SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  18
Berufserfahrung
in Nizza
Expérience professionnelle
à Nice
Projet Leonardo Mobilités
10-24 février 2014
Matthias B., 2 FKA
Der erste Tag
Le premier jour
Begeisterung am
Flughafen von Nizza.
Enthousiasme à
l'aéroport de Nice.
Vorfreude auf Nizza.
Joie anticipée de Nice.
Der erste Abend in Nizza
La première soirée à Nice
Wir besuchten ein nettes
Restaurant am Markt von
Nizza, wo das Essen
hervorragend, das Wetter aber
weniger gut war!
Nous voyions un gentil
restaurant au marché de Nice,
ou le repas était très bon. Le
temps était moins bon!
Der erste Tag in der Küche
Le premier jour en cuisine
Die kleine, aber feine Küche.
La petite cuisine cependant fine.
Das Restaurant befindet sich im
Terminal zwei.
Le restaurant se trouve au terminal
deux de l’aéroport de Nice.
Der Eingang zum Restaurant.
L’entrée au restaurant.
Der zweite Tag in der Küche
Le deuxième jour en cuisine
Die ersten Meisterstücke.
Les premiers chefs-d'œuvre.
Der dritte Tag in der Küche
Le troisième jour en cuisine
Am dritten Tag durfte ich den
Poissonnier-Posten übernehmen.
Le troisième jour, je pouvais
prendre en charge le poste de
Poissonnier.
Die Küchenmannschaft war
sehr nett und haben mir
sehr viel beigebracht und
gezeigt! Sie waren auch
immer gut gelaunt und
witzig — wie man sieht.
L'équipe de cuisine était
très gentille, ils m'ont
beaucoup enseigné et
montré! Ils étaient aussi
toujours amusants et on a
rigolé beaucoup, comme on
peut bien voir.
Languste mit
Knoblauch und
Risotto.
Langustine avec l'ail
et risotto.
Am Feierabend wurde
selbstverständlich in der
Hostelküche gekocht. Frische
Seebrasse, in der Früh vom
Fischmarkt gekauft, mit
Thymian, Knoblauch und Zitrone
zubereitet.
A la fin du travail, on a fait
évidemment la cuisine à
l'auberge. Dorade fraiche
achetée le matin au marché de
poisson, préparée avec du
thym, de l'ail et du citron.
Ein Wochenendausflug nach Monaco
Au week-end une excursion à Monaco
Das Casino von Monaco.
Le Casino de Monaco.
Monaco: eine sehr imposante Stadt
mit wirklich reichen Leuten.
Monaco: une ville très imposante avec
les habitants très bien aisés.
Das Hotel de Paris, ein sehr schönes Gebäude.
L'hôtel de Paris, un très joli bâtiment!
Ephrussi de Rothschild Villa & Garten
Villa & Jardin Ephrussi de Rothschild
Eine imposante Villa mit märchenhaften
Gärten.
Une villa imposante avec son jardin
fabuleux à 7 thèmes.
Große unterschiede zwischen Lycée
Escoffier und der Wiener
Gastgewerbefachschule.
Grande différence entre le Lycée
Escoffier à Cagnes et
Gastgewerbefachschule à Vienne.
Besuch im Lycée Escoffier
Une visité au Lycée Escoffier
Feines Essen nach
der Führung durch
die Schule, auch
wenn es hin und
wieder ein paar
kleinere Probleme
gab.
Délicat repas après
la visite de l'école.
Bien qu'il y ait de
temps en temps
quelques petits
problèmes .
Als Vorspeise gab es
eine Thunfischtarte
danach Chateaubriand
mit Ratatouille.
En entrée, il y avait
une tarte au thon et
après cela du
Chateaubriand avec
de la Ratatouille.
Als Dessert wurde eine
Passionsfruchttorte serviert.
Comme dessert, il y avait un
gâteau au fruit de la passion.
Das Musée
Escoffier war
sehr interessant
und es hat
richtig Spaß
gemacht.
Le Musée
Escoffier était
très intéressant
et nous a fait un
vrai plaisir.
Besuch im Museum Escoffier
Une visité au Musée Escoffier
Viele Figuren am
Karneval
sprechen klare
Worte.
Beaucoup de
figures au
carnaval parlent
des mots clairs.
Karneval in Nizza
Carnaval de Nice
Wir hatten sehr viel
Spaß und die
Stimmung war
einfach großartig.
Nous nous sommes
bien amusés!
Quel sale coup!
Ausflug nach Cannes
Une excursion à Cannes
Nichts ist besser als die Sonne in Cannes!
Rien n'est meilleur que le soleil à Cannes!
Gemeinsames beisammensitzen
am Strandrestaurant von Cannes.
Un repas ensemble au restaurant
de plage à Cannes.
Wir aßen fast jeden zweiten Tag
Muscheln in Weißweinsauce.
Mmmmmh, lecker!
Nous mangions presque chaque
deuxième jour des moules
marinières – ce sont des
coquillages à la sauce vin blanc.
Très délicieux!
Nizza war eine tolle Erfahrung für mich. Ich habe einen Einblick
bekommen, wie die Leute in Frankreich arbeiten und habe auch recht
viele Vokabeln auf französisch gelernt. Besonders haben mir die
Ausflüge am Wochenende gefallen. Diese zwei Wochen bleiben ein
unvergessliches Erlebnis!
Ich werde dieses Abenteuer nie vergessen!
Nice a été une grande expérience pour moi. J'ai eu un aperçu de la façon
comment les gens travaillent en France et j’ai aussi appris pas mal de
mots en français. J’ai aimé surtout les voyages et visites culturelles du
week-end!
Ces deux semaines de stage en France resteront
une expérience inoubliable pour moi!

