
PA. A partir de l’identification et du dénombrement médical de la population, un plan de
couverture ainsi qu’un plan d’action est élaboré pour chaque zone de santé.
Le CPPA a identifié donc les impacts positifs résultant de la mise en œuvre du PARSS ainsi
les contraintes à l’accès des PA aux structures sanitaires et à proposé des mesures de
mitigation. Aussi, le CPPA a présenté le cadre de l’élaboration de l’évaluation sociale des
sous projet tout comme celui des Plans en faveurs des populations autochtone qui sont la suite
de l’élaboration de ce CPPA.
En rapport avec les répercussions positives et négatives du projet, le dispositif institutionnel
de mise en œuvre du CPPA ainsi que l’analyse des capacités, le budget de mise en œuvre du
CPPA ci-après de USD 755000 a été élaboré.
Rubrique Détail Montant USD
Appui au
fonctionnement du
Comité de pilotage,
des cadres de
concertation et de
consultation des PA
Jetons de présence,facilitation de la tenue des réunions et
autres rencontres
150000
recrutement d’expert socio-environnementaliste
Coordination (12 mois)
60000
Etudes Elaboration de documents d’évaluation sociale et de PPA et
mise en œuvre d’activités spécifiques8 (1 document par
province cible)
200000
Organisation par les AEPs d’enquêtes CAP pour connaître
les pratiques favorables et défavorables pour la bonne santé
et les priorités des PA
80000
Elaboration un plan de couverture et un plan d’action
complémentaire au plan de développement des zones de
santé intégrant les PA 14 zones de santé dans les provinces
de Bandundu, Equateur et Maniema appuyées
respectivement par les AEPs : CCISD,CTB et GTZ
70000
Actualisation du le plan de suivi et évaluation du PARSS
pour accompagner la mise en œuvre du plan de prise en
charge des PA
PM Budget
PARSS
7
Rubrique Détail Montant USD
Renforcement des
capacités
Structures sanitaires : ateliers de sensibilisation des
personnels sanitaires sur la prise en charge des PA,la mise
en place d’organe de participation communautaire y inclus
les PA,la prise en compte spécifiques des statistiques des
PA. Dans chaque province
80000
Formation/ Information des PAs / OPAs sur l’hygiène,
l’assainissement, les activités du PARSS
100000
Organes de gestion du CPPA : formation sur la PO 4.10,
l’évaluation des sous-projet, élaboration et évaluation des
PDPA
15000
Infrastructures Choix d’implantation de nouvelles FOSA en considération
de la présence des PA / constitution d’équipe mobiles
PM / PARSS
TOTAL 755 000
8
INTRODUCTION
Le PARSS est un projet du Gouvernement de la RDC financé par la BM pour remettre sur
pied le secteur de la santé en complément à d’autres projets mis en œuvre par plusieurs
partenaires dans le pays.
Le PARSS est exécuté depuis dans les provinces de Bandundu, Equateur, Kinshasa, Katanga
et Maniéma. Le fonds additionnels consacre une extension de la zone de mise en œuvre qui
intègre les provinces du Katanga, Sud et Nord Kivu où les activités sont à venir.
Ces provinces sont aussi habitées par des populations autochtones. Les rapports d’enquêtes et
les publications réalisées en RDC renseignent que la situation préoccupante des PA et la
problématique de l’amélioration de leurs conditions de vie préoccupent plusieurs
organisations, associations et personnes de bonne volonté, notamment : l’Etat, les confessions
religieuses, les organismes du système des Nations Unies, les ONG internationales et
nationales ainsi que les initiatives locales de développement.
Mais sur terrain, les interventions menées en faveur des PA restent fortement limitées et
n’assurent pas une prise en charge effective de la situation des PA. Pour le secteur de la santé
par exemple, il est regrettable de constater qu’il n’existe pas une politique de santé adaptée
aux caractéristiques particulières des PA.
Cette situation justifie l’élaboration de ce présent document, le Cadre de Politique pour les
Peuples Autochtones de ce Projet qui intervient en application de la Politique de Sauvegarde
de la Banque Mondiale en la matière (PO 4.10). En effet cette politique instruit deux
documents essentiels lorsque les activités d’un projet touchent totalement ou en partie les
populations autochtones : l’élaboration d’un cadre de planification en faveur des populations
autochtones et /ou la préparation d’un Plan en faveur des populations autochtones.
L’une des priorités du CPPA sera l’amélioration des conditions de santé des PA. La
réalisation du CPPA doit se faire avec leur pleine participation et leur motivation de sorte que
leur accès aux infrastructures de santé soit compatible avec leur mode de vie. A ce titre le
présent CPPA a été élaboré après analyse bibliographique, visite de terrain avec une
consultation des acteurs pertinents y compris bien sûr les PA potentiellement affecté. Le
présent document tient compte des apports et recommandations issus de ces entretiens.
Conformément aux TDR (cf annexe) qui reprennent l’annexe C de l’OP 4.10 pour
l’élaboration de CPPA , le présent CPPA :
- décrit les activités du PARSS
- analyse dans un deuxième temps la situation particulière des Peuples Autochtones en
RDC et spécifiquement dans les zones d’intervention du projet en mettant en exergue les
effectifs, localisation, conditions de vie, etc.
- examine ensuite les répercussions des activités du PARSS (conséquences positives et
négatives possibles). Pour chacune de ces conséquences, lorsqu’elles existent, il propose
des mesures de bonification et de mitigation.
- comporte un plan d’action en rapport avec les activités déjà réalisées et indique le
processus d’élaboration pour les activités futures dans les zones non encore pourvues de
9
réalisations.
- préconise un dispositif institutionnel pour l’application et le suivi de la mise en œuvre du
CPPA au niveau de l’exécutif du Projet ainsi qu’une analyse des capacités.
- enfin, propose un budget estimatif pour soutenir les activités spécifiques du projet.
L’annexe 3 fournit le texte complet de l’OP. 4.10.
Objectifs de l’étude
L’objectif général de l’étude consiste à élaborer un Cadre de Planification en faveur des
Peuples Autochtones (CPPA) dans les zones de santé couvertes par le PARSS. Il s’agit de
s’assurer que le projet PARSS respectera pleinement la dignité, le droit de la personne,
l’économie et la culture des peuples autochtones de sorte que les Peuples Autochtones en
retirent des avantages sociaux culturellement adaptés.
Les objectifs spécifiques du CPPA consisteront à s’assurer que la population des zones de
santé ciblées a un accès à un service de santé essentiel de qualité et utilise effectivement ce
service. Le CPPA définit aussi la manière dont les objectifs et les mesures destinées à
atténuer l’impact peuvent être atteints notamment en évitant les incidences susceptibles d'être
préjudiciables aux PA ou au cas où cela ne serait pas possible, à atténuer, minimiser ou
compenser des telles incidences.
Méthodologie
L’étude a adopté une méthodologie participative pour collecter les données, les analyser,
poser le diagnostic de la situation des communautés PA ainsi que pour élaborer les
recommandations destinées à corriger les facteurs structurels qui contribuent à la
marginalisation des PA et à leur vulnérabilité.
Une première étape de la méthodologie a consisté à compiler la littérature existante. La liste
des documents consultés est fournie en bibliographie. En complément à la revue de la
littérature, l’étude repose sur des informations générées à travers une enquête participative
effectuée dans trois provinces PARSS où la présence des PA est attestée (Maniema, Equateur,
Bandundu).
Pour collecter l’information de base dans les provinces, des guides d’entretien ont été mis au
point afin de faciliter le travail de collecte par les enquêteurs recrutés sur le terrain avec le
concours des ONG d’appui aux communautés PA. Au sein des communautés PA,
l’information a été obtenue auprès d’informateurs clés et des focus group ont été organisés
avec des hommes adultes, des femmes adultes et des jeunes pour dégager la perception et
l’attitude des PA face au projet PARSS
Il faut noter que dans l’ensemble, la méthodologie participative employée garantit une
pertinence acceptable pour toutes les informations en rapport avec l’impact positif et négatif
du projet PARSS sur les conditions de vie des PA ainsi que sur les recommandations
opérationnelles qui en découlent.
10
1 CONTEXTE GENERAL DU PARSS
Le Projet d'appui à la réhabilitation du secteur de la santé (PARSS) en RDC est un projet du
Ministère de la santé financé par la Banque Mondiale.
Le PARSS constitue une intervention privilégiée du Ministère de la Santé dans la réalisation
des objectifs du Gouvernement et dans la poursuite des réformes aux niveaux national et
sectoriel.
Le PARSS fait suite à de nombreux projets d’appui aux Zones de Santé SANRU, et plus
particulièrement au Projet Multisectoriel d’Urgence de Réhabilitation et de Reconstruction
(PMURR)).
La préparation du projet a démarré en 2004 et a abouti en 2005 à la signature de l’Accord de
don, qui constitue la base juridique de l’exécution du projet en régissant le contenu, les
modalités et les conditions d’exécution sur lesquelles le Gouvernement et l’IDA se sont mis
d’accord pour assurer son bon déroulement. La mise en vigueur du projet a été effective
depuis le 13 avril 2006.
Objectifs du PARSS.
L’objectif de développement du PARSS est de s’assurer que la population des Zones de santé
ciblées a accès à un ensemble de services de santé essentiels de qualité et utilise effectivement
ces services.
Les objectifs spécifiques (mesurés au regard des valeurs initiales) sont définis localement à
travers un processus participatif. Ils concernent notamment l’accessibilité et l’utilisation d’un
ensemble de services de santé efficace dans les Districts et Zones de santé ciblés.
Zone d’intervention du PARSS
Le PARSS intervient dans quatre-vingt-trois Zones de Santé situées dans cinq Provinces
(Bandundu, Equateur, Katanga, Kinshasa et Maniema) et dix Districts (Mai-Ndombe, Plateau,
Equateur, Mbandaka, Mongala, Tshuapa, Haut-Katanga, Lualaba, Ndjili, Sud Maniema).
Les Zones de santé identifiées dans la lettre du Ministre de la Santé datée du 14 Avril 2005,
ont été sélectionnées sur la base des priorités suivantes :
1. Zones vulnérables ne recevant aucune assistance extérieure ou soutenues par des
programmes humanitaires en fin projet ;
2. Distribution géographique équitable ;
3. Zones rurales démunies à haute densité de population ;
4. Zones couvertes par des projets dans des secteurs complémentaires (ex. : éducation,
transport, eau et assainissement) ;
5. Regroupement des ZS en grappe au niveau du District.
La population de cette zone d'intervention du PARSS est multi -ethnique. Elle est
composée des populations de souches bantu ainsi que des PA marginalisées. Ces PA sont
disséminés à travers les villages et forêts des territoires couverts par PARSS. Pour sa survie
et son existence, les PA dépendent principalement de la forêt leur mère nourricière
et leur habitat naturel.
11
Composantes du PARSS
Il prévoit quatre composantes suivantes :
i) Augmentation de l'accès et de l’utilisation de soins de santé ;
ii) Renforcement de la lutte contre le paludisme
iii) Renforcement des capacités de supervision et d’utilisation de l’information sanitaire ;
iv) La gestion du projet.
 Composante 1 : Augmenter l’accessibilité et l’utilisation d’un ensemble de services de
santé efficaces dans les districts ciblés.
L'objectif de la composante «Augmentation de l'accès et de l’utilisation de soins de santé (104
Millions de $ de budget initial) porte essentiellement sur les interventions de soins infantiles à
visée préventive, la santé maternelle et le programme de prise en charge intégrée des maladies
de l’enfance. Elle appuie la mise en œuvre des paquets d’activités du Ministère de la Santé.
Dans la mesure où les femmes et les enfants supportent l’essentiel de la charge de morbidité,
le projet appuiera surtout (i) les services de santé infantile à visée préventive ; (ii) les services
de santé maternelle et néonatale ; (iii) la prise en charge intégrée des maladies de l’enfant de
(iv) les activités de santé à base communautaire. Ceci implique un appui global par des
Agences d’Exécution Partenaires (AEP) aux zones de santé dans les districts sélectionnés.
Il s’agit, à travers cette composante, d’atteindre une couverture vaccinale maximale dans les
83 zones de santé ciblées, d’assurer la prise en charge de la population avec des soins curatifs
de qualité continue, intégrée et globaux financièrement accessibles, de renforcer les activités
favorables à la santé au niveau communautaire
La stratégie adoptée pour la mise en œuvre de cette composante repose sur la signature de
contrats de performances entre le projet et des agences d’exécution partenaires (AEP) qui sont
des ONG catalyseurs chargés d’accroître les services, de mobiliser les ressources et
d’apporter une expertise technique. Parmi les 83 zones de santé, il y’en a 14 qui hébergent des
PA. Comme indiqué ci haut, le Centre de Santé couvre toute la population de l’aire sans
discrimination avec le paquet d’activités défini par le gouvernement. A ce niveau de la zone
de santé s’effectue le premier contact de la population avec le service de Santé quelque soit
l’origine où l’ethnie. Sa spécificité est être le point d’interaction entre le service de Santé et la
communauté. Il offre de façon intégrée des Soins Curatifs, Préventifs et Promotionnels selon
les modalités définies par les Soins de Santé Primaires (SSP), organisés en Paquet Minimum
d’Activités (PMA) ave la participation de la communauté.
 Composante 2 : Renforcer la lutte contre le paludisme
Cette composante ( 30 Mio $) appuiera l’extension des principales interventions de lutte
contre le paludisme qui seront mises en œuvre par les AEP dans les districts et zones de santé
ciblées au titre de la composante 1. Elle viendra en appui au plan stratégique « Faire reculer le
paludisme » et se fera en coordination avec les autres initiatives internationales, en particulier
le Fonds Mondial. Les activités de suivi/évaluation liées à la lutte contre le paludisme seront
intégrées aux activités de la composante 2 du Projet. Des indicateurs appropriés seront
élaborés et incorporés aux indicateurs du Projet et à la série d’indicateurs que servira à
évaluer la performance des AEP
L'appui à la lutte contre le paludisme qui se fait à travers (i) une administration aux femmes
enceintes de doses de sulfadoxine-pyriméthanine , (ii)une administration généralisée de la
12
combinaison thérapeutique à base d’artemisinine et (iii) une distribution gratuite de
moustiquaires imprégnées de dose d’insecticide à longue durée.
 Composante 3 : Renforcer les capacités de supervision et d’utilisation de
l’information sanitaire.
Cette composante (12 Mio $) a pour objectif de mettre en place un système de suivi régulier
de la performance des AEP et ultimement de donner au Ministère de la Santé les capacités
d’assurer cette fonction et d’utiliser l’information sanitaire pour orienter les stratégies
d’interventions.
Pour réaliser ce projet, le PARSS a recruté une Agence externe d’évaluation (AEE) chargée
du suivi-évaluation des activités menées sous la supervision des AEP en application une
méthodologie reposant sur le recours aux indicateurs répertoriés au Ministère de la Santé ;la
récolte de données par échantillonnage les enquêtes auprès des ménages. Cette composante
apporte une assistance technique et s’occupe de la recherche opérationnelle.
 Composante 4 : Gestion du projet
Cette composante vise la mise en place d’une Unité de Coordination du Projet (UCP) sous la
tutelle du Secrétariat Général du Ministère de la Santé qui, progressivement, capitalisera un
ensemble de compétences pour la gestion des projets de développement.
2. LE CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE, INSTITUTIONNEL ET
ORGANISATIONNEL
2.1. Le Cadre Politique
Les PA n'exercent pas les droits politiques reconnus à tous les congolais de la République
Démocratique du Congo. Les très rares cas de participation de quelques uns d'entre eux aux
élections comme électeurs n'ont eu lieu qu'au cours de la décennie en cours. Leur participation
aux élections en qualité de candidat est un fait rarissime et relèverait de l'histoire récente de
ces peuples. Ce constat s'applique en ce qui concerne les élections tant locales, provinciales
que nationales. C'est ainsi que, les PA sont absents de toutes les structures politiques de
décision et de délibération du pays. Les questions les concernant sont ainsi traitées d'une
manière inadéquate en leur absence par les populations de souche bantu ou soudanaise.
Le complexe d'infériorité qu'ils affichent vis-à-vis des membres d'autres communautés n'a fait
qu'aggraver cet état de chose. Les responsabilités et devoirs civiques ne sont que partiellement
remplis par les PA. Ils participent régulièrement aux travaux en commun dans l'intérêt de
l'Etat et du pays, mais n'enregistrent pas les mariages, les naissances, encore moins les morts à
l'Etat Civil.
Cependant, les rares cas d'émancipation politique méritent d'être soulignés même s'ils sont à
mettre à l'actif de l'Autorité politico administrative d'origine bantu. Dans la Province de
l’Equateur, un regroupement des PA a été réalisé en vue de former un village (entité
administrative qui vient immédiatement après « le territoire et le secteur) .Cette initiative est
l'œuvre de l'Administrateur du territoire de Libenge et les villages ainsi créés se trouvent à
Kambe et à Batanga . Sous l'impulsion de cette Autorité, l'élection du chef de village (lui-
même) PA a été réalisée à Kambe -village exclusivement composé des PA. Il est ainsi à la tête
13
du village depuis plus d'une décennie et dirige cette entité administrative avec compétence,
selon les témoignages récoltés sur place.
2.2. Le Cadre juridique
Du point de vue légal, les PA sont des citoyens égaux par rapport à toutes les autres personnes
nées en RDC. La constitution affirme que « tous les Congolais sont égaux devant la loi et ont
droit à une égale protection par les lois ».
L’article 13 précise qu’ «aucun Congolais ne peut, en matière d’éducation et d’accès aux
fonctions publiques ni en aucune autre matière, faire l’objet d’une mesure discriminatoire,
qu’elle résulte de la loi ou d’un acte de l’exécutif, en raison de sa religion, de son origine
familiale, de sa condition sociale, de sa résidence, de ses opinions ou de ses convictions
politiques, de son appartenance à une race, à une ethnie, à une tribu, à une minorité culturelle
ou linguistique» et L’article 51 affirme que «L’Etat a le devoir d’assurer et de promouvoir la
coexistence pacifique et harmonieuse de tous les groupes ethniques du pays et assure
également la protection et la promotion des groupes vulnérables et de toutes les minorités».
Mais, en réalité l’égalité des citoyens déclarée dans la Constitution, n’existe pas vraiment
lorsqu’il s’agit des PA
En effet la distribution de la justice est toujours entachée des irrégularités et des flagrances
qui profitent généralement aux membres des communautés dominantes à tout moment où
ceux-ci ont un PA comme adversaire. L’éducation est officiellement ouverte à tous, mais il se
trouve que les enfants des PA vont rarement à l’école, le plus souvent, parce que leurs parents
ne disposent pas de l'argent nécessaire pour payer les frais de scolarité.
Les droits individuels des PA sont extrêmement faibles. Les abus à leur encontre sont
fréquents et ceux qui les commettent échappent pratiquement souvent à la justice en toute
impunité. Des erreurs judiciaires sont fréquemment signalées dans les documents relatifs aux
PA. Dans certains cas, des responsables locaux s’associent avec des paysans dans le seul
objectif d'exproprier les PA, comme ils peuvent aussi taire et couvrir des abus graves commis
contre ces populations.
Si l’on se réfère aux enquêtes provinciales réalisées en 2009, la situation est encore
particulièrement mauvaise : les PA sont les victimes de tous les abus, conséquence du mépris
dont ils sont les victimes mais aussi de l’intérêt cupide et pervers qu’ont les bantu à les
assujettir. Leur travail est souvent forcé, le viol à l’égard de leurs femmes est pratique
courante ; on vole leur récoltes de leurs propres champs ; on s’empare de leurs butins de
chasse et de cueillette etc.…
Pour nombre de bantu, les PA ne sont pas des hommes comme les autres, et ceci est le fond
de la justification des abus de toutes sortes qu’ils subissent. Cette croyance en l’altérité
radicale des PA vient de loin, mais l’on peut se demander si sa réminiscence actuelle n’a pas
de fondement plus solide qui se base sur l’intérêt de pouvoir disposer d’une main d’œuvre
bon marché. Même les agents du système judiciaire paraissent avoir largement intériorisé ces
croyances et attitudes qui effectivement excluent la plupart des PA d’un accès au droit et à la
justice.
La citoyenneté en RDC comme ailleurs ne peut s’établir que sur des enregistrements à l’Etat
Civil. Pour profiter des droits liés à la citoyenneté à part entière, notamment les droits
14
électoraux, il faut d’abord être identifié par l’administration.
Les PA ne sont que très exceptionnellement enregistrés à l’Etat Civil : ni la naissance, ni les
mariages ou les décès ne font l’objet d’une déclaration au bureau de l’état civil le plus proche,
qui est celui de l’administration du Secteur.
Il y a plusieurs raisons à ce défaut d’identification : l’éloignement des bureaux administratifs,
la pauvreté, la difficulté de faire face aux frais des droits d’enregistrement.
En RDC, les bureaux de l’Etat-civil des Secteurs sont parfois éloignés de 100 km des villages
et campements. L’administration territoriale avait établi anciennement la règle de
l’enregistrement au niveau des villages, par le chef de village. Actuellement, l’enregistrement
est perçu comme une taxe par les administrés, qui le fuient et comme un revenu par les
administrateurs. A ce problème d’ordre général s’ajoute la question aggravante du lien des PA
avec les villages bantu sur le plan institutionnel.
2.3 Cadre organisationnel et institutionnel du système de santé
2.3.1 La Politique de santé en RDC
Sur le plan sanitaire, la politique du pays est basée sur la stratégie des Soins de Santé
Primaires (SSP). En effet, la RDC a ratifié la déclaration d’Alma Ata en 1978 et a adhéré à la
Charte Africaine de développement sanitaire en 1980 et est inspiré de l’Initiative de Bamako
de 1987 ayant consacré l’implication des populations dans la gestion du système de santé et
dans la participation aux coûts.
La Politique de Santé promulguée en 2001 a pour but de promouvoir l’état de Santé de toute
la population, en fournissant des Soins de Santé de qualité, globaux, intégrés et continus avec
la participation communautaire, dans le contexte global de la lutte contre la pauvreté. Une
attention doit être accordée aux couches vulnérables telles que les femmes enceintes, les
enfants de moins de 5 ans, les indigents et les populations autochtones. Depuis juin 2006,
cette politique de SSP s’appuie sur la stratégie de renforcement du système de santé (SRSS).
Parmi les principes d’intervention de cette politique nationale figurent essentiellement :
1. La qualité des soins et des services;
2. L’efficience et l’efficacité des projets et programmes de développement de santé;
3. La coordination intra et intersectorielle des prestations des services de santé;
4. La participation communautaire;
5. La décentralisation des centres de prise de décisions;
6. La déconcentration des services de production des soins;
7. L’intégration des services spécialisés au sein des services de santé de base.
Pour principales actions prioritaires, il s’agit :
1. La lutte contre les maladies, avec une attention particulière pour la santé des groupes
vulnérables ( mères, enfants, adolescents, jeunes, malades mentaux, travailleurs, personnes de
troisième âge, personnes vivants avec handicaps, personnes pratiquant des métiers à risque).
2. La réorganisation du système de santé par la mise en place d’un cadre organique approprié,
l’actualisation de la législation sanitaire et la définition des normes nationales pour la santé.
15
3. La réorganisation de la distribution des soins à la population par la réhabilitation des
infrastructures sanitaires, l’équipement en matériel et l’approvisionnement en médicaments
essentiels, l’instauration des mécanismes efficaces de suivi, de supervision et d’évaluation des
programmes de santé ainsi que le renforcement des mécanismes de gestion. Ce principe
permet d’offrir à la population un paquet complet d’interventions essentielles, et de renforcer
le système de santé.
4. L’assainissement du milieu y compris l’approvisionnement en eau, l’hygiène,
L’assainissement et la protection de l’environnement.
5. Le développement des programmes de promotion de la santé des groupes spécifiques.
6. La promotion de la participation communautaire.
7. La préparation aux urgences et catastrophes
2.3.2 Le Système de santé
Le système de santé de la RDC est organisé en pyramide à trois niveaux : le niveau
périphérique ou opérationnel représenté par la zone de santé, le niveau intermédiaire d’appui
technique représenté par la division provinciale de la santé et le niveau central d’appui
stratégique.
 Le niveau central :
Le cabinet du Ministre de la Santé Publique, le Secrétariat Général à la Santé Publique, 13
Directions centrales (dont la 4è est chargée de la lutte contre la maladie), ainsi que 52
programmes spécialisés offrent un appui stratégique et normatif aux provinces et aux ZS.
Parmi les 52 programmes, on peut citer : le Programme de Lutte contre le Paludisme, le
Programme de Lutte contre la Trypanosomiase, le Programme de Lutte contre la Lèpre, le
Programme de Lutte contre l’Onchocercose, le Programme de Lutte contre la Tuberculose, le
Programme de Lutte contre le SIDA, le Programme de Lutte contre la Bilharziose, le
Programme Élargi de Vaccination (PEV) et le Programme National de la Nutrition…
Dans le cadre de cet appui et pour la réalisation de sa mission, le Ministère de la Santé
entretient un partenariat actif et mutuellement avantageux avec plusieurs partenaires dont des
agences du système des Nations Unies, des organismes de coopération bi et multilatérale, des
ONGs internationales et nationales, des organisations à assise communautaire, et les réseaux
confessionnels.
Dans le cadre de ce partenariat agissant, les principaux problèmes de santé du pays sont
discutés, les mesures de lutte et les principes directeurs des interventions sont définis, les
urgences et les priorités sont arrêtées, et l’évaluation de l’action est faite.
Le concept de ‘ Secteur de la Santé ‘ désigne l’ensemble des acteurs de la santé dans le cadre
de ce large partenariat, travaillant aux cotés du Ministère de la Santé et sous sa houlette pour
atteindre des objectifs fixés par le pays.
 Le niveau intermédiaire :
Il a un rôle technique d’appui aux ZS ; il est constitué des 11 Inspections Provinciales et 56
Districts de Santé. Chaque Province dispose d’une Division Provinciale de la Santé. Celle-ci
