SlideShare une entreprise Scribd logo
TM114028 JULY 2010
JOHN DEERE
WORLDWIDE COMMERCIAL & CONSUMER
EQUIPMENT DIVISION
ÖËÔÇ îðïð
M-Gator
A2
MANUEL TECHNIQUE
Version nord-américaine
Imprimé aux États-Unis
ײ¬®±¼«½¬·±²
̱«¬»­ ´»­ ·²º±®³¿¬·±²­ô ·´´«­¬®¿¬·±²­ »¬
½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ¬»½¸²·¯«»­ ¼» ½»
³¿²«»´ ­±²¬ ¾¿­7»­ ­«® ´»­ ¼»®²·8®»­
·²º±®³¿¬·±²­ ¼·­°±²·¾´»­ ¿« ³±³»²¬ ¼»
´¿ °«¾´·½¿¬·±²ò Ò±«­ ²±«­ ®7­»®ª±²­ ´»
¼®±·¬ ¼ù¿°°±®¬»® ¼»­ ½¸¿²¹»³»²¬­ @ ¬±«¬
³±³»²¬ »¬ ­¿²­ °®7¿ª·­ò
ÝÑÐÇÎ×ÙØÌw îðïð
Ü»»®» ú ݱò
Ö±¸² Ü»»®» ɱ®´¼©·¼» ݱ³³»®½·¿´ ¿²¼
ݱ²­«³»® Û¯«·°³»²¬ Ü·ª·­·±²
̱«­ ¼®±·¬­ ®7­»®ª7­
W¼·¬·±²­ °®7½7¼»²¬»­
ÝÑÐÇÎ×ÙØÌw
INTRODUCTION
Caractéristiques et informations
Moteur
Transmission
Freins
Sécurité
Circuit électrique
Direction
Divers
Description du manuel
Ý» ³¿²«»´ ¬»½¸²·¯«» ­ù¿¼®»­­» @ ¼»­ ¬»½¸²·½·»²­
»¨°7®·³»²¬7­ »¬ ½±²¬·»²¬ ¼»­ ­»½¬·±²­ ­» ®¿°°±®¬¿²¬
­°7½·º·¯«»³»²¬ @ ½»¬¬» ³¿½¸·²»ò ×´ º¿·¬ °¿®¬·» ·²¬7¹®¿²¬»
¼ù«² °®±¹®¿³³» ½±³°´»¬ ¼» ­»®ª·½» ¿°®8­óª»²¬»ò
Ý» ³¿²«»´ »­¬ ±®¹¿²·­7 °±«® ¯«» ¬±«¬»­ ´»­ ·²º±®³¿¬·±²­
½±²½»®²¿²¬ «² ­§­¬8³» °¿®¬·½«´·»® ­±·»²¬ ®»¹®±«°7»­ ¼¿²­
«²» ³6³» °¿®¬·»ô ­»´±² ´ù±®¼®» ­«·ª¿²¬æ
¡ Ì¿¾´» ¼»­ ³¿¬·8®»­
¡ Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­
¡ Ò«³7®±­ ¼ù·¼»²¬·º·½¿¬·±²
¡ Ñ«¬·´­ »¬ 7¯«·°»³»²¬­
¡ Û³°´¿½»³»²¬ ¼»­ ½±³°±­¿²¬­
¡ ͽ¸7³¿­ »¬ º¿·­½»¿«¨
¡ Ю·²½·°» ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬
¡ Ú±²½¬·±²²»³»²¬ »¬ ¼·¿¹²±­¬·½
¡ Ü·¿¹²±­¬·½
¡ ݱ²¬®,´»­ »¬ ®7¹´¿¹»­
¡ λ³·­» »² 7¬¿¬
¡ Ü·ª»®­
Note: En fonction de la section ou du système en
question, il est possible que tous les groupes
ci-dessus ne soient pas utilisés.
Ô»­ ±²¹´»¬­ ´¿¬7®¿«¨ °±«® ´»­ °¿¹»­ ¼» ½¸¿¯«» ­»½¬·±² ­±²¬
¿´·¹²7­ ­«® ´»­ °¿¹»­ ¼» ½»­ ­»½¬·±²­ò Ô¿ ²«³7®±¬¿¬·±² ¼»­
°¿¹»­ ª¿ ¼« ¼7¾«¬ ¼» ´¿ ­»½¬·±² Í7½«®·¬7 @ ´¿ ¼»®²·8®»
­»½¬·±²ò
̱«¬ ½±³³»²¬¿·®» ­«® ½» ´·ª®»¬ »­¬ ´» ¾·»²ª»²«ò
Òù¸7­·¬»¦ °¿­ @ ²±«­ ½±²¬¿½¬»® ­· ª±«­ ²±¬»¦ ¼»­ »®®»«®­
±« ­±«¸¿·¬»¦ ²±«­ º¿·®» °¿®¬ ¼» ª±­ ½±³³»²¬¿·®»­ ­«® ´¿
°®7­»²¬¿¬·±² ¼« ´·ª®»¬ò
Í7½«®·¬7 ó ï
SÉCURITÉ
Sécurité
Identification des symboles de sécurité
Ó×Ú
ʱ·½· ´» ­§³¾±´» ¼» ³·­» »² ¹¿®¼»ò ×´ ¿°°¿®¿2¬ ­«® ´¿
³¿½¸·²» ±« ¼¿²­ ´¿ °®7­»²¬» °«¾´·½¿¬·±² °±«® ­·¹²¿´»® «²
®·­¯«» ¼» ¾´»­­«®»ò
λ­°»½¬»® ´»­ ½±²­·¹²»­ ¼» ­7½«®·¬7 ¼ù»²¬®»¬·»² »¬ ´»­
°®7½¿«¬·±²­ ®»½±³³¿²¼7»­ò
Compréhension des termes de mise en garde
Ô»­ ¬»®³»­ ¼» ³·­» »² ¹¿®¼» Š ÜßÒÙÛÎô
ßÊÛÎÌ×ÍÍÛÓÛÒÌ ±« ßÌÌÛÒÌ×ÑÒ Š ­±²¬ «¬·´·­7­ ¿ª»½ ´»
­§³¾±´» ¼» ­7½«®·¬7 »¬ ¼ù¿´»®¬»ò Ô» ¬»®³» ÜßÒÙÛÎ ­·¹²¿´»
´»­ ¼¿²¹»®­ ´»­ °´«­ ¹®¿ª»­ò
Ô»­ ¿«¬±½±´´¿²¬­ ÜßÒÙÛÎ ±« ßÊÛÎÌ×ÍÍÛÓÛÒÌ ­±²¬
°´¿½7­ @ °®±¨·³·¬7 ¼»­ ¼¿²¹»®­ ­°7½·º·¯«»­ò
Ô»­ ¿«¬±½±´´¿²¬­ ·²¬·¬«´7­ ßÌÌÛÒÌ×ÑÒ ¼7½®·ª»²¬ ¼»­
°®7½¿«¬·±²­ ¼ù±®¼®» ¹7²7®¿´ò Ô» ¬»®³» ßÌÌÛÒÌ×ÑÒ
¿½½±³°¿¹²» 7¹¿´»³»²¬ ´»­ ³»­­¿¹»­ ¼» ­7½«®·¬7 ¼»
½» ³¿²«»´ò
Remplacement des autocollants de sécurité
Ó×Ú
λ³°´¿½»® ´»­ ¿«¬±½±´´¿²¬­ ¼» ­7½«®·¬7 ³¿²¯«¿²¬­ ±«
»²¼±³³¿¹7­ò ݱ²­«´¬»® ´» ´·ª®»¬ ¼ù»²¬®»¬·»² °±«® ½±²²¿2¬®»
´ù»³°´¿½»³»²¬ »¨¿½¬ ¼»­ ¿«¬±½±´´¿²¬­ ¼» ­7½«®·¬7ò
Manipulation des liquides en toute sécurité –
Risques d'incendie
Se tenir prêt en cas d'urgence
Ó×Ú
¡ Ô±®­ ¼ù«² ¬®¿ª¿·´ @ °®±¨·³·¬7 ¼« ½¿®¾«®¿²¬ô ²» °¿­ º«³»®
»¬ ¹¿®¼»® ´»­ 7´7³»²¬­ ½¸¿«ºº¿²¬­ »¬ ¿«¬®»­ ®·­¯«»­
¼ù·²½»²¼·» @ ¼·­¬¿²½»ò
¡ Û²¬®»°±­»® ´»­ ´·¯«·¼»­ ·²º´¿³³¿¾´»­ @ ´ù¿¾®· ¼»­ ®·­¯«»­
¼ù·²½»²¼·»ò Ò» °¿­ ·²½·²7®»® ²· °»®º±®»® ´»­ ½±²¬»²»«®­ ­±«­
°®»­­·±²ò
¡ Ê»·´´»® @ ½» ¯«» ´¿ ³¿½¸·²» ­±·¬ »¨»³°¬» ¼» ­¿´»¬7ô
¹®¿·­­» »¬ ¼7¾®·­ò
¡ Ò» °¿­ ­¬±½µ»® ¼»­ ½¸·ºº±²­ ¸«·´»«¨ô ·´­ ®·­¯«»²¬ ¼»
­ù»²º´¿³³»® »¬ ¼» ¾®%´»® ­°±²¬¿²7³»²¬ò
¡ V¬®» °®6¬ ­· «² ·²½»²¼·» ­» ¼7½´¿®»ò
¡ Ù¿®¼»® «²» ¬®±«­­» ¼» °®»³·»®­ ­»½±«®­ »¬ «²
