En Espadrilles Et Lunettes Funky MadridSoWeTrip.com
On enfile un short en jean, des espadrilles, on visse une paire de lunettes
funky? Et c'est parti ! Un week end à arpenter Madrid, l'ensoleillée, la
nonchalante, la conviviale capitale. Pendant deux jours, on goûtera à tous
les plaisirs : du shopping décalé, de la culture effrontée, des ballades
curieuses, des saveurs délicieuses, des rythmes saccadés? La Movida
sigue viva !
El Sidromapa, es una Guía que muestra las rutas propuestas con las 34 sidrerías participantes y el tipo de sidra de calidad y los 34 llagares productores de las marcas que acoge cada una.
Además del llagar y de la sidra, el Sidromapa mostrará las cazuelas que ofrecerán las sidrerías.
¿Qué hacer en Gijón con niños? En este Folleto se recogen algunas sugerencias para disfrutar de Gijón si viajas en familia; Gijón es una ciudad ideal para visitar con niños
Gastromapa del 4º Campeonato de Pinchos de Gijón. En este folleto encontrarás todos los establecimientos participantes y las creaciones gastronómicas del concurso.
Gijón, Le Nord de l'Espagne qui pétillegijonturismo
Cette brochure contient les informations pour la planification de votre voyage à Gijón. Gijón est une ville au bord de la mer dans les Asturies. Vous connaissez tous les avantages qu'offre cette destination.
Gijón Turismo promoción Turística en Publicitygijonturismo
Este documento resume las nuevas acciones de promoción y relaciones públicas de la ciudad de Gijón en 2011. Resalta el uso de nuevas herramientas digitales como una página web actualizada, boletines electrónicos, blogs, redes sociales como Facebook y Twitter, y aplicaciones móviles para promover Gijón como destino turístico. La estrategia de 2012 se centrará en posicionar a Gijón como una ciudad con cultura, estilo de vida saludable, gastronomía y como sede de congresos.
En Espadrilles Et Lunettes Funky MadridSoWeTrip.com
On enfile un short en jean, des espadrilles, on visse une paire de lunettes
funky? Et c'est parti ! Un week end à arpenter Madrid, l'ensoleillée, la
nonchalante, la conviviale capitale. Pendant deux jours, on goûtera à tous
les plaisirs : du shopping décalé, de la culture effrontée, des ballades
curieuses, des saveurs délicieuses, des rythmes saccadés? La Movida
sigue viva !
El Sidromapa, es una Guía que muestra las rutas propuestas con las 34 sidrerías participantes y el tipo de sidra de calidad y los 34 llagares productores de las marcas que acoge cada una.
Además del llagar y de la sidra, el Sidromapa mostrará las cazuelas que ofrecerán las sidrerías.
¿Qué hacer en Gijón con niños? En este Folleto se recogen algunas sugerencias para disfrutar de Gijón si viajas en familia; Gijón es una ciudad ideal para visitar con niños
Gastromapa del 4º Campeonato de Pinchos de Gijón. En este folleto encontrarás todos los establecimientos participantes y las creaciones gastronómicas del concurso.
Gijón, Le Nord de l'Espagne qui pétillegijonturismo
Cette brochure contient les informations pour la planification de votre voyage à Gijón. Gijón est une ville au bord de la mer dans les Asturies. Vous connaissez tous les avantages qu'offre cette destination.
Gijón Turismo promoción Turística en Publicitygijonturismo
Este documento resume las nuevas acciones de promoción y relaciones públicas de la ciudad de Gijón en 2011. Resalta el uso de nuevas herramientas digitales como una página web actualizada, boletines electrónicos, blogs, redes sociales como Facebook y Twitter, y aplicaciones móviles para promover Gijón como destino turístico. La estrategia de 2012 se centrará en posicionar a Gijón como una ciudad con cultura, estilo de vida saludable, gastronomía y como sede de congresos.
Échappées gourmandes en Vallée du Cher 2018, c'est retrouver tout le plaisir d'une bonne table à partager en famille, une dégustation de vin entre ami, le partage d'une passion et d'une recette avec des producteurs accueillants...
La Vallée du Cher, entre Beauval et Chenonceau, c'est à la fois du plaisir, des émotions, des expériences uniques.
Guía Gastronómica de Gijón Castellano/ Inglésgijonturismo
Este documento proporciona una guía de restaurantes y lugares para comer en Gijón, España. Incluye más de 20 recomendaciones de restaurantes que ofrecen una variedad de estilos culinarios como cocina tradicional asturiana, pescados y mariscos frescos. También incluye recomendaciones de sidrerías, confiterías, tiendas gourmet y bares para probar productos locales. La guía destaca la amplia oferta gastronómica de alta calidad de Gijón.
Folleto y plano de la ruta de la sidra Gijongijonturismo
Este documento proporciona información sobre 32 sidrerías, restaurantes y merenderos en la región de Asturias, España. Incluye la dirección, teléfono, horarios y enlace de página web de cada lugar, así como una breve descripción de las actividades y menús ofrecidos. La mayoría ofrecen visitas guiadas a bodegas de sidra, cata y degustación de sidras, y menús típicos asturianos.
Guía Ruta de la Sidra en Gijón (inglés/castellano)gijonturismo
Este documento describe la Ruta de la Sidra en Gijón, Asturias. Explica que Gijón tiene más llagares de sidra que cualquier otro concejo en Asturias, con 22 empresas que producen casi 15 millones de litros de sidra anualmente. Detalla el proceso de elaboración de la sidra, desde la recolección de manzanas hasta la fermentación y embotellado. También explica que la Ruta de la Sidra ofrece visitas guiadas a los llagares para mostrar el proceso de producción y probar la sidra recién hecha.
Guia de la nueva Edición de Gijón Goloso, una original forma de recorrer y degustar algunos de los dulces más típicos de la ciudad, consulta tu ruta de Gijón Goloso:
El documento habla sobre un proyecto llamado GI-1 que se llevó a cabo en Cimavilla. El proyecto involucró la recolección y análisis de datos sobre las condiciones ambientales y geológicas de la región para comprender mejor los recursos naturales y su impacto en la comunidad local.
Contenu connexe
Similaire à Guía Gastronómica de Gijón Castellano/Francés
Échappées gourmandes en Vallée du Cher 2018, c'est retrouver tout le plaisir d'une bonne table à partager en famille, une dégustation de vin entre ami, le partage d'une passion et d'une recette avec des producteurs accueillants...
La Vallée du Cher, entre Beauval et Chenonceau, c'est à la fois du plaisir, des émotions, des expériences uniques.