est dirigée par un Chef des Directions du niveau National. Chaque Province a un Hôpital et un
16
Laboratoire Provinciaux qui fonctionnent sous l’autorité du Chef de Division Provincial de la
Santé.
Chaque District dispose d’une Inspection Médicale de District. Ce dernier compte 3 cellules
qui sont : la cellule des services généraux et études, la cellule de l’inspection des services
supervisées par le Médecin Inspecteur de District. Des références sont encours pour adopter
les missions des niveaux intermédiaires au regard des priorités de Développement.
La politique de santé de la province est sous la charge du Ministre provincial de la Santé.
Toutefois, le gouvernement provincial collabore étroitement avec le gouvernement central
dans ce domaine, afin d’assurer la diffusion et la mise en œuvre des normes et directives
édictées au niveau central.
L’inspection des ZS ainsi que l’appui technique et programmatique à leur apporter sont du
domaine de l’équipe cadre provinciale de la santé (ECPS) que coordonne le Médecin
Inspecteur Provincial (MIP) au sein de la Division provinciale de la santé (DPS). La DPS
compte à ce jour 13 Bureaux dont un (le 4ème Bureau) s’occupe de coordonner la lutte contre
la maladie dans la province. A ce niveau existe également le Bureau provincial de
coordination de lutte contre le VIH et le SIDA (le BPC/SIDA), et les bureaux de coordination
des autres programmes de lutte contre la maladie (Tuberculose, Santé de la reproduction,
Sécurité transfusionnelle, Paludisme, etc).
Certaines provinces sont subdivisées en Districts Sanitaires qui constituent les relais de la
Division Provinciale.
 Le niveau périphérique
C'est le niveau opérationnel qui est constitué par la zone de santé qui comprend un réseau des
Centres de Santé et un HGR. Il est dirigé par l’équipe du Bureau Central de la Zone de Santé.
Le pays est découpé en 515 Zones de Santé (ZS), tel que le montre la figure ci-dessous. La
Zone de Santé est l’unité opérationnelle de planification et de mise en œuvre de la politique
sanitaire du pays. Elle fonctionne comme une entité décentralisée autonome dotée de ses
propres organes de gestion et de son plan d’action.
Elle couvre en moyenne une population de 100.000 à 150.000 habitants en milieu rural et
200.000 à 250.000 habitants en milieu urbain. En général, une Zone de Santé comprend : un
Hôpital Général de Référence (HGR), des Centres de Santé de Référence (CSR) structures
facultatives, et des Centres de Santé (CS) desservant chacun une ‘ Aire de Santé ‘, ayant en
moyenne entre 5.000 et 10.000 habitants.
Le réseau de Centres de Santé offre un paquet minimum d’activités de soins de santé
primaires, tandis que les CSR et l’Hôpital Général de Référence (HGR) offrent un paquet
complémentaire d’activités.
La Zone de Santé est dirigée par une équipe-Cadre de la Zone de Santé, qui a la charge de la
planification, la mise en œuvre et le reportage des activités de santé.
Toutes les structures de soins d’une ZS sont situées dans l’une de ses AS. Ces structures de
soins sont soit d’obédience étatique, soit confessionnelle, ou encore privée lucratif ou non. On
les distingue en structures intégrées et structures non intégrées. Les structures intégrées sont
celles qui collaborent avec l’équipe-cadre de la ZS dans la mise en œuvre du paquet
d’activités préventives, curatives, et promotionnelles. Ces structures rapportent
mensuellement leurs activités au Bureau Central de la Zone de Santé. Une aire de santé est
dite opérationnelle lorsqu’elle est desservie par au moins une structure de soins intégrée, et
qu’elle réalise au moins 80 % des activités du PMA.
17
Toute la population de la Zone de Santé est couverte par des Centres de Santé selon le plan de
couverture sans discrimination d’origine ni d’ethnie. Afin d’éviter toute stigmatisation, le
Centre de Santé couvre toute la population de l’aire tout en formulant des rapports pour des
populations spécifique comme les peuples autochtones.
Rôle du centre de santé dans la zone de santé
Le Centre de Santé (CS) est le niveau de la zone de santé où se fait le premier contact de la
population avec le service de Santé quelque soit l’origine où l’ethnie. Sa spécificité est être le
point d’interaction entre le service de Santé et la communauté. Il offre de façon intégrée des
Soins Curatifs, Préventifs et Promotionnels selon les modalités définies par les Soins de Santé
Primaires (SSP), organisés en Paquet Minimum d’Activités (PMA).
Le CS offre aussi des services complémentaires à ceux offerts par l’hôpital de référence où les
services sont nécessairement de compétence et de plateau technique différents de ceux du
Centre de Santé. Cette répartition des tâches entre le CS et l’hôpital doit être telle que chaque
échelon remplisse son rôle en fonction de son propre paquet d’activités. Le Système de
référence et de contre-référence entre le CS et l’hôpital doit donc fonctionner de telle façon
que, quelque soit le niveau du Système où elle se trouve, la personne soit référée à l’unité du
Système qui est la plus adaptée à son problème de Santé actuel.
Le projet PARSS applique cette stratégie du gouvernement, ses objectifs sont conformes au
plan national de développement sanitaire, à la stratégie de renforcement du système de santé
et au document de stratégie de croissance et de réduction de la pauvreté de la RDC.
En matière de suivi et évaluation, un système national d’information sanitaire intégré permet
de suivre les progrès réalisés en routine, d’autres activités telles que les enquêtes tant aux
niveaux communautaires que des services, la surveillance épidémiologique et d’autres études
permettent de renseigner le niveau de prise en charge.
18
Figure 1: Organigramme au niveau central
Source : PS9FED
Figure 2: Organigramme général du système sanitaire
Pyramide Sanitaire du MINISTERE DE LA SANTE
Source : Cartographie des systèmes d’approvisionnement et de distribution des médicaments et autres produits
de sante en RDC, Ministère de la Santé, Secrétariat Général à la Santé, Programme National
D'approvisionnement en Médicament, OMS Janvier 2010
19
3. DONNEES GEOGRAPHIQUES ET SOCIO DEMOGRAPHIQUES DES PEUPLES
AUTOCHTONES CONCERNES PAR LES ACTIVITES DU PROJET
3.1. Données géographiques
On distingue actuellement en RDC, cinq grands groupes des PA en fonction de leurs propres
dénominations et de leurs pôles territoriaux à savoir :
 Les Aka du Nord Ouest de la RDC, dans le Nord Ubangi en Province de l’Equateur,
également présents au Cameroun et qui appartiennent eux-mêmes au groupe Batswa ;
 Les Twa des pourtours des Lacs Ntumba et Maï Ndombe, qui remontent sur la rive gauche
du fleuve Congo jusqu’au sud de Lisala (Territoire de Bongandenga) ;
 Les Mbuti de la Province Orientale, surtout présents autour de l’actuelle réserve de Faune
à Okapi, dans les Territoires de Mambasa et Bafwasende. Mais on trouve également des
Mbuti dans le Nord et Sud Kivu.
 Les Twa du district du Tanganyika, dans le Katanga, également présents dans les
montagnes du Sud et Nord Kivu (Batswa).
 Les Cwa des deux Kasaï, également présents dans le Maniema.
Le vocable « Twa » dans les langues bantu semble en effet désigner les peuples chasseurs
cueilleurs (Vansina, 54). Le terme « Pygmée », qui les désigne communément dans les
langues européennes est un emprunt au grec, lié à leur petitesse de taille au point que certains
Pygmées (ceux de la République Démocratique du Congo par exemple), n’acceptent pas
qu’on les désigne par ce vocable qu’ils jugent méprisant. Ils préfèrent, à travers leurs
organisations d’appui, prendre l’appellation de « Peuples Autochtones » (PA), une manière de
prendre acte d’un usage général qu’il ne sera guère possible de modifier.
Mais ces nuances linguistiques correspondent peut-être à de simples variations dialectales. En
effet à l’intérieur du groupe Twa par exemple, les PA peuvent adopter des dénominations
variables. Cette remarque permet de constater que malgré l’immensité des territoires couverts
et l’isolement des communautés concernées, ces peuples aux dénominations différentes se
reconnaissent un lien commun dans l’origine et le mode de vie.
20
Figure 3: Carte des secteurs administratifs de la RDC ou les pygmées
possèdent au moins 3 campements. Source Dynamique pygmée
Tableau 1: Localisation des PA affectés par les activités du projet
PROVINCE TERRITOIRE Chefferie APPELLATION
BANDUNDU INONGO Bolia TWA
Inongo Centre TWA
Autres TWA
KIRI Penzwa TWA
Beronge
Lutoyi
OSHWE Nkaw TWA
Lokolama
EQUATEUR BIKORO Ekonda TWA
Elanga TWA
Lac BATWA
INGENDE Bokatola BATWA
Duali BATWA
Ehungu BATWA BALUMBE
BOLOMBA Dianga BELOMBE
Mampoko
Lusanganya
21
PROVINCE TERRITOIRE Chefferie APPELLATION
MONKOTO Bianga TWA
Monkoto TWA
BONGANDANG
A
Boso Simba BALUMBE
KUNGU Dongo BAFOTO
LIBENGE Mawiya BAMBENGA
MANIEMA KAILO Balanga BAMBUTI ET
BALANGA
KASONGO Basonge 1 Et 2
KIBOMBO Bahina
KABAMBARE Babuyu
Bangu Bangu
Bahombo
Source : (1
) Localisation des P.A. dans les zones d’intervention du PARSS (tiré de Plan de
gestion des déchets biomédicaux et sauvegarde de l’environnement, 2010)
3.2. Données démographiques sur les Peuples Autochtones en RDC
Il existe une grande incertitude sur les effectifs et la localisation des PA en RDC. La
littérature sur le sujet est uniquement le fait de chercheurs, généralement ancrés sur des
terrains particuliers en RDC et sans véritable vision d’ensemble. Les chiffres qu’ils avancent
sont compris entre 100 et 250 000 personnes. D’autres évaluations ont été formulées,
notamment par les responsables du réseau de la Dynamique Pygmée, qui réunit les ONG
d’accompagnement des Pygmées. Elles évoquent le chiffre de 450 000, repris par la Banque
Mondiale.
Les évaluations des chercheurs fournissent une fourchette comprise entre 100 000 et 250 000
personnes. Celles des organisations d’appui aux PA sont de l’ordre de 500 000. L’enquête
réalisée a permit d’affiner ces chiffres. Elle aboutit – provisoirement - à remonter le niveau de
la fourchette entre 600 et 700 000 personnes réparties sur plus de 60 territoires de la RDC, qui
en compte 147.
Pour comprendre la difficulté où l’on se trouve pour chiffrer les PA, il faut prendre en compte
le fait que :
Le seul recensement digne de ce nom en RDC depuis l’indépendance a été réalisé en 1984. Ce
recensement a fait l’objet d’actualisations acceptables et raisonnées entre 1990 et 1994 par le
SNSA. Il existe bien d’autres recensements administratifs réguliers, annuels, mais ceux-ci
sont sujets à caution du fait des distorsions de tous ordres qu’ils subissent.
Les recensements administratifs et l’état civil n’enregistrent pas en principe les critères
ethniques, mais seulement le secteur administratif d’origine. Cette indication équivalait en fait
anciennement à fournir l’origine ethnique à tout connaisseur du pays. L’évolution urbaine du
pays et son caractère dynamique font qu’il n’en est plus ainsi. Le pays rural quant à lui, a subi
de profondes migrations.
22
Tableau 2 : Effectifs documentés des PA en RDC
Provinces Effectifs % du total Appellation
principale
Mode de vie principal
Equateur 17.2197 26% Batwa Sédentaires et en voie de sédentarisation
Province Orientale 16.804 3% Bambuti Nomades en voie de sédentarisation
Bandundu 56.210 8% Batwa en voie de sédentarisation
Kasai Oriental n.d - Bacwa Nomades et semi nomades
kasai Occidental n.d - Bacwa Nomades et semi nomades
Maniema 4452 1% Batwa en voie de sédentarisation
Katanga 320. 930 48% Batwa sédentaires
Nord Kivu 25.871 4% Batwa sédentaires
Sud Kivu 63 .600 10% Batwa sédentaires
Total 660.064 100%
Tableau 3: Localisation et population de PA Pygmée Zone d’Intervention PARSS
Province Territoire Secteur /Chefferie Appellation Effectif % % total RDC
Bandundu
1 Inongo Bolia Twa 13175 23%
Inongo centre Twa 1525 3%
? Twa 3365 6%
2 Kiri Penzwa Twa 9835 17%
Beronge Twa 11325 20%
Lutoyi Twa 7885 14%
3 Oshwe Nkaw Twa 4550 8%
Lokolama Twa 5659 8%
TOTAL 56210 100% 8%
Equateur
1 Bikoro Ekonda Batwa 76082 44%
Elanga Batwa
Lac Batwa
2 Ingende Bokatola Batwa, Balumbe 78 115 45%
Duali Bilangi
Ehungu Batwa, Balumbe
3 Bolomba Dianga Belombe 11430 7%
Mampoko
Lusanganya
4 Monkoto Bianga Twa 6570 4%
Monkoto Twa
5 Bongandenga Boso Simba Balumbe
6 Kungu Dongo Bafoto 1500
7 Libenge Mawiya Bambenga 300
TOTAL 173 997 100% 26%
Maniéma
1 Kailo Balanga Banbuti et Balanga 1589 36% ?
2 Kasongo Basonge 1 et
Basonge 2 distants de
280 km
897 20%
23
Province Territoire Secteur /Chefferie Appellation Effectif % % total RDC
3 Kibombo Bahina (380 km de
Kindu )
966 22%
4 Kabambare Babuyu 1000 22%
Bangubangu
Bahombo
TOTAL 4452 100% 1%
RDC TOTAL 666064
Source : PARSS Elaboration du plan de gestion des déchets médicaux et sauvegarde de l’environnement / Rapport Final/
Cadre stratégique pour la préparation d’un programme de développement des Pygmées (WB dec 2009)
4. DONNEES SOCIALES
4.1. Mode de vie
Les PA représentent un ensemble de groupes ethniques culturellement homogènes.
Originaires de la forêt du bassin du Congo qu'ils connaissent et dont ils connaissent
intimement la faune et la flore. Ils sont les premiers occupants de ce vaste territoire. Peuple
nomade vivant de la chasse et de la cueillette, sa sédentarisation lente et progressive à la
lisière des voies publiques dans l'aire d'intervention du projet PARSS est le fruit d'une
longue et difficile intégration qui est partie des premiers contacts avec les autres
communautés ethniques devenues à force de domination leurs concurrents redoutables en
matière d'occupation des forêts, des terres et d'exploitation des ressources naturelles dont ils
dépendent pour leur survie et existence.
La répartition des modes de vie actuels des PA présente trois catégories : les nomades, les
sédentaires et ceux en voie de sédentarisation.
En RDC, Les PA sont en grande majorité des semi-sédentaires ou de semi-nomades qui
commencent à être liés aux villages et à l’agriculture.
Les PA entretiennent avec la forêt une relation consubstantielle. Ce sont véritablement des «
Peuples de la Forêt ». Ils doivent à la forêt leur religion, leur subsistance et leur protection.
Ils y mènent traditionnellement une existence nomade en campements de trente à quarante
familles, qui maintiennent entre eux des liens et des échanges réguliers. Leur société
égalitaire n’exclut pas la reconnaissance de la sagesse des aînés, qui maintiennent la
connaissance des lieux, des plantes et de la vie animale, des êtres et des esprits ainsi que de
l’ensemble des savoirs culturels (rites, musique, danse, lieux sacrés) et pratiques
(pharmacopée, techniques de chasse et de pêche…) de la communauté. L’un des aînés
occupe une place éminente et tranche les palabres. Leur habitat est fait de huttes de feuillage
et de branchages. Une telle existence ne saurait être assimilée à une forme de « pauvreté ».
Elle a sa dignité, sa noblesse et sa cohérence; elle participe du patrimoine universel de
l’humanité.
A ce tableau idyllique s’opposent hélas des réalités plus complexes avec de larges zones
d’ombres. En cours de sédentarisation, les PA risquent de perdre progressivement tout ce
qui fait encore l’originalité et l’exceptionnelle richesse de leur culture et de leurs savoirs. Ils
sont menacés de perdre jusqu’à leur accès à la forêt elle-même quand ce n’est pas aux terres
agricoles que, sédentaires, ils parviennent encore à cultiver.
24
4.2. L’exploitation des ressources
Les PA tirent leur subsistance essentielle de la chasse et de la cueillette des produits de la
forêt. Ce mode de vie est nomade en ce sens que lorsque la pression sur le Territoire exploité
l’épuise, les groupes PA déplacent leurs campements pour de meilleurs hospices. Il est
probable que depuis très longtemps ces groupes pratiquaient des échanges alimentaires avec
les Bantu notamment la production agricole en contrepartie de leur production de chasse, de
pêche et de cueillette
Les PA disposent d’une connaissance approfondie de leur environnement qu’ils mettent à
profit pour se nourrir (leurs techniques de chasse, leur connaissance des plantes alimentaires
de la forêt et de toutes ses autres ressources, dont le miel…) mais aussi pour se soigner : la
qualité de leur pharmacopée est reconnue y compris par les bantu.
Bien que les communautés PA qui continuent à vivre traditionnellement comme des chasseurs
cueilleurs qui ne possèdent pratiquement aucun bien matériel, ils ne vivent pas dans la misère
et ne se perçoivent pas comme étant pauvres. La forêt pourvoit à leurs besoins vitaux et leur
permet de vivre dans la dignité et en harmonie avec leur environnement. La sédentarisation en
revanche, menace ces fondamentaux du mode de vie traditionnel. Ils peuvent y perdre les
éléments clés qui définissent leur identité, la richesse de leur culture, et leurs connaissances
traditionnelles. Leur accès à la forêt et aux terres cultivées est de plus en plus menacé.
4.3. Les conditions de vie des PA
Les PA vivent en bande. Leur campement constitue des communautés de vie. Ils vivent de la
chasse et de la cueillette. Aujourd’hui, les Bantu les utilisent aussi pour des travaux
rémunérateurs (sentinelle, domestiques, lavandier…).
Actuellement les PA se sont rapprochés des Bantu avec lesquels ils partagent une vie de
complémentarité sur le plan social, économique et autre. Par exemple pour les travaux des
champs, les Bantu font recours aux PA qui sont plus outillés qu’eux. Les PA n’ont pas
abandonné leurs activités de chasse et de la cueillette où ils s’affirment d’avantage. Leurs
produits sont vendus au marché ou de porte à porte chez les Bantu parce qu’il y a circulation
de la monnaie. Avec cet argent, ils satisfont leurs besoins divers.
Du point de vue social, les PA subissent le joug de leurs voisins les Bantu et les Soudanais qui
ne les considèrent pas au même titre qu’eux. Ils n’ont envers les PA que mépris. Ce mépris
n’est pas seulement vécu par les adultes, mais aussi par les jeunes qui sont prêts à faire subir
n’importe quel traitement humiliant à un (e) « Motwa ».
Les PA en sont très conscients. Cela les maintient davantage dans leur paralysant complexe
d’infériorité que traduit un tas d’attitudes : repliement sur soi, effacement, etc.
Du point de vue de l’éducation (scolaire), la jeunesse n’a pas un sort différent de celui de ses
parents. Elle ne sait pas fréquenter l’école surtout parce qu’elle est méprisée et aussi parce que
les parents n’ont pas de moyens pour faire face aux frais scolaires. D’où, elle apprend à vivre
comme ses géniteurs.
En ce qui concerne l’habitat, les PA habitent des huttes (en forme de coupole) couvertes de
feuilles imperméables. Ces bicoques de petites dimensions, n’ont généralement qu’une seule
25
pièce qui sert à la fois de cuisine et de chambre à coucher. Un grabat en sticks, un bâton pour
creuser le sol, une pipe, un arc et quelques flèches constituent son mobilier.
L’habillement, quant à lui, reflète de plus belle l’infortune : les hommes portent un chiffon
autour des reins tendis que les femmes un pagne (souvent en lambeau).
On peut continuer à dépeindre ce tableau en jetant un regard sur tous les domaines, mais il est
un fait qu’on retrouve partout le spectre de la misère.
Sur le plan sanitaire, il y a absence de centres de santé dans les campements. Conséquence, le
taux de mortalité infantile est très élevé.
Concernant la citoyenneté et l’état civil, les PA ne sont pas considérés comme une tribu à part
entière quant bien même que la loi congolaise reconnaît leur citoyenneté et leur état civil.
Cette déconsidération des PA par les Bantu est un problème de mentalité car les Bantu
souffrent d’un complexe de supériorité qui remonte de leur histoire. C’est ainsi que les Bantu
s’attribuent tous les droits sur les PA. C’est la situation qui prévaut actuellement dans les
relations humaines et sociales entre les Bantu et les PA.
Du point de vue de la sauvegarde du patrimoine culturel des PA, les institutions étatiques de
la place ou d’ailleurs ne s’intéressent pas au patrimoine culturel des PA et pourtant ce
patrimoine regorge de valeurs importantes.
La sédentarisation relativement ancienne de certaines communautés ne se traduit que très
progressivement par l’adoption des normes dominantes. Par exemple en matière d’habitat et
d’hygiène, les PA continuent à construire des huttes précaires alors que le modèle à imiter est
ici constamment présent dans le village où l’on occupe un quartier périphérique et qu’il n’est
pas possible d’invoquer des arguments de pauvreté ou d’ignorance pour ne pas l’imiter :
construire une maison en pisé ne demande que du travail aux bantu, et souvent du travail
solidaire, non payé. L’hygiène est là encore une question d’imitation facile, pourvu qu’on y
consente. Ainsi, le modèle culturel des PA résiste-t-il quelque peu, malgré toutes les
humiliations qu’ils sont obligés de subir de la part des bantu. Un autre exemple de cette
résistance est donné par l’usage des équipements de cuisine : lorsque d’aventure on les
possède, on les réserve aux visiteurs étrangers, plutôt que d’en faire usage.
On sent, à travers ces exemples, que les PA tiennent à leur mode de vie et à leurs manières de
vivre, quoi qu’il arrive, et que la pauvreté monétaire ne justifie pas à elle seule la permanence
de ces manières. La nécessité de retourner en forêt – et donc de revenir éventuellement à des
pratiques et à un mode de vie ancien – n’explique pas tout : on sent que le modèle culturel
résiste, et peut-être d’abord pour des raisons sociales : l’imitation des autres est un acte de
distance prise avec son propre groupe et ceci n’est pas sans danger, aussi bien pour les PA que
pour les bantu. On encourt alors la jalousie, en interne et en externe (de la part des « maîtres »
bantu) avec son cortège de menaces « mystiques ».
On estime à moins de 40 000 PA qui ont un mode de vie traditionnel nomade où la chasse et
la cueillette représentent la ressource alimentaire et monétaire dominante. Pour la majorité des
PA, l’agriculture et ou l’artisanat sont les activités et/ou les ressources principales, devant la
chasse et la cueillette. Ces activités traditionnelles se déroulent dans un cercle de plus en plus
restreint autour des villages de sédentarisation, où le gibier et les produits de cueillette se font
de plus en plus rares et où les PA sont en concurrence avec leurs voisins bantu. Ce
mouvement vers la sédentarisation, précaire et réversible, ne doit pas couvrir l’essentiel :
même sédentaires, les PA gardent vivaces leurs traditions culturelles et défendent leur
distinction communautaire, leurs savoirs, etc.
26
Les PA mènent encore une vie des prédateurs c’est-à-dire ils ne se nourrissent que des fruits
de la nature, ces fruits sont consommés soit à l’état brut soit cuit ou grillés selon les espèces.
Ils consomment aussi de bananes et de manioc frais sous forme de patte (lituma) qu’ils
obtiennent en échange de leurs gibiers avec les bantus.
La chasse constitue l’activité principale de cette communauté. Elle est pratiquée par les
hommes utilisant des flèches empoisonnées. Ils n’utilisent jamais l’arme à feu. Pour la chasse
collective, ils utilisent les filets et les chiens. Une autre activité qui peut générer de revenus
aux peuples autochtones, c’est la vente de services comme le transport de colis de gibiers
depuis leur milieu d’habitation jusqu’à la route carrossable.
4.4. La Culture PA
La société PA est apparemment très hiérarchisée, fortement conservatrice et introvertie. Tous
les membres de cette communauté (femmes, hommes et enfants) obéissent mécaniquement à
une hiérarchie établie soit par rapport à l'âge, soit par rapport au pouvoir. Ils peuvent donc
ensemble, marquer leur présence à une rencontre avec des visiteurs externes tout en se
réservant le droit de quitter ensemble, une telle rencontre pour des raisons de convenance
communautaire et non personnelle. Les intervenants au cours d'une rencontre avec les
visiteurs externes semblent obéir aux instructions reçues de la hiérarchie. Et ces instructions
sont généralement formulées et transmises en leur langue, dont ils sont les seuls à détenir le
secret. En effet, après des longs siècles de cohabitation avec les autres communautés de
souches bantu, ce parler n'a pas franchi les limites ethniques : les membres des communautés
dominantes n'étant jamais parvenus à assimiler la langue des pygmées. Quant à ces derniers,
ils parlent couramment deux, trois, voire quatre langues parlées par les peuples qui partagent
le même espace vital avec eux.
Les PA de l’Equateur parlent ainsi le lomongo, le nkundo , le lontomba et le lingala.
Les raisons qui sont à la base de ce phénomène sont nombreuses:: (i) la détermination des PA
à utiliser la langue des bantu comme instrument de communication des messages secrets et
utiles en présence d'autres personnes appartenant aux communautés dominantes et dont Ia
cohabitation est faite de frustration, d'humiliation, de mépris, de discrimination ; (ii)
l'arrogance des, membres appartenant à d’autres communautés
Cette situation des PA présente certains avantages pour les PA, notamment la gestion
d'importantes informations secrètes.
En dehors de cette langue, les PA ont développé des sons pour communication à distance
ainsi qu'un grand nombre de signes et signaux pour faciliter les déplacements en forêt. Le
décodage de ces signes, signaux et sons ne peut être fait que par eux et pour eux, laissant les
autres communautés dans l'ignorance totale.
Sur le plan religieux, les PA ont la croyance en un être suprême qu'ils vénèrent, adorent et
glorifient avant d'entreprendre une activité de chasse, de pêche, de pose des piéges ou de
cueillette des produits alimentaires dont ils ont besoin pour leur nutrition. Des offrandes sont
offertes à cet être suprême à l'occasion des fêtes de remerciements, de reconnaissance ou de
sollicitation visant l'accomplissement d'événements heureux pour la communauté. Ces
derniers temps, on note un mouvement de masse de conversion des populations autochtones
en faveur du christianisme.
27
L'habillement des PA est très pauvre. Il est fait d'habits usés. En forêt, le PA est presque nu et
ne porte que les écorces et feuilles d'arbres. La différence entre la tenue pour homme et celle
pour femme dans le milieu naturel relève du fait que les hommes se vêtissent des écorces
tandis que les femmes portent des feuilles d'arbres comme cache-sexe.
Les PA commémorent certains événements traditionnellement reconnus comme significatifs
dans leur vie et cadre existentiel. Des fêtes parfois grandioses sont organisées à ces occasions.
Parmi celles-ci on compte : la fête de circoncision, la fête du mariage spécialement lors du
versement de la dot dans la famille de la fiancée lors de la capture d'un animal important
(léopard, lion, éléphant...) au cours d'une partie de chasse.....
A ces occasions et à tant d'autres, l'homme apporte sa contribution avec du gibier tandis que la
femme apporte des ignames, des légumes et autres condiments. En plus de ces contributions,
il y a des apports spéciaux lors du versement de la dot. C'est notamment, l'approvisionnement
en chanvre, boissons alcooliques, flèches et en particulier le gibier (le sanglier, le pangolin
géant,...).
La société PA est fondamentalement patrilinéaire. Le mariage est patrilocal et l'homme est de