»¨¬·²½¬»«® @ °®±¨·³·¬7ò
¡ ݱ²­»®ª»® ´»­ ²«³7®±­ ¼ù¿°°»´ ¼»­ ³7¼»½·²­ô ­»®ª·½»­
¿³¾«´¿²½·»®­ô ¸,°·¬¿«¨ »¬ °±³°·»®­ô °®8­ ¼« ¬7´7°¸±²»ò
Manipulation et entretien des batteries en
toute sécurité
Ó×Ú
Prévention de l'explosion des batteries
¡ Wª·¬»® ¬±«¬» 7¬·²½»´´»ô ¿´´«³»¬¬» »¬ º´¿³³» @ °®±¨·³·¬7 ¼»
´¿ °¿®¬·» ­«°7®·»«®» ¼» ´¿ ¾¿¬¬»®·»ò Ô»­ ¹¿¦ ¼7¹¿¹7­ °¿® ´¿
¾¿¬¬»®·» ®·­¯«»²¬ ¼ù»¨°´±­»®ò
¡ Ò» ¶¿³¿·­ ª7®·º·»® ´¿ ½¸¿®¹» ¼ù«²» ¾¿¬¬»®·» »² °´¿9¿²¬ «²
±¾¶»¬ ³7¬¿´´·¯«» »²¬®» ´»­ ¾±®²»­ò ˬ·´·­»® «² ª±´¬³8¬®» ±«
«² ¿®7±³8¬®»ò
¡ Ò» °¿­ ½¸¿®¹»® «²» ¾¿¬¬»®·» ¹»´7» ½¿® »´´» ®·­¯«»
¼ù»¨°´±­»®ò Î7½¸¿«ºº»® ´¿ ¾¿¬¬»®·» @ ïêpÝ øêðpÚ÷ò
Í7½«®·¬7 ó î
SÉCURITÉ
Prévention des brûlures d'acide
¡ Ôù¿½·¼» ­«´º«®·¯«» ½±²¬»²« ¼¿²­ ´ù7´»½¬®±´§¬» ¼»­
¾¿¬¬»®·»­ »­¬ ¬±¨·¯«»ò ×´ »­¬ ­«ºº·­¿³³»²¬ ½±²½»²¬®7 °±«®
¾®%´»® ´¿ °»¿«ô ¬®±«»® ´»­ ª6¬»³»²¬­ »¬ »²¬®¿2²»® «²» ½7½·¬7
»² ½¿­ ¼» ½±²¬¿½¬ ¿ª»½ ´»­ §»«¨ò
Prévenir les risques de brûlure d'acide en appliquant
les mesures suivantes:
ïò λ³°´·® ´»­ ¾¿¬¬»®·»­ ¼¿²­ «² »²¼®±·¬ ¾·»² ª»²¬·´7ò
îò ᮬ»® ¼»­ ´«²»¬¬»­ ¼» °®±¬»½¬·±² »¬ ¼»­ ¹¿²¬­ »²
½¿±«¬½¸±«½ò
íò Wª·¬»® ¼» ®»­°·®»® ´»­ ª¿°»«®­ »² º¿·­¿²¬ ´ù¿°°±·²¬
¼ù7´»½¬®±´§¬»ò
ìò Wª·¬»® ´»­ ¼7¾±®¼»³»²¬­ ±« ´»­ 7½´¿¾±«­­«®»­
¼ù7´»½¬®±´§¬»ò
ëò ˬ·´·­»® ´¿ °®±½7¼«®» ½±®®»½¬» ¼» ¼7³¿®®¿¹» @ ´ù¿·¼»
¼ù«²» ¾¿¬¬»®·» ¼ù¿°°±·²¬ò
En cas de contact avec l'acide:
ïò η²½»® ´¿ °¿®¬·» ¿¬¬»·²¬» ¿ª»½ ¼» ´ù»¿«ò
îò ß°°´·¯«»® ¼« ¾·½¿®¾±²¿¬» ¼» ­±«¼» ±« ¼» ´¿ ½¸¿«¨ °±«®
¿·¼»® @ ²»«¬®¿´·­»® ´ù¿½·¼»ò
íò Í» ®·²½»® ´»­ §»«¨ @ ´ù»¿« °»²¼¿²¬ ïð @ ïë ³·²«¬»­ò
ìò ݱ²­«´¬»® ·³³7¼·¿¬»³»²¬ «² ³7¼»½·²ò
En cas d'ingestion d'acide:
ïò Þ±·®» ¼» ¹®¿²¼»­ ¯«¿²¬·¬7­ ¼ù»¿« ±« ¼» ´¿·¬ò
îò Þ±·®» »²­«·¬» ¼« ´¿·¬ ¼» ³¿¹²7­·»ô ¼»­ „«º­ ¾¿¬¬«­
±« ¼» ´ù¸«·´» ª7¹7¬¿´»ò
íò ݱ²­«´¬»® ·³³7¼·¿¬»³»²¬ «² ³7¼»½·²ò
Port de vêtements de protection
Ó×Ú
ᮬ»® ¼»­ ª6¬»³»²¬­ ¿¶«­¬7­ »¬ ´ù7¯«·°»³»²¬ ¼» ­7½«®·¬7
¿¼¿°¬7 ¿« ¬®¿ª¿·´ò
˲» »¨°±­·¬·±² °®±´±²¹7» ¿« ¾®«·¬ °»«¬ °®±ª±¯«»® ¼»­
´7­·±²­ ¿«¼·¬·ª»­ ±« ´¿ ­«®¼·¬7ò ᮬ»® «²» °®±¬»½¬·±²
¿«¼·¬·ª» ¿¼7¯«¿¬» ¬»´´» ¯«ù«² ½¿­¯«» ±« ¼»­ °®±¬8¹»ó
¬§³°¿²­ ­· ´» ²·ª»¿« ­±²±®» ¿³¾·¿²¬ »­¬ »¨½»­­·ºò
Ô¿ ­7½«®·¬7 ¼ù«¬·´·­¿¬·±² ¼» ´ù7¯«·°»³»²¬ »¨·¹» ¬±«¬»
´ù¿¬¬»²¬·±² ¼« ½±²¼«½¬»«®ò Ò» °¿­ °±®¬»® ¼ù7½±«¬»«®­ ´±®­
¼» ´ù«¬·´·­¿¬·±² ¼» ´¿ ³¿½¸·²»ò
Prudence à proximité des conduites de
liquide sous pression
Danger des liquides sous haute pression
Ó×Ú
Ü« ´·¯«·¼» ­ù7½¸¿°°¿²¬ ­±«­ °®»­­·±² °»«¬ ¿ª±·® «²» º±®½»
­«ºº·­¿²¬» °±«® °7²7¬®»® ­±«­ ´¿ °»¿« »¬ ½¿«­»® ¼»­
¾´»­­«®»­ ¹®¿ª»­ò
б«® 7ª·¬»® ¬±«¬» ¾´»­­«®» ¼«» @ ´¿ º«·¬» ¼» º´«·¼» ­±«­
°®»­­·±²ô ¿®®6¬»® ´» ³±¬»«® »¬ 7´·³·²»® ´¿ °®»­­·±² ¼¿²­ ´»
­§­¬8³» ¿ª¿²¬ ¼» ¼7¾®¿²½¸»® ±« ¾®¿²½¸»® ¼»­ ½±²¼«·¬»­
¸§¼®¿«´·¯«»­ ±« ¿«¬®»­ º´»¨·¾´»­ò λ­­»®®»® ¬±«­ ´»­
®¿½½±®¼­ ¿ª¿²¬ ¼» ®7¬¿¾´·® ´¿ °®»­­·±²ò
λ½¸»®½¸»® ´»­ º«·¬»­ @ ´ù¿·¼» ¼ù«² ³±®½»¿« ¼» ½¿®¬±²ò
Ю±¬7¹»® ´» ½±®°­ »¬ ´»­ ³¿·²­ ½±²¬®» ´»­ ´·¯«·¼»­ ­±«­
°®»­­·±²ò
Û² ½¿­ ¼ù¿½½·¼»²¬ô ½±²­«´¬»® ·³³7¼·¿¬»³»²¬ «² ³7¼»½·²ò
̱«¬ ´·¯«·¼» ¿§¿²¬ °7²7¬®7 ­±«­ ´¿ °»¿« ¼±·¬ 6¬®» 7´·³·²7
°¿® ·²¬»®ª»²¬·±² ½¸·®«®¹·½¿´» ¼¿²­ ´»­ ¯«»´¯«»­ ¸»«®»­ ¯«·
­«·ª»²¬ °±«® 7ª·¬»® ´»­ ®·­¯«»­ ¼» ¹¿²¹®8²»ò Ô»­ ³7¼»½·²­
¯«· ²» ­±²¬ °¿­ º¿³·´·¿®·­7­ ¿ª»½ ½» ¬§°» ¼» ¾´»­­«®»­
¼±·ª»²¬ ­ù¿¼®»­­»® @ «² ­»®ª·½» ³7¼·½¿´ ½±³°7¬»²¬ò
Ô»­ ·²º±®³¿¬·±²­ ²7½»­­¿·®»­ °»«ª»²¬ 6¬®» ±¾¬»²«»­
¿«°®8­ ¼« ­»®ª·½» ³7¼·½¿´ ¼» Ü»»®» ú ݱ³°¿²§ @ Ó±´·²»ô
×´´·²±·­ô W¬¿¬­ó˲·­ò
Risques liés au chauffage près de tuyaux hydrauliques
sous pression
Ó×Ú
Í7½«®·¬7 ó í
SÉCURITÉ
Ü»­ °«´ª7®·­¿¬·±²­ »¬ ¾®±«·´´¿®¼­ ·²º´¿³³¿¾´»­ °»«ª»²¬ ­»
¼7¹¿¹»® ­· ¼» ´¿ ½¸¿´»«® »­¬ °®±¼«·¬» °®8­ ¼» ½±²¼«·¬»­ ¼»
º´«·¼» ­±«­ °®»­­·±²ô ½»½· »²¬®¿2²¿²¬ ¼»­ ®·­¯«»­ ¼»
