Vous aimez les salles de bains contemporaines ? Ajoutez une touche de modernité et de design avec la collection de mobilier de salle de bains Influences d'aujourd'hui de Delpha. Plus d'informations sur http://www.delpha.com/R-7-A1-0-meuble-salle-de-bain-influences-d-aujourd-hui.html
4. Notre vie actuelle nous imprègne de mille
et une cultures que nous faisons nôtres
comme les citoyens du monde que nous sommes.
Curieux de toutes ces “Influences d’Aujourd’hui”,
nous acceptons les différences sans restriction et
refusons les étiquettes qui nous privent de liberté.
Notre habitat ressemble à ce brassage riche et
foisonnant, et nos salles de bains, à la fois refuges
de notre intimité et témoins de notre manière
de vivre en notre temps, parlent de notre volonté
d’être nous en tous lieux, nous ouvrant ainsi
à d’autres horizons.
5. Influences
d’Aujourd’hui
Influences
d’Aujourd’hui
Anaïs Belmont
Chef de cabine
04
Philippe Durandel
Designer
30
Bruno Letellier
Chef d’entreprise
14
Sabine Debreuil
Grand reporter
38
Floriane Castelli
Décoratrice
54 Yann Bronbourg
Galériste
62
Elodie De Maiester
Pianiste
22
Laurent Guilbert
Sociologue
46
Toute la Collection
70
7. Tout le monde rêve de voyager, pour moi
une réalité professionnelle qui me conduit
en de lointains pays où j’aime observer la vie.
J’entrevois à chaque nouvelle contrée des bribes
de ce qui constitue l’empreinte de chaque culture,
je ne me sens jamais dépaysée. J’ai besoin d’un
environnement presque monochrome, un décor
fait de blanc, de gris, que l’on pourrait dire
universel, les couleurs sont dans ma tête.
10. 08
09
Les pieds biseau chromé
forment une assise
aussi stable qu’esthétique
pour l’ensemble
meuble et tablette.
Accessoire indispensable,
le panier à linge coulissant intégré
et mobile, sait être discret et spacieux.
La vasque au design épuré
affiche une blancheur éclatante
en opposition au plan
oxyde anthracite.
Les tiroirs à l’anglaise rivalisent
d’ingéniosité pour faire cohabiter
des objets et accessoires
de hauteur et volume différents.
La distribution se fait simple et
pratique.
11. Meuble de complément
avec coulissants
prolongé par une tablette
assortie au dessus
du meuble pour créer
deux niveaux de pose.
Een droomcombinatie die
bovendien erg functioneel
is. Links een discreet en
efficiënt geïntegreerde
wasmand, en rechts twee
groot schuifelementen met
binnenladen waardoor
verschillende opbergniveaus
ontstaan.
A dream combination of
functional units. On the left,
a discreet but effective
laundry basket, and on
the right, two sliding units,
with inner English-style
drawers, offering many
storage options.
Traumhafte Verbindung für
konzentrierte Funktionalität.
Links ein diskreter und
effizienter integrierter
Wäschekorb und rechts
zwei große Auszüge mit
Innenschubladen, die
Stauraum auf mehreren
Ebenen bieten.
12. 10
11
Le chic discret du plan travertin foncé souligne
le design original de la vasque Axor Bouroullec.
Après le noir, le rouge et le blanc,
la façade relief adopte de nouvelles
couleurs tendances : ivoire, sable,
havane et ce beau graphite profond.
La coiffeuse crée
un espace 100 % privatisé,
pour ne s’occuper que de soi.
Laque brillante pour les tiroirs,
coloris uni, décor pierre
ou bois pour le plan.
Ce miroir tridimensionnel créé par
le visagiste Claude Juillard en exclusivité
pour Delpha, est le seul miroir qui permet
de se voir exactement comme les autres
vous voient... à l’endroit.
13. Une composition très équilibrée ou chaque élément est à sa juste place pour remplir son rôle ultra fonctionnel.
Coiffeuse et meubles hauts, coulissants, tablette, miroir ou armoire de toilette… l’association est parfaite.
Een slim ingerichte ruimte, waar iedere plaats
zijn eigen elegante functie heeft. De kaptafel
in grafiet- en licht marmerkleurig is voorzien
een driedimensionale spiegel, waardoor u
uzelf ziet zoals anderen u zien. Deze past
perfect binnen de intieme opstelling.
An ingeniously arranged space in which
each element reveals its elegant functionality.
Finished in graphite and light travertine,
the dressing table features the famous three
dimensional mirror, which allows you to see
yourself as others do. It combines perfectly
with this intimate arrangement.
Ein raffiniert eingerichteter Raum, in dem sich jedes
Element auf elegante Weise funktionell zeigt. Zu
dem mit Graphit und hellem Travertin verkleideten
Frisiertisch gehört der berühmte dreidimensionale
Spiegel, in dem Sie sich mit den Augen einer
anderen Person betrachten können. Er passt
perfekt zu diesem persönlichen Arrangement.
14. 12
13
Les meubles “Influences d’Aujourd’hui”
se vivent seul, à deux ou en famille pour
s’ajuster à tous les besoins.
Modulation entre hauts et bas dans
des compositions esthétiques et
fonctionnelles qui affiche le style
symétrique d’un grand miroir
surplombant de généreux coulissants
ou déstructuré avec un meuble bas
complémentaire.
Les vasques s’adaptent à toutes
les situations et configurations.
En bas vasque rectangulaire
semi-encastrée et à droite vasque
Kube à poser au volume élégant
autant que discret.
Composition:façadesRelieflaquéesblancbrillant,poignéesArcade,miroirrectangulairehorizontal,
vasqueKubesurplandécoroxydeanthracite.
15. Samenstelling: wit hoogglans gelakte
afwerkingen met reliëf, Arcade
handgrepen, rechthoekige horizontale
spiegel, Kube wastafel in oxide
-antraciet wastafelblad.
Composition: high gloss white lacquer
drawer fronts with undulating relief,
Arcade handles, horizontally mounted
rectangular mirror, Kube sink with
anthracite vanity top.
Zusammenstellung: Relief-Fronten
weiß glänzend lackiert, Griffe Arcade,
rechteckiger horizontaler Spiegel, -Kube
Waschbecken auf -oxidanthraziter
Dekorplatte.
17. Diriger une entreprise est avant tout
une affaire de dynamisme et
de méthodologie, mais c’est aussi l’ouverture
d’esprit et la curiosité de l’autre qui me font
avancer. Parfois las du business, des voyages,
d’un rythme de vie effréné, je fais souvent
des rêves de décors apaisants.
Du bois clair, du blanc, des matières
et des objets qui me rappellent la nature,
ma salle de bains vient des pays nordiques,
le calme et la douceur y sont maîtres.
20. 18
19
Un travail raffiné sur le décor du plan
rend les matières exceptionnelles
à l’œil et au toucher.
Compartiments itinérants en bambou pour
des rangements personnalisés et sur mesure.
On multiplie les rangements
en associant armoire relevante
et petits meubles hauts
à portée de mains.
La porte relevante de l’armoire
de toilette permet d’en visualiser
le contenu d’un seul coup d’œil.
21. Avec ses quatre portes,
deux grandes et deux
plus petites, l’armoire
de rangement et ses
nombreuses étagères
s’inscrivent en parfaite
complémentarité avec
le reste des meubles.
Deze buitengewoon
functionele kast heeft vier
deuren en talloze planken.
Ook erg praktisch zijn de
bamboevakken van de
schuifelementen die talloze
opbergmogelijkheden
bieden.
This highly functional storage
cabinet has four doors and
many shelves. The practical
bamboo compartments in
the sliding drawers make
for customised organisation
on the go.
4 Türen und zahlreiche
Regale für diesen sehr
funktionalen Schrank.
Ebenfalls sehr praktisch die
Bambusfächer der Auszüge
für eine maßgeschneiderte,
veränderbare Aufteilung.
22. Les meubles “Influences d’Aujourd’hui”
s’accordent et s’ordonnent
comme vous le souhaitez.
En hauteur, tablettes, armoire de toilette
et meubles hauts s’agencent selon
les besoins, proposant de nombreux
rangements qui s’organisent autour
du miroir que l’on peut poser
à la vertical ou à l’horizontal
en toute modularité.
Originales et élégantes, les vasques
s'associent harmonieusement au reste
du décor. En haut vasque verre à poser,
en bas vasque Quadrille et à droite plan
verre double vasque L 120 cm.
20
21
Composition:façadessanspoignées,tabletteetdessuslaquésblancbrillant,miroirrectangulairehorizontal,meubleshautsdécorfrêne
avecpoignéesAxel,plandoublevasqueverreblanc.
23. Samenstelling: greeploze afwerkingen,
wit hoogglans gelakte plank en bovenkant,
horizontale rechthoekige spiegel,
badkamermeubels boven met essen
afwerking en Axel handgrepen, witte glazen
wastafelblad met dubbele wastafel.