droit chef de famille, mais c'est la femme qui gère les ressources familiales et c'est à elle que
revient le dernier mot sur les questions importantes concernant la famille.
Actuellement, la plupart des PA sédentaires sont fortement acculturés. Le plus puissant
vecteur de cette acculturation est la religion chrétienne, dont les pasteurs missionnaires, à
travers les églises de réveil, exercent une pression très forte sur le cœur de la culture des PA.
Pour la plupart des observateurs extérieurs, l’adhésion à la foi chrétienne est encore pour bon
nombre d’entre eux un vernis de surface, sous lequel perdurent la foi dans les ancêtres et
l’esprit de la forêt. On peut s’interroger sur la capacité de cet ensemble cohérent de croyances
à résister bien longtemps. Les bantu exercent une forte pression sur les PA pour qu’ils
deviennent vraiment « leurs frères en Christ » et le fait d’y résister est perçu comme un sujet
de mépris, de retard et d’archaïsme.
Contrairement à leurs voisins bantu, chez les PA, les rituels animistes sont largement
respectés, au cours desquels les croyances communautaires ancestrales se transmettent, de la
circoncision à l’initiation, en passant par les rites de naissance et de mariage, ou ceux liés à la
chasse, à l’appel du gibier, etc.
C’est chez les PA nomades que la connaissance traditionnelle du milieu naturel est la plus
poussée et la mieux conservée. Les enquêtes montrent bien l’ambiguïté de la position des PA
eux-mêmes vis-à-vis de leur culture : elle est à la fois un symbole d’archaïsme, et à ce titre
elle tire les PA vers leur différence, leur isolement et le rejet qu’ils subissent, et un héritage
qu’il faut préserver, parce qu’il est précieux (les techniques artisanales, la connaissance du
milieu naturel) et constitutif de leur identité. Mais, comme ils sont souvent mal à l’aise avec
leur identité, l’imitation, y compris culturelle des autres devient la norme à atteindre et le
passé devient un poids.
Nos enquêtes soulignent également le fait que cette culture est profondément menacée de
disparition par la sédentarisation, qui amène l’éducation (autre système de connaissance du
monde), l’évangélisation, la disparition du gibier sinon de la forêt, l’arrivée des produits
manufacturés substituts des produits artisanaux…
28
Les PA vivent dans un contexte de pauvreté et de dénuement, dans des conditions qui
ressemblent à des esclaves. En effet, un PA n’a jamais raison devant les autorités de l’Etat
face à des Bantu.
Les PA vivent en esclavage des dettes de leurs maîtres Bantu et les frais de leurs travaux sont
fixés par ces derniers. Par manque d’outils de travail, les PA recourent auprès de leurs maîtres
pour emprunter les outils de travail qui coûtent très chers par exemple scies longue ou à
couper, fusil, parfois même les outils agricoles.
4.5. La Santé des PA
La situation sanitaire des PA qui se dégage des enquêtes de terrain montre que :
 les PA n’ont pas toujours accès aux soins de santé primaires et qu’ils en sont parfois
réduits à la médecine traditionnelle.
 ils sont à cet égard beaucoup plus mal lotis que les Bantu, dont l’accès aux services de
santé publique et aux soins de santé primaires est lui-même déjà limité, en particulier en
zone forestière.
 toutes les maladies les affectent plus que les autres, notamment les parasitoses tropicales,
les maladies sexuellement transmissibles, la tuberculose, les maladies infectieuses
infantiles, les maladies respiratoires tandis que les femmes connaissent une mortalité
élevée à l’accouchement.
Tout cela est en partie la conséquence de leur mode de vie, l’hygiène difficile, la
consommation d’eau non potable, la promiscuité, l’habitat enfumé et sommaire. Mais il faut
également incriminer comme principale cause de leurs conditions de santé, l’exclusion du
système de santé officiel dont ils sont les victimes. En effet, ils sont bien moins informés que
les bantu sur les maladies et leur mode de transmission ; ils échappent aux campagnes de
vaccination et ils n’ont pas accès aux infrastructures de santé ni aux médicaments.
Les causes de cet état des lieux sont multiples :
 leur enclavement, qui rend particulièrement coûteux leur encadrement sanitaire ;
 la prégnance et la force de leurs habitudes culturelles et comportementales, qui pour tous
les aspects de la vie, parmi lesquels figure la maladie, sont liées à des croyances et à des
rites.
 les pratiques sociales telles que le mariage précoce, la consommation d’alcool, le manque
d’hygiène, l’accouchement au campement ;
 la malnutrition associée à des régimes alimentaires pauvres et monotones pour les
sédentaires ;
 la médecine traditionnelle qui a des limites pour certaines pathologies ;
 la pauvreté monétaire, qui ne leur permet pas de payer les soins ni les médicaments ;
 la méfiance, voire la peur vis-à-vis des agents bantu du système de santé et
réciproquement ;
 l’attitude méprisante et discriminatoire des bantu (on les écartera des distributions de
moustiquaires par exemple ou de la programmation des vaccinations, en prétextant qu’ils
les fuient ; on les chassera des centres de santé…) ;
 les abus sexuels dont sont victimes les femmes PA, amplifiés par la guerre, cause
aggravante de la diffusion des maladies sexuellement transmissibles dans les
communautés PA.
29
La conséquence de ce faible accès aux services des soins de santé primaires est la mortalité
infantile élevée, notamment à l’accouchement et l’espérance de vie inférieure à celle des
bantu. On ne dispose pas de chiffres ni d’études scientifiques sur ces indicateurs à l’échelle
nationale. Cette situation est nettement différente dans les zones appuyées par des projets tels
que le PARSS qui assure une prise en charge spécifique à cette population.
Les PA acceptent les institutions qui gèrent le pays au quotidien bien qu’ils n’y soient pas
intégrés. Malgré la mise en place des structures modernes de l’Etat, à cause de la faible
participation politique des PA dans la vie publique, il ressort que la dépendance par rapport
aux familles bantu persiste et le recours au mode traditionnel de règlement des litiges est très
prononcé.
Le taux d’utilisation et de recours aux structures politico-administratives et judiciaires est très
faible, tel que le dégagent différents rapports administratifs. Les PA ont généralement peur de
s’y adresser parce qu’ils les considèrent comme des structures oppressives, réservées et
adaptées au mode de vie des Bantu.
La place des PA dans les institutions, qu’il s’agisse des structures associatives civiles (ONG,
religieuses) ou des institutions politiques et administratives, est particulièrement faible voire
inexistante. Il en est de même pour les ONG qui les accompagnent dont le staff ne comporte
que très rarement des PA et lorsque c’est le cas, il est rare que ce soit à des niveaux de
direction.
Du point de vue de la participation des PA aux institutions administratives, contrairement aux
Bantu, dont les villages sont identifiés comme des entités administratives de base reconnues
par l’Etat tandis que les campements des PA ne sont pas reconnus comme tels. Ils sont de fait
considérés administrativement comme des hameaux d’un village bantu qui les englobe.
Cependant, on assiste à deux phénomènes distincts sur l’émergence d’interlocuteurs
administratifs du côté de la communauté PA:
Les chefs de village Bantu désignent des représentants dans les quartiers ou villages PA et ces
représentants sont progressivement appelés eux-mêmes chefs de village. Ils jouent dans leurs
communautés un rôle de référence non seulement comme relais des chefs de village officiels
Bantu, mais également comme piliers de la communauté PA et comme interface avec
l’extérieur. Souvent, c’est parce qu’ils occupent déjà dans leurs communautés un rôle éminent
que ces personnes sont reconnues comme représentants par les chefs de village. Il est
important de souligner que cette « chefferie de village » n’est pas de nature territoriale, c’est-
à-dire qu’il ne lui est pas associée de droit particulier sur les terres ou les ressources naturelles
du territoire.
Il s’agit de fonction de leadership et de représentation. L’administration du secteur peut même
reconnaître comme « chefs de groupement » des personnes de référence des communautés
elles-mêmes, au niveau de plusieurs campements.
Il se met ainsi en place progressivement des structurations non héréditaires, « para-
administratives », dont l’assise est communautaire et non pas territoriale. Elles sont liées à un
double processus de reconnaissance : par le haut (les responsables administratifs) et par le bas
(les communautés).
30
4.6. La Médecine Traditionnelle
Les PA de la zone d'intervention du projet PARSS pratiquent une Médecine basée sur leurs
traditions et dont la qualité et l'efficacité sont reconnues par les peuples de souches bantu qui
partagent le même espace vital avec eux. Les maladies généralement traitées avec beaucoup
de dextérité sont : (i) la lombalgie, (ii) les hémorroïdes de toute nature, (iii) les maladies de
rate, (iv) plusieurs sortes des blessures, (v) la malaria, (vi) les morsures de serpent, (vii) la
faiblesse sexuelle, et (viii) certains types de fractures.
Les potions et poudres sont préparées à base des feuilles, d'écorces, des racines, de sève et des
restes d'animaux. Les techniques utilisées pour la transformation et la conservation de ces
produits sont élémentaires et la stérilisation encore mal connue par les principaux acteurs. A
part quelques exceptions, les arbres et animaux dont les attributs sont utilisés pour la
préparation de ces produits ne sont encore mieux connus que des PA. L'animal comme le boa
est fréquemment cité comme pourvoyeur de la matière première utilisée pour la préparation
de certains produits médicinaux et les essences tel que le Ngboka (ceiba-patandra) et le
strophantus kombe sont reconnus à vaste échelle comme génératrices de plusieurs produits
médicinaux fabriqués et utilisés par les PA.
Pour le reste, la médecine traditionnelle PA a un potentiel énorme comme activité génératrice
de revenu. Ceci est d'autant plus vrai que cette médecine a des avantages comparatifs
reconnus par rapport à la médecine moderne pour le traitement des maladies telles que :
l'hémorroïde, les morsures de serpents, la lombalgie. Cependant, elle ne bénéficie pas
suffisamment de la publicité appropriée pour sa promotion au sein des autres communautés.
Elle est plutôt victime de l'attitude des PA eux-mêmes qui redoutent les représailles des
bantu en cas d'échec d'un traitement, alors que les services sont généralement sous
rémunérés par les membres d'autres communautés en cas de guérison du patient.
En dépit de l'efficacité de cette médecine, son champ d'action reste cependant très réduit.
D'autres maladies à plus forte incidence dans la communauté PA, ne trouvent ni traitement
efficace, ni posologie appropriée. C'est notamment le cas de la diarrhée (considérée comme
maladie fatale), les maladies respiratoires, le kwashiorkor, l’ hernie, le pian, la mycose, le
paludisme, les maladies vénériennes et sexuellement transmissibles comme le SIDA qui
restent fortement peu diffusées au plan de la prévention et de la sensibilisation.
Les conditions socio-économiques et l'incidence de la pauvreté n'expliquent pas tout
quant aux inégalités de santé et l'allocation des ressources. Il est certain que la discrimination
en matière de droit civil, politique et judiciaire sont aussi importantes que les inégalités socio-
économiques.
4.7. Les relations entre les PA et les Bantu
Rappelons qu’en RDC les voisins des PA ne sont pas seulement Bantu mais également
soudanais, hamites et nilotiques. Riche et diversifié, l’histoire des relations entre les « PA » et
les Bantu s’est structurée au départ autour des échanges mutuellement bénéfiques pour les
deux groupes de populations. Mais, ces relations ont pris une nouvelle orientation, notamment
avec la sédentarisation progressive des PA. Aujourd’hui, on peut dire qu’une véritable
31
ambivalence caractérise les relations entre les « PA » et les Bantu. Ces relations sont
maintenant fondées sur une dualité de valeurs, de sens et de logique : une logique
d’admiration et de mépris.
Les « PA » admirent les Bantu et acceptent d’être protégés par des familles Bantu. Certaines
familles « PA » considèrent la vie auprès des Bantu comme une sécurité, une garantie de
protection à l’égard d’autres Bantu et d’autres « PA ».
A cela s’ajoute la possibilité de recevoir de la nourriture et des habits. En retour, les Bantu
admirent les « PA », en particulier, comme excellents danseurs. Ils sont invités à tous les
grands évènements pour étaler leurs talents.
On est dans un modèle ancien de relation entre un peuple agriculteur sédentaire et un peuple
chasseur-cueilleur mobile en voie de sédentarisation. La relation n’est pas seulement fondée
sur le conflit et la confrontation, comme le disent la plupart des organisations des droits
humains, des anthropologues et des acteurs du développement, mais aussi sur l’échange et la
complémentarité. Cette dimension de la relation est une composante essentielle de l’histoire et
de la culture « PA». Les « PA » utilisent cette dimension de la relation avec le Bantu pour
obtenir des ressources économiques et sociales nécessaires à leur vie et leur survie
quotidienne. Cette structure de relation existait et fonctionnait bien avant la sédentarisation
des « PA ».
Avant la sédentarisation actuelle, les « PA » et les Bantu entretenaient des relations d’échange
et de troc : le gibier, l’ivoire et les produits de la forêt collectés par les « PA » étaient
échangés contre des habits, de l’alcool et des féculents.
Mais, cette trajectoire de relation basée sur la coopération et la complémentarité cohabite avec
le mépris et le dénigrement, l’esclavage et la domination des PA qui sont fondés sur des
préjugés et des complexes entre eux et la volonté de puissance Bantu. Les Bantu développent
un complexe de supériorité naturelle à l’égard des PA. Ce complexe sous-tend les préjugés
défavorables développés à leur endroit : chosification des PA, assimilation aux animaux,
mépris et déconsidération.
Cette domination prend des formes multiples parmi lesquelles :
- les expressions mêmes de l’esclavage : on parle de « mes Batswa » ; on s’identifie comme
leur « maître » et l’on est souvent reconnu comme tel ;
- les ressources naturelles que le PA exploite ne lui appartiennent pas ; il en est l’usufruitier
contre paiement d’un tribut et on en dispose sans le consulter.
- la presque levée des tabous interdisant les relations sexuelles entre les ressortissants des
deux communautés, dans la plupart des provinces et notamment dans les lieux de
sédentarisation. Leur succède trop souvent la relation sexuelle forcée dès le plus jeune
âge, entre les hommes Bantu et les femmes et filles PA.
- l’archétype du PA comportant des aspects majoritairement négatifs : le PA est peureux,
menteur, sale, voleur etc. et des aspects positifs : il peut être un excellent travailleur,
propre à effectuer les tâches les plus rudes - mais gratuitement ou à bon compte – et il
possède une connaissance supérieure du milieu naturel et ses chants et danses sont
appréciés, au point qu’on l’invite dans les cérémonies.
- sa culture propre est en train de s’éroder face aux coups de boutoirs des modèles de la
société bantu : religion, mode de vie, habitat, comportements. Les Bantus, comme tant de
sociétés dominantes vis-à-vis de leurs minorités, ne supportent pas au fond la différence
des PA. Tout ce qui liait autrefois les deux cultures : l’interrelation des rites et des
32
croyances, la dépendance de savoir sur la pharmacopée, l’échange de produits agricoles
contre les produits de chasse ; tous ces liens sont en train de se distendre. Le
développement des soins de santé primaires, la monétarisation forte de l’économie des
Bantus, tout cela concourt à la perte de lien.
4.8. L'éducation
L’état des lieux dressé par les enquêtes provinciales de 2009 est tout aussi négatif que celui de
la santé : les PA ne reçoivent dans leur majorité d’éducation que celle qui leur est transmise
par la communauté. Les taux d’analphabétisme sont partout supérieurs à 80 % et ceux des
femmes avoisinent les 100%. Les taux de scolarisation des enfants sont très faibles et
particulièrement dans le secondaire, où ils sont quasi nuls. Pour prendre la mesure de ces
chiffres, il faut se souvenir que la plupart des communautés PA sont en réalité sédentaires, et
vivent auprès des villages bantu, dans leur proximité et souvent depuis plus de quinze ans. Or,
les bantu ont des taux de scolarisation en général voisins de ou supérieurs à 50% dans le
primaire.
Les PA n’ont pas accès à l’école publique au même titre que les bantu, pour la grande
majorité de ceux qui vivent près des villages Bantu. Dans les campements où les villages
bantu sont un peu éloignés, les infrastructures scolaires sont inexistantes et quand elles
existent, elles sont dans un état lamentable et les maîtres ne sont pas payés.
Dans les écoles publiques et privées, l’attitude des maîtres à l’égard des enfants PA comme
celle des enfants bantu est celle du rejet, du dénigrement (parce qu’ils n’ont pas d’uniforme ;
ils sont sales ; ils n’ont ni cahier ni crayon) et ceci les décourage, les complexe. De
nombreuses études mentionnent que ce complexe d’infériorité est même intériorisé par
certaines communautés PA. Le caractère erratique de leur présence à l’école n’arrange pas les
choses : il leur fait accumuler des retards scolaires et ne les pousse pas à la réussite, comme
l’influence du faible niveau scolaire de leur milieu familial et communautaire où l’on n’est
pas alphabétisé, où l’on ne parle pas la langue de l’enseignement et où l’on est toujours prêt à
partir plusieurs jours ou semaines en forêt pour toutes sortes de raisons vitales. La guerre, les
mariages précoces, l’alcoolisme et l’addiction au chanvre (des parents mais aussi des enfants,
très précocement) sont également des facteurs aggravant de ce processus de déscolarisation.
Cette situation est un frein majeur au progrès des communautés PA en termes de leadership,
de capacité relationnelle avec l’administration et d’accès à l’éducation primaire.
La discrimination et la marginalisation des PA sont aussi à compter parmi les raisons du
faible niveau de scolarisation de leurs enfants.
Toutefois, les efforts sont entrepris çà et là pour promouvoir la scolarisation des enfants PA,
mais les résultats enregistrés sont encore très modestes sinon négligeables à cause des
ressources encore limitées allouées à cette activité.
Les éducateurs contactés reconnaissent d'excellentes dispositions mentales et intellectuelles
des enfants PA. Ce sont de bons élèves en langues, en mathématiques et surtout en sciences
naturelles. Malheureusement, les études sont couramment interrompues pour raison de
traditions. Les enfants PA,-du moins ceux qui étudient- ont tendance à quitter l'école
momentanément ou définitivement. Les filles abandonnent fréquemment les études pour aider
leurs mères dans les travaux ménagers et champêtres tandis que les garçons quittent
saisonnièrement l'école lorsque la chasse et la cueillette sont prolifiques. C'est notamment le
33
cas de la période de collecte des chenilles, de la campagne de pêche, de collecte des
champignons et de ramassage des escargots.
Le cas des PA du Maniema constitue l’une des rares sociétés PA, qui ne connaissent pas
encore l’écriture en pleine troisième millénaire ; l’alphabétisation est très faible malgré le
nombre des enfants capables à être scolarisés ; le taux d’analphabètes est supérieur à la
moyenne nationale, ce qui constitue une violation de la Charte Africaine de droits de l’homme
et de l’enfant.
Cette situation sera prise en compte dans la stratégie de communication du PARSS en
direction des PA.
4.9 Obstacles à l’accès aux services médicaux
Obstacles à l’accès aux
services médicaux
Mesures d’atténuation proposées pour le PARSS
Financier Gratuité (et les autres indigents notamment Bantous ?)
paiement préférentiel pour une période donnée
Action visant à augmenter leurs revenus et donc leur capacité à
payer
Mener des actions visant à les sensibiliser et à augmenter leur
volonté à payer
Mener une enquête sur la volonté à payer les services médicaux
Culturel Actions visant à augmenter l’appréciation positive des services de
santé en ne réfutant pas leur habitudes d’utilisation de la médecine
traditionnel / Positionner les services médicaux proposés en tant
qu’alternative et avec l’habitude leur permettre de faire une
comparaison l’efficacité
Formations des PA (représentant) et utilisation dans les services de
santé afin d’augmenter la confiance ainsi que la systématicité des
consultations
Formation des PA sur les causes des maladies courantes ; l’hygiène
etc….
Manque d’information Utilisation des radios communautaire
Comportement des Bantous
et personnel soignant des
services de santé (mauvais
accueil, prise en charge
prioritaire pour les bantous,
pas de considération /
mépris)
Sensibilisation des personnels soignant
Intégration des PA dans les structures sanitaires
34
5. DESCRIPTION DE L’IMPACTS DU PARSS SUR LE PA
L'objectif stratégique du PARSS est de s’assurer que la population des zones de santé ciblées
a un accès à un service de santé essentiel de qualité et utilise effectivement ces services.
5.1. Prise en compte des PA dans les zones d’intervention du PARSS
Au Bandundu, dans les zones de santé de Mimia, Pendjwa et Kiri (District du Maï ndombé )
où il existe des CS en milieu PA , le personnel de santé comprend des PA (infirmier, relais
communautaire. Cependant l’accès aux soins est très faible bien que le montant réclamé pour
les prestations soit abordable (150 FC par consultation). Dans ces zones de santé , les PA
avaient l’habitude de la gratuité notamment à Pendjwa où un prêtre (Dr Geri)
opérait gratuitement et ne comprennent pas qu’on leur fasse payer maintenant les frais de
consultation. Dans les zones de santé Inongo, Oshwe, Handjowmoke, les PA fréquentent
régulièrement les CS.
Le PARSS a rendu opérationnel tous les organes de gestion CA/COGE/CODEV (Comité
d’administration/ Comité de gestion/ Comité de développement). Dans l’ensemble les relais
communautaires PA sensibilisent les PA. Au niveau de la participation communautaire, il y a
des messages spécifiques adressés aux PA dans le cadre du projet CCISD.
Dans la Province du Maniema, le projet PARSS Sud Maniema a eu à l'égard des PA, une
approche intégrée tout en respectant leurs spécificités dans l'esprit des différentes
interventions. Ainsi, les coûts de soins ont été fixés de manière à rendre les soins de qualité,
accessibles aux plus démunis sans vouloir stigmatiser un quelconque groupe de PA, de
survivantes de violences ou de PVV.
Les autres interventions telles que la distribution de MIIlDA et la Vaccination ont respecté le
même principe sans discrimination! Les vulnérables sont pris en charge comme tout le
monde.
On peut donc noter comme résultats de cette approche que par rapport aux indicateurs des
aires de santé où vivent les PA, il n'existe pas de déficit d'accès par rapport à la moyenne de
l'ensemble du District sanitaire.
A titre illustratif, on peut signaler qu'au cours du premier trimestre 2011, dans l'aire de santé
de Ndeo Manono, dans la Zone de Santé de Tunda, qui présente une concentration élevée de
PA que le taux de consultation curative était de 0,314 nouveau contact par habitant contre
0,28 dans la ZS de Tunda et 0,322 pour l'ensemble du District.
Le premier contact de consultation prénatale est de 84,0% par rapport à 85,0% dans le reste de
la Zone de santé de Tunda. En partant de ces deux exemples, on note que les aires de santé où
vivent des PA, sont autant performantes que les autres.
L'esprit de mise en œuvre du projet PARSS a été toujours orienté vers des interventions
équitables, qui doivent protéger tous les vulnérables tout en évitant de stigmatiser un groupe.
35
Dans la Province de l’Equateur, sur le plan sanitaire (prévention, curatif et promotionnel),
avec l’appui du projet dans les zones de santé habitées par les PA, les indicateurs sanitaires
connaissent une évolution favorable depuis la mise en œuvre du projet PARSS et il n’y a pas
de discrimination dans la prise en charge des PA.
Les résultats obtenus montrent que
- L’accès aux soins curatifs connaît une évolution favorable. De 7 à 40 % en 2008, le taux
d’utilisation des services curatifs varie de 40 à 64 % en 2010 ;
- Les accouchements assistés connaissent une bonne évolution avec l’appui du projet
PARSS ;
- L’utilisation du service hospitalier connaît une bonne évolution dans ces zones de santé
sauf à Iboko où l’on note une contre-performance en 2010 ;
- La couverture vaccinale a connu une bonne évolution en 2008 et 2009. On note une baisse
de la couverture en 2010 suite à la rupture de stock en vaccins à l’Antenne PEV
Mbandaka ;
- L’accès aux CPN a bien évolué à Bikoro, Ntondo et Lotumbe au fil des années. On note
une baisse des résultats en 2010 à Iboko et à Ingende ;
- L’accès à la prévention du paludisme chez les femmes enceintes avec la sulfadoxine-
pyrimethamine a connu une bonne évolution ;
- La sécurisation des transfusions contre la transmission du VIH est assurée dans les zones
de santé ;
- Le planning familial connaît une évolution progressive sauf à Ingende où l’on constate
une contre-performance en 2010 ;
- Le paludisme est la pathologie la plus fréquente dans leurs zones de santé. Les différentes
activités menées dans la lutte contre le paludisme sont :
 Approvisionnement des zones de santé en sulfadoxine-pyrimethamine pour le TPI
 Approvisionnement des zones de santé en médicaments antipaludiques : ACT et
quinine (comprimés et ampoules)
 Distribution des moustiquaires imprégnées d’insecticides en 2008 :
 Approvisionnement des zones de santé en médicaments essentiels qui sont utilisés
pour le traitement des complications de paludisme (solutés pour la perfusion,
antipyrétiques, kits de transfusion, etc.).
- Le coût des médicaments a été reduit de moitié par rapport aux prix des médicaments du
BDOM qui étaient considerés comme les moins chèrs au début du projet.
- Le coût des actes a été également reduit de moitié par rapport à la tarification au debut du
projet.
Dans la ZS de Monkoto, les PA bénéficient d’un double appui, celui de WWF et du PARSS.
A Boende, leur prise en charge est assurée par le PARSS.
L’enquête en préparation par l’agence externe d’évaluation du PARSS devra renseigner les
progrès spécifiques réalisés dans la prise en charge des PA..
Toute fois, les AEP devraient adapter les informations sanitaires collectées au niveau des
services prestataires pour obtenir des données plus exhaustives permettant une analyse plus
fine de la réponse du PARSS aux défis sanitaires des PA. .
Une telle stratégie pourra être en conformité avec les recommandations de la « Revue de la
mise en œuvre des sauvegardes sociales et environnementales» qui porte sur l’inclusion
accrue des PA dans les projets de développement social.
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3
Ipp5210 french00re020110finalis00dd3