Guía Gastronómica de Gijón Castellano/ Inglésgijonturismo
Este documento proporciona una guía de restaurantes y lugares para comer en Gijón, España. Incluye más de 20 recomendaciones de restaurantes que ofrecen una variedad de estilos culinarios como cocina tradicional asturiana, pescados y mariscos frescos. También incluye recomendaciones de sidrerías, confiterías, tiendas gourmet y bares para probar productos locales. La guía destaca la amplia oferta gastronómica de alta calidad de Gijón.
Folleto y plano de la ruta de la sidra Gijongijonturismo
Este documento proporciona información sobre 32 sidrerías, restaurantes y merenderos en la región de Asturias, España. Incluye la dirección, teléfono, horarios y enlace de página web de cada lugar, así como una breve descripción de las actividades y menús ofrecidos. La mayoría ofrecen visitas guiadas a bodegas de sidra, cata y degustación de sidras, y menús típicos asturianos.
Guía Ruta de la Sidra en Gijón (inglés/castellano)gijonturismo
Este documento describe la Ruta de la Sidra en Gijón, Asturias. Explica que Gijón tiene más llagares de sidra que cualquier otro concejo en Asturias, con 22 empresas que producen casi 15 millones de litros de sidra anualmente. Detalla el proceso de elaboración de la sidra, desde la recolección de manzanas hasta la fermentación y embotellado. También explica que la Ruta de la Sidra ofrece visitas guiadas a los llagares para mostrar el proceso de producción y probar la sidra recién hecha.
Guia de la nueva Edición de Gijón Goloso, una original forma de recorrer y degustar algunos de los dulces más típicos de la ciudad, consulta tu ruta de Gijón Goloso:
El documento habla sobre un proyecto llamado GI-1 que se llevó a cabo en Cimavilla. El proyecto involucró la recolección y análisis de datos sobre las condiciones ambientales y geológicas de la región para comprender mejor los recursos naturales y su impacto en la comunidad local.
2. Índice
IntroduccIón / IntroductIon …………………………………………………………………………………………………………………………… 3
restaurantes y sIdrerías / restaurants et cIdrerIes …………………………………………………………………………………… 4
GIjón Goloso / GIjón Gourmand ………………………………………………………………………………………………………………… 16
• confIterías y heladerías
• confIserIes et GlacIers
VInotecas / VIn bar ………………………………………………………………………………………………………………………………………… 19
tIendas delIcatessen / maGasIns delIcatessen …………………………………………………………………………………………… 22
3. Introducción
Gijón huele a gastronomía generosa. Gijón sabe a mar, a contraste entre lo dulce y lo salado, a pescados de roca y oricios,
a ventrisca de bonito y percebes. Gijón se ha convertido en la ciudad más gastronómica de España, con sus 25 actividades
anuales, con eventos dedicados a la menestra, al pulpo, a la sidra, a través de pequeños homenajes a productos muy
representativos de la comarca.
La ciudad presume de productos gastronómicos de primer nivel, como el Menú Gijón Gourmet, que permite comer en los
mejores restaurantes de la ciudad por 45 euros bebida incluida, o el Gijón Goloso, proyecto pionero que ha seleccionado a 16
confiterías y heladerías para que el turista pueda conocer los dulces más significativos de la ciudad por el módico precio de 7
euros.
Aquí podréis degustar fabada y arroz con leche, ternera asturiana y 40 quesos diferentes, además de tener la posibilidad de
elegir entre más de 50 “palos” de sidra. Podrás escoger entre estrellas Michelín o tabernas, entre sidrerías o merenderos.
Y sobre todo, podrás disfrutar con cada bocado, a los que siempre añadimos una pizca de sal, la que tiene el entorno y sus
gentes.
Introduction
Gijón sent la gastronomie généreuse. Gijón a le goût de la mer, du contraste entre le salé et le sucré, des poissons de roche
et des oursins, de la ventresca de thon et des pouces-pieds. Gijón s’est convertie en la ville la plus gastronomique d’Espagne,
avec ses 25 activités annuelles, avec des événements dédiés à la jardinière de légumes, au poulpe, au cidre et à travers de
petits hommages à des produits très représentatifs de la région.
La ville s’enorgueillit de produits gastronomiques de première qualité, tel que le Menu Gijón Gourmet qui permet de
manger dans les meilleurs restaurants de la ville pour 45 euros boisson incluse, ou le Gijón Gourmand, projet pionnier qui a
sélectionné 16 confiseries et glaciers pour que le touriste puisse connaître les pâtisseries les plus significatives de la ville pour
le modique prix de 7 euros. Ici, vous pourrez déguster la fabada et le riz au lait, la viande de veau asturien et 40 fromages
différents, en plus d’avoir la possibilité de choisir entre plus de 50 variétés de cidre.
Vous pourrez choisir entre les étoiles Michelin ou les tavernes, entre les cidreries ou les aires de pique-nique. Et surtout,
vous pourrez profiter de chaque bouchée à laquelle nous rajouterons toujours une pincée de sel qui apporte le pétillant que
possèdent notre entourage et ses gens.
guía gastronómica 3
4. Restaurantes y sidrerías AVANT GARDE
Paseo Doctor Fleming, 71. T (+34) 985 331 377
CANTELI
Almacenes, 4. T(+34) 984 190 966
Restaurants et cidreries Descansa: domingo noche y lunes
Precio: 40-45 e
Descansa: domingo noche y lunes
Precio: 30-35 e
Es uno de los mejores gastrobares del país. Cocina en miniatura Cocina informal y divertida con precios contenidos.
realizada con creatividad y sentido del equilibrio, dirigida por Javier Loya. Buena selección de carnes, quesos y vinos. Un lugar para disfrutar.
ALEJANDRO G. URRUTIA Fermé le lundi soir et le mardi
Fermé le dimanche soir et le lundi Fermé le dimanche soir et le lundi
Prix: 40-45 e
Plaza de San Miguel, 10. T (+34) 984 155 050 www.casinodeasturias.com Prix: 40-45 e Prix: 30-35 e
Descansa: domingo noche y lunes Il est situé dans le Casino de Asturias. Tous les week-ends, il propose C’est un des meilleurs bars gastronomiques du pays. Mises en Cuisine informelle et amusante à des prix serrés.
Precio: 45-50 e une journée gastronomique différente pour 25 euros. Bon service bouche réalisées avec créativité et sens de l’équilibre, le tout dirigé Bonne sélection de viandes, de fromages et de vins. Un lieu pour
Es una de las últimas novedades de la ciudad. Cocina creativa con en salle. par Javier Loya. bien profiter.
personalidad, la que irradia su propietario, Campeón de España de
Cocineros, con algunos platos del extinguido Gallery.