Composition: handleless vanity drawer
fronts, high gloss white lacquer shelf
and top, horizontally mounted
rectangular mirror, ash veneer wall
cabinets with Axel handles, white glass
double sink vanity top.
Zusammenstellung: Fronten ohne
Griffe, Ablage und Platte weiß
glänzend lackiert, rechteckiger
horizontaler Spiegel, Oberschränke
Dekor Esche mit Griffen Axel, Platte
mit Doppel-Waschbecken, Weißglas.
25. Entre deux concerts, je me balade
dans les rues des villes qui m’accueillent.
Les couleurs, les matières, les ambiances,
la musique même, sont totalement
révélatrices d’une culture. Je me souviens
de ce meuble de salle de bains
violine aperçu dans une vitrine…
J’ai adoré imaginer toutes les teintes
et accessoires que je pourrais y associer…
lampes ajourées, blanc revisité,
éclats de métal, brillances de laque…
28. 26
27
Une largeur élégante
comme un ruban pour
cette poignée nommée Joy.
En dimensions variables,
le plan verre peut s’accompagner d’une
vasque semi-encastrée ou d’une vasque verre
à poser. Cette matière ultra contemporaine
se pare de différentes couleurs inspirées,
comme ici le violine, en parfaite harmonie
avec la laque des façades.
Commode sur pieds carrés chromé
composée de trois coulissants et
d’un dessus de meuble laqué violine
au standing éblouissant.
En dimensions fixes, le plan verre
accueille une vasque totalement intégrée.
Entre transparence et luminosité,
sa matière et ses couleurs font naître
des reflets qui subliment le décor.
29. Beaucoup de rangements
avec coulissants, petit
meuble de complément,
sur un plan décalé,
et armoire assortie.
En laque violine,
les coulissants motorisés
proposent sans aucune
poignée un design
d’une grande pureté
alliant avec pertinence
esthétique
et fonctionnalité.
Ronde spiegel met diffuse,
zachte verlichting van het
geheel dat bestaat uit een
violine glazen wastafelblad
en de hoogglans gelakte
voorkant in dezelfde tint.
De kolom met twee en één
schuifdeuren is tevens in
violine voor een totale
harmonie en met talloze
opbergmogelijkheden.
Round mirror providing lots
of gentle, diffuse light onto
the whole unit consisting of
a dark purple glass counter
top and glossy lacquered
fronts of the same shade,
creating total harmony.
Likewise in violine to
maintain perfect harmony,
a tall wall cabinet with two
doors and a large pull-out
drawer with plenty
of storage space.
Runder Spiegel, der ein
diffuses Licht spendet,
das die Platte aus
dunkelviolettem Glas und
die harmonisch darauf
abgestimmten glänzend
lackierten Fronten im
gleichen Ton sanft
beleuchtet. Noch einmal in
purpurviolett und absolut
harmonisch: Säulenschrank
mit zwei Türen und einer
ausziehbaren Schublade
für jede Menge Stauraum.
30. Les meubles “Influences d’Aujourd’hui”
équipent toutes les salles de bains
des plus grandes aux plus petites.
Selon la surface dont on dispose,
les compositions s’enrichissent
de tablettes, miroirs et meubles bas
complémentaires pour des
agencements parfaitement ajustés.
En solo ou en duo, les vasques suivent
tous les impératifs de configuration.
En haut plan moulé double vasque et
ses accessoires, en bas plan verre
avec vasque intégrée et à droite
plans vasque moulés.
28
29
Composition:façadeslaquéesblancbrillant,miroirsrondséclairants,plansvasquemouléblancbrillant,dessusmeublecomplémentaire
laquéviolinebrillant,poignéesJoy.
31. Samenstelling: wit hoogglans gelakte
afwerkingen, ronde verlichte spiegels,
gegoten wit hoogglans wastafelblad,
bovenkant van extra meubel hoogglans
violine gelakt, Joy handgrepen.
Composition: high gloss white lacquer
drawer fronts, round backlit mirror,
high gloss white molded vanity top,
middle drawer unit with high gloss
violine lacquer top, Joy handles.
Zusammenstellung: Fronten weiß
glänzend lackiert, runde beleuchtete
Spiegel, Platten mit integriertem
Waschbecken weiß glänzend, Platte
zusätzlicher Schrank purpurviolett
glänzend lackiert, Griffe Joy.
33. Fonctionnalité et inattendu, je veux donner
à chaque objet une double vie qui le rend
aussi pratique qu’attrayant sans que l’œil ne
soit heurté par le concept d’utilité. Je m’inspire
de tous les pays pour enrichir les codes
des outils de notre quotidien. Pour ma salle
de bains, je vois du verre, du noir et du métal,
il y règne une atmosphère à la fois industrielle
et urbaine, à la fois insolente et réfléchie.
36. 34
35
Meuble haut à porte pliante relevante
pour changer avec originalité
en gardant toute fonctionnalité.
Fermé, le meuble haut à
porte pliante relevante,
dissimule vos objets usuels
tout en les ayant à portée de mains.
Les façades Relief font vibrer le décor.
Leur mouvement oscillatoire
est tempéré par de fines poignées
au design très sobre.
Jeu de contrastes et de textures
entre les façades relief noir et le plan
décor Basalte blanc. Ce dernier propose
une immense plage de pose grâce
à sa vasque décentrée.
37. L’impeccable géométrie
de l’ensemble bas
est malicieusement
contrecarrée par
les tablettes
distribuées de manière
déstructurée alternant
le blanc et le noir
autour du grand miroir
horizontal.
De bovenkast met naar
boven opengaande
vouwdeur, biedt functionele
opbergmogelijkheden
waardoor u altijd direct
ziet welke producten u in
huis hebt.
With its folding lift-up
door, the high unit offers
a functional side storage
solution which provides
the user with a view of all
objects available within
easy reach.
Mit seiner Falttür bietet der
Oberschrank eine funktionale
seitliche Gestaltung, bei
der alle verfügbaren
Gegenstände in Reichweite
sichtbar sind.
38. Les meubles “Influences d’Aujourd’hui”
offrent toutes sortes de combinaisons
avec des meubles hauts et bas
à décliner à volonté.
Armoires de toilette diptyques
ou triptyques associées aux meubles
hauts, offrent toute une palette
de possibilités.
Les vasques suivent le mouvement
et proposent plusieurs formes
et modes d’intégration. En haut
vasque rectangulaire semi-encastrée,
en bas vasque intégrée
à fleur de plan et à droite vasques
Quadrille avec inserts décoratifs.
36
37
Composition:façadeslaquéescassisbrillant,armoiresdetoilettediptyques,vasquesQuadrillesurplandécoroxydeanthracite,poignéesAxel.
39. Samenstelling: cassis hoogglans gelakte
afwerkingen, tweeluikige kastdeurtjes,
Quadrille wastafels in een oxide antraciet
wastafelblad, Axel handgrepen.
Composition: high gloss cassis lacquer
drawer fronts, diptych-style bathroom
cabinets, Quadrille sinks and anthracite
vanity top, Axel handles.
Zusammenstellung: Fronten cassis-
farben glänzend lackiert, zweiteilige
Badezimmerschränke, Waschbecken
Quadrille auf oxidanthraziter Dekor-
platte, Griffe Axel.
41. Femme du monde par excellence,
mon œil imprime ma mémoire de mille
images d’ici et d’ailleurs, parfois heureuses,
parfois violentes, toujours fortes. De retour
chez moi, je me souviens combien le monde
est beau mais aussi fragile. Ma salle de bains
restitue tout ce qu’il y a de pur et de serein
dans chaque culture, elle est tout à la fois
fonctionnelle et respectueuse de la nature,
bois, galets, couleurs tout en douceur…
44. 42
43
De grandes poignées inox qui tiennent bien
en main permettent une manipulation facile
des meubles et coulissants.
Le miroir rectangulaire offre un éclairage latéral
fluorescent parfait pour le maquillage ou le rasage.
Tablette verre intégrée pour poser les objets
quotidiens.
Une figure asymétrique de meubles
hauts et bas dont le côté contemporain
est renforcé par le contraste
bois foncé/laque claire.
Pour le rangement et la déco, deux espaces
généreux s’organisent entre le plan vasque
et le dessus du meuble décalé.
Décor lamellé brun au modernisme
très naturel pour les deux.
45. Les façades noires
brillantes du sous vasque
s’opposent subtilement
au rythme des meubles
carrés graphite satiné
posés en décalé.
Le plan en verre noir
sur mesure permet
de réaliser toutes
les configurations.
Met speelse afwisseling
in afmetingen en vormen,
in harmonieuze zwart-
en grijstinten.
Deze rechthoekige spiegel
met geïntegreerd glazen
planchet is discreet, chic
en elegant en verspreidt
diffuus licht voor een zachte
belichting van uw gezicht.
An interplay of varied shapes
and sizes in harmonious
tones of black and gray.