Contenu connexe

Tendances

Évaluation du secteur privé de la santé au Mali
Évaluation du secteur privé de la santé au MaliÉvaluation du secteur privé de la santé au Mali
Évaluation du secteur privé de la santé au MaliHFG Project
 
Insuff cardiaque guide parcours de_soins_
Insuff cardiaque  guide parcours de_soins_Insuff cardiaque  guide parcours de_soins_
Insuff cardiaque guide parcours de_soins_Patou Conrath
 
2011 04 06_rapport_eco_industries_pdc http://www.cgiet.org/documents/2011_04_...
2011 04 06_rapport_eco_industries_pdc http://www.cgiet.org/documents/2011_04_...2011 04 06_rapport_eco_industries_pdc http://www.cgiet.org/documents/2011_04_...
2011 04 06_rapport_eco_industries_pdc http://www.cgiet.org/documents/2011_04_...Ministère de l'Économie et des Finances
 
Guide d’étude d'impacts
Guide d’étude d'impactsGuide d’étude d'impacts
Guide d’étude d'impactssmemanager
 
Guide contractuels, ministère de la Fonction publique, oct. 2016
Guide contractuels, ministère de la Fonction publique, oct. 2016Guide contractuels, ministère de la Fonction publique, oct. 2016
Guide contractuels, ministère de la Fonction publique, oct. 2016EmploiPublic
 
Scrp 3 version finalisée - 07 février 2011
Scrp 3    version finalisée - 07 février 2011Scrp 3    version finalisée - 07 février 2011
Scrp 3 version finalisée - 07 février 2011mquizon
 
1 rp projet approuve septembre 2018
1 rp   projet approuve septembre 20181 rp   projet approuve septembre 2018
1 rp projet approuve septembre 2018Orgerus Mairie
 
Suivi Mares - 2017 - PCN
Suivi Mares - 2017 - PCNSuivi Mares - 2017 - PCN
Suivi Mares - 2017 - PCNLISEA
 

Tendances (10)

Évaluation du secteur privé de la santé au Mali
Évaluation du secteur privé de la santé au MaliÉvaluation du secteur privé de la santé au Mali
Évaluation du secteur privé de la santé au Mali
 
Insuff cardiaque guide parcours de_soins_
Insuff cardiaque  guide parcours de_soins_Insuff cardiaque  guide parcours de_soins_
Insuff cardiaque guide parcours de_soins_
 
2011 04 06_rapport_eco_industries_pdc http://www.cgiet.org/documents/2011_04_...
2011 04 06_rapport_eco_industries_pdc http://www.cgiet.org/documents/2011_04_...2011 04 06_rapport_eco_industries_pdc http://www.cgiet.org/documents/2011_04_...
2011 04 06_rapport_eco_industries_pdc http://www.cgiet.org/documents/2011_04_...
 
Avis technique - Vérification des informations RSE par l'OTI
Avis technique - Vérification des informations RSE par l'OTIAvis technique - Vérification des informations RSE par l'OTI
Avis technique - Vérification des informations RSE par l'OTI
 
Guide d’étude d'impacts
Guide d’étude d'impactsGuide d’étude d'impacts
Guide d’étude d'impacts
 
Guide contractuels, ministère de la Fonction publique, oct. 2016
Guide contractuels, ministère de la Fonction publique, oct. 2016Guide contractuels, ministère de la Fonction publique, oct. 2016
Guide contractuels, ministère de la Fonction publique, oct. 2016
 
Scrp 3 version finalisée - 07 février 2011
Scrp 3    version finalisée - 07 février 2011Scrp 3    version finalisée - 07 février 2011
Scrp 3 version finalisée - 07 février 2011
 
1 rp projet approuve septembre 2018
1 rp   projet approuve septembre 20181 rp   projet approuve septembre 2018
1 rp projet approuve septembre 2018
 
Politique énergétique
Politique énergétiquePolitique énergétique
Politique énergétique
 
Suivi Mares - 2017 - PCN
Suivi Mares - 2017 - PCNSuivi Mares - 2017 - PCN
Suivi Mares - 2017 - PCN
 

Similaire à Ipp5210 french00re020110finalis00dd3

Cadre d' analyse de la gouvernance fonciere mali BM2016
Cadre d' analyse de la gouvernance fonciere mali BM2016Cadre d' analyse de la gouvernance fonciere mali BM2016
Cadre d' analyse de la gouvernance fonciere mali BM2016PatrickTanz
 
Recommandations pour une approche de santé publique
Recommandations pour une approche de santé publiqueRecommandations pour une approche de santé publique
Recommandations pour une approche de santé publiqueclac.cab
 
Rapport en Français
Rapport en FrançaisRapport en Français
Rapport en Françaisleral
 
Plan.quinquennal.de.developpement.
Plan.quinquennal.de.developpement.Plan.quinquennal.de.developpement.
Plan.quinquennal.de.developpement.Abdelaziz Ali
 
Dpes version-finale
Dpes version-finaleDpes version-finale
Dpes version-finaleleral
 
Belgian government formation agreement
Belgian government formation agreementBelgian government formation agreement
Belgian government formation agreementNora Lindvall
 
recueil_2019_programmes-objectifs-indicateurs-francais.pdf
recueil_2019_programmes-objectifs-indicateurs-francais.pdfrecueil_2019_programmes-objectifs-indicateurs-francais.pdf
recueil_2019_programmes-objectifs-indicateurs-francais.pdfAbdallahChakor
 
Manuel technique-gire-fr
Manuel technique-gire-frManuel technique-gire-fr
Manuel technique-gire-frfoyozaki
 
Rapport de la Cour des Comptes sur les maternités en France
Rapport de la Cour des Comptes sur les maternités en FranceRapport de la Cour des Comptes sur les maternités en France
Rapport de la Cour des Comptes sur les maternités en FranceSociété Tripalio
 
Projet de déclaration de Politique générale
Projet de déclaration de Politique généraleProjet de déclaration de Politique générale
Projet de déclaration de Politique généraleGil Durand
 
déclaration politique générale
déclaration politique généraledéclaration politique générale
déclaration politique généraleCédric Petit
 
Rapport de-la-commission-de-reflexion-sur-la-fin-de-vie-en-france
Rapport de-la-commission-de-reflexion-sur-la-fin-de-vie-en-franceRapport de-la-commission-de-reflexion-sur-la-fin-de-vie-en-france
Rapport de-la-commission-de-reflexion-sur-la-fin-de-vie-en-franceBâle Région Mag
 
Guide de mise en conformité
Guide de mise en conformitéGuide de mise en conformité
Guide de mise en conformitésmemanager
 
Eses appui bm_au_programme_de_renforcement_des_chaines_de_valeurs_aa
Eses appui bm_au_programme_de_renforcement_des_chaines_de_valeurs_aaEses appui bm_au_programme_de_renforcement_des_chaines_de_valeurs_aa
Eses appui bm_au_programme_de_renforcement_des_chaines_de_valeurs_aaAbdelghani OUCHEN
 
RAPPORT SUR LA NOTION D’INTERET GENERAL FONDANT l’INTERVENTION DES ASSOCIATIONS
RAPPORT SUR LA NOTION D’INTERET GENERAL FONDANT l’INTERVENTION DES ASSOCIATIONSRAPPORT SUR LA NOTION D’INTERET GENERAL FONDANT l’INTERVENTION DES ASSOCIATIONS
RAPPORT SUR LA NOTION D’INTERET GENERAL FONDANT l’INTERVENTION DES ASSOCIATIONSGroupe SFC, cabinet d'expertise comptable
 

Similaire à Ipp5210 french00re020110finalis00dd3 (20)

Cadre d' analyse de la gouvernance fonciere mali BM2016
Cadre d' analyse de la gouvernance fonciere mali BM2016Cadre d' analyse de la gouvernance fonciere mali BM2016
Cadre d' analyse de la gouvernance fonciere mali BM2016
 
Rapport annuel 2010
Rapport annuel 2010 Rapport annuel 2010
Rapport annuel 2010
 
Recommandations pour une approche de santé publique
Recommandations pour une approche de santé publiqueRecommandations pour une approche de santé publique
Recommandations pour une approche de santé publique
 
Rapport en Français
Rapport en FrançaisRapport en Français
Rapport en Français
 
Plan.quinquennal.de.developpement.
Plan.quinquennal.de.developpement.Plan.quinquennal.de.developpement.
Plan.quinquennal.de.developpement.
 
