SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  2
Télécharger pour lire hors ligne
Caminodel
Árbol Bonito
PaseoPoetaPedroLezcano
Alc.JuanDoresteCasanova
Alc.JuanA.FerreraSantana
Alc. Antonio Codorniu Rguez.
ElEntallador
ElRepartidor
ElCabuquero
Dr. Fernando Caubin Ponce
Avda. El Mirón
Avda. El Mirón
Avda. Agustín Millares Carló
Médico Anastasio
Escudero Ruiz
Alc.HenríquezPitti
Alc.AntonioRguez.
AparejadorA.Ferrera
Juan de Bethencourt Domínguez
Bruno Pérez Medina
Alc. Suárez Franchy
Alc. Suárez Franchy
CronistaJ.ZamoraSánchez
Alc. Francisco Ferrera Rosales
La Heredad Francisco Gourié
Panchito
Hernández
Pedro
Cerón
Servando
Blanco
Suárez
Camino Los Callejones
del Matadero
CaminodelMatadero
Camino
Médico José Ojeda G.
Cerrillo
Cerrillo
Cerrillo
Cristo de la Salud
Tirma
Molino
Pasaje Guadarfia
Alfredo Martín Reyes
Las Cuevecillas
Molino
Pasaje El Herrero
CarreteraElPino
Carretera del Lomo
CarreteraElPino
Hacienda
delPino
Dr. Pedro Hernández
Alc. Juan A. Arencibia Ponce
Poeta Domingo Rivero
León
yCastillo León y Castillo
Gourié
Osario
Reloj
Arq.VegaMarch
P. Morales
SanJuan
SanJuanP.Cárdenes
Calvo Sotelo M. Quintana
Pedro
Pedro Marichal Juan de Dios Martín
La Salle
Hermano Lorenzo
Elías Hernández Pérez
LuisBraille
Hermano Julián
Director M
achado
Elías Hernández Pérez
Reyes Católicos
LosLópez
LosLópez
Sebastián Quesada
Salamanca
Lópezde
Villacencio
Paseo Matrimonio Batista Afonso
Juan y Alonso de San Juan
José Araña
PollodeArucas
Pasaje Dr. Luis García
Van de Walle
M
aría Ayala de Lezcano
LabranteBrunoM.
FrayTomásdeBerlanga
Pasaje El Clavel
Córdoba
Jaen
Huelva
Huelva
Barranquillo
Pérez Galdós
Moreno
Pilar Medina
Salvador
Sor Cándida
SorCándida
Suárez
Acequia Alta
AcequiaAlta
AcequiaAlta
Médico José CuyásGonzález
Alc.RafaelDiaz
Alc. Rafael Diaz
Alc.RafaelDiaz
Ramón y Cajal
Lomito Blanco
JoséFranchyRocaJoséFranchyRoca
Cáceres
Rueda
Armas
Badajoz
General
Prim
Camino Real
Pasaje General Palafox
Cerera
Concep.Arenal
SorJuliaMillán
PadreClaret
Mateos
C. Teodoro R. Quevedo
LaCruz
Herrería
Marqueses de Arucas
Marqueses de Arucas
Dr.GarcíaGuerra
IngenieroOrencioHdez.
AntonioGonzález
Canarias
SanJuan
FranciscoPonce
Prof. Manuel Hdez. Navarro
Alc. González Caste
Dr. Fleming
Dr. Fleming
Dr.Fleming
Dr. Fleming
Dr.Fleming
Toledo
PasajeLasRosas
Cam
ino
La Cruz
Zaragoza
CaminoLaCruz
Historiador Juan Mateo de Castro
Duque
Tamadaba
DuquedeAumada
PasajeLepanto
Bellavista
Altavista
Altavista
PasajeVistalegre
Cam
ino
LaCruz
Maestro Nicolás Déniz
Barranco de Arucas
Barranco de Arucas
C
Barranco de Arucas
Barranco de Arucas
Barranco de Arucas
Barranco de Arucas
Alc.HenríquezPitti
Alc.M
ateo
de
M
atosQuintana
Sevilla
Montaña
de Arucas
(“Montagne
d’Arucas”)
Hoya de
San Juan
El Terrero
Hoya de
La Campana
El Cerrillo
Las Vegas
Parc Municipal
Centre Sportif
Antonio Afonso Moreno
“TONONO”
Jardin de la
Marquise
Hôtel Rural “La Hacienda
del Buen Suceso”
Fabrique
de Rhum
Arehucas
Eglise
San Juan Bautista
La Goleta
Musée
Municipal
d’Arucas
Era de San Pedro
Supermarché
POLICE
JURIDICTIONS
CENTRE DESANTE
CENTRE DE SANTE
CENTRE POUR HANDICAPES
MARCHÉ
POLICE
BUREAUX
MUNICIPAUX
ECOLES
D’ART
MUNICIPAL
SPORTS CITY
CENTER
CIMETIÈRE
CENTRE POUR
PERSONNES ÂGÉES
CROIX-
ROUGE
CENTREPOUR
ADULTES
INCENDIE
HYPERMARCHÉ
Supermarché
Chapellede
SanPedro
RADIO
ARUCAS
FM 107.1
ALMACÉN
MUNICIPAL
HEREDAD
DE AGUAS
THÉÂTRE
ANTIQUE
MONUMENT
DE LABRADOR
PLAZA DE LA
CONSTITUCIÓN
PLAZA DE
SAN JUAN
PLAZA DE LOS
DERECHOS
HUMANOS
ODL / SCE
HÔTEL DE VILLE
«La Cantera»
(Musée)
Gisement
Archéologique
“La Cerera”
Centre Pluridisciplinaire
1
2
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
✆ 928 622 945
www.haciendabuensuceso.com
➜
9
3
GC-330
➜àBañaderos
➜ à Firgas
GC-20
➜ à La Goleta - Firgas
GC-20
GC-20
GC-20
➜
à Teror
GC-43
➜
à Montaña de Arucas
à Montaña de Arucas
GC-304
➜
GC-300
➜
àLasPalmasdeGranCanariaparGC-2
➜
GC-20
➜
à Las Palmas de Gran Canaria par GC-2
à La
sPalmasdeG.C.parTamarac
eite ➜
GC-813
accès Centre Historique➜
BUS UNDERGROUND
HYPERMARCHÉ
USINE
GARTEN
BELVÉDÈRE
I.E.S. Arucas
Domingo Rivero
Colegio La Salle
C.E.I.P. Arucas
I.E.S. Arucas
Domingo Rivero
Colegio
Juan Zamora
SánchezColegio
Sagrado Corazón
de Jesús
Urb. Albercón
del Mirón
Urb. El Pino
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
La Place de San Juan
Eglise de San Juan Bautista
Maison de la Culture
Bureau d'information Touristique
La Fondation Canarienne MAPFRE Guanarteme
Plaza de la Constitución
Musée Municipal d'Arucas
Parc Municipal
Communauté des Eaux d'Arucas et de Firgas
Museo del Labrante (Musée du Tailleur de Pierre)
“La Cantera” (Musée)
Fabrique de Rhum “Arehucas”
Jardin de la Marquise
“Montagne d'Arucas”(Vue panoramique)
Gisement Archéologique “La Cerera”
SITES D'INTERET Une ville pleine de sensations
Ambulance ☎ 112
Gobierno de Canarias ☎ 012
Conseil de la ville ☎ 928 628 100
Police ☎ 928 624 930
215 206
103
60
205 210 234
205 210 234
205 210 234
01 05 30 50 91
Arucas - Las Palmas de Gran Canaria
Las Palmas de G.C. - Aéroport
Arucas - Las Palmas de G.C.
Arucas - Las Palmas de G.C.
Las Palmas de G.C.- Du Sud
Arucas - San Felipe
Bañaderos / San Felipe - Agaete
Arucas - Las Palmas de G.C.
Arucas - Bañaderos
Arucas - Agaete
Arucas - Aéroport
Arucas - Du Sud (Maspalomas)
LIGNES DE BUS
Le Centre Historique d'Arucas
Rue pietonniere
Aire de stationnement
Centres officiels