¾®%´«®»­ ¹®¿ª»­ °±«® ´» ½±²¼«½¬»«® »¬ ´»­ °»®­±²²»­
@ °®±¨·³·¬7ò Ò» °¿­ ­±«¼»®ô ¾®¿­»® ²· «¬·´·­»® ¼» ½¸¿´«³»¿«
@ °®±¨·³·¬7 ¼»­ ½±²¼«·¬»­ ¼» º´«·¼» ­±«­ °®»­­·±² ±«
¼ù¿«¬®»­ ³¿¬7®·¿«¨ ·²º´¿³³¿¾´»­ò Ô»­ ½±²¼«·¬»­ ­±«­
°®»­­·±² °»«ª»²¬ 6¬®» ¿½½·¼»²¬»´´»³»²¬ ½±«°7»­ ­· ´¿
½¸¿´»«® ­» °®±°¿¹» ¿«ó¼»´@ ¼» ´¿ º´¿³³»ò
Entretien des machines en toute sécurité
Ó×Ú
Ô»­ ½¸»ª»«¨ ´±²¹­ ¼±·ª»²¬ 6¬®» ¿¬¬¿½¸7­ ¼»®®·8®» ´¿ ¬6¬»ò
Ò» °¿­ °±®¬»® ¼» ½®¿ª¿¬»­ô ¼ù7½¸¿®°»­ô ¼» ª6¬»³»²¬­
¿³°´»­ ±« ¼» ½±´´·»®­ °±«® ¬®¿ª¿·´´»® @ °®±¨·³·¬7 ¼»­
¿½½»­­±·®»­ ¼» ´¿ ³¿½¸·²» ±« ¼»­ °·8½»­ »² ³±«ª»³»²¬ò
Ô» ¸¿°°»³»²¬ ¼» ½»­ ±¾¶»¬­ °»«¬ »²¬®¿2²»® ¼»­ ¾´»­­«®»­
¹®¿ª»­ò
Û²´»ª»® ¾¿¹«»­ »¬ ¿«¬®»­ ¾·¶±«¨ °±«® 7ª·¬»® ´»­ ½±«®¬ó
½·®½«·¬­ »¬ ´» ¸¿°°»³»²¬ °¿® ¼»­ °·8½»­ ³±¾·´»­ò
Étayement correct de la machine et utilisation
d'un matériel de levage approprié
Ó×Ú
Í· ´» ¬®¿ª¿·´ ¼±·¬ 6¬®» »ºº»½¬«7 ­«® «²» ³¿½¸·²» ±« «²
¿½½»­­±·®» ®»´»ª7ô 7¬¿§»® »¬ ·³³±¾·´·­»® ½»«¨ó½· ¼» ³¿²·8®»
­%®»ò
Ò» °¿­ 7¬¿§»® ¿ª»½ ¼»­ ¿¹¹´±³7®7­ô °¿®°¿·²¹­ô ±« ¿«¬®»­
­«°°±®¬­ °±«ª¿²¬ ½7¼»® ­±«­ «²» ½¸¿®¹» ½±²­¬¿²¬»ò
Ò» °¿­ ¬®¿ª¿·´´»® ­±«­ «²» ³¿½¸·²» ­±«¬»²«» «²·¯«»³»²¬
°¿® «² ½®·½ò λ­°»½¬»® ¬±«¬»­ ´»­ °®±½7¼«®»­
®»½±³³¿²¼7»­ ¼¿²­ ½» ³¿²«»´ò
̱«¬ ´»ª¿¹» ·²½±®®»½¬ ¼» ½±³°±­¿²¬­ ´±«®¼­ °»«¬ »²¬®¿2²»®
¼» ¹®¿ª»­ ¾´»­­«®»­ ±« ¼»­ ¼±³³¿¹»­ ¼» ´¿ ³¿½¸·²»ò
Í«·ª®» ´¿ °®±½7¼«®» ®»½±³³¿²¼7» ¼¿²­ ´» ³¿²«»´ °±«® ´¿
¼7°±­» »¬ ´¿ ®»°±­» ¼»­ ½±³°±­¿²¬­ò
Propreté du lieu de travail
Avant le début des travaux:
ïò Ò»¬¬±§»® ´» ´·»« ¼» ¬®¿ª¿·´ »¬ ´¿ ³¿½¸·²»ò
îò ߪ±·® @ °±®¬7» ¼» ³¿·² ¬±«­ ´»­ ±«¬·´­ ²7½»­­¿·®»­ °±«®
¿½½±³°´·® ´¿ ¬>½¸»ò
íò Ю7°¿®»® ¬±«¬»­ ´»­ °·8½»­ ²7½»­­¿·®»­ò
ìò Ô·®» ¿¬¬»²¬·ª»³»²¬ ¬±«¬»­ ´»­ ·²­¬®«½¬·±²­ ²7½»­­¿·®»­
@ ´¿ ®7¿´·­¿¬·±² ¼« ¬®¿ª¿·´ »¬ ´»­ ­«·ª®» ­¿²­ ¾®%´»® ´»­
7¬¿°»­ò
Utilisation de nettoyeurs à haute pression
˲ ¶»¬ ¼ù»¿« ­±«­ °®»­­·±² ¼·®·¹7 ­«® ´»­ ½±³°±­¿²¬­ ±« ´»­
½±²²»½¬»«®­ 7´»½¬®·¯«»­ñ7´»½¬®±²·¯«»­ô ´»­ ®±«´»³»²¬­ô
´»­ ¶±·²¬­ ¸§¼®¿«´·¯«»­ô ´»­ °±³°»­ ¼ù·²¶»½¬·±² ¼» ½¿®¾«®¿²¬
±« ¼ù¿«¬®»­ °·8½»­ »¬ ½±³°±­¿²¬­ º®¿¹·´»­ °»«¬ »²¬®¿2²»®
¼»­ ¼§­º±²½¬·±²²»³»²¬­ ¼« ­§­¬8³»ò Î7¼«·®» ´¿ °®»­­·±²
¼ù»¿« »¬ ¼·®·¹»® ´» ¶»¬ @ «² ¿²¹´» ¼» ìë @ çð ¼»¹®7­ò
Sécurité de l'éclairage du lieu de travail
W½´¿·®»® ´¿ ¦±²» ¼» ¬®¿ª¿·´ ½±®®»½¬»³»²¬ »¬ ¼» º¿9±² ­%®»ò
б«® ¬®¿ª¿·´´»® ­±«­ ±« @ ´ù·²¬7®·»«® ¼» ´¿ ³¿½¸·²»ô «¬·´·­»®
«²» ¾¿´¿¼»«­»ò Ôù¿³°±«´» ¼±·¬ 6¬®» °®±¬7¹7» °¿® «²
¹®·´´¿¹» ³7¬¿´´·¯«»ò Ô» º·´¿³»²¬ ·²½¿²¼»­½»²¬ ¼ù«²»
¿³°±«´» ½¿­­7» °»«¬ ³»¬¬®» ´» º»« @ ¼» ´ù¸«·´» ±« ¼«
½¿®¾«®¿²¬ ®7°¿²¼«ò
Ventilation du lieu de travail
Ó×Ú
Ô»­ ¹¿¦ ¼ù7½¸¿°°»³»²¬ ¼7¹¿¹7­ °¿® ´» ³±¬»«® ­±²¬ ²±½·º­ô
ª±·®» ³±®¬»´­ò Íù·´ ­ù¿ª8®» ²7½»­­¿·®» ¼» º¿·®» ¬±«®²»® ´»
³±¬»«® ¼¿²­ «² »²¼®±·¬ ½´±­ô 7ª¿½«»® ´»­ ¹¿¦
¼ù7½¸¿°°»³»²¬ ¼» ´¿ ¦±²» ¼» ¬®¿ª¿·´ @ ´ù¿·¼» ¼ù«²» ®¿´´±²¹»
¼» ¬«§¿« ¼ù7½¸¿°°»³»²¬ò
` ¼7º¿«¬ô ±«ª®·® ´»­ °±®¬»­ »¬ ¿7®»® ­«ºº·­¿³³»²¬ ´» ´±½¿´ò
Í7½«®·¬7 ó ì
SÉCURITÉ
Entretien des pneus en toute sécurité
Ó×Ú
Ô¿ ­7°¿®¿¬·±² »¨°´±­·ª» ¼« °²»« ¼» ´¿ ¶¿²¬» °»«¬ °®±ª±¯«»®
¼»­ ¾´»­­«®»­ ¹®¿ª»­ô ª±·®» ³±®¬»´´»­ò
Ò» °¿­ ¬»²¬»® ¼» ³±²¬»® «² °²»« ­¿²­ ¿ª±·® ´» ³¿¬7®·»´ »¬
´ù»¨°7®·»²½» ²7½»­­¿·®»­ °±«® »ºº»½¬«»® «² ¬»´ ¬®¿ª¿·´ò
̱«¶±«®­ ³¿·²¬»²·® ´»­ °²»«­ @ ´¿ °®»­­·±² ®»½±³³¿²¼7»ò
Ò» °¿­ ¼7°¿­­»® ´¿ °®»­­·±² ®»½±³³¿²¼7»ò Ò» ¶¿³¿·­
­±«¼»® ±« ½¸¿«ºº»® «²» ®±«» ³«²·» ¼ù«² °²»«ò Ô¿ ½¸¿´»«®
»²¬®¿2²» «²» ¿«¹³»²¬¿¬·±² ¼» ´¿ °®»­­·±² ¼ù¿·® ¼¿²­ ´»
°²»«ô ½» ¯«· ®·­¯«» ¼» °®±ª±¯«»® ´ù»¨°´±­·±² ¼» ½» ¼»®²·»®ò
̱«¬» ­±«¼«®» °»«¬ ¿ºº¿·¾´·® ±« ¼7º±®³»® ´¿ ­¬®«½¬«®» ¼» ´¿
®±«»ò
Ô±®­ ¼« ¹±²º´¿¹» ¼»­ °²»«­ô «¬·´·­»® «² ®¿½½±®¼
ª»®®±«·´´¿¾´» »¬ «² º´»¨·¾´» ¼» ®¿´´±²¹» ¿­­»¦ ´±²¹ °±«®
°»®³»¬¬®» ¼» ­» ¬»²·® ­«® ´» ½,¬7 ¼« °²»« »¬ ÒÑÒ ÐßÍ