MODULE C BTS SP 3S
MODULE C BTS SP 3SMODULE C BTS SP 3S
MODULE C BTS SP 3S
 
Dpes version-finale
Dpes version-finaleDpes version-finale
Dpes version-finale
 
Psn 2010 2014
Psn 2010 2014Psn 2010 2014
Psn 2010 2014
 
Belgian government formation agreement
Belgian government formation agreementBelgian government formation agreement
Belgian government formation agreement
 
recueil_2019_programmes-objectifs-indicateurs-francais.pdf
recueil_2019_programmes-objectifs-indicateurs-francais.pdfrecueil_2019_programmes-objectifs-indicateurs-francais.pdf
recueil_2019_programmes-objectifs-indicateurs-francais.pdf
 
Manuel technique-gire-fr
Manuel technique-gire-frManuel technique-gire-fr
Manuel technique-gire-fr
 
Rapport de la Cour des Comptes sur les maternités en France
Rapport de la Cour des Comptes sur les maternités en FranceRapport de la Cour des Comptes sur les maternités en France
Rapport de la Cour des Comptes sur les maternités en France
 
Projet de déclaration de Politique générale
Projet de déclaration de Politique généraleProjet de déclaration de Politique générale
Projet de déclaration de Politique générale
 
déclaration politique générale
déclaration politique généraledéclaration politique générale
déclaration politique générale
 
Rapport de-la-commission-de-reflexion-sur-la-fin-de-vie-en-france
Rapport de-la-commission-de-reflexion-sur-la-fin-de-vie-en-franceRapport de-la-commission-de-reflexion-sur-la-fin-de-vie-en-france
Rapport de-la-commission-de-reflexion-sur-la-fin-de-vie-en-france
 
Rapport annuel 2011
Rapport annuel 2011Rapport annuel 2011
Rapport annuel 2011
 
Guide de mise en conformité
Guide de mise en conformitéGuide de mise en conformité
Guide de mise en conformité
 
Eses appui bm_au_programme_de_renforcement_des_chaines_de_valeurs_aa
Eses appui bm_au_programme_de_renforcement_des_chaines_de_valeurs_aaEses appui bm_au_programme_de_renforcement_des_chaines_de_valeurs_aa
Eses appui bm_au_programme_de_renforcement_des_chaines_de_valeurs_aa
 
RAPPORT SUR LA NOTION D’INTERET GENERAL FONDANT l’INTERVENTION DES ASSOCIATIONS
RAPPORT SUR LA NOTION D’INTERET GENERAL FONDANT l’INTERVENTION DES ASSOCIATIONSRAPPORT SUR LA NOTION D’INTERET GENERAL FONDANT l’INTERVENTION DES ASSOCIATIONS
RAPPORT SUR LA NOTION D’INTERET GENERAL FONDANT l’INTERVENTION DES ASSOCIATIONS
 
Rapport cnocp 2013_web
Rapport cnocp 2013_webRapport cnocp 2013_web
Rapport cnocp 2013_web
 