Arbres, jardins
LÉGENDE
Parking
Police ☎ 928 624 567
Taxi ☎ 928 600 177
Bus ☎ 902 381 110
Station-service
Centre de santé ☎ 928 624 974 / 951
Pharmacie
Poste
Banque
Toilettes
Cimetière
Aire de jeux
Restaurant
Vue panoramique
Cafétéria
Tunnel
Accès
Zone Wifi
d'Information Toristique ☎ 928 623 136
N
S
W
O
Entrée de l'usine
L'entrée au Musée
L'entrée du Parc
La Place de San Juan est l’un des noyaux
de la fondation de la ville. D’un simple coup
d’œil autour de nous, nous pouvons constater
l’évolution de la typologie des habitations de
la vieille ville d’Arucas, avec des bâtiments
construits aux XVIIème
, XVIIIème
, XIXème
et XXème
siècles. La splendeur de cet ensemble archi-
tectural atteint son paroxysme avec la façade
principale de l’église de Saint Jean-Baptiste.
Eglise San Juan Bautista
La Place de San Juan
Construite à la main, sans aucun type
de technologie ni de mécanisation,
l’église de Saint Jean-Baptiste constitue
un fidèle témoignage de l’habileté des
tailleurs de pierre et de la persévérance
d’une population qui vit s’ériger son
temple de prière.
La construction débuta le 19 mars
1909, jour de célébration de la fête de
la Saint Joseph ; et c’est en 1917 que
l’église fut ouverte au culte. Cependant,
les travaux d’architecture se prolon-
gèrent durant près de soixante ans.
Ainsi, la construction du clocher, situé à
l’extrémité sud-est de l’édifice et d’une
hauteur de 65 mètres, du sol jusqu’au
fleuron, commença en 1962 et se ter-
mina en 1977.
L’intérieur l’église Saint Jean s’avère
enveloppant et mystérieux, un effet pro-
duit autant par la sveltesse des lignes
architecturales que par les jeux de la lu-
mière dans les vitraux, posés entre 1916
et 1928 et dont l’exécution fut confiée
à l’entreprise française Maumejean et
Frères en raison des relations que M.
Francisco Gourié entretenait avec cette
société.
	De 9:00 à 12:30 et de 16:00 à
18:00 tous les jours de la semaine
✆ 928 605 622
Le Musée Municipal d’Arucas se trouve
dans l’ancienne maison du Majorat d’Aru-
cas (Maison Gourié). Vers 1976, la Mairie
acquit la maison et le jardin qui se trouve
derrière elle. Au cours de cette même an-
née, diverses dépendances de la maison
furent ouvertes de façon permanente au
public et converties en salles d’exposition.
Les œuvres des artistes Santiago San-
tana, Manolo Ramos, Guillermo Sureda,
Abraham Cárdenes et de leurs élèves y
sont exposées en permanence. Ces salles
accueillent temporairement des expositions
itinérantes de tous les styles artistiques.
Ce jardin a une superficie d’environ 10.000
m2
et il est constitué de diverses zones pa-
vées et arborées. Il recèle une inestimable
variété d’arbres et de plantes d’un grand
intérêt ornemental; et ce n’est pas sans
raison qu’Arucas est aussi connue sous le
nom de la Cité des fleurs.
Depuis le seutier superieure du Parc, on
pent voir plusieurs bâtiments d´ue grande
elegance dataut du début du XXême
siècle.
Nous nous rendons à l’angle du fond du
parc, pour y contempler ce majestueux
édifice de la Communauté des Eaux
d’Arucas et de Firgas.
	Musée: Du lundi au vendredi
de 10:00 à 18:00;
samedi 10:00 à 13:00
✆ 928 628 165
1
2
Dans cette rue s’élève plusieurs immeubles
du XIXème
siècle tels que l’édifice Bureau
d´Information Touristique. Un peu plus loin,
nous trouvons la Fondation Canarienne
MAPFRE Guanarteme. Cet établissement
dispose de plusieurs salles d’exposition
et propose tout au long de l’année un pro-
gramme d’événements culturels. Nous vous
engageons vivement à y entrer et à vous ren-
seigner sur les expositions temporaires.
Rue piétonnierè León y Castillo
Continuons notre promenade jusqu’à la
«Plaza de la Constitución», centre névral-
gique de la ville d’Arucas pendant les XIXème
et
XXème
siècles, où se dressent deux bâtiments
municipaux d’une grande importance :l’Hôtel
de Ville (1875) et l’ancien marché munici-
pal (1882). Les deux édifices furent dessinés
dans un style. Ne manquez pas de remarquer
l’impact causé par un tir au mortier dans la
porte principale de l’hôtel de ville, durant la
Guerre Civile Espagnole.
«Plaza de la Constitución»
6
Musée Municipal d´Arucas et Parc Municipal
7 8
12
La commune
d’Arucas oc-
cupe une super-
ficie d’environ 33
km² et se trouve
sur la façade
nord de la Grande
Canarie. Elle s’étend de la côte jusqu’à
l’arrière-pays, à 600 mètres au dessus du
niveau de la mer. Il s’agit d’une région que
l’activité humaine a beaucoup transformé
et où les implantations urbaines (plus ou
moins éparses), les parcelles de culture
et les diverses infrastructures qui y sont
associées (étangs, canaux d’irrigation,
culture en terrasse, etc.) définissent en
grande partie le paysage que nous pou-
vons contempler aujourd’hui.
La naissance de la
ville moderne comme
origine du Centre
Historique s’est pro-
duite au cours de la
deuxième moitié du
XIXème
siècle et au
début du XXème
. Les constructions que nous
découvrirons au fil de notre parcours seront
majoritairement de cette êpoque. La nouvelle
image de cette architecture sera le reflet de la
puissance économique et sociale de la bour-
geoisie ainsi que des courants esthétiques du
moment. Ces magnifiques constructions tout
comme l’inestimable travail des tailleurs de
pierre locaux, ont été classé, en 1976, comme
Ensemble Historico-Artistique.
Une promenade dans
le Centre Historique
d'Àrucas