ATAULFO CASA DEL MAR
Fermé le dimanche soir et le lundi
Cabrales, 29. T (+34) 985 340 787 Avda. Príncipe de Asturias, 74. Playa de L’Arbeyal.
Prix: 45-50 e
Descansa: lunes T (+34) 985 313 055
C’est une des dernières nouveautés de la ville. Cuisine créative avec de
Precio: 50-55 e Descansa: sábado
la personnalité, celle qu’irradie son propriétaire, Champion d’Espagne
Es una de las mejores sidrerías de la ciudad en cuanto a la calidad Precio: 45-50 e
des Cuisiniers, avec quelques plats du désormais éteint Gallery.
de las materias primas y el respeto al producto. Fantástico arroz con Lugar frecuentado por autóctonos ictiófagos y trabajadores
bugre y excelentes centollos. insaciables. Es un bar sin pretensiones que prepara estupendos
AMALUR pescados y mariscos recién subastados, amén de menús del día.
Fermé le lundi
Paseo Doctor Fleming, 37. T (+34) 985 000 000 Prix: 50-55 e Fermé le samedi
www.abbagijonhotel.com C’est une des meilleures cidreries de la ville au niveau de la qualité Prix: 45-50 e
Descansa: no des matières premières et du respect du produit. Fantastique riz au Lieu fréquenté par des autochtones ichtyophages et des travailleurs
Precio: 35-40 e homard et excellentes araignées de mer. insatiables. C’est un bar sans prétention qui prépare d’excellents
Es el restaurante del Hotel Abba Playa Gijón, situado frente a la poissons et des fruits de mer en provenance de la criée du jour, en
playa de San Lorenzo. Imprescindible su menú asturiano y su terraza plus des menus du jour.
de picoteo en verano.
Ouvert tous les jours
CASA FERINO
Prix: 35-40 e BELLAVISTA
C’est le restaurant de l’Hôtel Abba Playa Gijón, situé face à la plage Ctra. Carbonera, s/n. T (+34) 985 380 471
Avda. José García Bernardo, 256. T (+34) 985 362 936 www.casaferino.com
de San Lorenzo. Incontournable son menu asturien et sa terrasse où
www.bellavista-gijon.com Descansa: domingo
grignoter en été.
Descansa: martes Precio: 30-35 e
Precio: 40-45 e
AS DE PICAS Espacio multidisciplinar con restaurante, recinto para espichas,
Tienen casi siempre algunos de los mejores palos de sidra de la
ciudad. Es un local de barrio que cosecha éxito todos los días. Ideal
Fernández Vallín, s/n. T 985 343 434 bonita terraza y salón para eventos y bodas. Cuenta con unas de las para picotear productos de la región.
www.casinodeasturias.com mejores vistas de la bahía de San Lorenzo.
Fermé le dimanche
Descansa: lunes noche y martes
Fermé le mardi Prix: 30-35 e
Precio: 40-45 e
Prix: 40-45 e Ils ont presque toujours quelques-unes des meilleures variétés de
Está ubicado en el Casino de Asturias. Cada fin de semana tiene una
Espace pluridisciplinaire avec un restaurant, enceinte pour les mises cidres de la ville. C’est un local de quartier qui rencontre un vif
jornada gastronómica diferente, a un precio de 25 euros. Buen
en perce, jolie terrasse et salon pour les évènements et les mariages. succès tous les jours. Idéal pour grignoter des produits de la région.
servicio de sala.
Il a une des meilleures vues sur la baie de San Lorenzo.
4 guide gastronomique guía gastronómica 5
5. Reino del marisco y de la buena sidra. Su cocina ininterrumpida y su
CASA YOLI
barra repleta de botellas son las credenciales de uno de los locales CIUDADELA
más emblemáticos de la ciudad. Barrio San Antonio, s/n. Deva. T (+34) 985 368 724
Descansa: lunes Capua, 7. T (+34) 985 347 732
Ouvert tous les jours
Precio: 20-25 e www.restauranteciudadela.com
Prix: 55-65 e
Casita de piedra ubicada en la zona rural con amplio merendero Descansa: domingo noche y lunes
Royaume des fruits de mer et du bon cidre
muy demandado en verano. Su gran especialidad es la tortilla y los Precio: 45-50 e
Sa cuisine ininterrompue et son comptoir débordant de bouteilles
chorizos a la sidra. Interesante restaurante comandado por uno de
sont les lettres de créance d’un des locaux les plus emblématiques
Muy económico. los mejores sumilleres de la región. Buena cocina
de la ville. tradicional y excelente menú del día en un marco
Fermé le lundi elegante.
CASA TRABANCO Prix: 20-25 e
Maisonnette en pierre située dans la zone rurale avec un grand Fermé le dimanche soir et le lundi
Llavandera s/n. T (+34) 985 136 462 espace vert très demandé en été. Sa grande spécialité est l’omelette Prix: 45-50 e
www.casatrabanco.com et les chorizos au cidre. Intéressant restaurant dirigé par un des
Descansa: lunes noche Très économique. meilleurs sommeliers de la région. Bonne cuisine
Precio: 30-35 e traditionnelle et excellent menu du jour dans un
cadre élégant.
CASA GERARDO Lugar de peregrinación para quienes quieran conocer de cerca
el mundo de la sidra, porque junto al restaurante está el llagar,
Ctra. AS-19 km 9. Prendes (Carreño) visitable previo aviso. Buenos guisos, carnes y bacalao servidos en
T. (+34) 985 887 797 CASA ZABALA
EL CANDIL
mesas corridas.
www.casa-gerardo.com Fermé le lundi soir Vizconde de Campo Grande, 2
Descansa: lunes y noches de martes a jueves Prix: 30-35 e T (+34) 985 341 731 Numa Guilhou, 1. T (+34) 985 353 038
Precio medio: 55-65 e Lieu de pèlerinage pour ceux qui veulent connaître de près le monde www.casazabala.com www.elcandilgijon.es
Es el gran restaurante de Asturias, comandado du cidre, puisque à côté du restaurant se situe un pressoir que l’on Descansa: domingo noche y lunes Descansa: domingo
por Pedro Morán, que tiene ahora un apoyo peut visiter sur demande préalable. Bons ragoûts, viandes et morue, Precio: 50-55 e Precio: 40-45 e
importante en la figura de su hijo, plenamente servis sur des tables alignées bout à bout. Local de aires marineros, feudo de las Esta casa de comidas es de las más placenteras
consolidado en los fogones. Mezcla la cocina mejores ventriscas de bonito y excelentes de la ciudad. Buen producto tratado con mimo y
más innovadora con la insustituible fabada y el calamares de potera en verano. Buenos mucho oficio en la cocina. Atiende el propietario,
espléndido arroz con leche. CASA VÍCTOR arroces en un entorno elegante. Camacho, diligente y dicharachero.