¼»ª¿²¬ ±« ¿«ó¼»­­«­ ¼» ´¿ ®±«»ò Ü¿²­ ´¿ ³»­«®» ¼«
°±­­·¾´»ô «¬·´·­»® «²» ½¿¹» ¼» °®±¬»½¬·±²ò
Ê7®·º·»® ­· ´»­ °²»«­ ­±²¬ ¼7¹±²º´7­ ±« °®7­»²¬»²¬ ¼»­
»²¬¿·´´»­ ±« ¼»­ ½´±¯«»­ô ­· ´»­ ¶¿²¬»­ ­±²¬ »²¼±³³¿¹7»­
±« ­ù·´ ³¿²¯«» ¼»­ ¾±«´±²­ ±« ¼»­ 7½®±«­ò
Éviter tout risque de blessures provoquées
par des lames rotatives, vis sans fin ou arbres
de prise de force
Ó×Ú
Ò» °¿­ ¿°°®±½¸»® ´»­ ³¿·²­ ²· ´»­ °·»¼­ ¼» ´¿ ³¿½¸·²»
´±®­¯«ù»´´» º±²½¬·±²²»ò ß®®6¬»® ´» ³±¬»«® ¿ª¿²¬ ¼ù»ºº»½¬«»®
´ù»²¬®»¬·»²ô ¼» ´«¾®·º·»® ±« ¼» ¼7°±­»® ´»­ ´¿³»­ô ´»­ ª·­
­¿²­ º·² ±« ´»­ ¿®¾®»­ ¼» °®·­» ¼» º±®½»ò
Entretien du circuit de refroidissement en
toute sécurité
Ó×Ú
Ô» º´«·¼» ­ù7½¸¿°°¿²¬ ¾®«­¯«»³»²¬ ¼« ½·®½«·¬ ¼»
®»º®±·¼·­­»³»²¬ ­±«­ °®»­­·±² °»«¬ °®±ª±¯«»® ¼» ¹®¿ª»­
¾®%´«®»­ò
ß®®6¬»® ´¿ ³¿½¸·²»ò Û²´»ª»® ´» ¾±«½¸±² ¼» ®»³°´·­­¿¹»
´±®­¯«ù·´ ¿ ­«ºº·­¿³³»²¬ ®»º®±·¼· °±«® 6¬®» ¬±«½¸7 @ ³¿·²
²«»ò ߪ¿²¬ ¼» ®»¬·®»® ´» ¾±«½¸±²ô ´» ¼»­­»®®»® ´»²¬»³»²¬
¶«­¯«ù¿« °®»³·»® ½®¿² ¿º·² ¼» ¼·­­·°»® ´¿ °®»­­·±²ò
Manipulation des produits chimiques en toute
sécurité
Ó×Ú
Ôù»¨°±­·¬·±² ¼·®»½¬» @ ¼»­ °®±¼«·¬­ ½¸·³·¯«»­ ¼¿²¹»®»«¨
°»«¬ »²¬®¿2²»® ¼»­ ¾´»­­«®»­ ¹®¿ª»­ò Ý»®¬¿·²­ °®±¼«·¬­
½¸·³·¯«»­ «¬·´·­7­ ¼¿²­ ´»­ 7¯«·°»³»²¬­ Ö±¸² Ü»»®» ¬»´­
¯«» ´»­ ´«¾®·º·¿²¬­ô ´·¯«·¼»­ ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ô °»·²¬«®»­ »¬
¿¼¸7­·º­ »²¬®»²¬ ¼¿²­ ½»¬¬» ½¿¬7¹±®·»ò
Ô»­ º·½¸»­ ¬»½¸²·¯«»­ ½±²¬·»²²»²¬ ¼»­ ·²º±®³¿¬·±²­
¼7¬¿·´´7»­ ­«® ´»­ °®±¼«·¬­ ½¸·³·¯«»­æ ®·­¯«»­ ½±®°±®»´­ »¬
­¿²·¬¿·®»­ô °®±½7¼«®»­ ¼» ­7½«®·¬7 »¬ ³»­«®»­ @ °®»²¼®» »²
½¿­ ¼ù«®¹»²½»ò ݱ²­«´¬»® ´¿ º·½¸» ¬»½¸²·¯«» ¿ª¿²¬
¼ù»²¬®»°®»²¼®» ¬±«¬ ¬®¿ª¿·´ »¨·¹»¿²¬ ´ù»³°´±· ¼ù«² °®±¼«·¬
½¸·³·¯«» ¼¿²¹»®»«¨ò Ý»½· °»®³»¬ ¼» ­¿ª±·® »¨¿½¬»³»²¬
¯«»´­ ­±²¬ ´»­ ®·­¯«»­ »¬ ´»­ ³»­«®»­ @ °®»²¼®» °±«®
»¨7½«¬»® ´¿ ¬>½¸» »² ¬±«¬» ­7½«®·¬7ò λ­°»½¬»® ´»­
°®±½7¼«®»­ »¬ «¬·´·­»® ´ù7¯«·°»³»²¬ ®»½±³³¿²¼7ò
Í7½«®·¬7 ó ë
SÉCURITÉ
Élimination correcte des déchets
Ôù7´·³·²¿¬·±² ·²½±®®»½¬» ¼»­ ¼7½¸»¬­ ®·­¯«» ¼» ²«·®»
@ ´ù»²ª·®±²²»³»²¬ò Ü»­ °®±¼«·¬­ ¬»´­ ¯«ù¸«·´»ô ½¿®¾«®¿²¬ô
´·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ô ´·¯«·¼» ¼» º®»·²­ô º·´¬®»­ »¬
¾¿¬¬»®·»­ «¬·´·­7­ ¿ª»½ ´»­ 7¯«·°»³»²¬­ Ö±¸² Ü»»®»
°»«ª»²¬ °®±¼«·®» ¼»­ ¼7½¸»¬­ ¬±¨·¯«»­ò ˬ·´·­»® ¼»­
®7½·°·»²¬­ 7¬¿²½¸»­ °±«® ´¿ ª·¼¿²¹» ¼»­ ´·¯«·¼»­ò Ò» °¿­
«¬·´·­»® ¼» ®7½·°·»²¬­ °±«® ¿´·³»²¬­ ±« ¾±·­­±²­ ¯«·
°±«®®¿·»²¬ 6¬®» «¬·´·­7­ °¿® ³7¹¿®¼» °±«® ¾±·®» ±« ³¿²¹»®ò
Ò» °¿­ ¼7ª»®­»® ¼» ¼7½¸»¬­ ­«® ´» ­±´ô ¼¿²­ «² 7¹±«¬ ²·
¼¿²­ «²» ­±«®½» ¼ù»¿« ¯«»´½±²¯«»ò Í» ®»²­»·¹²»® ¿«°®8­
¼« ½»²¬®» ¼» ®»½§½´¿¹» ´±½¿´ ±« ¿«°®8­ ¼« ½±²½»­­·±²²¿·®»
Ö±¸² Ü»»®» ­«® ´»­ ³7¬¸±¼»­ ¼» ®»½§½´¿¹» ±« ¼» ³·­» ¿«
®»¾«¬ ¿°°®±°®·7»­ò
Stationnement en toute sécurité
Ó×Ú
Avant de travailler sur la machine:
ïò ß¾¿·­­»® ½±³°´8¬»³»²¬ ´ù7¯«·°»³»²¬ò
îò ß®®6¬»® ´» ³±¬»«® »¬ ®»¬·®»® ´¿ ½´7 ¼» ½±²¬¿½¬ò
íò Í»®®»® ´» º®»·² ¼» ­¬¿¬·±²²»³»²¬ò
ìò Ü7¾®¿²½¸»® ´» ½>¾´» ¼» ³¿­­» ¼» ´¿ ¾¿¬¬»®·»ò
ëò ß°°±­»® «² °¿²²»¿« ÒÛ ÐßÍ ËÌ×Ô×ÍÛÎŒ ¼¿²­ ´¿
½¿¾·²» ¼« ½±²¼«½¬»«®ò
Travailler en toute sécurité
Ó×Ú
ߪ¿²¬ ¼» ®»³»¬¬®» ´¿ ³¿½¸·²» ¿« ½´·»²¬ô ­ù¿­­«®»® ¼» ­±²
¾±² º±²½¬·±²²»³»²¬ »² ¿°°±®¬¿²¬ «²» ¿¬¬»²¬·±² °¿®¬·½«´·8®»
¿«¨ ¼·­°±­·¬·º­ ¼» ­7½«®·¬7ò Ó»¬¬®» »² °´¿½» ¬±«­ ´»­
¼·­°±­·¬·º­ ¼» °®±¬»½¬·±²ò
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ì¿¾´» ¼»­ ³¿¬·8®»­ ó é
CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS TABLE DES MATIÈRES
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­
Table des matières
Généralités ........................................................9
ݱ«°´»­ ¼» ­»®®¿¹» ¼» ´¿ ¾±«´±²²»®·»
³7¬®·¯«» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòç
ݱ«°´»­ ¼» ­»®®¿¹» ¼» ´¿ ¾±«´±²²»®·» ËÍ òòòïð