Ipp5210 french00re020110finalis00dd3

  • 1. 1 REPUBLIQUE DEMOCRATIQUE DU CONGO MINISTERE DE LA SANTE Unité de Coordination du Projet Projet d’Appui à la Réhabilitation du Secteur de la Santé (PARSS) CADRE DE PLANIFICATION EN FAVEUR DES PEUPLES AUTOCHTONES RAPPORT FINAL Septembre 2011 IPP521
  • 2. 2 SOMMAIRE LISTE DES SIGLES ET ABREVIATIONS ...................................................................................................................4 RESUME EXECUTIF ...........................................................................................................................................................5 INTRODUCTION ..................................................................................................................................................................8 OBJECTIFS DE L’ETUDE........................................................................................................................................................9 METHODOLOGIE....................................................................................................................................................................9 1 CONTEXTE GENERAL DU PARSS..........................................................................................................................10 2. LE CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE, INSTITUTIONNEL ET ORGANISATIONNEL......................12 2.1. LE CADRE POLITIQUE.................................................................................................................................................12 2.2. LE CADRE JURIDIQUE..................................................................................................................................................13 2.3 CADRE ORGANISATIONNEL ET INSTITUTIONNEL DU SYSTEME DE SANTE.............................................................14 2.3.1 La Politique de santé en RDC...........................................................................................................................14 2.3.2 Le Système de santé.............................................................................................................................................15 3. DONNEES GEOGRAPHIQUES ET SOCIO DEMOGRAPHIQUES DES PEUPLES AUTOCHTONES CONCERNES PAR LES ACTIVITES DU PROJET.................................................................................................19 3.1. DONNEES GEOGRAPHIQUES.......................................................................................................................................19 3.2. DONNEES DEMOGRAPHIQUES SUR LES PEUPLES AUTOCHTONES EN RDC .........................................................21 4. DONNEES SOCIALES ..................................................................................................................................................23 4.1. MODE DE VIE................................................................................................................................................................23 4.2. L’EXPLOITATION DES RESSOURCES ..........................................................................................................................24 4.3. LES CONDITIONS DE VIE DES PA ...............................................................................................................................24 4.4. LA CULTURE PA..........................................................................................................................................................26 4.5. LA SANTE DES PA.......................................................................................................................................................28 4.6. LA MEDECINE TRADITIONNELLE..............................................................................................................................30 4.7. LES RELATIONS ENTRE LES PA ET LES BANTU........................................................................................................30 4.8. L'EDUCATION...............................................................................................................................................................32 4.9 OBSTACLES A L’ACCES AUX SERVICES MEDICAUX..................................................................................................33 5. DESCRIPTION DE L’IMPACTS DU PARSS SUR LE PA ................................................................................34 5.1. PRISE EN COMPTE DES PA DANS LES ZONES D’INTERVENTION DU PARSS ........................................................34 5.2 MESURES DE BONIFICATION ET D’ATTENUATION DES REPERCUSSIONS ET D’AUGMENTATION DE L’ACCES...37 6. PLAN D’EVALUATION SOCIALE DES SOUS PROJETS PARSS................................................................42 7 PLAN POUR LE DEVELOPPEMENT DES PEUPLES AUTOCHTONES ....................................................43 8. CADRE DE CONSULTATION ET DE CONCERTATION DES PA ..............................................................44 8.1 CADRE DE CONSULTATION..........................................................................................................................................44 8.2 LE CADRE DE CONCERTATION....................................................................................................................................44 9. DISPOSITIFS INSTITUTIONNELS POUR LA MISE EN ŒUVRE DU CPPA..........................................45 9.1 ORGANISATION.............................................................................................................................................................45 9.2 ANALYSE DES CAPACITES...........................................................................................................................................47 10. MODALITES DE SUIVI ET D’ETABLISSEMENT DES RAPPORTS, NOTAMMENT LES
  • 3. 3 MECANISMES ET LES NORMES DE REFERENCE ADAPTES AU PROJET ............................................48 11. MODALITES DE DIVULGATION DU CADRE DE PLANIFICATION EN FAVEUR DES PA.........49 12. BUDGET DE MISE EN ŒUVRE DU CPPA.........................................................................................................50 12.1 MISE EN ŒUVRE DU CPPA........................................................................................................................................50 12.2 BUDGET INDICATIF DU CPPA...................................................................................................................................50 13. ANNEXES RAPPORT FINAL CPPA......................................................................................................................51 ANNEXE 1 CANEVAS DE PLANIFICATION.........................................................................................................................51 ANNEXE 2. CANEVAS DU SYSTEME NATIONAL D’INFORMATION SANITAIRE POUR LA ZONE DE SANTE................55 ANNEXE 3 : PLAN OPERATIONNEL 4.10 DE LA BANQUE MONDIALE..........................................................................67 ANNEXE 4 : LISTE DES PERSONNES RENCONTREES........................................................................................................76 ANNEXE 5: LOCALISATION DESPA ET EVOLUTIONDESINDUCTEURSDANSLESZONES DE SANTE AVEC PA DANS LE DISTRICT DE MAI-NDOMBE AU BANDUNDU ET EN EQUATEUR...................................................................77 ANNEXE 6 : TERMES DE REFERENCES..............................................................................................................................88 Liste des tableaux TABLEAU 1: LOCALISATION DES PA AFFECTES PAR LES ACTIVITES DU PROJET................................................................20 TABLEAU 2 : EFFECTIFS DOCUMENTES DES PA EN RDC.......................................................................................................22 TABLEAU 3: LOCALISATION ET POPULATION DE PA PYGMEE ZONE D’INTERVENTION PARSS.....................................22 Liste des figures FIGURE 1: ORGANIGRAMME AU NIVEAU CENTRAL...............................................................................................................18 FIGURE 2: ORGANIGRAMME GENERAL DU SYSTEME SANITAIRE.........................................................................................18 FIGURE 3: CARTE DESSECTEURSADMINISTRATIFSDE LA RDC OU LESPYGMEESPOSSEDENT AU MOINS3 CAMPEMENTS. SOURCE DYNAMIQUE PYGMEE...........................................................................................................20
  • 4. 4 LISTE DES SIGLES ET ABREVIATIONS AEE : Agence externe d’exécution AEP : Agence d’exécution partenaire CIOCS : Comité Interministériel pour la Coordination et la Supervision de la Stratégie CPPA : Cadre de Planification en faveur des Peuples Autochtones CS : Centre de santé DSCRP : Document stratégique de croissance et réduction de la pauvreté FOSA : Forum Santé FOSI : Forum SIDA FSRDC : Fonds Social de la République Démocratique du Congo GEF : Global Environment Facility / Fonds pour l’environnement mondial IDA : International Development Association IST : infections sexuellement transmissibles LINAPYCO : Ligue Nationale des Pygmées du Congo MST : Maladies Sexuellement Transmissibles OCDH : Observatoire Congolais des Droits de l’Homme ONG : Organisation Non Gouvernementale OP / PO : Operational Policy / Politique opérationnelle OSAPY : Organisation pour la Sédentarisation, l’Alphabétisation et la Promotion des Peuples Autochtones PA : Peuples Autochtones PARSS : Projet d’Appui à la Réhabilitation du Secteur de la Santé PDDS : plan directeur du développement sanitaire PDPA : Plan pour le Développement des Peuples Autochtones PMURR : Projet multisectoriel d’urgence, de réhabilitation et de reconstruction PNFoCo : Programme National Forêts et Conservation PNMLS : Programme National Multi-Sectoriel de Lutte contre le VIH/SIDA PRSP : Poverty Reduction Startegy Paper Pygmées RDC : République Démocratique du Congo SNIS : Service national d’indicateurs de santé SNSA : Service national de statistique administratif SSP : Soins de santé primaires TDR : Termes de Référence UNESCO : Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture
  • 5. 5 RESUME EXECUTIF Le Projet d'appui à la réhabilitation du secteur de la santé (PARSS) en RDC est un projet du Ministère de la santé, financé par la Banque Mondiale. Le PARSS constitue une intervention privilégiée du Ministère de la Santé, dans la réalisation des objectifs du Gouvernement et dans la poursuite des réformes au niveau national et sectoriel. L’objectif de développement du PARSS est de s’assurer que la population des Zones de santé ciblées a accès à un ensemble de services de santé essentiels de qualité et utilise effectivement ces services. Le PARSS intervient dans quatre-vingt-trois Zones de Santé situées dans cinq Provinces (Bandundu, Equateur, Katanga, Kinshasa et Maniema) et dix Districts (Mai-Ndombe, Plateau, Equateur, Mbandaka, Mongala, Tshuapa, Haut-Katanga, Lualaba, Ndjili, Sud Maniema). La population de cette zone d'intervention du PARSS est multi -ethnique. Elle est composée des populations de souches bantu ainsi que des PA marginalisées. Cette situation justifie l’élaboration de ce présent document, le Cadre de Politique pour les Peuples Autochtones du PARSS qui intervient en application de la Politique de Sauvegarde de la Banque Mondiale en la matière (PO 4.10). A l’instar d’autres activités, dans l’ensemble de la zone d’intervention du PARSS, l’accessibilité des PA aux soins de santé a globalement évolué par rapport à la situation de départ. En effet, conformément à la politique nationale formée d’une pyramide à trois niveaux, les services organisés prennent en charge toute la population sans discrimination d’origine ni d’ethnie. Cette politique permet une meilleure intégration et prise en charge de la population dans les 515 zones de santé qui couvrent la population congolaise limitant ainsi le risque de stigmatisation. La spécificité du niveau périphérique, le centre de santé est d’être le point d’interaction entre le service de Santé et la communauté. Il offre de façon intégrée des Soins Curatifs, Préventifs et Promotionnels selon les modalités définies par le gouvernement. Les représentants des PA font partie des organes de participation mise en place. Les constats dans le cadre de cette présente étude montrent que partout où le PARSS intervient, il y a une amélioration des conditions de l’accès des PA aux structures sanitaires. C’est le cas notamment dans les zones de santé de Bikoro, d’Iboko, de Ntondo, de Lotumbe et d’Ingende, où dans l’ensemble les PA représentent 44% de la population totale. Depuis la mise en œuvre du PARSS, on constate que dans la Province de l’Equateur par exemple, les indicateurs sanitaires connaissent une nette amélioration. Au regard de ce qui se passe à l’Equateur, on peut noter que l’appui du PARSS dans les zones de santé habitées par les peuples autochtones, constitue un mécanisme d’intégration dans lequel les PA sont pris en compte et responsabilisés dans la gestion de sa santé. Cette
  • 6. 6 approche offre ainsi une alternative originale et pérenne à la situation de faible accès aux soins de santé que connaissent les PA et vaut la peine d’être dupliqué dans les autres Provinces couvertes par le projet PARSS. Concernant l’évolution des indicateurs de santé dans les zones de santé habitées par les PA, on remarque les effets positifs suivants : - l’accès aux soins curatifs connaît une évolution favorable. Les services curatifs varient de 40 à 64% (2010). - les accouchements assistés connaissent une bonne évolution - l’utilisation du service hospitalier connaît une bonne évolution - la couverture vaccinale connaît une bonne évolution, sauf là où il y a eu rupture de stock, comme à Mbandaka 2010. - l’accès aux CPN a bien évolué - l’accès à la prévention du paludisme chez les femmes enceintes a connu une bonne évolution - la sécurisation des transfusions contre la transmission du VIH est assurée - Il y a un progrès concernant le planning familial… Le PARSS utilise l’approche intégrative aussi bien pour les populations bantu que pour les PA. A partir de l’identification et du dénombrement médical de la population, un plan de couverture ainsi qu’un plan d’action est élaboré pour chaque zone de santé. Le CPPA a identifié donc les impacts positifs résultant de la mise en œuvre du PARSS ainsi les contraintes à l’accès des PA aux structures sanitaires et à proposé des mesures de mitigation. Aussi, le CPPA a présenté le cadre de l’élaboration de l’évaluation sociale des sous projet tout comme celui des Plans en faveurs des populations autochtone qui sont la suite de l’élaboration de ce CPPA. En rapport avec les répercussions positives et négatives du projet, le dispositif institutionnel de mise en œuvre du CPPA ainsi que l’analyse des capacités, le budget de mise en œuvre du CPPA ci-après de USD 755000 a été élaboré. Rubrique Détail Montant USD Appui au fonctionnement du Comité de pilotage, des cadres de concertation et de consultation des PA Jetons de présence,facilitation de la tenue des réunions et autres rencontres 150000 recrutement d’expert socio-environnementaliste Coordination (12 mois) 60000 Etudes Elaboration de documents d’évaluation sociale et de PPA et mise en œuvre d’activités spécifiques8 (1 document par province cible) 200000 Organisation par les AEPs d’enquêtes CAP pour connaître les pratiques favorables et défavorables pour la bonne santé et les priorités des PA 80000 Elaboration un plan de couverture et un plan d’action complémentaire au plan de développement des zones de santé intégrant les PA 14 zones de santé dans les provinces de Bandundu, Equateur et Maniema appuyées respectivement par les AEPs : CCISD,CTB et GTZ 70000 Actualisation du le plan de suivi et évaluation du PARSS pour accompagner la mise en œuvre du plan de prise en charge des PA PM Budget PARSS
  • 7. 7 Rubrique Détail Montant USD Renforcement des capacités Structures sanitaires : ateliers de sensibilisation des personnels sanitaires sur la prise en charge des PA,la mise en place d’organe de participation communautaire y inclus les PA,la prise en compte spécifiques des statistiques des PA. Dans chaque province 80000 Formation/ Information des PAs / OPAs sur l’hygiène, l’assainissement, les activités du PARSS 100000 Organes de gestion du CPPA : formation sur la PO 4.10, l’évaluation des sous-projet, élaboration et évaluation des PDPA 15000 Infrastructures Choix d’implantation de nouvelles FOSA en considération de la présence des PA / constitution d’équipe mobiles PM / PARSS TOTAL 755 000
  • 8. 8 INTRODUCTION Le PARSS est un projet du Gouvernement de la RDC financé par la BM pour remettre sur pied le secteur de la santé en complément à d’autres projets mis en œuvre par plusieurs partenaires dans le pays. Le PARSS est exécuté depuis dans les provinces de Bandundu, Equateur, Kinshasa, Katanga et Maniéma. Le fonds additionnels consacre une extension de la zone de mise en œuvre qui intègre les provinces du Katanga, Sud et Nord Kivu où les activités sont à venir. Ces provinces sont aussi habitées par des populations autochtones. Les rapports d’enquêtes et les publications réalisées en RDC renseignent que la situation préoccupante des PA et la problématique de l’amélioration de leurs conditions de vie préoccupent plusieurs organisations, associations et personnes de bonne volonté, notamment : l’Etat, les confessions religieuses, les organismes du système des Nations Unies, les ONG internationales et nationales ainsi que les initiatives locales de développement. Mais sur terrain, les interventions menées en faveur des PA restent fortement limitées et n’assurent pas une prise en charge effective de la situation des PA. Pour le secteur de la santé par exemple, il est regrettable de constater qu’il n’existe pas une politique de santé adaptée aux caractéristiques particulières des PA. Cette situation justifie l’élaboration de ce présent document, le Cadre de Politique pour les Peuples Autochtones de ce Projet qui intervient en application de la Politique de Sauvegarde de la Banque Mondiale en la matière (PO 4.10). En effet cette politique instruit deux documents essentiels lorsque les activités d’un projet touchent totalement ou en partie les populations autochtones : l’élaboration d’un cadre de planification en faveur des populations autochtones et /ou la préparation d’un Plan en faveur des populations autochtones. L’une des priorités du CPPA sera l’amélioration des conditions de santé des PA. La réalisation du CPPA doit se faire avec leur pleine participation et leur motivation de sorte que leur accès aux infrastructures de santé soit compatible avec leur mode de vie. A ce titre le présent CPPA a été élaboré après analyse bibliographique, visite de terrain avec une consultation des acteurs pertinents y compris bien sûr les PA potentiellement affecté. Le présent document tient compte des apports et recommandations issus de ces entretiens. Conformément aux TDR (cf annexe) qui reprennent l’annexe C de l’OP 4.10 pour l’élaboration de CPPA , le présent CPPA : - décrit les activités du PARSS - analyse dans un deuxième temps la situation particulière des Peuples Autochtones en RDC et spécifiquement dans les zones d’intervention du projet en mettant en exergue les effectifs, localisation, conditions de vie, etc. - examine ensuite les répercussions des activités du PARSS (conséquences positives et négatives possibles). Pour chacune de ces conséquences, lorsqu’elles existent, il propose des mesures de bonification et de mitigation. - comporte un plan d’action en rapport avec les activités déjà réalisées et indique le processus d’élaboration pour les activités futures dans les zones non encore pourvues de
  • 9. 9 réalisations. - préconise un dispositif institutionnel pour l’application et le suivi de la mise en œuvre du CPPA au niveau de l’exécutif du Projet ainsi qu’une analyse des capacités. - enfin, propose un budget estimatif pour soutenir les activités spécifiques du projet. L’annexe 3 fournit le texte complet de l’OP. 4.10. Objectifs de l’étude L’objectif général de l’étude consiste à élaborer un Cadre de Planification en faveur des Peuples Autochtones (CPPA) dans les zones de santé couvertes par le PARSS. Il s’agit de s’assurer que le projet PARSS respectera pleinement la dignité, le droit de la personne, l’économie et la culture des peuples autochtones de sorte que les Peuples Autochtones en retirent des avantages sociaux culturellement adaptés. Les objectifs spécifiques du CPPA consisteront à s’assurer que la population des zones de santé ciblées a un accès à un service de santé essentiel de qualité et utilise effectivement ce service. Le CPPA définit aussi la manière dont les objectifs et les mesures destinées à atténuer l’impact peuvent être atteints notamment en évitant les incidences susceptibles d'être préjudiciables aux PA ou au cas où cela ne serait pas possible, à atténuer, minimiser ou compenser des telles incidences. Méthodologie L’étude a adopté une méthodologie participative pour collecter les données, les analyser, poser le diagnostic de la situation des communautés PA ainsi que pour élaborer les recommandations destinées à corriger les facteurs structurels qui contribuent à la marginalisation des PA et à leur vulnérabilité. Une première étape de la méthodologie a consisté à compiler la littérature existante. La liste des documents consultés est fournie en bibliographie. En complément à la revue de la littérature, l’étude repose sur des informations générées à travers une enquête participative effectuée dans trois provinces PARSS où la présence des PA est attestée (Maniema, Equateur, Bandundu). Pour collecter l’information de base dans les provinces, des guides d’entretien ont été mis au point afin de faciliter le travail de collecte par les enquêteurs recrutés sur le terrain avec le concours des ONG d’appui aux communautés PA. Au sein des communautés PA, l’information a été obtenue auprès d’informateurs clés et des focus group ont été organisés avec des hommes adultes, des femmes adultes et des jeunes pour dégager la perception et l’attitude des PA face au projet PARSS Il faut noter que dans l’ensemble, la méthodologie participative employée garantit une pertinence acceptable pour toutes les informations en rapport avec l’impact positif et négatif du projet PARSS sur les conditions de vie des PA ainsi que sur les recommandations opérationnelles qui en découlent.
  • 10. 10 1 CONTEXTE GENERAL DU PARSS Le Projet d'appui à la réhabilitation du secteur de la santé (PARSS) en RDC est un projet du Ministère de la santé financé par la Banque Mondiale. Le PARSS constitue une intervention privilégiée du Ministère de la Santé dans la réalisation des objectifs du Gouvernement et dans la poursuite des réformes aux niveaux national et sectoriel. Le PARSS fait suite à de nombreux projets d’appui aux Zones de Santé SANRU, et plus particulièrement au Projet Multisectoriel d’Urgence de Réhabilitation et de Reconstruction (PMURR)). La préparation du projet a démarré en 2004 et a abouti en 2005 à la signature de l’Accord de don, qui constitue la base juridique de l’exécution du projet en régissant le contenu, les modalités et les conditions d’exécution sur lesquelles le Gouvernement et l’IDA se sont mis d’accord pour assurer son bon déroulement. La mise en vigueur du projet a été effective depuis le 13 avril 2006. Objectifs du PARSS. L’objectif de développement du PARSS est de s’assurer que la population des Zones de santé ciblées a accès à un ensemble de services de santé essentiels de qualité et utilise effectivement ces services. Les objectifs spécifiques (mesurés au regard des valeurs initiales) sont définis localement à travers un processus participatif. Ils concernent notamment l’accessibilité et l’utilisation d’un ensemble de services de santé efficace dans les Districts et Zones de santé ciblés. Zone d’intervention du PARSS Le PARSS intervient dans quatre-vingt-trois Zones de Santé situées dans cinq Provinces (Bandundu, Equateur, Katanga, Kinshasa et Maniema) et dix Districts (Mai-Ndombe, Plateau, Equateur, Mbandaka, Mongala, Tshuapa, Haut-Katanga, Lualaba, Ndjili, Sud Maniema). Les Zones de santé identifiées dans la lettre du Ministre de la Santé datée du 14 Avril 2005, ont été sélectionnées sur la base des priorités suivantes : 1. Zones vulnérables ne recevant aucune assistance extérieure ou soutenues par des programmes humanitaires en fin projet ; 2. Distribution géographique équitable ; 3. Zones rurales démunies à haute densité de population ; 4. Zones couvertes par des projets dans des secteurs complémentaires (ex. : éducation, transport, eau et assainissement) ; 5. Regroupement des ZS en grappe au niveau du District. La population de cette zone d'intervention du PARSS est multi -ethnique. Elle est composée des populations de souches bantu ainsi que des PA marginalisées. Ces PA sont disséminés à travers les villages et forêts des territoires couverts par PARSS. Pour sa survie et son existence, les PA dépendent principalement de la forêt leur mère nourricière et leur habitat naturel.
  • 11. 11 Composantes du PARSS Il prévoit quatre composantes suivantes : i) Augmentation de l'accès et de l’utilisation de soins de santé ; ii) Renforcement de la lutte contre le paludisme iii) Renforcement des capacités de supervision et d’utilisation de l’information sanitaire ; iv) La gestion du projet.  Composante 1 : Augmenter l’accessibilité et l’utilisation d’un ensemble de services de santé efficaces dans les districts ciblés. L'objectif de la composante «Augmentation de l'accès et de l’utilisation de soins de santé (104 Millions de $ de budget initial) porte essentiellement sur les interventions de soins infantiles à visée préventive, la santé maternelle et le programme de prise en charge intégrée des maladies de l’enfance. Elle appuie la mise en œuvre des paquets d’activités du Ministère de la Santé. Dans la mesure où les femmes et les enfants supportent l’essentiel de la charge de morbidité, le projet appuiera surtout (i) les services de santé infantile à visée préventive ; (ii) les services de santé maternelle et néonatale ; (iii) la prise en charge intégrée des maladies de l’enfant de (iv) les activités de santé à base communautaire. Ceci implique un appui global par des Agences d’Exécution Partenaires (AEP) aux zones de santé dans les districts sélectionnés. Il s’agit, à travers cette composante, d’atteindre une couverture vaccinale maximale dans les 83 zones de santé ciblées, d’assurer la prise en charge de la population avec des soins curatifs de qualité continue, intégrée et globaux financièrement accessibles, de renforcer les activités favorables à la santé au niveau communautaire La stratégie adoptée pour la mise en œuvre de cette composante repose sur la signature de contrats de performances entre le projet et des agences d’exécution partenaires (AEP) qui sont des ONG catalyseurs chargés d’accroître les services, de mobiliser les ressources et d’apporter une expertise technique. Parmi les 83 zones de santé, il y’en a 14 qui hébergent des PA. Comme indiqué ci haut, le Centre de Santé couvre toute la population de l’aire sans discrimination avec le paquet d’activités défini par le gouvernement. A ce niveau de la zone de santé s’effectue le premier contact de la population avec le service de Santé quelque soit l’origine où l’ethnie. Sa spécificité est être le point d’interaction entre le service de Santé et la communauté. Il offre de façon intégrée des Soins Curatifs, Préventifs et Promotionnels selon les modalités définies par les Soins de Santé Primaires (SSP), organisés en Paquet Minimum d’Activités (PMA) ave la participation de la communauté.  Composante 2 : Renforcer la lutte contre le paludisme Cette composante ( 30 Mio $) appuiera l’extension des principales interventions de lutte contre le paludisme qui seront mises en œuvre par les AEP dans les districts et zones de santé ciblées au titre de la composante 1. Elle viendra en appui au plan stratégique « Faire reculer le paludisme » et se fera en coordination avec les autres initiatives internationales, en particulier le Fonds Mondial. Les activités de suivi/évaluation liées à la lutte contre le paludisme seront intégrées aux activités de la composante 2 du Projet. Des indicateurs appropriés seront élaborés et incorporés aux indicateurs du Projet et à la série d’indicateurs que servira à évaluer la performance des AEP L'appui à la lutte contre le paludisme qui se fait à travers (i) une administration aux femmes enceintes de doses de sulfadoxine-pyriméthanine , (ii)une administration généralisée de la
  • 12. 12 combinaison thérapeutique à base d’artemisinine et (iii) une distribution gratuite de moustiquaires imprégnées de dose d’insecticide à longue durée.  Composante 3 : Renforcer les capacités de supervision et d’utilisation de l’information sanitaire. Cette composante (12 Mio $) a pour objectif de mettre en place un système de suivi régulier de la performance des AEP et ultimement de donner au Ministère de la Santé les capacités d’assurer cette fonction et d’utiliser l’information sanitaire pour orienter les stratégies d’interventions. Pour réaliser ce projet, le PARSS a recruté une Agence externe d’évaluation (AEE) chargée du suivi-évaluation des activités menées sous la supervision des AEP en application une méthodologie reposant sur le recours aux indicateurs répertoriés au Ministère de la Santé ;la récolte de données par échantillonnage les enquêtes auprès des ménages. Cette composante apporte une assistance technique et s’occupe de la recherche opérationnelle.  Composante 4 : Gestion du projet Cette composante vise la mise en place d’une Unité de Coordination du Projet (UCP) sous la tutelle du Secrétariat Général du Ministère de la Santé qui, progressivement, capitalisera un ensemble de compétences pour la gestion des projets de développement. 2. LE CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE, INSTITUTIONNEL ET ORGANISATIONNEL 2.1. Le Cadre Politique Les PA n'exercent pas les droits politiques reconnus à tous les congolais de la République Démocratique du Congo. Les très rares cas de participation de quelques uns d'entre eux aux élections comme électeurs n'ont eu lieu qu'au cours de la décennie en cours. Leur participation aux élections en qualité de candidat est un fait rarissime et relèverait de l'histoire récente de ces peuples. Ce constat s'applique en ce qui concerne les élections tant locales, provinciales que nationales. C'est ainsi que, les PA sont absents de toutes les structures politiques de décision et de délibération du pays. Les questions les concernant sont ainsi traitées d'une manière inadéquate en leur absence par les populations de souche bantu ou soudanaise. Le complexe d'infériorité qu'ils affichent vis-à-vis des membres d'autres communautés n'a fait qu'aggraver cet état de chose. Les responsabilités et devoirs civiques ne sont que partiellement remplis par les PA. Ils participent régulièrement aux travaux en commun dans l'intérêt de l'Etat et du pays, mais n'enregistrent pas les mariages, les naissances, encore moins les morts à l'Etat Civil. Cependant, les rares cas d'émancipation politique méritent d'être soulignés même s'ils sont à mettre à l'actif de l'Autorité politico administrative d'origine bantu. Dans la Province de l’Equateur, un regroupement des PA a été réalisé en vue de former un village (entité administrative qui vient immédiatement après « le territoire et le secteur) .Cette initiative est l'œuvre de l'Administrateur du territoire de Libenge et les villages ainsi créés se trouvent à Kambe et à Batanga . Sous l'impulsion de cette Autorité, l'élection du chef de village (lui- même) PA a été réalisée à Kambe -village exclusivement composé des PA. Il est ainsi à la tête