Fermé le lundi, le mardi et le jeudi soir Carmen, 11. T (+34) 985 350 093 Fermé le dimanche soir et le lundi Fermé le dimanche
Prix moyen: 55-65 e www.casavictor.com Prix: 50-55 e Prix: 40-45 e
C’est le grand restaurant des Asturies dirigé par Descansa: domingo y miércoles noche Local aux airs marins, fief des meilleures Cette maison est une des plus plaisantes de
Pedro Morán, qui possède aujourd’hui un appui Precio: 45-50 e ventrescas de thon et d’excellents la ville. Bons produits traités avec amour et
important en la personne de son fils, pleinement Un revolucionario en su momento y uno de los calamars de ligne en été. Bons riz dans un beaucoup de métier dans la cuisine. Vous êtes
consolidé dans les fourneaux. Il mêle la cuisine la grandes clásicos hoy en día. Gustoso para tomar environnement élégant. servis par Camacho, le propriétaire diligent et
plus novatrice avec l’irremplaçable « fabada» et guisos y pescados, o disfrutar con la perfecta bavard.
l’excellent riz au lait. ejecución de su menú degustación.
Fermé le dimanche et le mercredi soir
CASA JUSTO Prix: 45-50 e
Hermanos Felgueroso, 50. T (+34) 985 152 244 Révolutionnaire à ses débuts et aujourd’hui un
www.casajusto.com des grands classiques. Plaisant pour manger des
Descansa: no ragoûts et des poissons ou jouir de la parfaite
Precio: 55-65 e exécution de son menu dégustation.
6 guide gastronomique guía gastronómica 7
6. EL CARTERO EL CENCERRO cuisine régionale en harmonie. Il a toujours une vaste gamme de le rodea por su ventrisca de bonito, calamares de potera, bocartes y
fruits de mer dans son vivier. parrochas. Tienen sidra y vistas al Puerto Deportivo.
Cienfuegos, 30. T (+34) 985 362 558 Decano Prendes Pando, 24. T (+34) 984 391 567
Fermé le lundi
Descansa: domingo noche y lunes www.tabernaelcencerro.es
Precio: 45-50 e Descansa: domingo y lunes mediodía EL PALACIO Prix: 40-45 e
Restaurant très appétissant en été, tant pour l’ambiance qui
El regreso de Orlando ha sido como una bendición. El local vuelve Precio: 35-40 e Plaza del Marqués, 3. T (+34) 985 341 368
l’entoure que pour son excellente façon de travailler les ventrescas
a estar lleno, con precios da la sensación que más comedidos. Las Es uno de los locales culinariamente más atractivos en la actualidad. www.elpalaciogijon.es
de thon, les calamars de ligne, les anchois et les petites sardines. Ils
mejores sidras de la región pasan por su frecuentada barra. Excelentes materias primas tratadas con imaginación. Damián lidera la Descansa: lunes
ont du cidre et vue sur le Port de Plaisance.
sala con cercanía y buen rollo. Soberbias carnes y magníficos postres. Precio: 30-35 e
Fermé le dimanche soir et le lundi
Fermé le dimanche et le lundi midi Coqueto comedor en la primera planta de la plaza del Marqués.
Prix: 45-50 e
Le retour d’Orlando a été comme une bénédiction. Le local se remplit Prix: 35-40 e Amplia carta y buena selección de vinos. Se atisban mejoras EL PUERTO
C’est actuellement un des locaux culinairement parlant des plus sustanciales en los últimos años. Claudio Alvargonzález, s/n. Puerto Deportivo
à nouveau avec des prix qui semblent plus modérés. Les meilleurs
cidres de la région passent par son comptoir très fréquenté. attractifs. Excellentes matières premières travaillées avec de Fermé le: lundi T (+34) 985 168 186
l’imagination. Damián s’occupe de la salle tout en étant proche Prix: 30-35 e Descanso: domingo noche y lunes
de la clientèle et dans une bonne ambiance. Excellentes viandes et Coquette salle à manger au premier étage de la plaza del Marqués. Precio: 50-55 e
desserts magnifiques. Large choix à la carte et bonne sélection de vins. On note de Elegante restaurante recientemente remozado y con nuevos
substantielles améliorations ces dernières années. inquilinos, los “currantes” Gonzalo y Toni, poseedores durante los
EL JAMONAR últimos años de una estrella Michelín en La Solana. Siguen siendo
una de las mejores opciones de Gijón.
Begoña, 38. T (+34) 985 342 844 EL PERRO QUE FUMA Fermé le dimanche soir et le lundi
Descansa: no
Poeta Ángel González, 18 Prix: 50-55 e
Precio: 25-30 e
T (+34) 984 193 493 Élégant restaurant récemment remodelé et avec de nouveaux
Representa el restaurante del día a día, que combina menús con una
www.elperroquefuma.com locataires les “bosseurs” Gonzalo et Toni, possesseurs durant les
carta de precios asequibles. Últimamente también triunfa en los
Descansa: noches de domingo, lunes y martes dernières années d’une étoile Michelin à La Solana. Ils constituent
campeonatos de pinchos.
Precio: 45-50 e toujours une des meilleures options de Gijón.
Ouvert tous les jours Elegante restaurante con nueva propiedad y en
Prix : 25-30 e proceso de cambio. Tienen un interesante menú
Il représente le restaurant de tous les jours qui combine les menus de arroz con bogavante por 33 euros, bebida
avec une carte aux prix accessibles. Dernièrement il triomphe incluida. Atento servicio en sala.
également dans les championnats de pinchos.
Fermé les soirs du dimanche, lundi et mardi
Prix: 45-50 e
EL LLAGAR DE BEGOÑA Élégant restaurant avec un nouveau
San Bernardo, 81. T (+34) 985 319 081
propriétaire et en cours de changement. Ils
www.llagardebegona.com
ont un intéressant menu de riz au homard
Descansa: lunes
pour 33 euros, boisson incluse. Service en salle
Precio: 35-40 e
attentionné.