Cet intéressant ensemble, propriété de
la Marquise d’Arucas, se trouve à envi-
ron 500 m du centre-ville, sur la route qui
relie Arucas à Bañaderos, et contient un
remarquable petit hôtel particulier construit
en 1880 par le premier marquis d’Arucas
Ramón Madam y Uriondo.
Ce jardin,joyau de la botanique autochtone et
internationale,doit son origine à la passion de
son créateur,le Marquis d’Arucas,pour faire
la collection d’espèces rencontrées au cours
de ses nombreux voyages. Actuellement, il
s’agit de l’une des collections les plus com-
plètes de la flore tropicale et subtropicale.
Le micro-climat dont jouit la zone de la cité
historique d’Arucas, dû à son enclavement,
fait de ce jardin un habitat idéal pour la crois-
sance de plus de 2.500 espèces qui peuvent
actuellement y être contemplées.
	Du lundi au samedi de 9:00 à
13:00 et de 14:00 à 18:00
✆ 928 604 486
Jardín de la Marquise
13
13
Cet observatoire naturel présente la particulari-
té d’avoir été construit à l’intérieur de ce qui fut
jadis le cratère d'un volcán dénomè la “Mon-
tagne d’Arucas”. Ce cône volcanique, vieux
d’environ 300.000 ans,avait,à la cime,un cra-
tère circulaire peu profond qui fut comblé dans
les années 50 pour y construire un magnifique
belvédère. Ce superbe mirador, l’un des meil-
leurs de l’île, offre de magnifiques vues pano-
ramiques sur l’ensemble de la commune ainsi
que sur le nord de la Grande Canarie. Plusieurs
terrasses orientées en direction des quatre
points permettent d’apprécier dans toute leur
étendue les vastes bananeraies, le centre-ville
et ses principaux noyaux de population et le
bleu de l'ocèanAtlantique.
La “Montagne d'Arucas”
14
Fondée en 1973, il s’agit d’une maison ca-
narienne traditionnelle du XVIIème
siècle qui
accueille la bibliothèque publique. A l’exté-
rieur, nous pouvons apprécier le pan de mur
en pierre de taille de la porte principale et de
l’encadrement, divisé en son centre par les
armoiries de la ville. L’entrée principale, qui
rappelle celle de plusieurs maisons du quar-
tier de Vegueta à Las Palmas de Gran Cana-
ria, a été restaurée en 1973 par l’artiste local
Santiago Santana (1909-1989).
Montons maintenant les escaliers pour accé-
der au patio, élément caractéristique des
maisons traditionnelles canariennes et autour
duquel sont distribuées les dépendances. Une
fois à l’intérieur, nous pouvons contempler le
merveilleux exemplaire de dragonnier, de 150
ans approximativement, et le corridor aux
colonnes de bois avec base de pierre.
	Du lundi au vendredi de 9:00 à
13:00 et de 16:00 à 21:00;
samedi de 9:00 à 13:00
✆ 928 633 461
3
Maison de la Culture
Aux origines, la fabrique de Rhum, fondée par
Alfonso Gourié Álvarez le 9 aôut 1884,assurait
les revenus de nombreuses familles. De nos
jours, il est possible d’effectuer une visite gui-
dée gratuite des installations de la fabrique qui
disposedel’unedesplusimportantescavesde
rhum d’Europe et contient 6.000 fûts en chêne
d’Amérique,dans lesquels sont conservées les
savoureuses eaux de vie d’Arehucas.A côté de
la cave, il est possible de voir les chaînes de
mise en bouteille en marche,pouvant préparer
de 12.000 à 20.000 bouteilles à l’heure. Pour
terminer la visite en beauté, rendons-nous à la
salle de dégustation où nous pourrons dégus-
ter et acquérir tous les produits élaborés par
«Destilerías Arehucas».
À la sortie de la fabrique, nous pouvons faire
une halte au petit ermitage de l’Apôtre
Saint Pierre pour contempler cette construc-
tion, réplique du premier ermitage érigé
à Arucas aux frais de
Juan Mansel en 1525.
	Hiver du lundi au vendredi de 9:00
à 14:00; Ète du lundi au vendredi
9:00 à 13:00
✆ 928 624 900
Il s’agit de l’une des nombreuses carrières
de cette partie de l’île. Ses origines remon-
tent au XVIème
siècle. La famille des actuels
propriétaires fit l’acquisition de cette car-
rière à la fin des années 50, perpétuant
ainsi une tradition familiale de plus de deux
cent cinquante ans.
Aprés de nombreuses anneés d´exploitation
de la “pierre bleu d´Arucas”, la carrière s´est
adapteé en 1999 aux nouvelles technologies,
sans pedre les èléments caractéristiques
d´une exploitation traditionelle fidélement
recrée. Il est posible, lors d´une breve visite
des installations (30 minutes) de se replon-
ger dans l´ambiance del longues et dures
journées de travail des tailleurs de pierre
d´autrefois.
	Du lundi au vendredi de
9:00 à 19:00
✆ 928 623 510
11
11
«Piedras La Cantera» (Musée)Fabrique de Rhum Arehucas
EXCELENTÍSIMO
AYUNTAMIENTO
DE ARUCAS
Concejalía de Turismo
OFFICE DE TOURISME
ARUCAS
León y Castillo,10
35400 Arucas (Gran Canaria)
Tel.: 928 623 136
e-mail: turismo@arucas.org
www.arucas.org
Suivez-nous sur: arucasturismo
GRAN CANARIA
GC-1
GC-2
GC-3
GC-2
GC-1
GC-1
Gáldar
Santa María de Guía
Agaete
Moya
Firgas
Arucas
Las Palmas
de Gran Canaria
La Aldea
de San Nicolás
Artenara
Valleseco
San Mateo
Agüimes
Santa Lucía
San Bartolomé
de Tirajana
Mogán
Ingenio
Santa Brígida
Telde
Teror
Tejeda Valsequillo
Puerto de Mogán
Punta de
La Aldea
Puerto de Las Nieves
Maspalomas
Playa del Inglés
San Agustín
Arinaga
Puerto Rico
Playa de
Las Canteras
Puerto
de La Luz
La Garita
Conceptiongraphiqueetimpression:ÁgoraArtesGráficas(928601576)
www.grancanaria.com
Arucas
GRANCANARIA
EXCELENTÍSIMO
AYUNTAMIENTO
DEARUCAS CARTETOURISTIQUE
Unevillepleinedesensations
FR
Française