Discreet, chic and elegant,
the rectangular mirror
and built-in glass shelf emit
diffuse light, bathing the face
in a gentle light.
Volumenspiel mit
unterschiedlicher Geometrie,
Harmonie in schwarz und grau.
Diskret, chic und elegant:
Der rechteckige Spiegel mit
seiner integrierten Ablage
verströmt ein diffuses Licht,
das Ihr Gesicht sanft
beleuchtet.
46. 44
45
Les meubles “Influences d’Aujourd’hui”
s’amusent à composer toutes
sortes de figures géométriques.
On joue avec carrés et rectangles,
on décale les volumes…
Tout est permis. Variations autour
d’un ensemble plan meuble deux
coulissants et miroir auquel meubles
hauts et tablette donnent la réplique
de façon déstructurée.
Les vasques s’harmonisent avec
les volumes des meubles comme
en haut avec une vasque rectangulaire
semi-encastrée, en bas une vasque
intégrée à fleur de plan et à droite deux
vasques Quadrille avec en option leurs
accessoires malins.
Composition:façadesetmiroirssurpanneauxdécolaquéshavanesatiné,meubleshautsetdessuslaquésblancsatiné,
vasquesQuadrillesurplandécortravertinclairavecaccessoiresenoption,poignéesVia.
47. Samenstelling: afwerkingen en spiegels
op satijnglans gelakte havannakleurige
panelen, badkamermeubels boven en
onder in wit gelakt satijnglans, Quadrille
wastafels in licht marmerkleurig
wastafelblad, Via handgrepen.
Composition: satin mossy rock lacquer
drawer fronts and decorative mirror
panels, satin white lacquer wall cabinets
and top, Quadrille sinks with light
travertine vanity top, Via handles.
Zusammenstellung: Fronten und
Spiegel auf guavegrün seidenmatt
lackierten Dekorplatten, Oberschränke
und Platten weiß seidenmatt lackiert,
Waschbecken Quadrille auf heller
Travertin-Dekorplatte, Griffe Via.
49. Avant, l’habitat déterminait avec précision
l’origine de chacun. Avec les voyages,
on peut puiser à sa guise dans les codes
culturels de chaque univers, et composer ainsi
son monde personnel. Mes latitudes préférées
sont celles des terres africaines, bois sombres,
soleils brûlants et faune sauvage.
52. 50
51
La façade palissandre et son
dégradé de bruns offre un toucher
d’une agréable douceur.
L’armoire à porte relevante offre une vision
panoramique et une meilleure accessibilité
aux objets.
Les coulissants abritent d’astucieux
compartiments en bambou
qui se superposent et se déplacent.
Le plan double vasque s’orne d’inserts
décoratifs dans un jeu de symétrie inédit.
53. De nombreux coulissants
à différentes hauteurs,
posés ou suspendus
cohabitent en bonne
intelligence.
Rendus majestueux par
la force des sombres
façades palissandre.
Een ingenieuze combinatie
van kasten op poten en
hangkasten.
In de bovenkasten met
naar boven opengaande
deuren, is in één oogopslag
te zien wat er in de
toiletkasten staat.
Freestanding and
suspended furniture units
co-exist in perfect harmony.
At a height, the content of
the bathroom cabinets can
be seen at a glance thanks
to their lift-up door.
Schränke auf Füßen und
Hängeschränke passen
gut zueinander. In den
Oberschränken sieht man
dank der Klapptüren auf
einen Blick den Inhalt der
Toilettenschränke.
54. 52
53
Les meubles “Influences d’Aujourd’hui”
créent des volumes et des alliances
qui ne ressemblent à aucun autres.
Carrés et rectangles s’associent
pour un résultat toujours surprenant.
Les éléments sont assemblés
ou séparés, entre le vertical
et l’horizontal, on invente encore
et toujours.
Les vasques jouent aussi la diversité
comme en haut avec la vasque Quadrille
et en bas avec cette belle vasque verre
chocolat. A droite, vasque intégrée
à fleur de plan.
Composition:façadesettabletteslaquéesnoirsatiné,poignéesAxel,miroirrectangulairevertical,vasqueintégréeàfleurdeplan,
plandécorbasaltenoir.
55. Samenstelling: zwart satijnglans gelakte
afwerkingen, Axel handgrepen, rechthoekige
verticale spiegel wit wastafelblad,
geïntegreerde wastafel, gelijklopend aan
basaltkleurig wastafelblad.
Composition: satin black lacquer drawer
fronts, cabinet doors and shelves, Axel
handles, vertically mounted rectangular
mirror, sink mounted nearly flush with
the black basalt vanity top.
Zusammenstellung: Fronten und
Ablagen schwarz seidenmatt lackiert,
Griffe Axel, rechteckiger vertikaler
Spiegel, flächenbündig integriertes
Waschbecken, Dekorplatte aus
schwarzem Basalt.
57. J’ai des milliers de formes et
de couleurs dans ma tête, mes mains
les assemblent et les font exister… ensemble.
Pour discipliner ce foisonnement, j’explore
toutes les structures de toutes les cultures et
j’en extrais le meilleur, comme un nectar d’art.
Et voilà, ma salle de bains s’invente des histoires
autour du blanc et du noir, du verre et
de la transparence. Je lui offre les couleurs
de mon quotidien, vives, rutilantes
et des objets… déjantés !
60. 58
59
Composition de colonnes
de petite profondeur pour
multiplier le rangement
sans envahir l’espace.
Les pieds chromé brillant sont posés
centrés pour renforcer l’esprit géométrique
de la composition.
On panache les couleurs
des tablettes pour renforcer
l’idée d’un décor
architecturé.
Issue d’une technique
de fabrication très exigeante,
la laque Delpha propose
une finition d’une brillance
exceptionnelle, comme
un tatouage, la poignée
Décora s’agrémente
d’une jolie sérigraphie.
61. Plan verre noir,
tablettes laquées
blanc et noir,
ces surfaces
ultra brillantes
inventent des reflets
auquel répond
le miroir rond.
Het lumineus transparante
glazen badkamerblad en
de met volgens strenge
productietechnieken
vervaardigde Delpha lak
geverniste planchetten
vormen superglanzende
oppervlakken die een
lichtspel reflecteren in de
ronde spiegel.
Bright, clear glass counter
top, shelves coated with
Delpha lacquer produced
using a demanding
manufacturing technique -
all of these glossy surfaces
and the round mirror play
with light and reflections.
Glasplatte von leuchtender
Transparenz, Ablagen mit
dem Delpha-Lack, der nach
einer sehr anspruchsvollen
Technik hergestellt wird:
Alle diese hochglänzenden
Flächen spielen mit Reflexen,
auf die der runde Spiegel
antwortet.
62. Les meubles “Influences d’Aujourd’hui”
nous incitent à la créativité et inventent
des combinaisons infinies répondant
à toutes sortes de configurations.
En simple ou double vasque,
on dispose les éléments
indispensables en fonction
des impératifs de surface.
Les miroirs verticaux participent
à la structuration de l’espace.
Les vasques participent elles aussi
à cette belle organisation. En haut
deux vasques rectangulaires
semi-encastrées. En bas
un plan vasque moulé et à droite
un plan verre avec vasque intégrée.
60
61
Composition:façadesetmiroirsurpanneaudécolaquésgraphitebrillant,poignéesDécora,tablettesetdessuslaquésnoirbrillant,
meubleshautslaquésblancbrillant,planvasqueverregraphitemétal.
63. Samenstelling: afwerkingen en spiegel
op grafiet hoogglans gelakt paneel,
Décora handgrepen, planken en
bovenkant in zwart hoogglans gelakt,
meubels boven in wit hoogglans gelakt,
glazen wastafelblad in metaalgrafiet.
Composition: high gloss graphite
lacquer drawer fronts and decorative
mirror panel, Décora handles, high gloss
black lacquer shelves and top, high
gloss white lacquer wall cabinets,
Metal-graphite colored glass vanity top.
Zusammenstellung: Fronten und Spiegel
auf Dekorplatte graphit glänzend lackiert,
Griffe Décora, Ablagen und Platte
schwarz glänzend lackiert, Oberschränke
weiß glänzend lackiert, Glas-Was-
chbeckenplatte Metall-Graphit.
65. Pour ma galerie, je veux avant tout
de l’éclectisme, peintres et sculpteurs
modernes, œuvres plus classiques,
l’ouverture d’esprit me guide vers ce qui
me semble beau et susceptible de capter
le regard d’un public hétéroclite.
Comme un tableau contemporain,
ma salle de bains jouerait sur des aplats
fortement contrastés. Du rouge, du blanc
très brillant et puis des objets un peu fous
voire iconoclastes.
68. 66
67
Surplombant le plan
et la vasque décentrée,
miroir rectangulaire éclairant
pour une lumière diffuse.
Association rythmée de quatre
meubles hauts avec poignées Delta.
Alternance de pureté et d’ardeur,
deux façades laquées blanc encadrées
par deux façades rouges.