Buen ambiente y atractiva selección de sidras. Decoración asturiana,
con hórreo incluido, que ofrece en sintonía cocina regional. Siempre EL PLANETA
tiene una amplia gama de mariscos en su cetárea.
Tránsito de las Ballenas, 4. T (+34) 985 350 056
Fermé le lundi Descansa: lunes
Prix: 35-40 e Precio: 40-45 e
Bonne ambiance et sélection de cidres attrayante. Décoration Restaurante muy apetecible en verano, tanto por el ambiente que
asturienne, incluant un grenier asturien typique, qui offre de la
8 guide gastronomique guía gastronómica 9
7. Uno de los feudos tradicionales de carnes. Trabajan especialmente Fermé le: dimanche Fermé le mardi
bien el churrasco de punta pierna y el venao. Buen servicio de sala y Prix: 35-40 e Prix: 30-35 e
carta de vinos con criterio. Nouveauté italo-japonaise car vous pouvez y déguster aussi bien un C’est de loin le restaurant italien de meilleure qualité de la ville. Plats
sushi comme des tagliatelles. Pompeuse décoration et cuisine ouverte. élaborés faits avec des produits importés d’Italie. En hiver, ses plats
Fermé le mercredi soir et le dimanche
Parfait pour prendre un premier verre à l’entrée de l’établissement . truffés accompagnés de bouillons italiens sont incontournables.
Prix: 35-40 e
Un des fiefs traditionnels de la viande. Ils travaillent spécialement
bien les grillades de cuisseaux de bœuf et le gibier. Bon service en LA BOLERA LA LLOSA
salle et carte des vins de critère.
Avda. del Jardín Botánico, 355. T (+34) 984 193 422 Rodríguez San Pedro, 21. T (+34) 985 347 007
Descansa: domingo noche y lunes Descansa: lunes
EL TRASIEGO Precio: 35-40 e Precio: 30-35 e
Templo carnívoro por excelencia, con parrilla a la vista un propietario Típica sidrería frecuentada por los autóctonos, que estrena
Santa Doradía, 2. T (+34) 985 332 568
con dotes de showman. Buenas materias primas. Imprescindible ubicación. Imprescindible comer productos del mar, porque tienen
Descanso: domingo noche y lunes
tomar una caipirinha tras el postre. buenos pescadores como proveedores. Servicio casero.
Precio: 30-35 e
Restaurante con espíritu de vinoteca que ha ido consolidando Fermé le dimanche une nuit et un lundi Fermé le lundi
su oferta culinaria. Gustan de guisos tradicionales y platos de Prix: 35-40 e Prix: 30-35 e
temporada con raíces. Buenos vinos y precios razonables. Temple carnivore par excellence, avec un grill à la vue de tous et un Typique cidrerie fréquentée par les autochtones, et avec une
propriétaire aux dons de show man. Bonnes matières premières. Il nouvelle adresse. Il est indispensable de manger leurs produits de
Fermé le dimanche soir et le lundi
est indispensable de prendre une Caipirinha après le dessert . la mer parce que leurs fournisseurs sont de bons pêcheurs. Service
Prix: 30-35 e
maison.
Restaurant à l’esprit de vinothèque qui a peu à peu consolidé son
offre culinaire. Les ragoûts traditionnels plaisent ainsi que les plats LA CASA DEL PARQUE
de saison du terroir. Bons vins et prix raisonnables.
Torcuato Fernández Miranda, 42. T (+34) 985 372 497
www.lacasadelparque.es
ENTREPLAZAS Descansa: domingo noche y lunes
EL RESTALLU Plaza del Marqués, 7. T (+34) 985 172 537. www.entreplazas.es
Precio: 35-40 e
Decano Prendes Pando, 6. T (+34) 985 350 048 Da gusto acudir a esta pequeña casa de comidas que no falla nunca.
Descansa: no
www.elrestallu.com Potajes y guisos son sus principales baluartes, acompañados de
Precio: 35-40 e
Descansa: domingo noche y lunes productos de temporada.
Céntrico restaurante de dos plantas con cocina de mercado bien
Precio: 30-35 e elaborada. Buen menú del día y carta de vinos atractiva. Fermé le dimanche soir et le lundi
Sidrería de éxito que ofrece buenos oricios en temporada, chipirones Prix: 35-40 e
Ouvert tous les jours
afogaos muy interesantes y un menú de arroz con bugre muy digno. Ça fait plaisir d’entrer dans ce petit restaurant qui ne commet jamais
Prix: 35-40 e
Ambiente bullicioso y precios contenidos. de faux-pas. Potages et ragoûts sont ses principaux points forts,
Restaurant du centre ville à deux étages avec cuisine des produits
Fermé le dimanche soir et le lundi accompagnés de produits de saison.
du marché bien élaborée. Bon menu du jour et carte des vins
Prix: 30-35 e attrayante.
Cidrerie à succès qui propose de bons oursins en saison, des LA CASA POMPEYANA
chipirons à l’étouffée très intéressants et un menu de riz au homard
très digne. Ambiance animée et prix serrés.
FABIO & LA BELLE EPOQUE Nava, 5. T (+34) 984 192 419
Celestino Junquera, 6. T (+34) 984 493 695 www.lacasapompeyana.com
Descansa: domingo tarde y en verano lunes mañana Descansa: martes
EL SUEVE Precio: 35-40 e Precio: 30-35 e
Novedad italo-japonesa, porque tan pronto te puedes tomar un Es con diferencia el restaurante italiano de más calidad de la ciudad.
Domingo García de la Fuente, 12. T (+34) 985 145 703
sushi como unos tagliatelle. Pomposa decoración y cocina a la vista. Platos elaborados hechos con productos traídos de Italia. En invierno es
Descansa: miércoles noche y domingo
Perfecto para tomar la primera copa en su parte delantera. obligatorio tomar sus platos con trufa, acompañados de caldos italianos.
Precio: 35-40 e
10 guide gastronomique guía gastronómica 11
8. LA NONNA Lieu plaisant avec un effort notable en cuisine et carte des vins
Avda. de Castilla, 33. T (+34) 985 361 379
LA SALGAR parmi les meilleures d’Espagne. Produits du terroir en portions
généreuses et service très agréable et professionnel.
www.pizzerialanonna.com Paseo Doctor Fleming, 859
Descansa: no T (+34) 985 331 155
Precio: 25-30 e www.lasalgar.es LA ZAMORANA
Restaurante italiano regentado por Doménico Salvatore, toda una Descansa: domingo noche y lunes Hermanos Felgueroso, 38-40. T (+34) 985 380 632
institución en la ciudad. Prueben la dolce vita (pasta rellena de trufa) Precio: 45-50 e www.lazamorana.net
y los fiochetti. Su nivel culinario cada día es más alto, Descansa: lunes
ubicándose ya en la cúspide de la gastronomía Precio: 55-65 e
Ouvert tous les jours
local. La familia Manzano, con el biestrellado Si tienes antojo de marisco, este es tu lugar. Los tienen todos. Es uno
Prix: 25-30 e
Nacho a la cabeza, regenta este elegante de los locales míticos de la ciudad, donde se han cerrado grandes
Restaurant italien dirigé par Doménico Salvatore, toute une institution
comedor con vistas a verdes prados y hórreos. negocios. Luce nueva y rejuvenecida cara.
dans la ville. Goutez la dolce vita (pâte farcie de truffe) et les fiochetti.