Contenu connexe

Similaire à Plano arucas french

Eurorencontres 2015-prog
Eurorencontres 2015-progEurorencontres 2015-prog
Eurorencontres 2015-prognat_ecureuil
 
La Plaquette Provence Verte Sainte Anastasie Sur Issole.
La Plaquette Provence Verte Sainte Anastasie Sur Issole.La Plaquette Provence Verte Sainte Anastasie Sur Issole.
La Plaquette Provence Verte Sainte Anastasie Sur Issole.DRAMAIS
 
Antibes journees du patrimoine_2013
Antibes journees du patrimoine_2013Antibes journees du patrimoine_2013
Antibes journees du patrimoine_2013LECREURER
 
SUR LA BRÊCHE - BULLETIN D’INFORMATION MUNICIPALE DE LA VILLE DE CLERMONT HO...
SUR LA BRÊCHE - BULLETIN D’INFORMATION MUNICIPALE DE LA VILLE DE CLERMONT HO...SUR LA BRÊCHE - BULLETIN D’INFORMATION MUNICIPALE DE LA VILLE DE CLERMONT HO...
SUR LA BRÊCHE - BULLETIN D’INFORMATION MUNICIPALE DE LA VILLE DE CLERMONT HO...Communication Clermont
 
Les guides: Iván, Marc et David
Les guides: Iván, Marc et  DavidLes guides: Iván, Marc et  David
Les guides: Iván, Marc et DavidMalena Becerra
 
ournées Europénnes du Patrimoine à Bar-le-Duc et ses environs
ournées Europénnes du Patrimoine à Bar-le-Duc et ses environsournées Europénnes du Patrimoine à Bar-le-Duc et ses environs
ournées Europénnes du Patrimoine à Bar-le-Duc et ses environsicicnancyfr
 
Copia de le mercat del ram pw[1]
Copia de le mercat del ram pw[1]Copia de le mercat del ram pw[1]
Copia de le mercat del ram pw[1]RosaliaNuria
 
extrait du guide du Camino del Norte
extrait du guide du Camino del Norteextrait du guide du Camino del Norte
extrait du guide du Camino del NorteLepère Éditions
 
Dossier 45ans
Dossier 45ansDossier 45ans
Dossier 45ansSemmaris
 
Ballade en paysbasque_france
Ballade en paysbasque_franceBallade en paysbasque_france
Ballade en paysbasque_franceMiren Etcheverry
 
Couleur jardin en seine et marne du 30 mai au 28 juin 2015
Couleur jardin en seine et marne du 30 mai au 28 juin 2015Couleur jardin en seine et marne du 30 mai au 28 juin 2015
Couleur jardin en seine et marne du 30 mai au 28 juin 2015Seine-et Marne Infos
 
GUIDE ACCUEIL 2016 | 2017 - FR | ES
GUIDE ACCUEIL 2016 | 2017 - FR | ESGUIDE ACCUEIL 2016 | 2017 - FR | ES
GUIDE ACCUEIL 2016 | 2017 - FR | ESAnnemasse Tourisme
 
Ille-et-Vilaine 1/2, Bretagne, FRANCE
Ille-et-Vilaine 1/2, Bretagne, FRANCEIlle-et-Vilaine 1/2, Bretagne, FRANCE
Ille-et-Vilaine 1/2, Bretagne, FRANCEUngava Louise
 