Le plan moulé ponctué
de petits inserts décoratifs rouges
accueille accessoires
et objets déco assortis.
Meuble complémentaire
trois coulissants grande largeur
dessus laqué rouge brillantissime.
69. Le plan vasque offre
une plage de pose
ultra spacieuse.
Meubles hauts, tablette
et miroir se composent
comme un tableau.
Het stralend witte, gegoten
blad heeft hier en daar
vuurrode decoratieve
houders voor accessoires
en bijpassende decoratie.
The bright white moulded
counter top features
flamboyant red decorative
inserts which are ideal for
storing assorted accessories
and decorative objects.
Die gegossene Platte
in strahlendem Weiß ist
unterbrochen von
dekorativen Einsätzen in
leuchtendem Rot für
Accessoires und passende
Deko-Objekte.
70. 68
69
Les meubles “Influences d’Aujourd’hui”
s’adaptent à tous les espaces,
adoptent tous les styles et coloris.
L’important, c’est la possibilité
d’ajuster son agencement au
centimètre près avec de nombreuses
combinaisons de meubles hauts et
bas, ensuite il suffit de laisser parler
son imagination !
L’offre de vasques joue elle aussi la
carte de la diversité. En haut vasque
verre à poser, en bas proposé en
différentes largeurs, et ici en 90 cm,
plan verre avec vasque intégrée.
A droite vasques intégrées à fleur
de plan.
Composition:façadesReliefrougeimpérialbrillantetfaçadeslaquéesblancbrillant,tabletteslaquéesrougeimpérialbrillant,
miroirsrectangulairesverticaux,vasquesintégréesàfleurdeplan,plandécoroxydeanthracite,poignéeArcade.
71. Samenstelling: witte en imperiaal rode
hoogglans gelakte afwerkingen met
reliëf, hoogglans imperiaal rood gelakte
planken, rechthoekige verticale spiegels,
geïntegreerde wastafel, gelijklopend aan
oxide antraciet wastafelblad, Arcade
handgreep.
Composition: high gloss imperial red
drawer fronts with undulating relief, high
gloss white lacquer cabinet drawers,
high gloss imperial red lacquer shelves,
vertically mounted rectangular mirrors,
sink mounted nearly flush with the
anthracite vanity top, Arcade handles.
Zusammenstellung: Relief-Fronten
weiß glänzend und imperialrot
glänzend lackiert, Ablagen imperialrot
glänzend lackiert, rechteckige vertikale
Spiegel, flächenbündig integriertes
Waschbecken, oxidanthrazite
Dekorplatte, Griff Arcade.
72. 70
71
Vue d’ensemble des éléments de la collection
pour composer votre implantation
Pour le bas Voor ondermeubelen - For the bottom part - Für unten
Plans vasque moulé prof. 54 cm
Au choix inserts décoratifs ou accessoires Quadrille (voir page 77)
L 90 cm
simple vasque centrée
L 120 cm
simple vasque à gauche
L 120 cm
simple vasque à droite
L 160 cm
double vasque
L 140 cm
double vasque
Plans vasque verre prof. 54 cm
L 90 cm
simple vasque centrée
L 120 cm
simple vasque centrée
L 120 cm
double vasque
N
N
N N
N
Nouveautés
N
73. Overzicht van alle elementen uit de collectie om uw indeling samen te stellen
Overview of all items in the collection to help you create your ideal bathroom
Gesamtansicht der Elemente der Kollektion zur Zusammenstellung Ihrer Einrichtung
Plans de toilette stratifié
à largeurs variables prof. 54 cm
Plans de toilette verre
à largeurs variables prof. 54 cm
Stratifié
L 60 à 250 cm
Vasques pour plans de toilette stratifié ou verre à largeurs variables
Verre
L 60 à 250 cm
Vasque Quadrille semi-encastrée
L 50 x l 45 cm
Profondeur de la cuve 12 cm
Vasque Rectangulaire semi-encastrée
L 50 x l 40 cm
Profondeur de la cuve 9 cm
Vasque Kube à poser
L 50 x l 45 cm
Profondeur de la cuve 12 cm
Uniquement sur plan stratifié
Vasque à fleur de plan
L 51 x l 33 cm
Profondeur de la cuve 13 cm
Uniquement sur plan stratifié
Vasque Verre à poser
L 56 x l 36 cm
Profondeur de la cuve 8 cm
N N
N N
N
Nouveautés
74. 72
73
Meubles bas coulissants sous plan prof. 54 cm - Hauteur 55 cm
Sous-vasque
L 60 / 70 / 80 / 90 cm
L 120 cm
simple et double vasque
Bas 2 coulissants
L 30 / 35 / 40 cm
Bas 2 coulissants
L 60 / 70 / 80 / 90 cm
L 120 cm
Bas coulissant à l'anglaise
L 30 / 35 / 40 cm
Bas panier à linge coulissant
L 35 cm
R
R R
R
Meubles bas complémentaires
prof. 46 cm - Hauteur 27 cm
Dessus à largeurs variables prof. 46 cm
Décor plan stratifié et décor bois
structuré ou laque brillante
ou laque satinée ou verre
L 30 à 200 cm
Bas 1 coulissant
L 30 / 35 / 40 cm
Bas 1 coulissant
L 60 / 70 / 80 / 90 cm
L 120 cm
R Meubles non disponibles en façades Relief
Meubles bas avec portes
prof. 54 cm
Bas 1 porte L 30 / 35 / 40 cm
Bas 2 portes L 60 / 70 / 80 cm
R
R
Pour le bas Voor ondermeubelen - For the bottom part - Für unten
R
M
M M
M M
N
N
N
N
NouveautésOuverture motorisée à impulsion disponible automne 2012M
75. Coiffeuse
Hauteur 14 cm
Armoires
Hauteur 179 cm
Colonne 2 portes
L 35 cm
Prof. 34 cm
Armoires 4 portes
L 60 / 70 cm
Prof. 34 cm
R R
Colonnes miroir et colonnes - Hauteur 152 cm
Colonne miroir
L 40 cm
Prof. 16 cm
Colonne miroir
L 40 cm
Prof. 33 cm
Colonne
2 portes
L 35 cm
Prof. 17 cm
R
Colonne
2 portes
L 35 cm
Prof. 34 cm
R
Colonne
1 porte / 1 coulissant
L 35 cm
Prof. 34 cm
R
Colonne
2 portes / 1 coulissant
L 60 / 70 cm
Prof. 34 cm
R
Plans coiffeuse prof. 36 cm
Tiroirs coiffeuse prof. 34 cm
Décor plan stratifié et
décor bois structuré ou laque brillante
ou laque satinée ou verre - L 30 à 200 cm
L 30 / 35 / 40 cm
N
N
R Meubles non disponibles en façades Relief
N
Nouveautés
76. 74
75
Meubles hauts à porte
pliante relevante
prof. 17 cm
Hauteur 55 cm
Pour le haut Voor bovenmeubelen - For the top part - Für oben
Armoires de toilette à portes miroirs
double face prof. 16 cm - Hauteur 83 cm
Armoires de toilette à porte
relevante ou lift, prof. 16 cm
Hauteur 55 cm
Miroir grossissant intégré
L 30 / 35 / 40 cm
L 60 / 70 cm L 90 / 110 cm
L 95 / 105 / 115 cm
Avec fileurs éclairants
1 porte - L 30 / 35 / 40 cm
R
2 portes - L 60 / 70 / 80 cm
R
Porte relevante
L 60 / 70 / 80 / 90 cm
Porte lift
L 60 / 70 / 80 / 90 cm
L 60 / 70 / 80 / 90 cm
R Meubles non disponibles en façades Relief
N N
N
Nouveautés
Meubles hauts
prof.17cm - Hauteur 83cm
77. Dessus ou dessous pour
meuble haut
prof. 17 cm, épaisseur 1,8 cm
Meubles hauts - Hauteur 41 cm
1 porte
L 40 cm
R
2 portes miroir
L 80 cm
2 portes
L 80 cm
R
1 porte miroir
L 40 cm Décor plan stratifié
et décor bois structuré ou laque
L 40 à 250 cm
A positionner au-dessus et en dessous
entre le meuble et le plan
Tablettes murales prof. 13 cm
Prof. 16 cm
Prof. 17 cm
Miroir tridimensionnel
A installer au-dessus d’un plan
vasque ou d’une coiffeuse
Hauteur 60 cm
Stratifié décor plan ou laque
L 30 à 250 cm
H 60 x L 103 x P 5 cm
Disponible automne 2012
R Meubles non disponibles en façades Relief
N
Nouveautés
N
78. Miroir vertical
sur panneau support
Dimensions variables
L 40 à 90 cm
H 40 à 200 cm
Miroir horizontal
sur panneau support
Dimensions variables
L 40 à 200 cm
H 40 à 90 cm
Dimensions variables
Laque satinée et brillante
H 0,55 à 0,90 m
L 0,55 à 2 m
Miroirs sur panneau déco
à dimensions variables
Dimensions variables
Décor bois façades
H 0,55 à 1,20 m
L 0,55 à 2 m
Pour le haut Voor bovenmeubelen - For the top part - Für oben
Miroir rectangulaire éclairantMiroir rond éclairant
L 55 x H 77 cm
76
77
Ø 72 cm
79. Rangements/Options/Accessoires Opberg/Opties/Accessoires - Storage/Options/Accessories - Einräumfächer/Option/Zubehör
Compartiments de rangements
complémentaires pour coulissants,
en bambou lamellé
Pieds
Accessoires Quadrille à poser
pour plan moulé et vasque
Accessoires Wall à fixer
Laiton chromé et verre.