Contenu connexe

Tendances

Programme final sicca jazz 2017
Programme final sicca jazz 2017Programme final sicca jazz 2017
Programme final sicca jazz 2017ghada melki
 
Diaporama belge sur Carpentras
Diaporama belge sur CarpentrasDiaporama belge sur Carpentras
Diaporama belge sur Carpentrasodilegodefroy
 
Rennes - le grand marché alimentaire - de France
Rennes - le grand marché alimentaire - de FranceRennes - le grand marché alimentaire - de France
Rennes - le grand marché alimentaire - de FranceArt 37
 
Thai delices groupe saveurs et authenticité
Thai delices groupe saveurs et authenticitéThai delices groupe saveurs et authenticité
Thai delices groupe saveurs et authenticitéThai Délices Groupe
 
07 juill 2011
07 juill 201107 juill 2011
07 juill 2011orelie
 
Tangue
TangueTangue
Tanguemaevaf
 

Tendances (9)

Programme final sicca jazz 2017
Programme final sicca jazz 2017Programme final sicca jazz 2017
Programme final sicca jazz 2017
 
Raphael
RaphaelRaphael
Raphael
 
Diaporama belge sur Carpentras
Diaporama belge sur CarpentrasDiaporama belge sur Carpentras
Diaporama belge sur Carpentras
 
Rennes - le grand marché alimentaire - de France
Rennes - le grand marché alimentaire - de FranceRennes - le grand marché alimentaire - de France
Rennes - le grand marché alimentaire - de France
 
Thai delices groupe saveurs et authenticité
Thai delices groupe saveurs et authenticitéThai delices groupe saveurs et authenticité
Thai delices groupe saveurs et authenticité
 
07 juill 2011
07 juill 201107 juill 2011
07 juill 2011
 
Tangue
TangueTangue
Tangue
 
Vieux marin
Vieux marinVieux marin
Vieux marin
 
Francesc 2016 intercanvi dunkerque fi
Francesc 2016 intercanvi dunkerque fiFrancesc 2016 intercanvi dunkerque fi
Francesc 2016 intercanvi dunkerque fi
 