  • 13. 13 du village depuis plus d'une décennie et dirige cette entité administrative avec compétence, selon les témoignages récoltés sur place. 2.2. Le Cadre juridique Du point de vue légal, les PA sont des citoyens égaux par rapport à toutes les autres personnes nées en RDC. La constitution affirme que « tous les Congolais sont égaux devant la loi et ont droit à une égale protection par les lois ». L’article 13 précise qu’ «aucun Congolais ne peut, en matière d’éducation et d’accès aux fonctions publiques ni en aucune autre matière, faire l’objet d’une mesure discriminatoire, qu’elle résulte de la loi ou d’un acte de l’exécutif, en raison de sa religion, de son origine familiale, de sa condition sociale, de sa résidence, de ses opinions ou de ses convictions politiques, de son appartenance à une race, à une ethnie, à une tribu, à une minorité culturelle ou linguistique» et L’article 51 affirme que «L’Etat a le devoir d’assurer et de promouvoir la coexistence pacifique et harmonieuse de tous les groupes ethniques du pays et assure également la protection et la promotion des groupes vulnérables et de toutes les minorités». Mais, en réalité l’égalité des citoyens déclarée dans la Constitution, n’existe pas vraiment lorsqu’il s’agit des PA En effet la distribution de la justice est toujours entachée des irrégularités et des flagrances qui profitent généralement aux membres des communautés dominantes à tout moment où ceux-ci ont un PA comme adversaire. L’éducation est officiellement ouverte à tous, mais il se trouve que les enfants des PA vont rarement à l’école, le plus souvent, parce que leurs parents ne disposent pas de l'argent nécessaire pour payer les frais de scolarité. Les droits individuels des PA sont extrêmement faibles. Les abus à leur encontre sont fréquents et ceux qui les commettent échappent pratiquement souvent à la justice en toute impunité. Des erreurs judiciaires sont fréquemment signalées dans les documents relatifs aux PA. Dans certains cas, des responsables locaux s’associent avec des paysans dans le seul objectif d'exproprier les PA, comme ils peuvent aussi taire et couvrir des abus graves commis contre ces populations. Si l’on se réfère aux enquêtes provinciales réalisées en 2009, la situation est encore particulièrement mauvaise : les PA sont les victimes de tous les abus, conséquence du mépris dont ils sont les victimes mais aussi de l’intérêt cupide et pervers qu’ont les bantu à les assujettir. Leur travail est souvent forcé, le viol à l’égard de leurs femmes est pratique courante ; on vole leur récoltes de leurs propres champs ; on s’empare de leurs butins de chasse et de cueillette etc.… Pour nombre de bantu, les PA ne sont pas des hommes comme les autres, et ceci est le fond de la justification des abus de toutes sortes qu’ils subissent. Cette croyance en l’altérité radicale des PA vient de loin, mais l’on peut se demander si sa réminiscence actuelle n’a pas de fondement plus solide qui se base sur l’intérêt de pouvoir disposer d’une main d’œuvre bon marché. Même les agents du système judiciaire paraissent avoir largement intériorisé ces croyances et attitudes qui effectivement excluent la plupart des PA d’un accès au droit et à la justice. La citoyenneté en RDC comme ailleurs ne peut s’établir que sur des enregistrements à l’Etat Civil. Pour profiter des droits liés à la citoyenneté à part entière, notamment les droits
  • 14. 14 électoraux, il faut d’abord être identifié par l’administration. Les PA ne sont que très exceptionnellement enregistrés à l’Etat Civil : ni la naissance, ni les mariages ou les décès ne font l’objet d’une déclaration au bureau de l’état civil le plus proche, qui est celui de l’administration du Secteur. Il y a plusieurs raisons à ce défaut d’identification : l’éloignement des bureaux administratifs, la pauvreté, la difficulté de faire face aux frais des droits d’enregistrement. En RDC, les bureaux de l’Etat-civil des Secteurs sont parfois éloignés de 100 km des villages et campements. L’administration territoriale avait établi anciennement la règle de l’enregistrement au niveau des villages, par le chef de village. Actuellement, l’enregistrement est perçu comme une taxe par les administrés, qui le fuient et comme un revenu par les administrateurs. A ce problème d’ordre général s’ajoute la question aggravante du lien des PA avec les villages bantu sur le plan institutionnel. 2.3 Cadre organisationnel et institutionnel du système de santé 2.3.1 La Politique de santé en RDC Sur le plan sanitaire, la politique du pays est basée sur la stratégie des Soins de Santé Primaires (SSP). En effet, la RDC a ratifié la déclaration d’Alma Ata en 1978 et a adhéré à la Charte Africaine de développement sanitaire en 1980 et est inspiré de l’Initiative de Bamako de 1987 ayant consacré l’implication des populations dans la gestion du système de santé et dans la participation aux coûts. La Politique de Santé promulguée en 2001 a pour but de promouvoir l’état de Santé de toute la population, en fournissant des Soins de Santé de qualité, globaux, intégrés et continus avec la participation communautaire, dans le contexte global de la lutte contre la pauvreté. Une attention doit être accordée aux couches vulnérables telles que les femmes enceintes, les enfants de moins de 5 ans, les indigents et les populations autochtones. Depuis juin 2006, cette politique de SSP s’appuie sur la stratégie de renforcement du système de santé (SRSS). Parmi les principes d’intervention de cette politique nationale figurent essentiellement : 1. La qualité des soins et des services; 2. L’efficience et l’efficacité des projets et programmes de développement de santé; 3. La coordination intra et intersectorielle des prestations des services de santé; 4. La participation communautaire; 5. La décentralisation des centres de prise de décisions; 6. La déconcentration des services de production des soins; 7. L’intégration des services spécialisés au sein des services de santé de base. Pour principales actions prioritaires, il s’agit : 1. La lutte contre les maladies, avec une attention particulière pour la santé des groupes vulnérables ( mères, enfants, adolescents, jeunes, malades mentaux, travailleurs, personnes de troisième âge, personnes vivants avec handicaps, personnes pratiquant des métiers à risque). 2. La réorganisation du système de santé par la mise en place d’un cadre organique approprié, l’actualisation de la législation sanitaire et la définition des normes nationales pour la santé.
  • 15. 15 3. La réorganisation de la distribution des soins à la population par la réhabilitation des infrastructures sanitaires, l’équipement en matériel et l’approvisionnement en médicaments essentiels, l’instauration des mécanismes efficaces de suivi, de supervision et d’évaluation des programmes de santé ainsi que le renforcement des mécanismes de gestion. Ce principe permet d’offrir à la population un paquet complet d’interventions essentielles, et de renforcer le système de santé. 4. L’assainissement du milieu y compris l’approvisionnement en eau, l’hygiène, L’assainissement et la protection de l’environnement. 5. Le développement des programmes de promotion de la santé des groupes spécifiques. 6. La promotion de la participation communautaire. 7. La préparation aux urgences et catastrophes 2.3.2 Le Système de santé Le système de santé de la RDC est organisé en pyramide à trois niveaux : le niveau périphérique ou opérationnel représenté par la zone de santé, le niveau intermédiaire d’appui technique représenté par la division provinciale de la santé et le niveau central d’appui stratégique.  Le niveau central : Le cabinet du Ministre de la Santé Publique, le Secrétariat Général à la Santé Publique, 13 Directions centrales (dont la 4è est chargée de la lutte contre la maladie), ainsi que 52 programmes spécialisés offrent un appui stratégique et normatif aux provinces et aux ZS. Parmi les 52 programmes, on peut citer : le Programme de Lutte contre le Paludisme, le Programme de Lutte contre la Trypanosomiase, le Programme de Lutte contre la Lèpre, le Programme de Lutte contre l’Onchocercose, le Programme de Lutte contre la Tuberculose, le Programme de Lutte contre le SIDA, le Programme de Lutte contre la Bilharziose, le Programme Élargi de Vaccination (PEV) et le Programme National de la Nutrition… Dans le cadre de cet appui et pour la réalisation de sa mission, le Ministère de la Santé entretient un partenariat actif et mutuellement avantageux avec plusieurs partenaires dont des agences du système des Nations Unies, des organismes de coopération bi et multilatérale, des ONGs internationales et nationales, des organisations à assise communautaire, et les réseaux confessionnels. Dans le cadre de ce partenariat agissant, les principaux problèmes de santé du pays sont discutés, les mesures de lutte et les principes directeurs des interventions sont définis, les urgences et les priorités sont arrêtées, et l’évaluation de l’action est faite. Le concept de ‘ Secteur de la Santé ‘ désigne l’ensemble des acteurs de la santé dans le cadre de ce large partenariat, travaillant aux cotés du Ministère de la Santé et sous sa houlette pour atteindre des objectifs fixés par le pays.  Le niveau intermédiaire : Il a un rôle technique d’appui aux ZS ; il est constitué des 11 Inspections Provinciales et 56 Districts de Santé. Chaque Province dispose d’une Division Provinciale de la Santé. Celle-ci est dirigée par un Chef des Directions du niveau National. Chaque Province a un Hôpital et un
  • 16. 16 Laboratoire Provinciaux qui fonctionnent sous l’autorité du Chef de Division Provincial de la Santé. Chaque District dispose d’une Inspection Médicale de District. Ce dernier compte 3 cellules qui sont : la cellule des services généraux et études, la cellule de l’inspection des services supervisées par le Médecin Inspecteur de District. Des références sont encours pour adopter les missions des niveaux intermédiaires au regard des priorités de Développement. La politique de santé de la province est sous la charge du Ministre provincial de la Santé. Toutefois, le gouvernement provincial collabore étroitement avec le gouvernement central dans ce domaine, afin d’assurer la diffusion et la mise en œuvre des normes et directives édictées au niveau central. L’inspection des ZS ainsi que l’appui technique et programmatique à leur apporter sont du domaine de l’équipe cadre provinciale de la santé (ECPS) que coordonne le Médecin Inspecteur Provincial (MIP) au sein de la Division provinciale de la santé (DPS). La DPS compte à ce jour 13 Bureaux dont un (le 4ème Bureau) s’occupe de coordonner la lutte contre la maladie dans la province. A ce niveau existe également le Bureau provincial de coordination de lutte contre le VIH et le SIDA (le BPC/SIDA), et les bureaux de coordination des autres programmes de lutte contre la maladie (Tuberculose, Santé de la reproduction, Sécurité transfusionnelle, Paludisme, etc). Certaines provinces sont subdivisées en Districts Sanitaires qui constituent les relais de la Division Provinciale.  Le niveau périphérique C'est le niveau opérationnel qui est constitué par la zone de santé qui comprend un réseau des Centres de Santé et un HGR. Il est dirigé par l’équipe du Bureau Central de la Zone de Santé. Le pays est découpé en 515 Zones de Santé (ZS), tel que le montre la figure ci-dessous. La Zone de Santé est l’unité opérationnelle de planification et de mise en œuvre de la politique sanitaire du pays. Elle fonctionne comme une entité décentralisée autonome dotée de ses propres organes de gestion et de son plan d’action. Elle couvre en moyenne une population de 100.000 à 150.000 habitants en milieu rural et 200.000 à 250.000 habitants en milieu urbain. En général, une Zone de Santé comprend : un Hôpital Général de Référence (HGR), des Centres de Santé de Référence (CSR) structures facultatives, et des Centres de Santé (CS) desservant chacun une ‘ Aire de Santé ‘, ayant en moyenne entre 5.000 et 10.000 habitants. Le réseau de Centres de Santé offre un paquet minimum d’activités de soins de santé primaires, tandis que les CSR et l’Hôpital Général de Référence (HGR) offrent un paquet complémentaire d’activités. La Zone de Santé est dirigée par une équipe-Cadre de la Zone de Santé, qui a la charge de la planification, la mise en œuvre et le reportage des activités de santé. Toutes les structures de soins d’une ZS sont situées dans l’une de ses AS. Ces structures de soins sont soit d’obédience étatique, soit confessionnelle, ou encore privée lucratif ou non. On les distingue en structures intégrées et structures non intégrées. Les structures intégrées sont celles qui collaborent avec l’équipe-cadre de la ZS dans la mise en œuvre du paquet d’activités préventives, curatives, et promotionnelles. Ces structures rapportent mensuellement leurs activités au Bureau Central de la Zone de Santé. Une aire de santé est dite opérationnelle lorsqu’elle est desservie par au moins une structure de soins intégrée, et qu’elle réalise au moins 80 % des activités du PMA.
  • 17. 17 Toute la population de la Zone de Santé est couverte par des Centres de Santé selon le plan de couverture sans discrimination d’origine ni d’ethnie. Afin d’éviter toute stigmatisation, le Centre de Santé couvre toute la population de l’aire tout en formulant des rapports pour des populations spécifique comme les peuples autochtones. Rôle du centre de santé dans la zone de santé Le Centre de Santé (CS) est le niveau de la zone de santé où se fait le premier contact de la population avec le service de Santé quelque soit l’origine où l’ethnie. Sa spécificité est être le point d’interaction entre le service de Santé et la communauté. Il offre de façon intégrée des Soins Curatifs, Préventifs et Promotionnels selon les modalités définies par les Soins de Santé Primaires (SSP), organisés en Paquet Minimum d’Activités (PMA). Le CS offre aussi des services complémentaires à ceux offerts par l’hôpital de référence où les services sont nécessairement de compétence et de plateau technique différents de ceux du Centre de Santé. Cette répartition des tâches entre le CS et l’hôpital doit être telle que chaque échelon remplisse son rôle en fonction de son propre paquet d’activités. Le Système de référence et de contre-référence entre le CS et l’hôpital doit donc fonctionner de telle façon que, quelque soit le niveau du Système où elle se trouve, la personne soit référée à l’unité du Système qui est la plus adaptée à son problème de Santé actuel. Le projet PARSS applique cette stratégie du gouvernement, ses objectifs sont conformes au plan national de développement sanitaire, à la stratégie de renforcement du système de santé et au document de stratégie de croissance et de réduction de la pauvreté de la RDC. En matière de suivi et évaluation, un système national d’information sanitaire intégré permet de suivre les progrès réalisés en routine, d’autres activités telles que les enquêtes tant aux niveaux communautaires que des services, la surveillance épidémiologique et d’autres études permettent de renseigner le niveau de prise en charge.
  • 18. 18 Figure 1: Organigramme au niveau central Source : PS9FED Figure 2: Organigramme général du système sanitaire Pyramide Sanitaire du MINISTERE DE LA SANTE Source : Cartographie des systèmes d’approvisionnement et de distribution des médicaments et autres produits de sante en RDC, Ministère de la Santé, Secrétariat Général à la Santé, Programme National D'approvisionnement en Médicament, OMS Janvier 2010
  • 19. 19 3. DONNEES GEOGRAPHIQUES ET SOCIO DEMOGRAPHIQUES DES PEUPLES AUTOCHTONES CONCERNES PAR LES ACTIVITES DU PROJET 3.1. Données géographiques On distingue actuellement en RDC, cinq grands groupes des PA en fonction de leurs propres dénominations et de leurs pôles territoriaux à savoir :  Les Aka du Nord Ouest de la RDC, dans le Nord Ubangi en Province de l’Equateur, également présents au Cameroun et qui appartiennent eux-mêmes au groupe Batswa ;  Les Twa des pourtours des Lacs Ntumba et Maï Ndombe, qui remontent sur la rive gauche du fleuve Congo jusqu’au sud de Lisala (Territoire de Bongandenga) ;  Les Mbuti de la Province Orientale, surtout présents autour de l’actuelle réserve de Faune à Okapi, dans les Territoires de Mambasa et Bafwasende. Mais on trouve également des Mbuti dans le Nord et Sud Kivu.  Les Twa du district du Tanganyika, dans le Katanga, également présents dans les montagnes du Sud et Nord Kivu (Batswa).  Les Cwa des deux Kasaï, également présents dans le Maniema. Le vocable « Twa » dans les langues bantu semble en effet désigner les peuples chasseurs cueilleurs (Vansina, 54). Le terme « Pygmée », qui les désigne communément dans les langues européennes est un emprunt au grec, lié à leur petitesse de taille au point que certains Pygmées (ceux de la République Démocratique du Congo par exemple), n’acceptent pas qu’on les désigne par ce vocable qu’ils jugent méprisant. Ils préfèrent, à travers leurs organisations d’appui, prendre l’appellation de « Peuples Autochtones » (PA), une manière de prendre acte d’un usage général qu’il ne sera guère possible de modifier. Mais ces nuances linguistiques correspondent peut-être à de simples variations dialectales. En effet à l’intérieur du groupe Twa par exemple, les PA peuvent adopter des dénominations variables. Cette remarque permet de constater que malgré l’immensité des territoires couverts et l’isolement des communautés concernées, ces peuples aux dénominations différentes se reconnaissent un lien commun dans l’origine et le mode de vie.
  • 20. 20 Figure 3: Carte des secteurs administratifs de la RDC ou les pygmées possèdent au moins 3 campements. Source Dynamique pygmée Tableau 1: Localisation des PA affectés par les activités du projet PROVINCE TERRITOIRE Chefferie APPELLATION BANDUNDU INONGO Bolia TWA Inongo Centre TWA Autres TWA KIRI Penzwa TWA Beronge Lutoyi OSHWE Nkaw TWA Lokolama EQUATEUR BIKORO Ekonda TWA Elanga TWA Lac BATWA INGENDE Bokatola BATWA Duali BATWA Ehungu BATWA BALUMBE BOLOMBA Dianga BELOMBE Mampoko Lusanganya
  • 21. 21 PROVINCE TERRITOIRE Chefferie APPELLATION MONKOTO Bianga TWA Monkoto TWA BONGANDANG A Boso Simba BALUMBE KUNGU Dongo BAFOTO LIBENGE Mawiya BAMBENGA MANIEMA KAILO Balanga BAMBUTI ET BALANGA KASONGO Basonge 1 Et 2 KIBOMBO Bahina KABAMBARE Babuyu Bangu Bangu Bahombo Source : (1 ) Localisation des P.A. dans les zones d’intervention du PARSS (tiré de Plan de gestion des déchets biomédicaux et sauvegarde de l’environnement, 2010) 3.2. Données démographiques sur les Peuples Autochtones en RDC Il existe une grande incertitude sur les effectifs et la localisation des PA en RDC. La littérature sur le sujet est uniquement le fait de chercheurs, généralement ancrés sur des terrains particuliers en RDC et sans véritable vision d’ensemble. Les chiffres qu’ils avancent sont compris entre 100 et 250 000 personnes. D’autres évaluations ont été formulées, notamment par les responsables du réseau de la Dynamique Pygmée, qui réunit les ONG d’accompagnement des Pygmées. Elles évoquent le chiffre de 450 000, repris par la Banque Mondiale. Les évaluations des chercheurs fournissent une fourchette comprise entre 100 000 et 250 000 personnes. Celles des organisations d’appui aux PA sont de l’ordre de 500 000. L’enquête réalisée a permit d’affiner ces chiffres. Elle aboutit – provisoirement - à remonter le niveau de la fourchette entre 600 et 700 000 personnes réparties sur plus de 60 territoires de la RDC, qui en compte 147. Pour comprendre la difficulté où l’on se trouve pour chiffrer les PA, il faut prendre en compte le fait que : Le seul recensement digne de ce nom en RDC depuis l’indépendance a été réalisé en 1984. Ce recensement a fait l’objet d’actualisations acceptables et raisonnées entre 1990 et 1994 par le SNSA. Il existe bien d’autres recensements administratifs réguliers, annuels, mais ceux-ci sont sujets à caution du fait des distorsions de tous ordres qu’ils subissent. Les recensements administratifs et l’état civil n’enregistrent pas en principe les critères ethniques, mais seulement le secteur administratif d’origine. Cette indication équivalait en fait anciennement à fournir l’origine ethnique à tout connaisseur du pays. L’évolution urbaine du pays et son caractère dynamique font qu’il n’en est plus ainsi. Le pays rural quant à lui, a subi de profondes migrations.
  • 22. 22 Tableau 2 : Effectifs documentés des PA en RDC Provinces Effectifs % du total Appellation principale Mode de vie principal Equateur 17.2197 26% Batwa Sédentaires et en voie de sédentarisation Province Orientale 16.804 3% Bambuti Nomades en voie de sédentarisation Bandundu 56.210 8% Batwa en voie de sédentarisation Kasai Oriental n.d - Bacwa Nomades et semi nomades kasai Occidental n.d - Bacwa Nomades et semi nomades Maniema 4452 1% Batwa en voie de sédentarisation Katanga 320. 930 48% Batwa sédentaires Nord Kivu 25.871 4% Batwa sédentaires Sud Kivu 63 .600 10% Batwa sédentaires Total 660.064 100% Tableau 3: Localisation et population de PA Pygmée Zone d’Intervention PARSS Province Territoire Secteur /Chefferie Appellation Effectif % % total RDC Bandundu 1 Inongo Bolia Twa 13175 23% Inongo centre Twa 1525 3% ? Twa 3365 6% 2 Kiri Penzwa Twa 9835 17% Beronge Twa 11325 20% Lutoyi Twa 7885 14% 3 Oshwe Nkaw Twa 4550 8% Lokolama Twa 5659 8% TOTAL 56210 100% 8% Equateur 1 Bikoro Ekonda Batwa 76082 44% Elanga Batwa Lac Batwa 2 Ingende Bokatola Batwa, Balumbe 78 115 45% Duali Bilangi Ehungu Batwa, Balumbe 3 Bolomba Dianga Belombe 11430 7% Mampoko Lusanganya 4 Monkoto Bianga Twa 6570 4% Monkoto Twa 5 Bongandenga Boso Simba Balumbe 6 Kungu Dongo Bafoto 1500 7 Libenge Mawiya Bambenga 300 TOTAL 173 997 100% 26% Maniéma 1 Kailo Balanga Banbuti et Balanga 1589 36% ? 2 Kasongo Basonge 1 et Basonge 2 distants de 280 km 897 20%
  • 23. 23 Province Territoire Secteur /Chefferie Appellation Effectif % % total RDC 3 Kibombo Bahina (380 km de Kindu ) 966 22% 4 Kabambare Babuyu 1000 22% Bangubangu Bahombo TOTAL 4452 100% 1% RDC TOTAL 666064 Source : PARSS Elaboration du plan de gestion des déchets médicaux et sauvegarde de l’environnement / Rapport Final/ Cadre stratégique pour la préparation d’un programme de développement des Pygmées (WB dec 2009) 4. DONNEES SOCIALES 4.1. Mode de vie Les PA représentent un ensemble de groupes ethniques culturellement homogènes. Originaires de la forêt du bassin du Congo qu'ils connaissent et dont ils connaissent intimement la faune et la flore. Ils sont les premiers occupants de ce vaste territoire. Peuple nomade vivant de la chasse et de la cueillette, sa sédentarisation lente et progressive à la lisière des voies publiques dans l'aire d'intervention du projet PARSS est le fruit d'une longue et difficile intégration qui est partie des premiers contacts avec les autres communautés ethniques devenues à force de domination leurs concurrents redoutables en matière d'occupation des forêts, des terres et d'exploitation des ressources naturelles dont ils dépendent pour leur survie et existence. La répartition des modes de vie actuels des PA présente trois catégories : les nomades, les sédentaires et ceux en voie de sédentarisation. En RDC, Les PA sont en grande majorité des semi-sédentaires ou de semi-nomades qui commencent à être liés aux villages et à l’agriculture. Les PA entretiennent avec la forêt une relation consubstantielle. Ce sont véritablement des « Peuples de la Forêt ». Ils doivent à la forêt leur religion, leur subsistance et leur protection. Ils y mènent traditionnellement une existence nomade en campements de trente à quarante familles, qui maintiennent entre eux des liens et des échanges réguliers. Leur société égalitaire n’exclut pas la reconnaissance de la sagesse des aînés, qui maintiennent la connaissance des lieux, des plantes et de la vie animale, des êtres et des esprits ainsi que de l’ensemble des savoirs culturels (rites, musique, danse, lieux sacrés) et pratiques (pharmacopée, techniques de chasse et de pêche…) de la communauté. L’un des aînés occupe une place éminente et tranche les palabres. Leur habitat est fait de huttes de feuillage et de branchages. Une telle existence ne saurait être assimilée à une forme de « pauvreté ». Elle a sa dignité, sa noblesse et sa cohérence; elle participe du patrimoine universel de l’humanité. A ce tableau idyllique s’opposent hélas des réalités plus complexes avec de larges zones d’ombres. En cours de sédentarisation, les PA risquent de perdre progressivement tout ce qui fait encore l’originalité et l’exceptionnelle richesse de leur culture et de leurs savoirs. Ils sont menacés de perdre jusqu’à leur accès à la forêt elle-même quand ce n’est pas aux terres agricoles que, sédentaires, ils parviennent encore à cultiver.
  • 24. 24 4.2. L’exploitation des ressources Les PA tirent leur subsistance essentielle de la chasse et de la cueillette des produits de la forêt. Ce mode de vie est nomade en ce sens que lorsque la pression sur le Territoire exploité l’épuise, les groupes PA déplacent leurs campements pour de meilleurs hospices. Il est probable que depuis très longtemps ces groupes pratiquaient des échanges alimentaires avec les Bantu notamment la production agricole en contrepartie de leur production de chasse, de pêche et de cueillette Les PA disposent d’une connaissance approfondie de leur environnement qu’ils mettent à profit pour se nourrir (leurs techniques de chasse, leur connaissance des plantes alimentaires de la forêt et de toutes ses autres ressources, dont le miel…) mais aussi pour se soigner : la qualité de leur pharmacopée est reconnue y compris par les bantu. Bien que les communautés PA qui continuent à vivre traditionnellement comme des chasseurs cueilleurs qui ne possèdent pratiquement aucun bien matériel, ils ne vivent pas dans la misère et ne se perçoivent pas comme étant pauvres. La forêt pourvoit à leurs besoins vitaux et leur permet de vivre dans la dignité et en harmonie avec leur environnement. La sédentarisation en revanche, menace ces fondamentaux du mode de vie traditionnel. Ils peuvent y perdre les éléments clés qui définissent leur identité, la richesse de leur culture, et leurs connaissances traditionnelles. Leur accès à la forêt et aux terres cultivées est de plus en plus menacé. 4.3. Les conditions de vie des PA Les PA vivent en bande. Leur campement constitue des communautés de vie. Ils vivent de la chasse et de la cueillette. Aujourd’hui, les Bantu les utilisent aussi pour des travaux rémunérateurs (sentinelle, domestiques, lavandier…). Actuellement les PA se sont rapprochés des Bantu avec lesquels ils partagent une vie de complémentarité sur le plan social, économique et autre. Par exemple pour les travaux des champs, les Bantu font recours aux PA qui sont plus outillés qu’eux. Les PA n’ont pas abandonné leurs activités de chasse et de la cueillette où ils s’affirment d’avantage. Leurs produits sont vendus au marché ou de porte à porte chez les Bantu parce qu’il y a circulation de la monnaie. Avec cet argent, ils satisfont leurs besoins divers. Du point de vue social, les PA subissent le joug de leurs voisins les Bantu et les Soudanais qui ne les considèrent pas au même titre qu’eux. Ils n’ont envers les PA que mépris. Ce mépris n’est pas seulement vécu par les adultes, mais aussi par les jeunes qui sont prêts à faire subir n’importe quel traitement humiliant à un (e) « Motwa ». Les PA en sont très conscients. Cela les maintient davantage dans leur paralysant complexe d’infériorité que traduit un tas d’attitudes : repliement sur soi, effacement, etc. Du point de vue de l’éducation (scolaire), la jeunesse n’a pas un sort différent de celui de ses parents. Elle ne sait pas fréquenter l’école surtout parce qu’elle est méprisée et aussi parce que les parents n’ont pas de moyens pour faire face aux frais scolaires. D’où, elle apprend à vivre comme ses géniteurs. En ce qui concerne l’habitat, les PA habitent des huttes (en forme de coupole) couvertes de feuilles imperméables. Ces bicoques de petites dimensions, n’ont généralement qu’une seule
  • 25. 25 pièce qui sert à la fois de cuisine et de chambre à coucher. Un grabat en sticks, un bâton pour creuser le sol, une pipe, un arc et quelques flèches constituent son mobilier. L’habillement, quant à lui, reflète de plus belle l’infortune : les hommes portent un chiffon autour des reins tendis que les femmes un pagne (souvent en lambeau). On peut continuer à dépeindre ce tableau en jetant un regard sur tous les domaines, mais il est un fait qu’on retrouve partout le spectre de la misère. Sur le plan sanitaire, il y a absence de centres de santé dans les campements. Conséquence, le taux de mortalité infantile est très élevé. Concernant la citoyenneté et l’état civil, les PA ne sont pas considérés comme une tribu à part entière quant bien même que la loi congolaise reconnaît leur citoyenneté et leur état civil. Cette déconsidération des PA par les Bantu est un problème de mentalité car les Bantu souffrent d’un complexe de supériorité qui remonte de leur histoire. C’est ainsi que les Bantu s’attribuent tous les droits sur les PA. C’est la situation qui prévaut actuellement dans les relations humaines et sociales entre les Bantu et les PA. Du point de vue de la sauvegarde du patrimoine culturel des PA, les institutions étatiques de la place ou d’ailleurs ne s’intéressent pas au patrimoine culturel des PA et pourtant ce patrimoine regorge de valeurs importantes. La sédentarisation relativement ancienne de certaines communautés ne se traduit que très progressivement par l’adoption des normes dominantes. Par exemple en matière d’habitat et d’hygiène, les PA continuent à construire des huttes précaires alors que le modèle à imiter est ici constamment présent dans le village où l’on occupe un quartier périphérique et qu’il n’est pas possible d’invoquer des arguments de pauvreté ou d’ignorance pour ne pas l’imiter : construire une maison en pisé ne demande que du travail aux bantu, et souvent du travail solidaire, non payé. L’hygiène est là encore une question d’imitation facile, pourvu qu’on y consente. Ainsi, le modèle culturel des PA résiste-t-il quelque peu, malgré toutes les humiliations qu’ils sont obligés de subir de la part des bantu. Un autre exemple de cette résistance est donné par l’usage des équipements de cuisine : lorsque d’aventure on les possède, on les réserve aux visiteurs étrangers, plutôt que d’en faire usage. On sent, à travers ces exemples, que les PA tiennent à leur mode de vie et à leurs manières de vivre, quoi qu’il arrive, et que la pauvreté monétaire ne justifie pas à elle seule la permanence de ces manières. La nécessité de retourner en forêt – et donc de revenir éventuellement à des pratiques et à un mode de vie ancien – n’explique pas tout : on sent que le modèle culturel résiste, et peut-être d’abord pour des raisons sociales : l’imitation des autres est un acte de distance prise avec son propre groupe et ceci n’est pas sans danger, aussi bien pour les PA que pour les bantu. On encourt alors la jalousie, en interne et en externe (de la part des « maîtres » bantu) avec son cortège de menaces « mystiques ». On estime à moins de 40 000 PA qui ont un mode de vie traditionnel nomade où la chasse et la cueillette représentent la ressource alimentaire et monétaire dominante. Pour la majorité des PA, l’agriculture et ou l’artisanat sont les activités et/ou les ressources principales, devant la chasse et la cueillette. Ces activités traditionnelles se déroulent dans un cercle de plus en plus restreint autour des villages de sédentarisation, où le gibier et les produits de cueillette se font de plus en plus rares et où les PA sont en concurrence avec leurs voisins bantu. Ce mouvement vers la sédentarisation, précaire et réversible, ne doit pas couvrir l’essentiel : même sédentaires, les PA gardent vivaces leurs traditions culturelles et défendent leur distinction communautaire, leurs savoirs, etc.