ݱ«°´» ¼» ­»®®¿¹» ¼»­ ®¿½½±®¼­ @ 7¬¿²½¸7·¬7
º®±²¬¿´» ¿ª»½ »³¾±«¬ º·´»¬7ô »² °±«½»­òòòòòòòòòïï
ݱ«°´» ¼» ­»®®¿¹» ¼»­ ®¿½½±®¼­ @ 7¬¿²½¸7·¬7
º®±²¬¿´» ¿ª»½ »³¾±«¬ º·´»¬7ô ³7¬®·¯«» òòòòòòòòòòòïî
ο½½±®¼­ @ ¶±·²¬ ¬±®·¯«» º®±²¬¿´òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïí
ο½½±®¼­ @ ¾±­­¿¹» @ ¶±·²¬ ¬±®·¯«»òòòòòòòòòòòòòòïí
Ù¿¦±´»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïì
б«ª±·® ´«¾®·º·¿²¬ ¼« ¹¿¦±´»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïì
ͬ±½µ¿¹» ¼« ¹¿¦±´»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïì
Ø«·´» °±«® ³±¬»«® ¼·»­»´ ì ¬»³°­òòòòòòòòòòòòòòòòòïë
Ø«·´» ¼» ®±¼¿¹» °±«® ³±¬»«® ¼·»­»´ òòòòòòòòòòòòòïë
Ø«·´» ¼» ¾±2¬»ó°±²¬òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïë
Ø«·´» ¼» ¼·ºº7®»²¬·»´ ¼» °±²¬ ¿ª¿²¬
7´»½¬®·¯«»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê
Ô«¾®·º·¿²¬­ ¼» ­«¾­¬·¬«¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê
Ô«¾®·º·¿²¬­ ­§²¬¸7¬·¯«»­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê
ͬ±½µ¿¹» ¼»­ ´«¾®·º·¿²¬­ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê
Ó7´¿²¹» ¼» ´«¾®·º·¿²¬­ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê
Ú·´¬®»­ @ ¸«·´»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê
Ô·¯«·¼» ¼» º®»·²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïé
Ù®¿·­­» °±«® ½¸>­­·­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïé
Liquide de refroidissement............................17
Ô·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ³±¬»«®
®»½±³³¿²¼7 òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïé
Emplacement des nº de série........................18
Ò«³7®± ¼» ­7®·» ¼« °®±¼«·¬òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïè
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ç
CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS
Généralités Couples de serrage de la boulonnerie
métrique
Ó×Ú øÌÍïïêí÷
ÒÛ ÐßÍ «¬·´·­»® ½»­ ª¿´»«®­ ¼» ½±«°´» ¼» ­»®®¿¹» ³¿²«»´
­· «²» ª¿´»«® ±« «²» °®±½7¼«®» ¼» ­»®®¿¹» ¼·ºº7®»²¬» »­¬
·²¼·¯«7» °±«® «²» ¿°°´·½¿¬·±² ­°7½·º·¯«»ò Ô»­ ½±«°´»­ ¼»
­»®®¿¹» ²» ­±²¬ ¼±²²7­ ¯«ù@ ¬·¬®» ·²¼·½¿¬·º °±«® «² «­¿¹»
¹7²7®¿´ »¬ ½±³°®»²²»²¬ «² º¿½¬»«® ¼» ª¿®·¿²½» ¼» oïðûò
Ê7®·º·»® ®7¹«´·8®»³»²¬ ´» ­»®®¿¹» ¼» ´¿ ¾±«´±²²»®·»ò
ÒÛ ÐßÍ «¬·´·­»® ¼» ½´7­ °²»«³¿¬·¯«»­ò
Ô»­ ¾±«´±²­ ¼» ½·­¿·´´»³»²¬ ±²¬ 7¬7 ½±²9«­ °±«® ­» ®±³°®»
­±«­ «²» ½¸¿®¹» °®7¼7¬»®³·²7»ò ̱«¶±«®­ ®»³°´¿½»® ´»­
¾±«´±²­ ¼» ½·­¿·´´»³»²¬ °¿® ¼»­ ¾±«´±²­ ¼» ½´¿­­»
·¼»²¬·¯«»ò
̱«¶±«®­ ®»³°´¿½»® ´»­ 7´7³»²¬­ ¼» º·¨¿¬·±² °¿® ¼»­
7´7³»²¬­ ¼» ´¿ ³6³» ½´¿­­»ò Íù¿­­«®»® ¯«» ´»­ º·´»¬­ ¼»­
7´7³»²¬­ ¼» º·¨¿¬·±² ­±²¬ °®±°®»­ »¬ ¯«ù·´­ ­ù»²¹¿¹»²¬
½±®®»½¬»³»²¬ò Ý»½· »³°6½¸» ´»«® ¼7¬7®·±®¿¬·±² ´±®­ ¼«
­»®®¿¹»ò
Ï«¿²¼ «²» ª·­ »¬ «² 7½®±« ­±²¬ «¬·´·­7­ô ´» ½±«°´» ¼»
­»®®¿¹» ¿°°´·¯«7 ¼±·¬ 6¬®» ½»´«· ¼» ´ùWÝÎÑË »¬ ²±² °¿­ ¼»
´¿ ª·­ò
Í»®®»® ´»­ 7½®±«­ ¼» ¾´±½¿¹» ¼»²¬7­ ±« ½®7²»´7­ ¿« ½±«°´»
·²¼·¯«7ò
Î7º7®»²½»æ ÖÜÍóÙîððò
4.8
8.8 9.8
10.9
12.9
5 10
Classe de
Classe de
4.8
4.8
5
8.8
8.8
9.8
9.8
10.9
10.9 12.9
12.9
12.9
12
1210 10
10
qualité et
marquage
de tête
qualité et
marquage
d'écrou
Ý´¿­­» ìòè Ý´¿­­» èòè ±« çòè Ý´¿­­» ïðòç Ý´¿­­» ïîòç
Ô«¾®·º·7ï Í»½¿ Ô«¾®·º·7¿ Í»½¿ Ô«¾®·º·7¿ Í»½¿ Ô«¾®·º·7¿ Í»½¿
Ü×ÓÛÒó
Í×ÑÒ
Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬
Óê ìôè íòë ê ìòë ç êòë ïï èòë ïí çòë ïé ïî ïë ïïòë ïç ïìòë
Óè ïî èòë ïë ïï îî ïê îè îð íî îì ìð íð íé îè ìé íë
Óïð îí ïé îç îï ìí íî ëë ìð êí ìé èð êð éë ëë çë éð
Óïî ìð îç ëð íé éë ëë çë éð ïïð èð ïìð ïðë ïíð çë ïêë ïîð
Óïì êí ìé èð êð ïîð èè ïëð ïïð ïéë ïíð îîë ïêë îðë ïëð îêð ïðç
Óïê ïðð éí ïîë çî ïçð ïìð îìð ïéë îéë îðð íëð îîë íîð îìð ìðð íðð