Dernier

Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.Txaruka
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film françaisTxaruka
 
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptxSUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptxssuserbd075f
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfachrafbrahimi1
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film françaisTxaruka
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxRayane619450
 
gestion des conflits dans les entreprises
gestion des  conflits dans les entreprisesgestion des  conflits dans les entreprises
gestion des conflits dans les entreprisesMajdaKtiri2
 
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfCOURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfabatanebureau
 
Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film   de  A nnne FontaineBolero. pptx . Film   de  A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film de A nnne FontaineTxaruka
 

Dernier (10)

Evaluación Alumnos de Ecole Victor Hugo
Evaluación Alumnos de Ecole  Victor HugoEvaluación Alumnos de Ecole  Victor Hugo
Evaluación Alumnos de Ecole Victor Hugo
 
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.Boléro.  pptx   Film   français   réalisé  par une  femme.
Boléro. pptx Film français réalisé par une femme.
 
Sidonie au Japon . pptx Un film français
Sidonie    au   Japon  .  pptx  Un film françaisSidonie    au   Japon  .  pptx  Un film français
Sidonie au Japon . pptx Un film français
 
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptxSUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
SUPPORT DE SUR COURS_GOUVERNANCE_SI_M2.pptx
 
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdfCours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
Cours ofppt du Trade-Marketing-Présentation.pdf
 
La nouvelle femme . pptx Film français
La   nouvelle   femme  . pptx  Film françaisLa   nouvelle   femme  . pptx  Film français
La nouvelle femme . pptx Film français
 
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptxComputer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
Computer Parts in French - Les parties de l'ordinateur.pptx
 
gestion des conflits dans les entreprises
gestion des  conflits dans les entreprisesgestion des  conflits dans les entreprises
gestion des conflits dans les entreprises
 
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdfCOURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
COURS SVT 3 EME ANNEE COLLEGE 2EME SEM.pdf
 
Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film   de  A nnne FontaineBolero. pptx . Film   de  A nnne Fontaine
Bolero. pptx . Film de A nnne Fontaine
 