Fermé le dimanche soir et le lundi Fermé le lundi
Prix: 45-50 e Prix: 55-65 e
LA PONDALA Son niveau culinaire est chaque jour plus élevé, Si vous avez une envie de fruits de mer, c’est le bon endroit. Ils
Dionisio Cienfuentes, 58 se situant désormais dans les sommets de la les ont tous. C’est un des locaux mythiques de la ville où se sont
T (+34) 985 361 160 gastronomie locale. La famille Manzano, et le conclues de grandes affaires. Il affiche un visage nouveau et rajeuni.
www.lapondala.com deux fois étoilé Nacho à sa tête, dirige cette
élégante salle à manger avec vue sur de vertes
Descansa: jueves.
prairies et des greniers typiques asturiens. LAS CAROLINAS
Precio: 50-55 e
Es de los que mejor mantiene el tipo durante Edificio Talasoponiente. Playa de Poniente, s/n. T (+34) 984 491 348
esta crisis, ya que sus parroquianos mantienen www.restaurantelascarolinas.com
una fidelidad constante a su arroz con almejas Excelentes vistas de la ciudad desde unas instalaciones funcionales
y a su roast beef. En verano pida mesa en su y acogedoras. Buen menú ejecutivo y servicio agradable. En verano
concurrida terraza. dispone de una soleada terraza.
Fermé le jeudi Excellentes vues sur la ville depuis des installations fonctionnelles
Prix: 50-55 e et accueillantes. Bons menus pour repas d’entreprise et service
C’est un de ceux qui maintiennent le mieux le agréable. En été, il dispose d’une terrasse ensoleillée.
cap durant cette crise, vu que ses clients sont
toujours fidèles à son riz aux palourdes et à son LAS DELICIAS LOS MOLCAJETES
roast beef. En été demandez une table sur sa très
Camín de las Dalias, 80. T (+34) 985 360 227 Adolfo Vega, 14. T (+34) 984 395 580
sollicitée terrasse.
www.restaurantelasdelicias.com www.losmolcajetes.es
LA TABLA Descansa: lunes Descansa: lunes y martes mediodía
Carretera Pola de Siero, s/n. Fano. T (+34) 985 136 456 Precio: 50-55 e Precio: 25-30 e
www.restaurantelatabla.com Restaurante de postín, con varios salones, un elegante y luminoso Restaurante mexicano divertido e informal, con cocina elaborada
Descansa: lunes noche y martes comedor, un espacio abuhardillado y una fantástica terraza en a base de enchiladas, burritos y tamales bien resueltos. De beber,
Precio: 45-50 e verano. Cocina tradicional actualizada y buen servicio. margarita o cerveza.
Lugar placentero con notable esfuerzo en la cocina y carta de vinos Fermé le lundi Fermé le lundi et le mardi midi
de las mejores de España. Productos de la tierra en cantidades Prix: 50-55 e Prix: 25-30 e
generosas y servicio muy agradable y profesional. Restaurant luxueux, avec divers salons, une élégante et lumineuse Restaurant mexicain amusant et informel, avec une cuisine élaborée
Fermé le lundi soir et le mardi salle à manger, un espace mansardé et une fantastique terrasse en à base d’enchiladas, de burritos et de petits pains de maïs bien
Prix: 45-50 e été. Cuisine traditionnelle actualisée et bon service. garnis . À boire : margarita ou bière.
12 guide gastronomique guía gastronómica 13
9. LOS NOGALES PONIENTE ROMÁN V. CRESPO
Avda Juan Carlos I, 13. Natahoyo. T (+34) 985 322 391
Camín de la Matona, 118 Santurio. T (+34) 985 336 334 Marqués de Casa Valdés, 6. T (+34) 985 358 813 Periodista Adeflor, 3. T (+34) 985 347 534
www.marisqueriaponiente.com
www.restaurantelosnogales.es Descansa: lunes www.restaurantevcrespo.com
Descansa: domingo noche y lunes
Descansa: lunes noche y martes Precio: 30-35 e Descansa: domingo noche y lunes
Precio: 40-45 e
Precio: 45-50 e Sidrería típica de la ciudad, de platos regionales sencillos cobrados Precio: 40-45 e
Marisquería que cuenta con una clientela fiel, fruto de una buena
Su parrillada de mariscos tiene muchos adeptos, porque su relación a precios populares. Además tiene buen pescado. No se pierdan la Local consolidado que ofrece buenos guisos y pescados.
selección de las materias primas y de no engañar al cliente. Pequeña
calidad-precio es imbatible. Eso, complementado con un trato afable solla (especie de la familia del rodaballo) cuando la haya. Sala magníficamente comandada por Marcos, lo que contribuye a
barra con sidra e interesantes postres caseros.
y familiar, hace que siga siendo un lugar de referencia. una estancia agradable. Buena relación calidad-precio.
Fermé le lundi
Fermé le dimanche soir et le lundi
Fermé le lundi soir et le mardi Prix: 30-35 e Fermé le dimanche soir et le lundi
Prix: 40-45 e
Prix: 45-50 e Cidrerie typique de la ville avec des plats régionaux simples vendus Prix: 40-45 e
Restaurant de poissons et fruits de mer qui compte une clientèle
Ses grillades de fruits de mer ont beaucoup d’adeptes, car son à bas prix. De plus, ils ont du bon poisson. Ne passez pas à côté de la Local consolidé qui offre de bons ragoûts et des poissons.
fidèle, fruit d’une bonne sélection des matières premières et
rapport qualité prix est imbattable. Ceci, plus une attention affable plie (espèce de la famille du turbot) quand il y en a. Salle magnifiquement dirigée par Marcos, ce qui contribue à un
d’honnêteté envers le client. Petit comptoir avec du cidre et des
et familiale, fait qu’il continue d’être un lieu de référence. séjour agréable. Bon rapport qualité prix.
desserts maison intéressants.