Plateaux
de rangement
Hauteur 3 cm
Casiers
de rangement
Hauteur 9 cm
Carré chromé
brillant ou alu mat
H 28 cm
Biseau
chromé brillant
H 29 cm
N
Nouveautés
N N
Lot standard pour plan moulé :
1 distributeur de savon et 1 gobelet.
Boîte de rangement
Boîte à cotonGobeletDistributeur
de savon
80. 78
79
Poignées pour les façades : décor bois structuré, laque satinée, laque brillante Handgrepen - Handles - Griffe
040 - Décora
chromé brillant sérigraphié
042 - Via
inox
043 - Arcade
chromé brillant
046 - Joy
chromé brillant
442 - Axel
chromé brillant
Façades décor bois structuré Voorzijde houtwand - Decorative wood facade - Front HolzdekorF
531
Chêne anthracite
308
Frêne
787
Palissandre
N
Façades laque satinée Voorkant satijnlak - Satin lacquer fronts - Seidenmatt lackierte FrontenF
130
Blanc satiné
129
Ivoire satiné
810
Sable satiné
859
Capuccino satiné
653
Havane satiné
894
Vert bronze satiné
741
Mimosa satiné
540
Vert goyave satiné
749
Bleu émeraude satiné
135
Mer du sud satiné
896
Outremer satiné
790
Violine satiné
815
Pourpre clair satiné
539
Cassis satiné
893
Brique satiné
854
Rouge impérial satiné
814
Chocolat satiné
612
Graphite satiné
619
Noir satiné
N N
N
Façade Sans Poignée Handgreeploos - Handlesless front - Front ohne GriffF
171
Blanc brillant
N
Nouveautés
Nuancier Kleurstalen - Colour chart - Farbpalette
81. 454 - Delta
alu mat 000 - Aucune poignée
(ouverture motorisée impérative)
Option CG/CD**
Coloris de la façade
* Sauf coloris disponible en standard : Frêne
**CG : côté gauche - CD : côté droit
Corps de meuble
Avec plus-value*
CM
W
Blanc satiné
FR
Frêne
Corps de meuble
Standard
CM
N
Option CG/CD**
Coloris de la façade
**CG : côté gauche
CD : côté droit
* Sauf coloris disponibles en standard :
Blanc, Ivoire, Sable, Havane et Graphite.
Corps de meuble
Avec plus-value*
CM
W
Blanc
satiné
IV
Ivoire
satiné
SD
Sable
satiné
AE
Havane
satiné
GF
Graphite
satiné
Corps de meuble
Standard
CM
N N N N
BR
Blanc brillant
Corps de meuble
Standard
CM
les poignées, les façades et les corps de meubles
N
82. 80
81
Façades laque brillante Voorkant hoogglans - Gloss lacquer fronts - Glänzend lackierte FrontenF
171
Blanc brillant
Façades Relief* Voorkant reliëf - Embossed front - RelieffrontF
171
Blanc brillant
139
Ivoire brillant
*Non disponible pour meuble L 120 cm
820
Sable brillant
863
Havane brillant
864
Rouge impérial brillant
835
Graphite brillant
159
Noir brillant
N N N N
139
Ivoire brillant
820
Sable brillant
869
Capuccino brillant
863
Havane brillant
904
Vert bronze brillant
751
Mimosa brillant
550
Vert goyave brillant
822
Bleu émeraude brillant
145
Mer du sud brillant
906
Outremer brillant
800
Violine brillant
825
Pourpre clair brillant
549
Cassis brillant
903
Brique brillant
864
Rouge impérial brillant
824
Chocolat brillant
835
Graphite brillant
159
Noir brillant
N N
N
Nuancier Kleurstalen - Colour chart - Farbpalette
N
Nouveautés
83. Option CG/CD**
Coloris de la façade
**CG : côté gauche
CD : côté droit
Corps de meuble
Avec plus-value*
CM
BR
Blanc
brillant
IV
Ivoire
satiné
SD
Sable
satiné
AE
Havane
satiné
GF
Graphite
satiné
Corps de meuble
Standard
CM
BR
Blanc brillant
Corps de meuble
Standard
CM
* Sauf coloris disponible en standard :
Blanc brillant
N N N N
043 - Arcade
chromé brillant
BR
Blanc brillant
Corps de meuble
Standard
CM
000 - Aucune poignée
(ouverture motorisée impérative)
BR
Blanc
brillant
IV
Ivoire
satiné
SD
Sable
satiné
AE
Havane
satiné
GF
Graphite
satiné
Corps de meuble
Standard
CM
N N N N
Option CG/CD**
Coloris de la façade
**CG : côté gauche
CD : côté droit
Corps de meuble
Avec plus-value*
CM
* Sauf coloris disponible
en standard : Blanc brillant
Poignées pour façade Relief Handgrepen - Handles - Griffe
les poignées, les façades et les corps de meubles
N
84. 82
83
Les plans de toilette, tablettes, miroirs sur panneaux
01 - Blanc brillant
RO
Rouge
NR
Noir
TR
Translucide
CK
Chocolat
Plans vasque moulé Gegoten wastafelblad - Moulded counter top - Geformte Waschtischflächen
avec inserts décoratifs ou accessoires fournis :
01
Accessoires
1 gobelet
et 1 distributeur de savon
VI - Violine 01 - Blanc 02 - Noir GM - Graphite métal
Plans vasque verre Glas - Glass - Glas
N
Tablettes murales prof. 13 cm (ép. 2,8 cm)
241
Basalte noir
242
Basalte blanc
686
Oxyde anthracite
687
Oxyde anthracite
739
Graphite satiné
692
Lamellé brun
742 - Travertin
clair structuré
743 - Travertin
foncé structuré
Stratifié Gelamineerd - Laminated - Laminiert Laque satinée ou brillante
Satiné
Brillant
130 - Blanc
171 - Blanc
129 - Ivoire
139 - Ivoire
810 - Sable
820 - Sable
N N N
Miroir sur panneau déco
Décor bois structuré Houtwand - Decorative wood - Holzdekor
531
Chêne anthracite
308
Frêne
787
Palissandre
N
Laque satinée ou brillante
Satinéx
Brillant
130 - Blanc
171 - Blanc
129 - Ivoire
139 - Ivoire
810 - Sable
820 - Sable
Dessus (ou dessous) prof. 17 cm (ép. 1,8 cm) pour meubles hauteur 41 cm et panneaux décoratifs
241
Basalte noir
242
Basalte blanc
686
Oxyde anthracite
687
Oxyde anthracite
739
Graphite satiné
692
Lamellé brun
742 - Travertin
clair structuré
743 - Travertin
foncé structuré
Stratifié Gelamineerd - Laminated - Laminiert
N N N
Décor bois structuré
531
Chêne anthracite
308
Frêne
787
Palissandre
N
Laque satinée ou brillante
Satiné
Brillant
130 - Blanc
171 - Blanc
129 - Ivoire
139 - Ivoire
810 - Sable
820 - Sable
Dessus prof. 46 cm pour meubles complémentaires / Plans prof. 36 cm pour coiffeuse
241
Basalte noir
242
Basalte blanc
686
Oxyde anthracite
687
Oxyde anthracite
739
Graphite satiné
692
Lamellé brun
742 - Travertin
clair structuré
743 - Travertin
foncé structuré
Stratifié Gelamineerd - Laminated - Laminiert
N N N
Décor bois structuré
531
Chêne anthracite
308
Frêne
787
Palissandre
N
Laque satinée ou brillante
Satiné
Brillant
130 - Blanc
171 - Blanc
129 - Ivoire
139 - Ivoire
810 - Sable
820 - Sable
V36 - Violine V30 - Blanc V16 - Noir V38 - Chocolat V40 - Graphite
métal
Verre Glas - Glass - Glas Houtwand - Decorative wood - Holzdekor
Houtwand - Decorative wood - Holzdekor
N
Nouveautés
Plans de toilette prof. 54 cm à largeurs fixes Badkamerbladen met vaste breedtes - Basin units with fixed-width layout - Waschtischabdeckungen mit festen Breiten
N
85. déco et dessus pour meubles complémentaires
Plans de toilette prof. 54 cm à largeurs sur mesure
Plans stratifié Gelamineerd - Laminated - Laminiert
859 - Capuccino
869 - Capuccino
653 - Havane
863 - Havane
894 - Vert bronze
904 - Vert bronze
741 - Mimosa
751 - Mimosa
540 - Vert goyave
550 - Vert goyave
749-Bleu émeraude
822-Bleu émeraude
135 - Mer du sud
145 - Mer du sud
896 - Outremer
906 - Outremer
790 - Violine
800 - Violine
815 - Pourpre clair
825 - Pourpre clair
539 - Cassis
549 - Cassis
893 - Brique
903 - Brique
854-Rouge impérial
864-Rouge impérial
814 - Chocolat
824 - Chocolat
612 - Graphite
835 - Graphite
619 - Noir
159 - Noir
N N N
859 - Capuccino
869 - Capuccino
653 - Havane
863 - Havane
894 - Vert bronze
904 - Vert bronze
741 - Mimosa
751 - Mimosa
540 - Vert goyave
550 - Vert goyave
749-Bleu émeraude
822-Bleu émeraude