Programme Saint Nicolas 2014
Programme Saint Nicolas 2014Programme Saint Nicolas 2014
Programme Saint Nicolas 2014icicnancyfr
 
Programme de la rencontre Erasmus Unis en Europe
Programme de la rencontre Erasmus Unis en EuropeProgramme de la rencontre Erasmus Unis en Europe
Programme de la rencontre Erasmus Unis en Europefrancesdesecundaria
 
Programme voyage sevilla reunion (1).pdf
Programme voyage sevilla reunion (1).pdfProgramme voyage sevilla reunion (1).pdf
Programme voyage sevilla reunion (1).pdfabdellatif43
 

Similaire à Plano arucas french (20)

Eurorencontres 2015-prog
Eurorencontres 2015-progEurorencontres 2015-prog
Eurorencontres 2015-prog
 
La Plaquette Provence Verte Sainte Anastasie Sur Issole.
La Plaquette Provence Verte Sainte Anastasie Sur Issole.La Plaquette Provence Verte Sainte Anastasie Sur Issole.
La Plaquette Provence Verte Sainte Anastasie Sur Issole.
 
Changez d-air
Changez d-airChangez d-air
Changez d-air
 
Antibes journees du patrimoine_2013
Antibes journees du patrimoine_2013Antibes journees du patrimoine_2013
Antibes journees du patrimoine_2013
 
SUR LA BRÊCHE - BULLETIN D’INFORMATION MUNICIPALE DE LA VILLE DE CLERMONT HO...
SUR LA BRÊCHE - BULLETIN D’INFORMATION MUNICIPALE DE LA VILLE DE CLERMONT HO...SUR LA BRÊCHE - BULLETIN D’INFORMATION MUNICIPALE DE LA VILLE DE CLERMONT HO...
SUR LA BRÊCHE - BULLETIN D’INFORMATION MUNICIPALE DE LA VILLE DE CLERMONT HO...
 
Les guides: Iván, Marc et David
Les guides: Iván, Marc et  DavidLes guides: Iván, Marc et  David
Les guides: Iván, Marc et David
 
ournées Europénnes du Patrimoine à Bar-le-Duc et ses environs
ournées Europénnes du Patrimoine à Bar-le-Duc et ses environsournées Europénnes du Patrimoine à Bar-le-Duc et ses environs
ournées Europénnes du Patrimoine à Bar-le-Duc et ses environs
 
Copia de le mercat del ram pw[1]
Copia de le mercat del ram pw[1]Copia de le mercat del ram pw[1]
Copia de le mercat del ram pw[1]
 
extrait du guide du Camino del Norte
extrait du guide du Camino del Norteextrait du guide du Camino del Norte
extrait du guide du Camino del Norte
 
Dossier 45ans
Dossier 45ansDossier 45ans
Dossier 45ans
 
Ballade en paysbasque_france
Ballade en paysbasque_franceBallade en paysbasque_france
Ballade en paysbasque_france
 
Couleur jardin en seine et marne du 30 mai au 28 juin 2015
Couleur jardin en seine et marne du 30 mai au 28 juin 2015Couleur jardin en seine et marne du 30 mai au 28 juin 2015
Couleur jardin en seine et marne du 30 mai au 28 juin 2015
 
GUIDE ACCUEIL 2016 | 2017 - FR | ES
GUIDE ACCUEIL 2016 | 2017 - FR | ESGUIDE ACCUEIL 2016 | 2017 - FR | ES
GUIDE ACCUEIL 2016 | 2017 - FR | ES
 
Ille-et-Vilaine 1/2, Bretagne, FRANCE
Ille-et-Vilaine 1/2, Bretagne, FRANCEIlle-et-Vilaine 1/2, Bretagne, FRANCE
Ille-et-Vilaine 1/2, Bretagne, FRANCE
 
Allier
AllierAllier
Allier
 
Programme Saint Nicolas 2014
Programme Saint Nicolas 2014Programme Saint Nicolas 2014
Programme Saint Nicolas 2014
 
Programme de la rencontre Erasmus Unis en Europe
Programme de la rencontre Erasmus Unis en EuropeProgramme de la rencontre Erasmus Unis en Europe
Programme de la rencontre Erasmus Unis en Europe
 
Depliant pahvmjep2013web
Depliant pahvmjep2013webDepliant pahvmjep2013web
Depliant pahvmjep2013web
 
Brochure JPPM 2013 pour le Pays Touristique Vannes-Lanvaux
Brochure JPPM 2013 pour le Pays Touristique Vannes-LanvauxBrochure JPPM 2013 pour le Pays Touristique Vannes-Lanvaux
Brochure JPPM 2013 pour le Pays Touristique Vannes-Lanvaux
 
Programme voyage sevilla reunion (1).pdf
Programme voyage sevilla reunion (1).pdfProgramme voyage sevilla reunion (1).pdf
Programme voyage sevilla reunion (1).pdf
 