MatthiasB.2fkb_nice2014_neu

  • 1. Berufserfahrung in Nizza Expérience professionnelle à Nice Projet Leonardo Mobilités 10-24 février 2014 Matthias B., 2 FKA
  • 2. Der erste Tag Le premier jour Begeisterung am Flughafen von Nizza. Enthousiasme à l'aéroport de Nice. Vorfreude auf Nizza. Joie anticipée de Nice.
  • 3. Der erste Abend in Nizza La première soirée à Nice Wir besuchten ein nettes Restaurant am Markt von Nizza, wo das Essen hervorragend, das Wetter aber weniger gut war! Nous voyions un gentil restaurant au marché de Nice, ou le repas était très bon. Le temps était moins bon!
  • 4. Der erste Tag in der Küche Le premier jour en cuisine Die kleine, aber feine Küche. La petite cuisine cependant fine. Das Restaurant befindet sich im Terminal zwei. Le restaurant se trouve au terminal deux de l’aéroport de Nice. Der Eingang zum Restaurant. L’entrée au restaurant.
  • 5. Der zweite Tag in der Küche Le deuxième jour en cuisine Die ersten Meisterstücke. Les premiers chefs-d'œuvre.
  • 6. Der dritte Tag in der Küche Le troisième jour en cuisine Am dritten Tag durfte ich den Poissonnier-Posten übernehmen. Le troisième jour, je pouvais prendre en charge le poste de Poissonnier.
  • 7. Die Küchenmannschaft war sehr nett und haben mir sehr viel beigebracht und gezeigt! Sie waren auch immer gut gelaunt und witzig — wie man sieht. L'équipe de cuisine était très gentille, ils m'ont beaucoup enseigné et montré! Ils étaient aussi toujours amusants et on a rigolé beaucoup, comme on peut bien voir.
  • 8. Languste mit Knoblauch und Risotto. Langustine avec l'ail et risotto. Am Feierabend wurde selbstverständlich in der Hostelküche gekocht. Frische Seebrasse, in der Früh vom Fischmarkt gekauft, mit Thymian, Knoblauch und Zitrone zubereitet. A la fin du travail, on a fait évidemment la cuisine à l'auberge. Dorade fraiche achetée le matin au marché de poisson, préparée avec du thym, de l'ail et du citron.
  • 9. Ein Wochenendausflug nach Monaco Au week-end une excursion à Monaco Das Casino von Monaco. Le Casino de Monaco. Monaco: eine sehr imposante Stadt mit wirklich reichen Leuten. Monaco: une ville très imposante avec les habitants très bien aisés. Das Hotel de Paris, ein sehr schönes Gebäude. L'hôtel de Paris, un très joli bâtiment!
  • 10. Ephrussi de Rothschild Villa & Garten Villa & Jardin Ephrussi de Rothschild Eine imposante Villa mit märchenhaften Gärten. Une villa imposante avec son jardin fabuleux à 7 thèmes.
  • 11. Große unterschiede zwischen Lycée Escoffier und der Wiener Gastgewerbefachschule. Grande différence entre le Lycée Escoffier à Cagnes et Gastgewerbefachschule à Vienne. Besuch im Lycée Escoffier Une visité au Lycée Escoffier
  • 12. Feines Essen nach der Führung durch die Schule, auch wenn es hin und wieder ein paar kleinere Probleme gab. Délicat repas après la visite de l'école. Bien qu'il y ait de temps en temps quelques petits problèmes .
  • 13. Als Vorspeise gab es eine Thunfischtarte danach Chateaubriand mit Ratatouille. En entrée, il y avait une tarte au thon et après cela du Chateaubriand avec de la Ratatouille. Als Dessert wurde eine Passionsfruchttorte serviert. Comme dessert, il y avait un gâteau au fruit de la passion.
  • 14. Das Musée Escoffier war sehr interessant und es hat richtig Spaß gemacht. Le Musée Escoffier était très intéressant et nous a fait un vrai plaisir. Besuch im Museum Escoffier Une visité au Musée Escoffier
  • 15. Viele Figuren am Karneval sprechen klare Worte. Beaucoup de figures au carnaval parlent des mots clairs. Karneval in Nizza Carnaval de Nice Wir hatten sehr viel Spaß und die Stimmung war einfach großartig. Nous nous sommes bien amusés! Quel sale coup!
  • 16. Ausflug nach Cannes Une excursion à Cannes Nichts ist besser als die Sonne in Cannes! Rien n'est meilleur que le soleil à Cannes!
  • 17. Gemeinsames beisammensitzen am Strandrestaurant von Cannes. Un repas ensemble au restaurant de plage à Cannes. Wir aßen fast jeden zweiten Tag Muscheln in Weißweinsauce. Mmmmmh, lecker! Nous mangions presque chaque deuxième jour des moules marinières – ce sont des coquillages à la sauce vin blanc. Très délicieux!
  • 18. Nizza war eine tolle Erfahrung für mich. Ich habe einen Einblick bekommen, wie die Leute in Frankreich arbeiten und habe auch recht viele Vokabeln auf französisch gelernt. Besonders haben mir die Ausflüge am Wochenende gefallen. Diese zwei Wochen bleiben ein unvergessliches Erlebnis! Ich werde dieses Abenteuer nie vergessen! Nice a été une grande expérience pour moi. J'ai eu un aperçu de la façon comment les gens travaillent en France et j’ai aussi appris pas mal de mots en français. J’ai aimé surtout les voyages et visites culturelles du week-end! Ces deux semaines de stage en France resteront une expérience inoubliable pour moi!