135 - Mer du sud
145 - Mer du sud
896 - Outremer
906 - Outremer
790 - Violine
800 - Violine
815 - Pourpre clair
825 - Pourpre clair
539 - Cassis
549 - Cassis
893 - Brique
903 - Brique
854-Rouge impérial
864-Rouge impérial
814 - Chocolat
824 - Chocolat
612 - Graphite
835 - Graphite
619 - Noir
159 - Noir
N N N
Voorzijde gessatineerd of gelakt glanzend - Satin or glossy lacquer facade - Front matt oder glänzend lackiert
Voorzijde gessatineerd of gelakt glanzend - Satin or glossy lacquer facade - Front matt oder glänzend lackiert
Badkamerblad meubels met een hoogte van 41 cm, diepte 17 cm / decoratieve panelen - Top 17 cm deep for 41 cm high furniture units / decorative panels - Platte für 41 cm hohe Schränke, T. 17 cm / Dekorplatten
Spiegel op decoratiepaneel - Mirror on decorative panel - Spiegel auf Dekorplatte
Muurplankjes - Wall shelves - Wandablagen
Voorzijde gessatineerd of gelakt glanzend - Satin or glossy lacquer facade - Front matt oder glänzend lackiert
859 - Capuccino
869 - Capuccino
653 - Havane
863 - Havane
894 - Vert bronze
904 - Vert bronze
741 - Mimosa
751 - Mimosa
540 - Vert goyave
550 - Vert goyave
749-Bleu émeraude
822-Bleu émeraude
135 - Mer du sud
145 - Mer du sud
896 - Outremer
906 - Outremer
790 - Violine
800 - Violine
815 - Pourpre clair
825 - Pourpre clair
539 - Cassis
549 - Cassis
893 - Brique
903 - Brique
854-Rouge impérial
864-Rouge impérial
814 - Chocolat
824 - Chocolat
612 - Graphite
835 - Graphite
619 - Noir
159 - Noir
N N N
Voorzijde gessatineerd of gelakt glanzend - Satin or glossy lacquer facade - Front matt oder glänzend lackiert
859 - Capuccino
869 - Capuccino
653 - Havane
863 - Havane
894 - Vert bronze
904 - Vert bronze
741 - Mimosa
751 - Mimosa
540 - Vert goyave
550 - Vert goyave
749-Bleu émeraude
822-Bleu émeraude
135 - Mer du sud
145 - Mer du sud
896 - Outremer
906 - Outremer
790 - Violine
800 - Violine
815 - Pourpre clair
825 - Pourpre clair
539 - Cassis
549 - Cassis
893 - Brique
903 - Brique
854-Rouge impérial
864-Rouge impérial
814 - Chocolat
824 - Chocolat
612 - Graphite
835 - Graphite
619 - Noir
159 - Noir
N N N
241
Basalte noir
242
Basalte blanc
686
Oxyde anthracite
687
Oxyde anthracite
739
Graphite satiné
692
Lamellé brun
742 - Travertin
clair structuré
743 - Travertin
foncé structuré
N N N
V36 - Violine V30 - Blanc V16 - Noir V38 - Chocolat V40 - Graphite
métal
Plans verre Glas - Glass - Glas
N
Nouveauté
Les teintes et modèles présentés dans ce document ne sont pas contractuels. Dans l’intérêt de nos clients, nous nous réservons le droit de modifier ou de supprimer nos modèles sans préavis.
De kleurentinten en modellen die in deze catalogus gepresenteerd worden, zijn niet bindend. In het belang van onze klanten behouden wij ons het recht voor om onze modellen te wijzigen of te verwijderen zonder enige kennisgeving vooraf.
The colours and models shown in this document are not contractually binding. In the interest of our customers, we reserve the right to change or remove our models without notice.
Die Farbtöne und Abbildungen in diesem Katalog sind unverbindlich. Im Interesse unsere Kunden behalten wir uns das Recht vor, unsere Produkte ohne Vorankündigung zu verändern oder aus dem Programm zu nehmen.
Badkamerblad diepte 46 cm voor extra meubels - Top 46 cm deep for additional furniture units - Platte T. 46 cm für zusätzliche Schränke
Badkamerbladen met variabele breedtes - Basin units with made to measure layout - Waschtischabdeckungen mit nach Mass Breiten
86. 84
85
Pionnier en la matière, Delpha et
son engagement permanent pour
la protection de l’environnement et
le développement durable a obtenu
le prix “Entreprises & Environnement”
décerné par le Ministère de l’Ecologie
et du Développement Durable.
Une récompense justifiée…
en voici la preuve par 5.
Milieupionier Delpha die zich voortdurend inzet
voor milieubescherming en duurzame ontwikkeling,
heeft de prijs ‘Entreprises & Environnement’
(‘Bedrijf & Milieu’) ontvangen die wordt uitgereikt
door het Franse ministerie van Ecologie en
Duurzame Ontwikkeling. Een gerechtvaardigde
beloning… waarvoor hieronder het bewijs in
5 punten.
A pioneer in the environmental field, Delpha
was rewarded for its constant commitment to
environmental protection and sustainable
development when it received the "Entreprises &
Environnement" prize from the French Department
of Ecology and Sustainable Development
A well-deserved award...here are 5 reasons why.
Die Firma Delpha, ein Pionier auf diesem Gebiet,
hat für ihr ständiges Engagement für den
Umweltschutz und die nachhaltige Entwicklung
den vom Ministerium für Umweltschutz und
nachhaltige Entwicklung verliehenen Preis
“Unternehmen & Umwelt” erhalten. Eine
wohlverdiente Belohnung… und hier der 5-fache
Beweis.
DELPHA protecteur
de l’environnement par nature
1
Netwerk Bos en Handel Frankrijk
French Forest and Trade network
Zusammenschluss von Unternehmen zur Förderung
einer nachhaltigen Holzwirtschaft
Dit bedrijf heeft zijn controle process laten keuren
The control chain of this firm has been certified.
Die Kontrollprüfung dieser Firma wurde bestätigt.
Un système de
management responsable
Situés en Haute-Savoie au cœur des Alpes, tous
les sites de production Delpha ont reçu la certification
ISO 14001 qui atteste de son engagement à maîtriser
les impacts de ses activités sur l’environnement et
à prévenir les pollutions. Son association avec l’ONG
Prioriterre qui encourage chacun d’entre vous à
trouver des solutions concrètes pour développer votre
habitat durable, en est une preuve supplémentaire.
Een verantwoord managementsysteem
Alle productiesites van Delpha die in de Haute-Savoie in het hart
van de Alpen gelegen zijn, hebben de ISO 14001 certificering
ontvangen dat het bewijs is van de inzet van het bedrijf voor het
beheersen van de milieueffecten van haar activiteiten en het
voorkomen van vervuiling. Deze intentie wordt mede onderstreept
door de samenwerking met de NGO ‘Prioriterre’ die ons allemaal
stimuleert om concrete oplossingen te zoeken voor het duurzaam
ontwikkelen van onze habitat.
A responsible management system
Situated in Haute-Savoie, in the heart of the Alps, all Delpha
production sites are certified ISO 14001, which attests to the
company's commitment to reduce the impact of its processes on
the environment and prevent pollution. Its association with the NGO
Prioriterre which encourages everyone to find concrete solutions for
developing a sustainable habitat, is additional proof of this.
Ein System des verantwortlichen Managements
Alle Produktionsbetriebe von Delpha, die sich im Departement
Haute-Savoie im Herzen der französischen Alpen befinden, haben
die Zertifizierung nach ISO 14001 erhalten, die ihre Verpflichtung
bescheinigt, die Einflüsse ihrer Aktivität auf die Umwelt zu kontrol-
lieren und der Umweltverschmutzung vorzubeugen. Ihre Verbindung
zu der nichtstaatlichen Organisation Prioriterre, die dazu aufruft,
konkrete Lösungen für die dauerhafte Entwicklung im Wohnwesen
zu finden, ist ein zusätzlicher Beweis dafür.