Óïè ïíë ïðð ïéë ïîë îêð ïçë ííð îëð íéë îéë ìéë íëð ììð íîë ëêð ìïð
Óîð ïçð ïìð îìð ïèð íéë îéë ìéë íëð ëíð ìðð êéë ëðð êîë ìêð èðð ëèð
Óîî îêð ïçð ííð îëð ëïð íéë êëð ìéë éîë ëìð çîë êéë èëð êîë ïðéë èðð
Óîì ííð îëð ìîë íïð êëð ìéë èîë êðð çîë êéë ïïëð èëð ïðéë èðð ïíëð ïððð
Óîé ìçð íêð êîë ìëð çëð éðð ïîðð èéë ïíëð ïððð ïéðð ïîëð ïêðð ïïëð îððð ïëðð
Óíð êéë ìçð èëð êîë ïíðð çëð ïêëð ïîðð ïèëð ïíëð îíðð ïéðð îïëð ïêðð îéðð îððð
Óíí çðð êéë ïïëð èëð ïéëð ïíðð îîðð ïêëð îëðð ïèëð íïëð îíëð îçðð îïëð íéðð îéëð
Óíê ïïëð èëð ïìëð ïðéë îîëð ïêëð îèëð îïðð íîðð îíëð ìðëð íððð íéëð îéëð ìéëð íëðð
1. “Lubrifié” signifie enduit d'un lubrifiant tel que de l'huile moteur ou désigne des pièces de boulonnerie trempées dans un bain d'huile et de phosphate.
“Sec” signifie non traité ou galvanisé (dichromate jaune – spécification JDS117), sans aucune lubrification.
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïð
CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS
Couples de serrage de la boulonnerie US
Ó×Ú øÌÍïïêî÷
ÒÛ ÐßÍ «¬·´·­»® ½»­ ª¿´»«®­ ¼» ½±«°´» ¼» ­»®®¿¹» ³¿²«»´
­· «²» ª¿´»«® ±« «²» °®±½7¼«®» ¼» ­»®®¿¹» ¼·ºº7®»²¬» »­¬
·²¼·¯«7» °±«® «²» ¿°°´·½¿¬·±² ­°7½·º·¯«»ò Ô»­ ½±«°´»­ ¼»
­»®®¿¹» ²» ­±²¬ ¼±²²7­ ¯«ù@ ¬·¬®» ·²¼·½¿¬·º °±«® «² «­¿¹»
¹7²7®¿´ »¬ ½±³°®»²²»²¬ «² º¿½¬»«® ¼» ª¿®·¿²½» ¼» oïðûò
Ê7®·º·»® ®7¹«´·8®»³»²¬ ´» ­»®®¿¹» ¼» ´¿ ¾±«´±²²»®·»ò
ÒÛ ÐßÍ «¬·´·­»® ¼» ½´7­ °²»«³¿¬·¯«»­ò
Ô»­ ¾±«´±²­ ¼» ½·­¿·´´»³»²¬ ±²¬ 7¬7 ½±²9«­ °±«® ­» ®±³°®»
­±«­ «²» ½¸¿®¹» °®7¼7¬»®³·²7»ò ̱«¶±«®­ ®»³°´¿½»® ´»­
¾±«´±²­ ¼» ½·­¿·´´»³»²¬ °¿® ¼»­ ¾±«´±²­ ¼» ½´¿­­»
·¼»²¬·¯«»ò
̱«¶±«®­ ®»³°´¿½»® ´»­ 7´7³»²¬­ ¼» º·¨¿¬·±² °¿® ¼»­
7´7³»²¬­ ¼» ´¿ ³6³» ½´¿­­»ò Íù¿­­«®»® ¯«» ´»­ º·´»¬­ ¼»­
7´7³»²¬­ ¼» º·¨¿¬·±² ­±²¬ °®±°®»­ »¬ ¯«ù·´­ ­ù»²¹¿¹»²¬
½±®®»½¬»³»²¬ò Ý»½· »³°6½¸» ´»«® ¼7¬7®·±®¿¬·±² ´±®­ ¼«
­»®®¿¹»ò
Ï«¿²¼ «²» ª·­ »¬ «² 7½®±« ­±²¬ «¬·´·­7­ô ´» ½±«°´» ¼»
­»®®¿¹» ¿°°´·¯«7 ¼±·¬ 6¬®» ½»´«· ¼» ´ùWÝÎÑË »¬ ²±² °¿­ ¼»
´¿ ª·­ò
Í»®®»® ´»­ 7½®±«­ ¼» ¾´±½¿¹» ¼»²¬7­ ±« ½®7²»´7­ ¿« ½±«°´»
·²¼·¯«7ò
Î7º7®»²½»æ ÖÜÍóÙîððò
1 ou 21
2
5 5.1 5.2
5
8 8.2
8
Sans marquage
Sans marquage
Classe
Classe
SAE et
marquage
de tête
SAE et
marquage
d'écrou
Ý´¿­­» ï Ý´¿­­» îï Ý´¿­­» ëô ëòï ±« ëòî Ý´¿­­» è ±« èòî
Ô«¾®·º·7î Í»½î Ô«¾®·º·7î Í»½î Ô«¾®·º·7î Í»½î Ô«¾®·º·7î Í»½î
Ü×ÓÛÒó
Í×ÑÒ
Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬
ïñì íôé îòè ìôé íòë ê ìòë éôë ëòë çôë é ïî ç ïíôë ïð ïé ïîòë
ëñïê éôé ëòë ïð é ïî ç ïë ïï îð ïë îë ïè îè îï íë îê
íñè ïì ïð ïé ïí îî ïê îé îð íë îê ìì íí ëð íê êí ìê
éñïê îî ïê îè îð íë îê ìì íî ëë ìï éð ëî èð ëè ïðð éë
ïñî íí îë ìî íï ëí íç êé ëð èë êí ïïð èð ïîð çð ïëð ïïë
çñïê ìè íê êð ìë éë ëê çë éð ïîë çð ïëë ïïë ïéë ïíð îîë ïêð
ëñè êé ëð èë êî ïðë éè ïíë ïðð ïéð ïîë îïë ïêð îïë ïêð íðð îîë
íñì ïîð èé ïëð ïïð ïçð ïìð îìð ïéë íðð îîë íéë îèð ìîë íïð ëëð ìðð
éñè ïçð ïìð îìð ïéë ïçð ïìð îìð ïéë ìçð íêð êîë ìëð éðð ëðð èéë êëð
ï îçð îïð íêð îéð îçð îïð íêð îéð éîë ëìð çîë êéë ïðëð éëð ïíðð çéë
ïóïñè ìéð íðð ëïð íéë ìéð íðð ëïð íéë çðð êéë ïïëð èëð ïìëð ïðéë ïèëð ïíëð
ïóïñì ëéð ìîë éîë ëíð ëéð ìîë éîë ëíð ïíðð çëð ïêëð ïîðð îðëð ïëðð îêðð ïçëð
ïóíñè éëð ëëð çëð éðð éëð ëëð çëð éðð ïéðð ïîëð îïëð ïëëð îéðð îððð íìðð îëëð
ïóïñî ïððð éîë ïîëð çîë ççð éîë ïîëð çíð îîëð ïêëð îèëð îïðð íêðð îêëð ìëëð ííëð
1. La “classe 2” s'applique aux vis à tête hexagonale (pas aux boulons à tête hexagonale) d'une longueur inférieure ou égale à 152 mm (6 in).
La “classe 1” s'applique aux vis à tête hexagonale d'une longueur supérieure à 152 mm (6 in) et à tous les autres types de boulons et vis,
indépendamment de leur longueur.