RUBIERA
NAVA Asturias, 7. T (+34) 985 350 276
VIÑAO
Parque de La Serena, 1. T (+34) 985 380 447 Descansa: martes noche y miércoles Camín de Viñao, 96. T (+34) 985 373 442
Descansa: domingo noche y lunes Precio: 35-40 e www.restauranteviniao.es
Precio: 30-35 e Sidrería de notable éxito, con buen producto y sidra bien Descansa: miércoles
Es otro mundo, porque aquí la gente además de a beber y comer va a seleccionada. Excelentes calamares frescos y buenos cortes de carne. Precio: 30-35
divertirse. Siempre tienen buena sidra y acabas comiendo casi lo que Siempre con ambiente. Casa de comidas emblemática recomendable para comer entre
ellos quieran. Las cantidades son muy abundantes. otras cosas fabada, que se debe acompañar en este caso de sidra.
Fermé le dimanche soir et le mercredi
Atractiva terraza en verano.
Fermé le dimanche soir et le lundi Prix: 35-40 e
Prix: 30-35 e Cidrerie au succès notable, avec de bons produits et du cidre bien Fermé le mercredi
C’est un autre monde, parce qu’ici les gens, en plus de boire et sélectionné. Excellents calamars frais et viande coupée selon les Prix: 30-35 e
manger, vont se divertir. Ils ont toujours du bon cidre et vous finissez règles de l’art. Toujours avec une bonne ambiance. Petit restaurant emblématique à recommander pour manger entre
par manger pratiquement ce qu’eux désirent. Les quantités sont très autre, de la « fabada », que l’on doit accompagner dans ce cas de
abondantes.
SANCHO cidre. Terrasse attrayante en été.
PALIO
Begoña, 18. T (+34) 985 359 973
Descansa: domingo
ZAGUÁN
Capua, 14. T (+34) 984 394 346 Precio: 35 -40 e Artillería, 4. Cimavilla. T (+34) 984 390 939
Descansa: lunes Es la cocina mejor aprovechada de la ciudad, capaz de dar de comer Descansa: martes
Precio: 30-35 e desde sus 7 metros cuadrados a decenas de comensales. Comer Precio: 45-50 e
Una de las sorpresas agradables de la temporada. A mediodía de pie en su barra unas mollejas o unas chuletinas es uno de los Una casona restaurada cobija desde hace dos años uno de los
solo tienen menú, uno de los mejores de la ciudad, y por la noche deportes favoritos de los gijoneses. restaurantes más bonitos de la ciudad. Ideal para comer carnes y
elaboran platos con los productos del mercado. Garantía de calidad. productos a la parrilla.
Fermé le dimanche
Fermé le lundi Prix: 35 -40 e Fermé le mardi
Prix: 30-35 e C’est la cuisine la mieux exploitée de la ville. Elle est capable de Prix: 45-50 e
Une des surprises agréables de la saison. À midi ils ne proposent que donner à manger depuis ses 7 mètres carrés à des dizaines de Une grande maison restaurée qui abrite depuis deux ans un des plus
le menu, un des meilleurs de la ville, et le soir, ils préparent des plats convives. Manger debout accoudé à son comptoir quelques gésiers jolis restaurants de la ville. Idéal pour manger des viandes et autres
avec les produits du marché. Garantie de qualité. ou côtelettes est un des sports favoris des Gijonais. grillades.
14 guide gastronomique guía gastronómica 15
10. Gijón Goloso Confiterías y heladerías
protagoniste est le chocolat. Ses « pañuelos » et ses tartes font el helado de fabada, y el de Cabrales, y triunfa cada verano con el de
sensation. Chokoreto signifie chocolat en japonais. arroz con leche.
Fermé le mercredi (sauf en été)
COPPELIA
Gijón Gourmand Confiseries et glaciers Plaza del Seis de Agosto, 9. T (+34) 985 347 171
C’est le plus original des glaciers artisanaux de la ville. Il a inventé
la glace à la « fabada » et celle au « Cabrales » et il rencontre un vif
Descansa: no succès chaque année avec le parfum riz au lait.
AGÜERA Fermé le lundi Heladería de altos vuelos, de las pocas que elabora algunos sabores
L’incorporation des nouvelles générations a eu pour effet de forma artesanal. Prueba el de mandarina, manzana verde o LA CASA DEL CHOCOLATE
San José, 1. T (+34) 985 386 861 d’actualiser le local, lui donnant un aspect élégant, et a augmenté le gintonic.
Descansa: no Manuel Llaneza, 13. T (+34) 984 491 864
niveau de créativité. Ne passez pas à côté des « latidos », de la tarte
Saga de confiteros creadores de la tarta gijonesa y de la tarta del Ouvert tous les jours www.tinohelguera.com
sacher ou du panettone.
Salvador. Repostería tradicional con toques actualizados. Glacier de haut vol, un des rares qui élabore certains parfums Descansa: lunes.
artisanalement. Goûtez le parfum mandarine, pomme verte ou au Ha regresado Tino Helguera. El más mediático de los confiteros
Ouvert tous les jours BALBONA gin tonic. gijoneses vuelve a la palestra manteniendo el alto nivel que
Saga de confiseurs créateurs de la tarte gijonaise et de la tarte du conocemos. Excelsos bombones.
Cabrales, 90. T (+34) 985 345 146
Salvador. Pâtisserie traditionnelle avec quelques touches actuelles.
Descansa: no
GLORIA Fermé le lundi
Sigue siendo una referencia en la ciudad, con sus merengues y
Tino Helguera est de retour. Le plus médiatique des confiseurs
ARGÜELLES sus canapés dulces y salados de perfecta factura. Un universo Fernández Vallín, 2. T (+34) 985 172 661
gijonais refait son apparition en maintenant la barre haute, tel que
gastronómico muy interesante. www.piobrun.com
Paseo de la Infancia, 6. T (+34) 985 359 888 nous le connaissons. Chocolats exquis.
Descansa: domingo mañana
Descansa: lunes Ouvert tous les jours
Su especialidad son los bombones, ya que presenta una oferta
La incorporación de las nuevas generaciones ha actualizado el local, Elle continue d’être une référence dans la ville avec ses meringues et
propia de más de cincuenta referencias. Degusta los troncos de
que luce elegante, y elevado el nivel de creatividad. No se pierdan ses canapés tant sucrés que salés et de parfaite facture. Un univers
almendra o los pelayinos.
sus latidos, la sacher o el panettone. gastronomique très intéressant.