  • 26. 26 Les PA mènent encore une vie des prédateurs c’est-à-dire ils ne se nourrissent que des fruits de la nature, ces fruits sont consommés soit à l’état brut soit cuit ou grillés selon les espèces. Ils consomment aussi de bananes et de manioc frais sous forme de patte (lituma) qu’ils obtiennent en échange de leurs gibiers avec les bantus. La chasse constitue l’activité principale de cette communauté. Elle est pratiquée par les hommes utilisant des flèches empoisonnées. Ils n’utilisent jamais l’arme à feu. Pour la chasse collective, ils utilisent les filets et les chiens. Une autre activité qui peut générer de revenus aux peuples autochtones, c’est la vente de services comme le transport de colis de gibiers depuis leur milieu d’habitation jusqu’à la route carrossable. 4.4. La Culture PA La société PA est apparemment très hiérarchisée, fortement conservatrice et introvertie. Tous les membres de cette communauté (femmes, hommes et enfants) obéissent mécaniquement à une hiérarchie établie soit par rapport à l'âge, soit par rapport au pouvoir. Ils peuvent donc ensemble, marquer leur présence à une rencontre avec des visiteurs externes tout en se réservant le droit de quitter ensemble, une telle rencontre pour des raisons de convenance communautaire et non personnelle. Les intervenants au cours d'une rencontre avec les visiteurs externes semblent obéir aux instructions reçues de la hiérarchie. Et ces instructions sont généralement formulées et transmises en leur langue, dont ils sont les seuls à détenir le secret. En effet, après des longs siècles de cohabitation avec les autres communautés de souches bantu, ce parler n'a pas franchi les limites ethniques : les membres des communautés dominantes n'étant jamais parvenus à assimiler la langue des pygmées. Quant à ces derniers, ils parlent couramment deux, trois, voire quatre langues parlées par les peuples qui partagent le même espace vital avec eux. Les PA de l’Equateur parlent ainsi le lomongo, le nkundo , le lontomba et le lingala. Les raisons qui sont à la base de ce phénomène sont nombreuses:: (i) la détermination des PA à utiliser la langue des bantu comme instrument de communication des messages secrets et utiles en présence d'autres personnes appartenant aux communautés dominantes et dont Ia cohabitation est faite de frustration, d'humiliation, de mépris, de discrimination ; (ii) l'arrogance des, membres appartenant à d’autres communautés Cette situation des PA présente certains avantages pour les PA, notamment la gestion d'importantes informations secrètes. En dehors de cette langue, les PA ont développé des sons pour communication à distance ainsi qu'un grand nombre de signes et signaux pour faciliter les déplacements en forêt. Le décodage de ces signes, signaux et sons ne peut être fait que par eux et pour eux, laissant les autres communautés dans l'ignorance totale. Sur le plan religieux, les PA ont la croyance en un être suprême qu'ils vénèrent, adorent et glorifient avant d'entreprendre une activité de chasse, de pêche, de pose des piéges ou de cueillette des produits alimentaires dont ils ont besoin pour leur nutrition. Des offrandes sont offertes à cet être suprême à l'occasion des fêtes de remerciements, de reconnaissance ou de sollicitation visant l'accomplissement d'événements heureux pour la communauté. Ces derniers temps, on note un mouvement de masse de conversion des populations autochtones en faveur du christianisme.
  • 27. 27 L'habillement des PA est très pauvre. Il est fait d'habits usés. En forêt, le PA est presque nu et ne porte que les écorces et feuilles d'arbres. La différence entre la tenue pour homme et celle pour femme dans le milieu naturel relève du fait que les hommes se vêtissent des écorces tandis que les femmes portent des feuilles d'arbres comme cache-sexe. Les PA commémorent certains événements traditionnellement reconnus comme significatifs dans leur vie et cadre existentiel. Des fêtes parfois grandioses sont organisées à ces occasions. Parmi celles-ci on compte : la fête de circoncision, la fête du mariage spécialement lors du versement de la dot dans la famille de la fiancée lors de la capture d'un animal important (léopard, lion, éléphant...) au cours d'une partie de chasse..... A ces occasions et à tant d'autres, l'homme apporte sa contribution avec du gibier tandis que la femme apporte des ignames, des légumes et autres condiments. En plus de ces contributions, il y a des apports spéciaux lors du versement de la dot. C'est notamment, l'approvisionnement en chanvre, boissons alcooliques, flèches et en particulier le gibier (le sanglier, le pangolin géant,...). La société PA est fondamentalement patrilinéaire. Le mariage est patrilocal et l'homme est de droit chef de famille, mais c'est la femme qui gère les ressources familiales et c'est à elle que revient le dernier mot sur les questions importantes concernant la famille. Actuellement, la plupart des PA sédentaires sont fortement acculturés. Le plus puissant vecteur de cette acculturation est la religion chrétienne, dont les pasteurs missionnaires, à travers les églises de réveil, exercent une pression très forte sur le cœur de la culture des PA. Pour la plupart des observateurs extérieurs, l’adhésion à la foi chrétienne est encore pour bon nombre d’entre eux un vernis de surface, sous lequel perdurent la foi dans les ancêtres et l’esprit de la forêt. On peut s’interroger sur la capacité de cet ensemble cohérent de croyances à résister bien longtemps. Les bantu exercent une forte pression sur les PA pour qu’ils deviennent vraiment « leurs frères en Christ » et le fait d’y résister est perçu comme un sujet de mépris, de retard et d’archaïsme. Contrairement à leurs voisins bantu, chez les PA, les rituels animistes sont largement respectés, au cours desquels les croyances communautaires ancestrales se transmettent, de la circoncision à l’initiation, en passant par les rites de naissance et de mariage, ou ceux liés à la chasse, à l’appel du gibier, etc. C’est chez les PA nomades que la connaissance traditionnelle du milieu naturel est la plus poussée et la mieux conservée. Les enquêtes montrent bien l’ambiguïté de la position des PA eux-mêmes vis-à-vis de leur culture : elle est à la fois un symbole d’archaïsme, et à ce titre elle tire les PA vers leur différence, leur isolement et le rejet qu’ils subissent, et un héritage qu’il faut préserver, parce qu’il est précieux (les techniques artisanales, la connaissance du milieu naturel) et constitutif de leur identité. Mais, comme ils sont souvent mal à l’aise avec leur identité, l’imitation, y compris culturelle des autres devient la norme à atteindre et le passé devient un poids. Nos enquêtes soulignent également le fait que cette culture est profondément menacée de disparition par la sédentarisation, qui amène l’éducation (autre système de connaissance du monde), l’évangélisation, la disparition du gibier sinon de la forêt, l’arrivée des produits manufacturés substituts des produits artisanaux…
  • 28. 28 Les PA vivent dans un contexte de pauvreté et de dénuement, dans des conditions qui ressemblent à des esclaves. En effet, un PA n’a jamais raison devant les autorités de l’Etat face à des Bantu. Les PA vivent en esclavage des dettes de leurs maîtres Bantu et les frais de leurs travaux sont fixés par ces derniers. Par manque d’outils de travail, les PA recourent auprès de leurs maîtres pour emprunter les outils de travail qui coûtent très chers par exemple scies longue ou à couper, fusil, parfois même les outils agricoles. 4.5. La Santé des PA La situation sanitaire des PA qui se dégage des enquêtes de terrain montre que :  les PA n’ont pas toujours accès aux soins de santé primaires et qu’ils en sont parfois réduits à la médecine traditionnelle.  ils sont à cet égard beaucoup plus mal lotis que les Bantu, dont l’accès aux services de santé publique et aux soins de santé primaires est lui-même déjà limité, en particulier en zone forestière.  toutes les maladies les affectent plus que les autres, notamment les parasitoses tropicales, les maladies sexuellement transmissibles, la tuberculose, les maladies infectieuses infantiles, les maladies respiratoires tandis que les femmes connaissent une mortalité élevée à l’accouchement. Tout cela est en partie la conséquence de leur mode de vie, l’hygiène difficile, la consommation d’eau non potable, la promiscuité, l’habitat enfumé et sommaire. Mais il faut également incriminer comme principale cause de leurs conditions de santé, l’exclusion du système de santé officiel dont ils sont les victimes. En effet, ils sont bien moins informés que les bantu sur les maladies et leur mode de transmission ; ils échappent aux campagnes de vaccination et ils n’ont pas accès aux infrastructures de santé ni aux médicaments. Les causes de cet état des lieux sont multiples :  leur enclavement, qui rend particulièrement coûteux leur encadrement sanitaire ;  la prégnance et la force de leurs habitudes culturelles et comportementales, qui pour tous les aspects de la vie, parmi lesquels figure la maladie, sont liées à des croyances et à des rites.  les pratiques sociales telles que le mariage précoce, la consommation d’alcool, le manque d’hygiène, l’accouchement au campement ;  la malnutrition associée à des régimes alimentaires pauvres et monotones pour les sédentaires ;  la médecine traditionnelle qui a des limites pour certaines pathologies ;  la pauvreté monétaire, qui ne leur permet pas de payer les soins ni les médicaments ;  la méfiance, voire la peur vis-à-vis des agents bantu du système de santé et réciproquement ;  l’attitude méprisante et discriminatoire des bantu (on les écartera des distributions de moustiquaires par exemple ou de la programmation des vaccinations, en prétextant qu’ils les fuient ; on les chassera des centres de santé…) ;  les abus sexuels dont sont victimes les femmes PA, amplifiés par la guerre, cause aggravante de la diffusion des maladies sexuellement transmissibles dans les communautés PA.
  • 29. 29 La conséquence de ce faible accès aux services des soins de santé primaires est la mortalité infantile élevée, notamment à l’accouchement et l’espérance de vie inférieure à celle des bantu. On ne dispose pas de chiffres ni d’études scientifiques sur ces indicateurs à l’échelle nationale. Cette situation est nettement différente dans les zones appuyées par des projets tels que le PARSS qui assure une prise en charge spécifique à cette population. Les PA acceptent les institutions qui gèrent le pays au quotidien bien qu’ils n’y soient pas intégrés. Malgré la mise en place des structures modernes de l’Etat, à cause de la faible participation politique des PA dans la vie publique, il ressort que la dépendance par rapport aux familles bantu persiste et le recours au mode traditionnel de règlement des litiges est très prononcé. Le taux d’utilisation et de recours aux structures politico-administratives et judiciaires est très faible, tel que le dégagent différents rapports administratifs. Les PA ont généralement peur de s’y adresser parce qu’ils les considèrent comme des structures oppressives, réservées et adaptées au mode de vie des Bantu. La place des PA dans les institutions, qu’il s’agisse des structures associatives civiles (ONG, religieuses) ou des institutions politiques et administratives, est particulièrement faible voire inexistante. Il en est de même pour les ONG qui les accompagnent dont le staff ne comporte que très rarement des PA et lorsque c’est le cas, il est rare que ce soit à des niveaux de direction. Du point de vue de la participation des PA aux institutions administratives, contrairement aux Bantu, dont les villages sont identifiés comme des entités administratives de base reconnues par l’Etat tandis que les campements des PA ne sont pas reconnus comme tels. Ils sont de fait considérés administrativement comme des hameaux d’un village bantu qui les englobe. Cependant, on assiste à deux phénomènes distincts sur l’émergence d’interlocuteurs administratifs du côté de la communauté PA: Les chefs de village Bantu désignent des représentants dans les quartiers ou villages PA et ces représentants sont progressivement appelés eux-mêmes chefs de village. Ils jouent dans leurs communautés un rôle de référence non seulement comme relais des chefs de village officiels Bantu, mais également comme piliers de la communauté PA et comme interface avec l’extérieur. Souvent, c’est parce qu’ils occupent déjà dans leurs communautés un rôle éminent que ces personnes sont reconnues comme représentants par les chefs de village. Il est important de souligner que cette « chefferie de village » n’est pas de nature territoriale, c’est- à-dire qu’il ne lui est pas associée de droit particulier sur les terres ou les ressources naturelles du territoire. Il s’agit de fonction de leadership et de représentation. L’administration du secteur peut même reconnaître comme « chefs de groupement » des personnes de référence des communautés elles-mêmes, au niveau de plusieurs campements. Il se met ainsi en place progressivement des structurations non héréditaires, « para- administratives », dont l’assise est communautaire et non pas territoriale. Elles sont liées à un double processus de reconnaissance : par le haut (les responsables administratifs) et par le bas (les communautés).
  • 30. 30 4.6. La Médecine Traditionnelle Les PA de la zone d'intervention du projet PARSS pratiquent une Médecine basée sur leurs traditions et dont la qualité et l'efficacité sont reconnues par les peuples de souches bantu qui partagent le même espace vital avec eux. Les maladies généralement traitées avec beaucoup de dextérité sont : (i) la lombalgie, (ii) les hémorroïdes de toute nature, (iii) les maladies de rate, (iv) plusieurs sortes des blessures, (v) la malaria, (vi) les morsures de serpent, (vii) la faiblesse sexuelle, et (viii) certains types de fractures. Les potions et poudres sont préparées à base des feuilles, d'écorces, des racines, de sève et des restes d'animaux. Les techniques utilisées pour la transformation et la conservation de ces produits sont élémentaires et la stérilisation encore mal connue par les principaux acteurs. A part quelques exceptions, les arbres et animaux dont les attributs sont utilisés pour la préparation de ces produits ne sont encore mieux connus que des PA. L'animal comme le boa est fréquemment cité comme pourvoyeur de la matière première utilisée pour la préparation de certains produits médicinaux et les essences tel que le Ngboka (ceiba-patandra) et le strophantus kombe sont reconnus à vaste échelle comme génératrices de plusieurs produits médicinaux fabriqués et utilisés par les PA. Pour le reste, la médecine traditionnelle PA a un potentiel énorme comme activité génératrice de revenu. Ceci est d'autant plus vrai que cette médecine a des avantages comparatifs reconnus par rapport à la médecine moderne pour le traitement des maladies telles que : l'hémorroïde, les morsures de serpents, la lombalgie. Cependant, elle ne bénéficie pas suffisamment de la publicité appropriée pour sa promotion au sein des autres communautés. Elle est plutôt victime de l'attitude des PA eux-mêmes qui redoutent les représailles des bantu en cas d'échec d'un traitement, alors que les services sont généralement sous rémunérés par les membres d'autres communautés en cas de guérison du patient. En dépit de l'efficacité de cette médecine, son champ d'action reste cependant très réduit. D'autres maladies à plus forte incidence dans la communauté PA, ne trouvent ni traitement efficace, ni posologie appropriée. C'est notamment le cas de la diarrhée (considérée comme maladie fatale), les maladies respiratoires, le kwashiorkor, l’ hernie, le pian, la mycose, le paludisme, les maladies vénériennes et sexuellement transmissibles comme le SIDA qui restent fortement peu diffusées au plan de la prévention et de la sensibilisation. Les conditions socio-économiques et l'incidence de la pauvreté n'expliquent pas tout quant aux inégalités de santé et l'allocation des ressources. Il est certain que la discrimination en matière de droit civil, politique et judiciaire sont aussi importantes que les inégalités socio- économiques. 4.7. Les relations entre les PA et les Bantu Rappelons qu’en RDC les voisins des PA ne sont pas seulement Bantu mais également soudanais, hamites et nilotiques. Riche et diversifié, l’histoire des relations entre les « PA » et les Bantu s’est structurée au départ autour des échanges mutuellement bénéfiques pour les deux groupes de populations. Mais, ces relations ont pris une nouvelle orientation, notamment avec la sédentarisation progressive des PA. Aujourd’hui, on peut dire qu’une véritable
  • 31. 31 ambivalence caractérise les relations entre les « PA » et les Bantu. Ces relations sont maintenant fondées sur une dualité de valeurs, de sens et de logique : une logique d’admiration et de mépris. Les « PA » admirent les Bantu et acceptent d’être protégés par des familles Bantu. Certaines familles « PA » considèrent la vie auprès des Bantu comme une sécurité, une garantie de protection à l’égard d’autres Bantu et d’autres « PA ». A cela s’ajoute la possibilité de recevoir de la nourriture et des habits. En retour, les Bantu admirent les « PA », en particulier, comme excellents danseurs. Ils sont invités à tous les grands évènements pour étaler leurs talents. On est dans un modèle ancien de relation entre un peuple agriculteur sédentaire et un peuple chasseur-cueilleur mobile en voie de sédentarisation. La relation n’est pas seulement fondée sur le conflit et la confrontation, comme le disent la plupart des organisations des droits humains, des anthropologues et des acteurs du développement, mais aussi sur l’échange et la complémentarité. Cette dimension de la relation est une composante essentielle de l’histoire et de la culture « PA». Les « PA » utilisent cette dimension de la relation avec le Bantu pour obtenir des ressources économiques et sociales nécessaires à leur vie et leur survie quotidienne. Cette structure de relation existait et fonctionnait bien avant la sédentarisation des « PA ». Avant la sédentarisation actuelle, les « PA » et les Bantu entretenaient des relations d’échange et de troc : le gibier, l’ivoire et les produits de la forêt collectés par les « PA » étaient échangés contre des habits, de l’alcool et des féculents. Mais, cette trajectoire de relation basée sur la coopération et la complémentarité cohabite avec le mépris et le dénigrement, l’esclavage et la domination des PA qui sont fondés sur des préjugés et des complexes entre eux et la volonté de puissance Bantu. Les Bantu développent un complexe de supériorité naturelle à l’égard des PA. Ce complexe sous-tend les préjugés défavorables développés à leur endroit : chosification des PA, assimilation aux animaux, mépris et déconsidération. Cette domination prend des formes multiples parmi lesquelles : - les expressions mêmes de l’esclavage : on parle de « mes Batswa » ; on s’identifie comme leur « maître » et l’on est souvent reconnu comme tel ; - les ressources naturelles que le PA exploite ne lui appartiennent pas ; il en est l’usufruitier contre paiement d’un tribut et on en dispose sans le consulter. - la presque levée des tabous interdisant les relations sexuelles entre les ressortissants des deux communautés, dans la plupart des provinces et notamment dans les lieux de sédentarisation. Leur succède trop souvent la relation sexuelle forcée dès le plus jeune âge, entre les hommes Bantu et les femmes et filles PA. - l’archétype du PA comportant des aspects majoritairement négatifs : le PA est peureux, menteur, sale, voleur etc. et des aspects positifs : il peut être un excellent travailleur, propre à effectuer les tâches les plus rudes - mais gratuitement ou à bon compte – et il possède une connaissance supérieure du milieu naturel et ses chants et danses sont appréciés, au point qu’on l’invite dans les cérémonies. - sa culture propre est en train de s’éroder face aux coups de boutoirs des modèles de la société bantu : religion, mode de vie, habitat, comportements. Les Bantus, comme tant de sociétés dominantes vis-à-vis de leurs minorités, ne supportent pas au fond la différence des PA. Tout ce qui liait autrefois les deux cultures : l’interrelation des rites et des
  • 32. 32 croyances, la dépendance de savoir sur la pharmacopée, l’échange de produits agricoles contre les produits de chasse ; tous ces liens sont en train de se distendre. Le développement des soins de santé primaires, la monétarisation forte de l’économie des Bantus, tout cela concourt à la perte de lien. 4.8. L'éducation L’état des lieux dressé par les enquêtes provinciales de 2009 est tout aussi négatif que celui de la santé : les PA ne reçoivent dans leur majorité d’éducation que celle qui leur est transmise par la communauté. Les taux d’analphabétisme sont partout supérieurs à 80 % et ceux des femmes avoisinent les 100%. Les taux de scolarisation des enfants sont très faibles et particulièrement dans le secondaire, où ils sont quasi nuls. Pour prendre la mesure de ces chiffres, il faut se souvenir que la plupart des communautés PA sont en réalité sédentaires, et vivent auprès des villages bantu, dans leur proximité et souvent depuis plus de quinze ans. Or, les bantu ont des taux de scolarisation en général voisins de ou supérieurs à 50% dans le primaire. Les PA n’ont pas accès à l’école publique au même titre que les bantu, pour la grande majorité de ceux qui vivent près des villages Bantu. Dans les campements où les villages bantu sont un peu éloignés, les infrastructures scolaires sont inexistantes et quand elles existent, elles sont dans un état lamentable et les maîtres ne sont pas payés. Dans les écoles publiques et privées, l’attitude des maîtres à l’égard des enfants PA comme celle des enfants bantu est celle du rejet, du dénigrement (parce qu’ils n’ont pas d’uniforme ; ils sont sales ; ils n’ont ni cahier ni crayon) et ceci les décourage, les complexe. De nombreuses études mentionnent que ce complexe d’infériorité est même intériorisé par certaines communautés PA. Le caractère erratique de leur présence à l’école n’arrange pas les choses : il leur fait accumuler des retards scolaires et ne les pousse pas à la réussite, comme l’influence du faible niveau scolaire de leur milieu familial et communautaire où l’on n’est pas alphabétisé, où l’on ne parle pas la langue de l’enseignement et où l’on est toujours prêt à partir plusieurs jours ou semaines en forêt pour toutes sortes de raisons vitales. La guerre, les mariages précoces, l’alcoolisme et l’addiction au chanvre (des parents mais aussi des enfants, très précocement) sont également des facteurs aggravant de ce processus de déscolarisation. Cette situation est un frein majeur au progrès des communautés PA en termes de leadership, de capacité relationnelle avec l’administration et d’accès à l’éducation primaire. La discrimination et la marginalisation des PA sont aussi à compter parmi les raisons du faible niveau de scolarisation de leurs enfants. Toutefois, les efforts sont entrepris çà et là pour promouvoir la scolarisation des enfants PA, mais les résultats enregistrés sont encore très modestes sinon négligeables à cause des ressources encore limitées allouées à cette activité. Les éducateurs contactés reconnaissent d'excellentes dispositions mentales et intellectuelles des enfants PA. Ce sont de bons élèves en langues, en mathématiques et surtout en sciences naturelles. Malheureusement, les études sont couramment interrompues pour raison de traditions. Les enfants PA,-du moins ceux qui étudient- ont tendance à quitter l'école momentanément ou définitivement. Les filles abandonnent fréquemment les études pour aider leurs mères dans les travaux ménagers et champêtres tandis que les garçons quittent saisonnièrement l'école lorsque la chasse et la cueillette sont prolifiques. C'est notamment le
  • 33. 33 cas de la période de collecte des chenilles, de la campagne de pêche, de collecte des champignons et de ramassage des escargots. Le cas des PA du Maniema constitue l’une des rares sociétés PA, qui ne connaissent pas encore l’écriture en pleine troisième millénaire ; l’alphabétisation est très faible malgré le nombre des enfants capables à être scolarisés ; le taux d’analphabètes est supérieur à la moyenne nationale, ce qui constitue une violation de la Charte Africaine de droits de l’homme et de l’enfant. Cette situation sera prise en compte dans la stratégie de communication du PARSS en direction des PA. 4.9 Obstacles à l’accès aux services médicaux Obstacles à l’accès aux services médicaux Mesures d’atténuation proposées pour le PARSS Financier Gratuité (et les autres indigents notamment Bantous ?) paiement préférentiel pour une période donnée Action visant à augmenter leurs revenus et donc leur capacité à payer Mener des actions visant à les sensibiliser et à augmenter leur volonté à payer Mener une enquête sur la volonté à payer les services médicaux Culturel Actions visant à augmenter l’appréciation positive des services de santé en ne réfutant pas leur habitudes d’utilisation de la médecine traditionnel / Positionner les services médicaux proposés en tant qu’alternative et avec l’habitude leur permettre de faire une comparaison l’efficacité Formations des PA (représentant) et utilisation dans les services de santé afin d’augmenter la confiance ainsi que la systématicité des consultations Formation des PA sur les causes des maladies courantes ; l’hygiène etc…. Manque d’information Utilisation des radios communautaire Comportement des Bantous et personnel soignant des services de santé (mauvais accueil, prise en charge prioritaire pour les bantous, pas de considération / mépris) Sensibilisation des personnels soignant Intégration des PA dans les structures sanitaires
  • 34. 34 5. DESCRIPTION DE L’IMPACTS DU PARSS SUR LE PA L'objectif stratégique du PARSS est de s’assurer que la population des zones de santé ciblées a un accès à un service de santé essentiel de qualité et utilise effectivement ces services. 5.1. Prise en compte des PA dans les zones d’intervention du PARSS Au Bandundu, dans les zones de santé de Mimia, Pendjwa et Kiri (District du Maï ndombé ) où il existe des CS en milieu PA , le personnel de santé comprend des PA (infirmier, relais communautaire. Cependant l’accès aux soins est très faible bien que le montant réclamé pour les prestations soit abordable (150 FC par consultation). Dans ces zones de santé , les PA avaient l’habitude de la gratuité notamment à Pendjwa où un prêtre (Dr Geri) opérait gratuitement et ne comprennent pas qu’on leur fasse payer maintenant les frais de consultation. Dans les zones de santé Inongo, Oshwe, Handjowmoke, les PA fréquentent régulièrement les CS. Le PARSS a rendu opérationnel tous les organes de gestion CA/COGE/CODEV (Comité d’administration/ Comité de gestion/ Comité de développement). Dans l’ensemble les relais communautaires PA sensibilisent les PA. Au niveau de la participation communautaire, il y a des messages spécifiques adressés aux PA dans le cadre du projet CCISD. Dans la Province du Maniema, le projet PARSS Sud Maniema a eu à l'égard des PA, une approche intégrée tout en respectant leurs spécificités dans l'esprit des différentes interventions. Ainsi, les coûts de soins ont été fixés de manière à rendre les soins de qualité, accessibles aux plus démunis sans vouloir stigmatiser un quelconque groupe de PA, de survivantes de violences ou de PVV. Les autres interventions telles que la distribution de MIIlDA et la Vaccination ont respecté le même principe sans discrimination! Les vulnérables sont pris en charge comme tout le monde. On peut donc noter comme résultats de cette approche que par rapport aux indicateurs des aires de santé où vivent les PA, il n'existe pas de déficit d'accès par rapport à la moyenne de l'ensemble du District sanitaire. A titre illustratif, on peut signaler qu'au cours du premier trimestre 2011, dans l'aire de santé de Ndeo Manono, dans la Zone de Santé de Tunda, qui présente une concentration élevée de PA que le taux de consultation curative était de 0,314 nouveau contact par habitant contre 0,28 dans la ZS de Tunda et 0,322 pour l'ensemble du District. Le premier contact de consultation prénatale est de 84,0% par rapport à 85,0% dans le reste de la Zone de santé de Tunda. En partant de ces deux exemples, on note que les aires de santé où vivent des PA, sont autant performantes que les autres. L'esprit de mise en œuvre du projet PARSS a été toujours orienté vers des interventions équitables, qui doivent protéger tous les vulnérables tout en évitant de stigmatiser un groupe.
  • 35. 35 Dans la Province de l’Equateur, sur le plan sanitaire (prévention, curatif et promotionnel), avec l’appui du projet dans les zones de santé habitées par les PA, les indicateurs sanitaires connaissent une évolution favorable depuis la mise en œuvre du projet PARSS et il n’y a pas de discrimination dans la prise en charge des PA. Les résultats obtenus montrent que - L’accès aux soins curatifs connaît une évolution favorable. De 7 à 40 % en 2008, le taux d’utilisation des services curatifs varie de 40 à 64 % en 2010 ; - Les accouchements assistés connaissent une bonne évolution avec l’appui du projet PARSS ; - L’utilisation du service hospitalier connaît une bonne évolution dans ces zones de santé sauf à Iboko où l’on note une contre-performance en 2010 ; - La couverture vaccinale a connu une bonne évolution en 2008 et 2009. On note une baisse de la couverture en 2010 suite à la rupture de stock en vaccins à l’Antenne PEV Mbandaka ; - L’accès aux CPN a bien évolué à Bikoro, Ntondo et Lotumbe au fil des années. On note une baisse des résultats en 2010 à Iboko et à Ingende ; - L’accès à la prévention du paludisme chez les femmes enceintes avec la sulfadoxine- pyrimethamine a connu une bonne évolution ; - La sécurisation des transfusions contre la transmission du VIH est assurée dans les zones de santé ; - Le planning familial connaît une évolution progressive sauf à Ingende où l’on constate une contre-performance en 2010 ; - Le paludisme est la pathologie la plus fréquente dans leurs zones de santé. Les différentes activités menées dans la lutte contre le paludisme sont :  Approvisionnement des zones de santé en sulfadoxine-pyrimethamine pour le TPI  Approvisionnement des zones de santé en médicaments antipaludiques : ACT et quinine (comprimés et ampoules)  Distribution des moustiquaires imprégnées d’insecticides en 2008 :  Approvisionnement des zones de santé en médicaments essentiels qui sont utilisés pour le traitement des complications de paludisme (solutés pour la perfusion, antipyrétiques, kits de transfusion, etc.). - Le coût des médicaments a été reduit de moitié par rapport aux prix des médicaments du BDOM qui étaient considerés comme les moins chèrs au début du projet. - Le coût des actes a été également reduit de moitié par rapport à la tarification au debut du projet. Dans la ZS de Monkoto, les PA bénéficient d’un double appui, celui de WWF et du PARSS. A Boende, leur prise en charge est assurée par le PARSS. L’enquête en préparation par l’agence externe d’évaluation du PARSS devra renseigner les progrès spécifiques réalisés dans la prise en charge des PA.. Toute fois, les AEP devraient adapter les informations sanitaires collectées au niveau des services prestataires pour obtenir des données plus exhaustives permettant une analyse plus fine de la réponse du PARSS aux défis sanitaires des PA. . Une telle stratégie pourra être en conformité avec les recommandations de la « Revue de la mise en œuvre des sauvegardes sociales et environnementales» qui porte sur l’inclusion accrue des PA dans les projets de développement social.