2. “Lubrifié” signifie enduit d'un lubrifiant tel que de l'huile moteur ou désigne des pièces de boulonnerie trempées dans un bain d'huile
et de phosphate. “Sec” signifie non traité ou galvanisé (dichromate jaune – spécification JDS117), sans aucune lubrification.
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïï
CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS
Couple de serrage des raccords à étanchéité frontale avec embout fileté, en pouces
Ó×Ú
Note: Tolérance de couple de serrage +15%, -20%.
Embout fileté Écrou de tube
Écrou tournant
Contre-
Écrou de
Embout fileté
Û³¾±«¬ ¼®±·¬ »¬ 7½®±« ¼» ¬«§¿«
ο½½±®¼ «²·±² »¬ ½±²¬®»ó7½®±«
ο½½ò çðp ¬±«®²¿²¬ñ7½®±«
ݱ«¼» çðp º·´»¬7 ®7¹´¿¾´»
écrou
tube
¼» ¬«¾»
Diamètre extérieur nominal du tube ou
diamètre intérieur nominal du flexible
Embout de tube/flexible à étanchéité frontale Embout à joint torique
Diam. ext.
de tube
métrique
Diam. ext. de tube (pouces) Diamètre de
filetage
Couple de
serrage écrou
de tube/écrou
tournant
Couple de
serrage écrou
raccord-union
Diamètre de
filetage
Couple – raccord
droit ou contre-
écrou
mm Marquage in mm in N•m lb-ft N•m lb-ft in N•m lb-ft
óí ðòïèè ìôéê íñèóîì è ê
ê óì ðòîëð êôíë çñïêóïè ïê ïî ïî ç éñïêóîð ïî ç
è óë ðòíïî éôçì ïñîóîð ïê ïî
ïð óê ðòíéë çôëî ïïñïêóïê îì ïè îì ïè çñïêóïè îì ïè
ïî óè ðòëðð ïîôéð ïíñïêóïê ëð íé ìê íì íñìóïê ìê íì
ïê óïð ðòêîë ïëôèè ïóïì êç ëï êî ìê éñèóïì êî ìê
óïî ðòéëð ïçôðë ïóíñïêóïî ïðî éë ïðî éë ïóïñïêóïî ïðî éë
îî óïì ðòèéë îîôîî ïóíñïêóïî ïðî éë ïðî éë ïóíñïêóïî ïîî çð
îë óïê ïòððð îëôìð ïóéñïêóïî ïìî ïðë ïìî ïðë ïóëñïêóïî ïìî ïðë
íî óîð ïòîë íïôéë ïóïïñïêóïî ïçð ïìð ïçð ïìð ïóëñèóïî ïçð ïìð
íè óîì ïòëð íèôïð îóïî îïé ïêð îïé ïêð ïóéñèóïî îïé ïêð
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïî
CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS
Couple de serrage des raccords à étanchéité frontale avec embout fileté, métrique
Ó×Ú
Note: Tolérance de couple de serrage +15%, -20%.
Embout fileté Écrou de tube
Û³¾±«¬ ¼®±·¬ »¬ 7½®±« ¼» ¬«¾»
ο½½±®¼ «²·±² »¬ ½±²¬®»ó7½®±«
Écrou tournant
Contre-écrou
Écrou de
Embout fileté
ο½½ò çðp ¬±«®²¿²¬ñ7½®±«
ݱ«¼» çðp º·´»¬7 ®7¹´¿¾´»
Rainure
Rainure d'identification métrique
d'identification
métrique
tube
¼» ¬«¾»
Diamètre extérieur nominal du tube
ou diamètre intérieur nominal du
flexible
Embout de tube/flexible à étanchéité
frontale
Embout à joint torique, raccord droit ou
écrou de blocage
Diam.
ext. de
tube
métrique
Diam. ext. de tube
(pouces)
Diamètre
de filetage
Taille,
hex.
Couple de
serrage
écrou de
tube/
écrou
tournant
Couple de
serrage
écrou
raccord-
union
Diamètre
de filetage
Taille,
hex.
Couple de
serrage
pour acier
ou fonte
grise
Couple de
serrage
pour
aluminium
mm Marquage in mm in mm N•m lb-ft N•m lb-ft mm mm N•m lb-ft N•m lb-ft
ê óì ðòîëð êôíë çñïêóïè ïé ïê ïî ïî ç Óïî¨ïòë ïé îï ïëòë ç êòê
è óë ðòíïî éôçì
Óïì¨ïòë ïç íí îì ïë ïï
ïð óê ðòíéë çôëî ïïñïêóïê îî îì ïè îì ïè Óïê¨ïòë îî ìï íð ïè ïí
ïî óè ðòëðð ïîôéð ïíñïêóïê îì ëð íé ìê íì Óïè¨ïòë îì ëð íé îï ïë
ïê óïð ðòêîë ïëôèè ïóïì íð êç ëï êî ìê Óîî¨ïòë îé êç ëï îè îï
óïî ðòéëð ïçôðë ïóíñïêóïî íê ïðî éë ïðî éë Óîé¨î íî ïðî éë ìê íì
îî óïì ðòèéë îîôîî ïóíñïêóïî íê ïðî éë ïðî éë Óíð¨î íê
îë óïê ïòððð îëôìð ïóéñïêóïî ìï ïìî ïðë ïìî ïðë Óíí¨î ìï ïëè ïïê éï ëî
îè Óíè¨î ìê ïéê ïíð éç ëè
íî óîð ïòîë íïôéë ïóïïñïêóïî ëð ïçð ïìð ïçð ïìð Óìî¨î ëð ïçð ïìð èë êí
íè óîì ïòëð íèôïð îóïî êð îïé ïêð îïé ïêð Óìè¨î ëë îïé ïêð çè éî
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïí
CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS
Raccords à joint torique frontal
Ó×Ú
ïò ײ­°»½¬»® ´»­ ­«®º¿½»­ ¼ù7¬¿²½¸7·¬7 ¼»­ ®¿½½±®¼­ øß÷ò
Û´´»­ ¼±·ª»²¬ 6¬®» °®±°®»­ »¬ ­¿²­ ¼7º¿«¬­ò
îò ײ­°»½¬»® ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» øÞ÷ò ×´ ²» ¼±·¬ 6¬®» ²·
»²¼±³³¿¹7 ²· ¼7º»½¬«»«¨ò
íò Ô«¾®·º·»® ´»­ ¶±·²¬­ ¬±®·¯«»­ »¬ ´»­ °±­»® ¼¿²­ ´¿ ¹±®¹» »²
«¬·´·­¿²¬ ¼» ´¿ ª¿­»´·²» °±«® ´»­ ³¿·²¬»²·® »² °´¿½»ò
ìò Û²º±²½»® ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» ¼¿²­ ´¿ ¹±®¹» ¿ª»½ ¾»¿«½±«°
¼» ª¿­»´·²» °±«® ¯«ù·´ ²» ¾±«¹» °¿­ ´±®­ ¼« ³±²¬¿¹»ò
ëò ß­­»³¾´»® ´»­ ®¿½½±®¼­ ½±«¼7­ »¬ ´»­ ­»®®»® @ ´¿ ³¿·²
»² ¿°°«§¿²¬ ´»­ ­«®º¿½»­ ¼ù7¬¿²½¸7·¬7 ´ù«²» ½±²¬®» ´ù¿«¬®»
°±«® ¯«» ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» ®»­¬» »² °´¿½»ò
êò Í»®®»® ´» ®¿½½±®¼ ±« ´ù7½®±« ¿« ½±«°´» ·²¼·¯«7 ¼¿²­ ´»
¬¿¾´»¿«ô »² º±²½¬·±² ¼»­ ³¿®¯«¿¹»­ ¼» ¬¿·´´» ¼« ®¿½½±®¼ò