Fermé le dimanche matin
Sa spécialité sont les chocolats vu qu’elle propose plus de cinquante
BIARRITZ références personnelles. Dégustez les bûches aux amandes ou les
Caridad, 8. T (+34) 985 360 045 « pelayinos ».
Descansa: lunes (excepto verano)
Reino de las frituras. Su gran especialidad son les casadielles y los IMPERIAL
churros, que fríen cada mañana. Tiene terraza con vistas al mar..
Magnus Blikstad, 43. T (+34) 985 352 159
Fermé le lundi (sauf en été) Descansa: lunes
Royaume de la friture. Ses grandes spécialités sont les « casadielles » Cremas y merengues elaborados artesanalmente. Tartaletas de
et les « churros » qu’ils font frire tous les matins. Ils ont une terrasse almendra y cruasán. Todo está hecho con mimo y exigencia. Muy
avec vue sur la mer. recomendable.
Fermé le lundi
CHOKORETO Crèmes et meringues élaborées artisanalement. Tartelettes aux
Anselmo Solar, 31. Viesques. T (+34) 985 369 452 amandes et croissants. Tout est fait avec amour et exigence. Très
Descansa: domingo tarde recommandable.
Es la última novedad, repleta de diseño, en la que el protagonista es
el chocolate. Sus pañuelos y sus tartas causan sensación. Chokoreto ISLANDIA
es chocolate en japonés.
San Antonio, 4. T (+34) 985 350 747
Fermé le dimanche après-midi Descansa: miércoles (excepto verano)
C’est la dernière nouveauté, pleine de design, dans laquelle le Es la más original de las heladerías artesanas de la ciudad. Inventó
16 guide gastronomique guía gastronómica 17
11. LA PLAYA
Corrida, 61. T (+34) 985 343 328
Vinotecas
Vin bar
Descansa: lunes
Decir La Playa es decir princesitas, su producto más internacional. Es
la más antigua de las confiterías en activo. Interesantes también las
pastas de nuez o el soufflé de fresas.
Fermé le lundi
EL FEUDO
Dire La Playa c’est dire « princesitas », son produit le plus international. Felipe Menéndez, 4. T (+34) 985 351 659
C’est la plus ancienne des confiseries en activité. Les petits-fours aux www.elfeudogijon.com
noix ou le soufflé aux fraises sont également intéressants. Descansa: domingo
Es la mejor vinoteca de Gijón en estos momentos.
POMME SUCRE Rigurosa selección sin concesiones y abundantes pinchos gratuitos.
Además, varias mesas para picotear agusto.
Libertad, 26. T (+34) 985 354 193
Descanso: no Fermé le dimanche
Concepto minimalista que se ha ganado a los gijoneses a base Actuellement, c’est la meilleure vinothèque de Gijón.
de calidad y creatividad. Presentaciones originales con gustosos Sélection rigoureuse sans concessions et « pinchos » gratuits en
equilibrios. Imprescindibles el panettone y el hojaldre. quantité. De plus, plusieurs tables sont disponibles pour grignoter
à l’aise.
Ouvert tous les jours
Concept minimaliste qui a su conquérir les Gijonais à base de
EL MONJE
LA FÉ (HERMANOS ÁLVAREZ BAÑOS) qualité et créativité. Présentation originale aux équilibres plaisants.
Indispensables, le panettone et les feuilletés. Blanca de los Ríos, 2. T (+34) 677 770 895
Periodista Adeflor, 3. T (+34) 985 351 651 Descanso: domingo tarde
Descansa: lunes SAN ANTONIO El Barrio del Carmen es la zona de moda y este local es uno de los
Desarrollan una repostería tradicional con excelentes materias que tratan muy bien el vino
Pérez de Ayala, 19. T (+34) 985 392 625
primas, y eso se nota en el resultado final. Tome milhojas, tejas o Tostas y embutidos completan la oferta
Descansa: no
pastas. Acierto seguro.
Saga de confiteros que mantiene un nivel de exigencia alto. Su tarta Fermé le dimanche après-midi
Fermé le lundi de fresa y la de café y chocolate son para enmarcar. Le quartier el Çarmen est à la mode et ce local est l’un de ceux où le
Ils développent une pâtisserie traditionnelle avec d’excellentes vin est le mieux choyé
Ouvert tous les jours
matières premières, et cela se voit dans le résultat final. Goûtez les Des tranches de pain garnies et de la charcuterie complètent l’offre.
Saga de confiseurs qui maintiennent un haut niveau d’exigences.
mille-feuilles, les tuiles ou les petits-fours. Vous ne vous tromperez pas.
Leur tarte à la fraise et celle au café et chocolat sont à tombe.
EL PORTALÓN DE RIOJA
LA IBENSE SEBASTIÁN Emilio Tuya, 46. T (+34) 984 291 206 EL VINO DEL INCA
Emilio Tuya, 54. T(+34) 985 365 337 Descanso: domingo tarde y lunes
Menéndez Pelayo, 4. T (+34) 985 364 940 Salustio Regueral, 4
Descansa: no Es las más antigua de las vinotecas en activo de la ciudad, y continúa
Descansa: miércoles Descansa: domingo
Su gran creación data de los años cuarenta, cuando el helado en el candelero gracias a un ambiente agradable y una pizarra con
Es uno de los mejores reposteros de la ciudad. Gustan mucho sus Uno de los locales de más éxito últimamente, tanto por el ambiente
bombón apareció en la ciudad. Es cremoso, y con un delicioso vinos de muchas procedencias distintas.
florentinas, les forgaxes (virutas) y las piedras de San Lorenzo. como por la ubicación en la zona de moda. Tiene terraza incluso en
chocolate. De degustación obligada. Fermé le dimanche après-midi et le lundi invierno.
Fermé le mercredi
Ouvert tous les jours C’est la plus ancienne des vinothèques de la ville encore en activité
C’est un des meilleurs pâtissiers de la ville. Ses « florentinas », Fermé le dimanche
Sa grande création date des années quarante, lorsque la glace et elle continue d’être très en vue grâce à une ambiance agréable et
« fogaxes » (copeaux) et les « piedras de San Lorenzo » sont très C’est actuellement un des locaux qui a le plus de succès, tant pour
recouverte de chocolat est apparue dans la ville. Elle est crémeuse et une proposition de vins de diverses origines.
appréciées. son ambiance que pour sa localisation dans un quartier à la mode. Il
le chocolat est délicieux. Dégustation obligatoire. dispose d’une terrasse été comme hiver.
18 guide gastronomique guía gastronómica 19