ISO 9001 / ISO 14001
87. 5
Milieubeschermer in hart en nieren
Protecting the environment naturally
Umweltschützer von Naturaus
Des matières premières
rigoureusement
sélectionnées
Membre du Réseau Forêt et Commerce
(WWF), Delpha respecte la biodiversité
en participant à la gestion durable
des forêts. Ses catalogues sont
d’ailleurs imprimés sur des papiers
à base de bois issus de forêts gérées
durablement.
Zorgvuldig geselecteerde
grondstoffen
Delpha is lid van het Forest and Trade Netwerk
(WWF) en respecteert de biodiversiteit door mee
te helpen aan het duurzaam beheer van bossen.
De catalogi worden uitsluitend gedrukt op
papier dat gemaakt is van hout uit duurzaam
beheerde bossen.
Rigorously selected raw materials
As a Member of the Global Forest and Trade
Network (WWF), Delpha helps to conserve
biodiversity by supporting sustainable forest
management. In addition, its catalogues are
printed exclusively on paper sourced from
sustainably-managed forests.
Streng ausgewählte Rohstoffe
Als Mitglied des Netzwerkes Wald und Handel
des WWF schützt die Firma Delpha die
Biodiversität, indem sie zur nachhaltigen
Forstwirtschaft beiträgt. Ihre Kataloge sind im
Übrigen ausschließlich auf Papier auf der
Grundlage von Holz aus nachhaltig bewirtschaf-
teten Wäldern gedruckt.
Des déchets
parfaitement maîtrisés
Particulièrement efficaces, ses filières
de tri lui permettent de recycler plus
de 90 % de ses déchets industriels.
Grâce à une installation de pointe
détruisant les peintures et vernis rejetés,
les rejets atmosphériques des usines
Delpha sont ainsi deux fois inférieurs
aux normes les plus sévères. Enfin, en
chauffant ses usines avec ses déchets
de bois, Delpha économise chaque
année environ 1200 tonnes équivalent
carbone par rapport à un chauffage fuel.
Perfect afvalverwerkingsbeheer
Door gebruik te maken van bijzonder efficiënte
afvalverwerkingsnetwerken wordt meer dan 90%
van het industriële afval van het bedrijf gerecy-
cleerd. Dankzij een ultramoderne installatie voor
de vernietiging van afgewerkte verf en lak, is de
atmosferische uitstoot van de Delpha-fabrieken
twee keer lager dan de strengste normen. Ten
slotte bespaart Delpha, door de fabrieken te
verwarmen met houtafval, elk jaar het equivalent
van 1200 ton steenkool ten opzichte van een
stookolieverwarming.
Controlled waste
Its particularly effective sorting centres enable it
to recycle over 90% of its industrial waste.
Thanks to a cutting-edge facility which destroys
waste paint and varnish, atmospheric emissions
from Delpha factories are twice as low as the
strictest standards in place. Lastly, in heating its
factories with the sawdust produced during its
manufacturing processes, Delpha saves the
equivalent of 1,200 tonnes of carbon emissions
compared to fuel heating
Eine perfekt kontrollierte
Abfallentsorgung
Durch eine besonders effiziente Mülltrennung
können über 90% unserer Industrieabfälle recy-
celt werden. In einer Anlage auf dem neuesten
Stand der Technik werden ausgeschiedene
Farben und Lacke zerstört, die Werte der in die
Umwelt ausgestoßenen Luft der Delpha-Werke
sind damit zwei Mal niedriger als von den
strengsten Normen gefordert. Und indem die
Firma Delpha ihre Werke mit Holzabfällen heizt,
spart sie jedes Jahr einen Tonnen-Kohle-
Gleichwert von ca. 1200 im Vergleich zu einer
Ölheizung.
Une politique
de prévention rigoureuse
Pour ne prendre aucun risque et ne
rien laisser au hasard, Delpha dispose
d’un lieu spécifiquement affecté
au stockage des diluants et produits
dangereux ainsi que d’une cuve de
récupération des eaux souillées,
parant ainsi à tout risque de pollution
de l’environnement en cas d’incendie.
Een streng preventief beleid
Om geen risico te nemen en niets aan het toeval
over te laten, heeft Delpha de beschikking over
een specifieke ruimte voor de opslag van ver-
dunningsmiddelen en gevaarlijke producten en
een silo voor de opvang van vervuild afvalwater,
waardoor alle vervuilingrisico’s voor het milieu in
geval van brand voorkomen worden.
A strict prevention policy
In order to minimise risks and leave nothing to
chance, Delpha has a specific area for storing
thinners and other hazardous products, as well
as a wastewater collection unit, thus warding off
the risk of polluting the environment in the event
of fire.
Eine rigorose Unfallverhütungspolitik
Um keinerlei Risiko einzugehen und nichts dem
Zufall zu überlassen, verfügt die Firma Delpha
über einen besonderen Ort für die Lagerung von
Lösungsmitteln und gefährlichen Produkten
sowie über einen Tank zum Auffangen des
Schmutzwassers und beugt so jeder Gefahr der
Umweltverschmutzung im Brandfall vor.
Des consommations
énergétiques éco-gérées
100 % de l’électricité utilisée par
les usines Delpha provient d’énergies
renouvelables et la marque s’entoure
de partenaires qui, comme elle,
sont attentives à créer des produits
économiques en eau et en énergie.
Milieuvriendelijk beheer
van energieverbruik
100 % van de elektriciteit die door de Delpha-
fabrieken wordt gebruikt, komt uit hernieuwbare
energiebronnen. Verder werkt Delpha samen
met partners die, net als zij aandacht besteden
aan het creëren van water- en energiezuinige
producten.
Eco-managed energy consumption
100% of the electricity used in Delpha factories
is produced using renewable energy and the
brand has surrounded itself with partners who,
like Delpha, are committed to creating products
that require low energy and water consumption.
Ein ökologisch verwalteter
Energieverbrauch
100% des von den Delpha-Werken verbrauchten
elektrischen Stroms stammt aus erneuerbarer
Energie, und die Marke arbeitet mit Partnern
zusammen, die wie sie darauf achten, wasser-
und energiesparende Produkte zu schaffen.
2
3
4
88. 86
87
DELPHA la qualité sans transiger
Nouveau site de production Delpha à Annecy, France - Nieuwe produktiegebied Delpha in Annecy Frankrijk
New site of production Delpha in Annecy France - Neuer Produktionsgebiet Delpha in Annecy Frankreich
Faire confiance
à la première marque française de meuble
de salles de bains qui s’engage au
quotidien pour vous garantir la pérennité
de vos choix.
Membre de l'UNIFA (Union Nationale des
Industries Françaises de l'Ameublement)
Delpha adhère également au Réseau Forêt
& Commerce, émanation de l'Association
WWF “World Wide Fund” (Association
Internationale de Protection de
l'Environnement).
Bénéficier
des atouts d’un grand fabricant européen
pour être sûr de disposer d’un produit
d’une grande qualité. Possesseur de
la double certification ISO 9001
et ISO 14001, Delpha est ainsi reconnu
pour son management de la qualité
et son management environnemental.
Sa superficie de production de plus
de 100 000 m2, son outil entièrement
informatisé, sa flotte de transport
de 110 semi-remorques vous assurent
d’une maîtrise totale de la production,
de la fabrication à la livraison.
Acquérir
un meuble fabriqué avec des matériaux
à la pointe de la technologie,
spécifiquement adaptés aux contraintes
de la salle de bains.
Notre laboratoire d’essais fait subir
20 tests aux matériaux afin de vérifier
leur résistance et leur adaptation à
l’environnement de
la salle de bains. Tests de résistance
aux rayures, à l’abrasion, aux chocs,
à l’arrachement des vis, des poignées
et boutons, au vieillissement accéléré,
aux ultraviolets, à l’humidité et
au gonflement à l’eau, traction, planéité,
taches et produits de nettoyage,
mesure de la couleur et de la brillance.
Posséder
un meuble ou un ensemble de meubles
en parfaite adéquation avec votre style,
votre surface et votre budget.
Image d’O, Influences d’Aujourd’hui,
Empreinte, Unique, Delphy…
des ensembles les plus prestigieux
aux meubles les plus pratiques,
avec ses nombreuses collections,
Delpha couvre tous les budgets
pour permettre de créer toutes les
ambiances, tous les agencements et
inventer une nouvelle modularité.
Les collections Delpha sont la réponse
meuble pertinente qui personnalise
toutes les salles de bains en toute
originalité.
Meubels gemaakt in Frankrijk
Furniture made in France
Möbeln in Frankreich hergestellt
89. Delpha, uncompromising quality
Choosing Delpha furniture means:
Relying on
a leading French bathroom furniture brand which is
committed to providing you with long-lasting products.
As a member of the UNIFA (National Union of French
Furniture Industries), Delpha is also part of the Forest
and Trade Network, an association run by the WWF, the
World Wide Fund (international environmental protection
association).