Plano arucas french

  • 1. Caminodel Árbol Bonito PaseoPoetaPedroLezcano Alc.JuanDoresteCasanova Alc.JuanA.FerreraSantana Alc. Antonio Codorniu Rguez. ElEntallador ElRepartidor ElCabuquero Dr. Fernando Caubin Ponce Avda. El Mirón Avda. El Mirón Avda. Agustín Millares Carló Médico Anastasio Escudero Ruiz Alc.HenríquezPitti Alc.AntonioRguez. AparejadorA.Ferrera Juan de Bethencourt Domínguez Bruno Pérez Medina Alc. Suárez Franchy Alc. Suárez Franchy CronistaJ.ZamoraSánchez Alc. Francisco Ferrera Rosales La Heredad Francisco Gourié Panchito Hernández Pedro Cerón Servando Blanco Suárez Camino Los Callejones del Matadero CaminodelMatadero Camino Médico José Ojeda G. Cerrillo Cerrillo Cerrillo Cristo de la Salud Tirma Molino Pasaje Guadarfia Alfredo Martín Reyes Las Cuevecillas Molino Pasaje El Herrero CarreteraElPino Carretera del Lomo CarreteraElPino Hacienda delPino Dr. Pedro Hernández Alc. Juan A. Arencibia Ponce Poeta Domingo Rivero León yCastillo León y Castillo Gourié Osario Reloj Arq.VegaMarch P. Morales SanJuan SanJuanP.Cárdenes Calvo Sotelo M. Quintana Pedro Pedro Marichal Juan de Dios Martín La Salle Hermano Lorenzo Elías Hernández Pérez LuisBraille Hermano Julián Director M achado Elías Hernández Pérez Reyes Católicos LosLópez LosLópez Sebastián Quesada Salamanca Lópezde Villacencio Paseo Matrimonio Batista Afonso Juan y Alonso de San Juan José Araña PollodeArucas Pasaje Dr. Luis García Van de Walle M aría Ayala de Lezcano LabranteBrunoM. FrayTomásdeBerlanga Pasaje El Clavel Córdoba Jaen Huelva Huelva Barranquillo Pérez Galdós Moreno Pilar Medina Salvador Sor Cándida SorCándida Suárez Acequia Alta AcequiaAlta AcequiaAlta Médico José CuyásGonzález Alc.RafaelDiaz Alc. Rafael Diaz Alc.RafaelDiaz Ramón y Cajal Lomito Blanco JoséFranchyRocaJoséFranchyRoca Cáceres Rueda Armas Badajoz General Prim Camino Real Pasaje General Palafox Cerera Concep.Arenal SorJuliaMillán PadreClaret Mateos C. Teodoro R. Quevedo LaCruz Herrería Marqueses de Arucas Marqueses de Arucas Dr.GarcíaGuerra IngenieroOrencioHdez. AntonioGonzález Canarias SanJuan FranciscoPonce Prof. Manuel Hdez. Navarro Alc. González Caste Dr. Fleming Dr. Fleming Dr.Fleming Dr. Fleming Dr.Fleming Toledo PasajeLasRosas Cam ino La Cruz Zaragoza CaminoLaCruz Historiador Juan Mateo de Castro Duque Tamadaba DuquedeAumada PasajeLepanto Bellavista Altavista Altavista PasajeVistalegre Cam ino LaCruz Maestro Nicolás Déniz Barranco de Arucas Barranco de Arucas C Barranco de Arucas Barranco de Arucas Barranco de Arucas Barranco de Arucas Alc.HenríquezPitti Alc.M ateo de M atosQuintana Sevilla Montaña de Arucas (“Montagne d’Arucas”) Hoya de San Juan El Terrero Hoya de La Campana El Cerrillo Las Vegas Parc Municipal Centre Sportif Antonio Afonso Moreno “TONONO” Jardin de la Marquise Hôtel Rural “La Hacienda del Buen Suceso” Fabrique de Rhum Arehucas Eglise San Juan Bautista La Goleta Musée Municipal d’Arucas Era de San Pedro Supermarché POLICE JURIDICTIONS CENTRE DESANTE CENTRE DE SANTE CENTRE POUR HANDICAPES MARCHÉ POLICE BUREAUX MUNICIPAUX ECOLES D’ART MUNICIPAL SPORTS CITY CENTER CIMETIÈRE CENTRE POUR PERSONNES ÂGÉES CROIX- ROUGE CENTREPOUR ADULTES INCENDIE HYPERMARCHÉ Supermarché Chapellede SanPedro RADIO ARUCAS FM 107.1 ALMACÉN MUNICIPAL HEREDAD DE AGUAS THÉÂTRE ANTIQUE MONUMENT DE LABRADOR PLAZA DE LA CONSTITUCIÓN PLAZA DE SAN JUAN PLAZA DE LOS DERECHOS HUMANOS ODL / SCE HÔTEL DE VILLE «La Cantera» (Musée) Gisement Archéologique “La Cerera” Centre Pluridisciplinaire 1 2 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 ✆ 928 622 945 www.haciendabuensuceso.com ➜ 9 3 GC-330 ➜àBañaderos ➜ à Firgas GC-20 ➜ à La Goleta - Firgas GC-20 GC-20 GC-20 ➜ à Teror GC-43 ➜ à Montaña de Arucas à Montaña de Arucas GC-304 ➜ GC-300 ➜ àLasPalmasdeGranCanariaparGC-2 ➜ GC-20 ➜ à Las Palmas de Gran Canaria par GC-2 à La sPalmasdeG.C.parTamarac eite ➜ GC-813 accès Centre Historique➜ BUS UNDERGROUND HYPERMARCHÉ USINE GARTEN BELVÉDÈRE I.E.S. Arucas Domingo Rivero Colegio La Salle C.E.I.P. Arucas I.E.S. Arucas Domingo Rivero Colegio Juan Zamora SánchezColegio Sagrado Corazón de Jesús Urb. Albercón del Mirón Urb. El Pino 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 La Place de San Juan Eglise de San Juan Bautista Maison de la Culture Bureau d'information Touristique La Fondation Canarienne MAPFRE Guanarteme Plaza de la Constitución Musée Municipal d'Arucas Parc Municipal Communauté des Eaux d'Arucas et de Firgas Museo del Labrante (Musée du Tailleur de Pierre) “La Cantera” (Musée) Fabrique de Rhum “Arehucas” Jardin de la Marquise “Montagne d'Arucas”(Vue panoramique) Gisement Archéologique “La Cerera” SITES D'INTERET Une ville pleine de sensations Ambulance ☎ 112 Gobierno de Canarias ☎ 012 Conseil de la ville ☎ 928 628 100 Police ☎ 928 624 930 215 206 103 60 205 210 234 205 210 234 205 210 234 01 05 30 50 91 Arucas - Las Palmas de Gran Canaria Las Palmas de G.C. - Aéroport Arucas - Las Palmas de G.C. Arucas - Las Palmas de G.C. Las Palmas de G.C.- Du Sud Arucas - San Felipe Bañaderos / San Felipe - Agaete Arucas - Las Palmas de G.C. Arucas - Bañaderos Arucas - Agaete Arucas - Aéroport Arucas - Du Sud (Maspalomas) LIGNES DE BUS Le Centre Historique d'Arucas Rue pietonniere Aire de stationnement Centres officiels Arbres, jardins LÉGENDE Parking Police ☎ 928 624 567 Taxi ☎ 928 600 177 Bus ☎ 902 381 110 Station-service Centre de santé ☎ 928 624 974 / 951 Pharmacie Poste Banque Toilettes Cimetière Aire de jeux Restaurant Vue panoramique Cafétéria Tunnel Accès Zone Wifi d'Information Toristique ☎ 928 623 136 N S W O Entrée de l'usine L'entrée au Musée L'entrée du Parc
  • 2. La Place de San Juan est l’un des noyaux de la fondation de la ville. D’un simple coup d’œil autour de nous, nous pouvons constater l’évolution de la typologie des habitations de la vieille ville d’Arucas, avec des bâtiments construits aux XVIIème , XVIIIème , XIXème et XXème siècles. La splendeur de cet ensemble archi- tectural atteint son paroxysme avec la façade principale de l’église de Saint Jean-Baptiste. Eglise San Juan Bautista La Place de San Juan Construite à la main, sans aucun type de technologie ni de mécanisation, l’église de Saint Jean-Baptiste constitue un fidèle témoignage de l’habileté des tailleurs de pierre et de la persévérance d’une population qui vit s’ériger son temple de prière. La construction débuta le 19 mars 1909, jour de célébration de la fête de la Saint Joseph ; et c’est en 1917 que l’église fut ouverte au culte. Cependant, les travaux d’architecture se prolon- gèrent durant près de soixante ans. Ainsi, la construction du clocher, situé à l’extrémité sud-est de l’édifice et d’une hauteur de 65 mètres, du sol jusqu’au fleuron, commença en 1962 et se ter- mina en 1977. L’intérieur l’église Saint Jean s’avère enveloppant et mystérieux, un effet pro- duit autant par la sveltesse des lignes architecturales que par les jeux de la lu- mière dans les vitraux, posés entre 1916 et 1928 et dont l’exécution fut confiée à l’entreprise française Maumejean et Frères en raison des relations que M. Francisco Gourié entretenait avec cette société.  De 9:00 à 12:30 et de 16:00 à 18:00 tous les jours de la semaine ✆ 928 605 622 Le Musée Municipal d’Arucas se trouve dans l’ancienne maison du Majorat d’Aru- cas (Maison Gourié). Vers 1976, la Mairie acquit la maison et le jardin qui se trouve derrière elle. Au cours de cette même an- née, diverses dépendances de la maison furent ouvertes de façon permanente au public et converties en salles d’exposition. Les œuvres des artistes Santiago San- tana, Manolo Ramos, Guillermo Sureda, Abraham Cárdenes et de leurs élèves y sont exposées en permanence. Ces salles accueillent temporairement des expositions itinérantes de tous les styles artistiques. Ce jardin a une superficie d’environ 10.000 m2 et il est constitué de diverses zones pa- vées et arborées. Il recèle une inestimable variété d’arbres et de plantes d’un grand intérêt ornemental; et ce n’est pas sans raison qu’Arucas est aussi connue sous le nom de la Cité des fleurs. Depuis le seutier superieure du Parc, on pent voir plusieurs bâtiments d´ue grande elegance dataut du début du XXême siècle. Nous nous rendons à l’angle du fond du parc, pour y contempler ce majestueux édifice de la Communauté des Eaux d’Arucas et de Firgas.  Musée: Du lundi au vendredi de 10:00 à 18:00; samedi 10:00 à 13:00 ✆ 928 628 165 1 2 Dans cette rue s’élève plusieurs immeubles du XIXème siècle tels que l’édifice Bureau d´Information Touristique. Un peu plus loin, nous trouvons la Fondation Canarienne MAPFRE Guanarteme. Cet établissement dispose de plusieurs salles d’exposition et propose tout au long de l’année un pro- gramme d’événements culturels. Nous vous engageons vivement à y entrer et à vous ren- seigner sur les expositions temporaires. Rue piétonnierè León y Castillo Continuons notre promenade jusqu’à la «Plaza de la Constitución», centre névral- gique de la ville d’Arucas pendant les XIXème et XXème siècles, où se dressent deux bâtiments municipaux d’une grande importance :l’Hôtel de Ville (1875) et l’ancien marché munici- pal (1882). Les deux édifices furent dessinés dans un style. Ne manquez pas de remarquer l’impact causé par un tir au mortier dans la porte principale de l’hôtel de ville, durant la Guerre Civile Espagnole. «Plaza de la Constitución» 6 Musée Municipal d´Arucas et Parc Municipal 7 8 12 La commune d’Arucas oc- cupe une super- ficie d’environ 33 km² et se trouve sur la façade nord de la Grande Canarie. Elle s’étend de la côte jusqu’à l’arrière-pays, à 600 mètres au dessus du niveau de la mer. Il s’agit d’une région que l’activité humaine a beaucoup transformé et où les implantations urbaines (plus ou moins éparses), les parcelles de culture et les diverses infrastructures qui y sont associées (étangs, canaux d’irrigation, culture en terrasse, etc.) définissent en grande partie le paysage que nous pou- vons contempler aujourd’hui. La naissance de la ville moderne comme origine du Centre Historique s’est pro- duite au cours de la deuxième moitié du XIXème siècle et au début du XXème . Les constructions que nous découvrirons au fil de notre parcours seront majoritairement de cette êpoque. La nouvelle image de cette architecture sera le reflet de la puissance économique et sociale de la bour- geoisie ainsi que des courants esthétiques du moment. Ces magnifiques constructions tout comme l’inestimable travail des tailleurs de pierre locaux, ont été classé, en 1976, comme Ensemble Historico-Artistique. Une promenade dans le Centre Historique d'Àrucas Cet intéressant ensemble, propriété de la Marquise d’Arucas, se trouve à envi- ron 500 m du centre-ville, sur la route qui relie Arucas à Bañaderos, et contient un remarquable petit hôtel particulier construit en 1880 par le premier marquis d’Arucas Ramón Madam y Uriondo. Ce jardin,joyau de la botanique autochtone et internationale,doit son origine à la passion de son créateur,le Marquis d’Arucas,pour faire la collection d’espèces rencontrées au cours de ses nombreux voyages. Actuellement, il s’agit de l’une des collections les plus com- plètes de la flore tropicale et subtropicale. Le micro-climat dont jouit la zone de la cité historique d’Arucas, dû à son enclavement, fait de ce jardin un habitat idéal pour la crois- sance de plus de 2.500 espèces qui peuvent actuellement y être contemplées.  