Benefiting
from the advantages of a major European manufacturer,
the guarantee of a high-quality product.
Delpha has been certified ISO 9001 and ISO 14001
in recognition of its quality management and
environmental management. Its production area
exceeding 100,000 sqm, completely computerised work
processes and transport fleet of 110 articulated trucks
ensure total control of the production process, from
manufacturing to delivery.
Buying
furniture that has been made using state-of-the-art
materials adapted to the constraints of the bathroom
environment.
Our test laboratory performs 20 tests on the materials
to check their resistance and suitability to bathroom
environments. Tests for resistance to streaking, abrasion,
impact, wrenching off screws, handles and knobs,
accelerated ageing, ultraviolet rays, humidity, and
swelling in water, traction, flatness, stains and cleaning
products, measurement of colour and shine.
Having
a unit or set of furniture which is perfectly in line with
your style, surface area and budget.
With a multitude of elegant and functional collections
such as Image d’O, Influences d’Aujourd’hui,
Empreinte, Unique, and Delphy, Delpha caters for all
budgets, creating furniture which sets an atmosphere,
fits into any living space no matter what the layout and
offers new modular possibilities. Delpha collections are
the perfect furniture solutions that add a personal and
original touch to all bathrooms.
Delpha, kwaliteit zonder concessies
Kiezen voor Delpha meubelen is:
Kennis maken
met het nummer 1 merk in Frankrijk in badkamermeubelen
dat zich dagelijks inzet voor de duurzame kwaliteit van
de door u gekozen meubelen. Delpha is lid van de UNIFA
(Union Nationale des Industries Françaises de
l'Ameublement – nationaal verbond van Franse
meubelfabrikanten) en eveneens van het Forest & Trade
netwerk, een initiatief van het WWF – Wereld Natuur
Fonds - (internationale organisatie voor natuur- en
milieubescherming).
Profiteren
van de voordelen van een grote Europese fabrikant en de
garantie van een product van topkwaliteit. Delpha heeft
een dubbele ISO certificering, ISO 9001 en ISO 14001,
een erkenning van kwaliteitsbeheer en milieumanagement.
De productieoppervlakte van meer dan 100 000 m2
,
een volledig geïnformatiseerd systeem
en een wagenpark van 110 vrachtwagens garanderen een
beheersing van A tot Z van de productie, vervaardiging
en levering van de producten.
Het kopen
van een meubel dat vervaardigd is met ultramoderne
materialen die speciaal zijn ontworpen voor specifiek
gebruik in badkamers. Ons testlaboratorium onderwerpt
het materiaal aan 20 testen om bestendigheid en
geschiktheid in een badkameromgeving te controleren.
Testen met betrekking tot kras-, schuur- en
schokbestendigheid, de trekbestendigheid van schroeven
en handgrepen, versnelde slijtage en veroudering, UV-
en vochtbestendigheid, uitzetting ten gevolge van vocht,
testen met betrekking tot rekkracht, gladheid, vlekken en
schoonmaakmiddelen, kleur- en glansmetingen.
In het bezit zijn van
een meubel of meubelen die perfect passen bij uw stijl,
beschikbare ruimte en budget. Image d’O, Influences
d’Aujourd’hui, Empreinte, Unique, Delphy…
Delpha biedt talloze collecties, van prestigieuze
meubelensembles tot uiterst praktische meubelen,
voor elk budget en voor het creëren van verschillende
sferen en indelingen en het uitvinden van nieuwe
modules. De Delpha collecties bieden de oplossing voor
het op een originele en persoonlijke manier inrichten van
alle badkamers.
5 jaar garantie
5-year guarantee
5 Jahre Garantie
Meubels gemonteerd
Assembled units
Fertig montierte Möbel
Gemakkelijk en snel te installeren
Fast and simple set-up
Leichte und schnelle Installation
Delpha: Qualität ohne Kompromiss
Delpha-Möbel wählen heißt:
Vertrauen
in die führende französische Marke für Badezimmermöbel
setzen - unser tägliches Engagement garantiert Ihnen
langlebige und hochwertige Möbel.
Delpha ist Mitglied der UNIFA (Union Nationale
des Industries Françaises de l'Ameublement – nationale
Union der französischen Möbelindustrie) und
beteiligt sich am Netzwerk „Wald & Handel“, das
aus dem internationalen Umweltschutzverein WWF -
World Wide Fund – hervorgegangen ist.
Die Vorzüge
eines großen europäischen Herstellers nutzen - so
können Sie sicher sein, hochwertige Qualitätsprodukte
zu erwerben.
Die Firma Delpha hat die doppelte Zertifizierung nach
ISO 9001 und ISO 14001 als Anerkennung für ihr
Qualitäts- und Umweltmanagement erlangt.
Ihre Produktionsfläche von mehr als 100 000 m2
, ihre
vollständig computerisierten Arbeitsprozesse und
ihr Fuhrpark von 110 Sattelschleppern gewährleisten
eine vollkommene Beherrschung ihrer Produktion,
von der Fertigung bis zur Auslieferung.
Ein Möbelstück erwerben
das aus Materialien der Spitzentechnologie hergestellt
wurde - speziell an Badezimmer angepasst.
Unser Versuchslabor führt an den Materialien 20 Tests
durch, um ihre Widerstandsfähigkeit und
Badezimmertauglichkeit zu prüfen. Tests zur Prüfung
der Kratzfestigkeit, Abriebfestigkeit, Stoßfestigkeit,
des Schraubenhaltevermögens, der Festigkeit von Griffen
und Knöpfen, die Beständigkeit gegen beschleunigtes
Altern, gegen UV-Strahlen, Feuchtigkeit und
die Quellfestigkeit, Reißfestigkeit, Planheit, die
Widerstandsfähigkeit gegen Flecken und
Reinigungsmittel, das Messen der Farbe und des
Glanzes.
Ein Möbelstück oder eine Badezimmereinrichtung
besitzen, perfekt passend zu Ihrem Stil, Ihrer
Raumfläche und Ihrem Geldbeutel.
Von praktisch bis edel - mit ihren zahlreichen Kollektionen
wie Image d’O, Influences d’Aujourd’hui, Empreinte,
Unique oder Delphy deckt die Firma Delpha alle
Preisklassen ab, sodass sich jedes Ambiente,
die verschiedensten Raumaufteilungen sowie ganz neue
Gestaltungsmöglichkeiten verwirklichen lassen. Die
Kollektionen von Delpha sind die perfekte Lösung für eine
persönliche und originelle Gestaltung aller Badezimmer.
ISO 9001 / ISO 14001
90. 88
Au cœur du Paris de la mode et
de la décoration, un espace conseil
de 300 m2
pour les professionnels
et les particuliers où l’on retrouve
en ambiance toutes les collections
Delpha, des plus classiques
aux plus tendances.
In het hartje van het modieuze en
designgevoelige Parijs een 300 m2
contactpunt voor bedrijven en particulieren
waar de gehele Delpha collectie te zien is,
van klassiek tot de modern.
In the heart of Paris, famous for
its fashion and interior design,
a 300 m2
consultancy space for
professionals and individuals where
Delpha’s collections can be perused,
from classics to cutting-edge.
Im Herzen des Paris der Mode
und der Innenausstattung finden
Sie ein 300 m2
Beratungszentrum
für Privat- und Gewerbekunden.
Hier sind alle Delpha-Kollektionen
von den klassischsten bis zu den
trendigsten ausgestellt.
Delpha Paris
Show-room Delpha
69 avenue Ledru-Rollin, Paris 12e
- FRANCE
Tel : 00 33 (0)1 53 02 05 25
E-mail : delphaparis@delpha.com
DELPHA remercie pour leur participation aux prises de vues
Bedankt voor hun deelname aan de foto’s - Thanks the following people for their participation in the images - Dankt für die Beteiligung an den Aufnahmen:
ROBINETTERIES Hansgrohe, Zucchetti - VASQUE Hansgrohe Axor Bouroullec - BAIGNOIRES Kos - PAROIS DE DOUCHE HSK, Rothalux
MOBILIER, LUMINAIRES, ACCESSOIRES ET EDITIONS DESIGN DE CREATEURS Fleux - CARRELAGES Tau Céramica, Viva Céramica, Céramica Marca Corona, Céramica Atlas Concorde
PAPIERS PEINTS Elitis - CHEMINEE EcoSmart Savoie, Polmax sarl
CONCEPTION DES DÉCORS DELPHA
PHOTOS Eric BERGOËND - STYLISME Sylvie BLAZY “Même couleur mais bleu”
CONCEPTION / CRÉATION / RÉALISATION Groupe FHJ Communication
Découvrez toutes les collections Delpha sur www.delpha.com
Ontdek alle Delpha collecties op www.delpha.com
Discover all the Delpha collections at www.delpha.com
Alle Kollektionen von Delpha auch auf www.delpha.com