Du lundi au samedi de 9:00 à 13:00 et de 14:00 à 18:00 ✆ 928 604 486 Jardín de la Marquise 13 13 Cet observatoire naturel présente la particulari- té d’avoir été construit à l’intérieur de ce qui fut jadis le cratère d'un volcán dénomè la “Mon- tagne d’Arucas”. Ce cône volcanique, vieux d’environ 300.000 ans,avait,à la cime,un cra- tère circulaire peu profond qui fut comblé dans les années 50 pour y construire un magnifique belvédère. Ce superbe mirador, l’un des meil- leurs de l’île, offre de magnifiques vues pano- ramiques sur l’ensemble de la commune ainsi que sur le nord de la Grande Canarie. Plusieurs terrasses orientées en direction des quatre points permettent d’apprécier dans toute leur étendue les vastes bananeraies, le centre-ville et ses principaux noyaux de population et le bleu de l'ocèanAtlantique. La “Montagne d'Arucas” 14 Fondée en 1973, il s’agit d’une maison ca- narienne traditionnelle du XVIIème siècle qui accueille la bibliothèque publique. A l’exté- rieur, nous pouvons apprécier le pan de mur en pierre de taille de la porte principale et de l’encadrement, divisé en son centre par les armoiries de la ville. L’entrée principale, qui rappelle celle de plusieurs maisons du quar- tier de Vegueta à Las Palmas de Gran Cana- ria, a été restaurée en 1973 par l’artiste local Santiago Santana (1909-1989). Montons maintenant les escaliers pour accé- der au patio, élément caractéristique des maisons traditionnelles canariennes et autour duquel sont distribuées les dépendances. Une fois à l’intérieur, nous pouvons contempler le merveilleux exemplaire de dragonnier, de 150 ans approximativement, et le corridor aux colonnes de bois avec base de pierre.  Du lundi au vendredi de 9:00 à 13:00 et de 16:00 à 21:00; samedi de 9:00 à 13:00 ✆ 928 633 461 3 Maison de la Culture Aux origines, la fabrique de Rhum, fondée par Alfonso Gourié Álvarez le 9 aôut 1884,assurait les revenus de nombreuses familles. De nos jours, il est possible d’effectuer une visite gui- dée gratuite des installations de la fabrique qui disposedel’unedesplusimportantescavesde rhum d’Europe et contient 6.000 fûts en chêne d’Amérique,dans lesquels sont conservées les savoureuses eaux de vie d’Arehucas.A côté de la cave, il est possible de voir les chaînes de mise en bouteille en marche,pouvant préparer de 12.000 à 20.000 bouteilles à l’heure. Pour terminer la visite en beauté, rendons-nous à la salle de dégustation où nous pourrons dégus- ter et acquérir tous les produits élaborés par «Destilerías Arehucas». À la sortie de la fabrique, nous pouvons faire une halte au petit ermitage de l’Apôtre Saint Pierre pour contempler cette construc- tion, réplique du premier ermitage érigé à Arucas aux frais de Juan Mansel en 1525.  Hiver du lundi au vendredi de 9:00 à 14:00; Ète du lundi au vendredi 9:00 à 13:00 ✆ 928 624 900 Il s’agit de l’une des nombreuses carrières de cette partie de l’île. Ses origines remon- tent au XVIème siècle. La famille des actuels propriétaires fit l’acquisition de cette car- rière à la fin des années 50, perpétuant ainsi une tradition familiale de plus de deux cent cinquante ans. Aprés de nombreuses anneés d´exploitation de la “pierre bleu d´Arucas”, la carrière s´est adapteé en 1999 aux nouvelles technologies, sans pedre les èléments caractéristiques d´une exploitation traditionelle fidélement recrée. Il est posible, lors d´une breve visite des installations (30 minutes) de se replon- ger dans l´ambiance del longues et dures journées de travail des tailleurs de pierre d´autrefois.  Du lundi au vendredi de 9:00 à 19:00 ✆ 928 623 510 11 11 «Piedras La Cantera» (Musée)Fabrique de Rhum Arehucas EXCELENTÍSIMO AYUNTAMIENTO DE ARUCAS Concejalía de Turismo OFFICE DE TOURISME ARUCAS León y Castillo,10 35400 Arucas (Gran Canaria) Tel.: 928 623 136 e-mail: turismo@arucas.org www.arucas.org Suivez-nous sur: arucasturismo GRAN CANARIA GC-1 GC-2 GC-3 GC-2 GC-1 GC-1 Gáldar Santa María de Guía Agaete Moya Firgas Arucas Las Palmas de Gran Canaria La Aldea de San Nicolás Artenara Valleseco San Mateo Agüimes Santa Lucía San Bartolomé de Tirajana Mogán Ingenio Santa Brígida Telde Teror Tejeda Valsequillo Puerto de Mogán Punta de La Aldea Puerto de Las Nieves Maspalomas Playa del Inglés San Agustín Arinaga Puerto Rico Playa de Las Canteras Puerto de La Luz La Garita Conceptiongraphiqueetimpression:ÁgoraArtesGráficas(928601576) www.grancanaria.com Arucas GRANCANARIA EXCELENTÍSIMO AYUNTAMIENTO DEARUCAS CARTETOURISTIQUE Unevillepleinedesensations FR Française