Raccords à bossage à joint torique
ïò ײ­°»½¬»® ´» ­·8¹» ¼« ¾±­­¿¹» ¼« ¶±·²¬ ¬±®·¯«»ò ×´ ¼±·¬
6¬®» °®±°®» »¬ ­¿²­ ¼7º¿«¬ò Û² ½¿­ ¼» º«·¬»­ô ª7®·º·»® @ ´ù¿·¼»
¼ù«²» ´±«°» ´ù¿¾­»²½» ¼» ¼7º¿«¬­ ­«® ´¿ ­«®º¿½» ¼« ¶±·²¬ò
Ý»®¬¿·²­ ¼7º¿«¬­ »² ®»´·»º °»«ª»²¬ 6¬®» 7´·³·²7­ @ ´ù¿·¼»
¼ù«²» °·»®®» @ ¿ºº%¬»®ò
Ó×Ú
îò Û²¼«·®» ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» ¼ù¸«·´» ¸§¼®¿«´·¯«» ±« ¼»
¹´§½7®·²» øß÷ò д¿½»® ¼« ®«¾¿² ·­±´¿²¬ ­«® ´» º·´»¬¿¹» °±«®
°®±¬7¹»® ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«»ò Ù´·­­»® ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» ­«® ´» ®«¾¿²
·­±´¿²¬ »¬ ´ù·²­7®»® ¼¿²­ ´¿ ¹±®¹» ¼« ®¿½½±®¼ øÞ÷ò Û²´»ª»® ´»
®«¾¿²ò
Ó×Ú
íò б«® ´»­ ®¿½½±®¼­ ½±«¼7­ô ¼»­­»®®»® ´ù7½®±« ­°7½·¿´ øß÷
»¬ »²º±²½»® ´¿ ®±²¼»´´» ­°7½·¿´» øÞ÷ ½±²¬®» ´»­ º·´»¬¿¹»­ °±«®
°±«ª±·® ³»¬¬®» »² °´¿½» ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» ¼¿²­ ´¿ ¹±®¹» ¼«
®¿½½±®¼ò
ìò ̱«®²»® @ ´¿ ³¿·² ´» ®¿½½±®¼ ¼¿²­ ´» ¾±­­¿¹» ¶«­¯«ù@ ½»
¯«» ´¿ ®±²¼»´´» ­°7½·¿´» ±« ´¿ º¿½» ¼» ´¿ ®±²¼»´´» ø®¿½½±®¼
½§´·²¼®·¯«»÷ »²¬®» »² ½±²¬¿½¬ ¿ª»½ ´¿ ­«®º¿½» ¼« ¾±­­¿¹» »¬
¯«» ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» ­±·¬ »²º±²½7 ¼¿²­ ­¿ ¹±®¹»ò
ëò б«® °±­·¬·±²²»® ´»­ ®¿½½±®¼­ ½±«¼7­ øÝ÷ô ¬±«®²»® ´»
®¿½½±®¼ ¼ù«² ¬±«® ¿« ³¿¨·³«³ »² ­»²­ ¿²¬·¸±®¿·®»ò
êò Í»®®»® ´»­ ®¿½½±®¼­ ¼®±·¬­ ¿« ½±«°´» °®»­½®·¬ ¼¿²­ ´»
¬¿¾´»¿«ò б«® ´»­ ®¿½½±®¼­ ½±«¼7­ô ­»®®»® ´ù7½®±« ­°7½·¿´ ¿«
½±«°´» °®»­½®·¬ ·²¼·¯«7 ¼¿²­ ´» ¬¿¾´»¿«ô ¬±«¬ »² ³¿·²¬»²¿²¬
´» ½±®°­ ¼« ®¿½½±®¼ @ ´ù¿·¼» ¼ù«²» ½´7ò
Important: Éviter tout dommage! NE PAS vriller les
flexibles lors du serrage des raccords. Utiliser deux
clés pour serrer les raccords de flexible: une pour
maintenir le flexible et l'autre pour serrer le raccord
tournant.
B
A
A
B
A
A
B
C
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïì
CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS
Gazole
Û² ¹7²7®¿´ô ¼»­ ¿¼¼·¬·º­ ­±²¬ ¿¶±«¬7­ ¿« ¹¿¦±´» ¿º·² ¼»
½±²¬®»½¿®®»® ´»­ »ºº»¬­ ¼»­ ¾¿­­»­ ¬»³°7®¿¬«®»­ ¼» ´ù¿·®
¿³¾·¿²¬ ¼¿²­ ´»­ ®7¹·±²­ ¹7±¹®¿°¸·¯«»­ ¼¿²­ ´»­¯«»´­ ½»
½¿®¾«®¿²¬ »­¬ ª»²¼«ò
Û² ß³7®·¯«» ¼« Ò±®¼ ´» ¹¿¦±´» ®7°±²¼ ²±®³¿´»³»²¬ @ ´¿
­°7½·º·½¿¬·±² ASTM D975ò Ô» ¹¿¦±´» ¼» Classe 1 »­¬ »²
ª»²¬» °»²¼¿²¬ ´¿ ­¿·­±² º®±·¼»ô ½»´«· ¼» Classe 2 »­¬ »²
ª»²¬» °»²¼¿²¬ ´¿ ­¿·­±² ½¸¿«¼»ò
Í· ´» ¹¿¦±´» ª»²¼« ¼¿²­ ª±¬®» ®7¹·±² ÒÛ ÝÑÎÎÛÍÐÑÒÜ
` ßËÝËÒÛ ¼»­ ­°7½·º·½¿¬·±²­ ½·ó¼»­­«­ô «¬·´·­»® «² ¹¿¦±´»
¼±²¬ ´»­ °®±°®·7¬7­ ­±²¬ 7¯«·ª¿´»²¬»­ ¿«¨ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­
­«·ª¿²¬»­æ
¡ Indice de cétane de 40 (minimum)
˲ ·²¼·½» ¼» ½7¬¿²» supérieur à 50 est préférableô
°¿®¬·½«´·8®»³»²¬ °±«® ´»­ ¬»³°7®¿¬«®»­ ·²º7®·»«®»­ @ óîðpÝ
øóìpÚ÷ ±« ´»­ ¿´¬·¬«¼»­ ­«°7®·»«®»­ @ ïëðð ³ øëðð𠺬÷ò
¡ Température limite de filtrabilité (TLF)
Ì»³°7®¿¬«®» ¼» ´ù¿·® @ ´¿¯«»´´» commence le point de
trouble ou la gélification du gazole Š ¿« ³±·²­ ëpÝ øçpÚ÷
­±«­ ´¿ º±«®½¸»¬¬» ¼» ¾¿­­»­ ¬»³°7®¿¬«®»­ °®7ª«»­ °±«® ´¿
­¿·­±²ò
¡ Teneur en soufre de 0,05% (maximum)
Ô» ¹¿¦±´» °±«® ´¿ ½·®½«´¿¬·±² ®±«¬·8®» «¬·´·­7 ¿«¨ W¬¿¬­ó˲·­
¼±·¬ ³¿·²¬»²¿²¬ ¿ª±·® «²» ¬»²»«® »² ­±«º®» ¼» moins de
0,05%.
Í· ´» ¹¿¦±´» «¬·´·­7 ¿ «²» ¬»²»«® »² ­±«º®» supérieure
à 0,05%, réduire de moitié les intervalles d'entretien
pour l'huile moteur et le filtre.
Íù·²º±®³»® ¿«°®8­ ¼« º±«®²·­­»«® ´±½¿´ ¼» ½¿®¾«®¿²¬ ¼»­
°®±°®·7¬7­ ¼« ¹¿¦±´» ¼·­¬®·¾«7 ¼¿²­ ´¿ ®7¹·±²ò
Pouvoir lubrifiant du gazole
Ô» ¹¿¦±´» ¼±·¬ ¿ª±·® «² °±«ª±·® ´«¾®·º·¿²¬ ­«ºº·­¿²¬ °±«®
¿­­«®»® ´» º±²½¬·±²²»³»²¬ ½±®®»½¬ ¼»­ ½±³°±­¿²¬­ ¼«
­§­¬8³» ¼ù·²¶»½¬·±² »¬ ´»«® ¼«®¿¾·´·¬7ò Ô» °±«ª±·® ´«¾®·º·¿²¬
¼« ½¿®¾«®¿²¬ ¼±·¬ ±¾¬»²·® «² minimum de 3300 grammes
de niveau de charge ´±®­ ¼ù«² »­­¿· @ ´ù¿¾®¿­·±² BOCLEò
Stockage du gazole
×´ »­¬ ®»½±³³¿²¼7 ¼» ­¬±½µ»® ´» ¹¿¦±´» UNIQUEMENT
¼¿²­ ¼»­ ®7½·°·»²¬­ °®±°®»­ »² PLASTIQUE
POLYÉTHYLÈNE ¸±³±´±¹«7­ SANS º·´¬®» ²· ½®7°·²»
³7¬¿´´·¯«»ò Ý»½· °»®³»¬ ¼ù7ª·¬»® ¬±«¬» º±®³¿¬·±²
¿½½·¼»²¬»´´» ¼ù7¬·²½»´´»­ò ͬ±½µ»® ´» ½¿®¾«®¿²¬ ¼¿²­ «²
»²¼®±·¬ ¾·»² ª»²¬·´7 ¿º·² ¼ù7ª·¬»® ´ù·²º´¿³³¿¬·±² ¼»­ ª¿°»«®­
°¿® ¼»­ º´¿³³»­ ²«»­ ±« ¼»­ 7¬·²½»´´»­ô ½»½· ½±²½»®²»
7¹¿´»³»²¬ ´»­ ¿°°¿®»·´­ 7¯«·°7­ ¼ù«²» ª»·´´»«­»ò
Filetage
Dimensions
Couple de
serrage1
1. La tolérance de couple de serrage est de ±10%.
Nombre
de méplats2
2. À utiliser si la clé dynamométrique n'est pas adaptée. Après avoir serré
le raccord à la main, tracer un repère sur l'écrou ou l'embossage, puis
serrer l'écrou spécial ou le raccord du nombre de méplats indiqué.
N•m lb-ft
íñèóîì ËÒÚ è ê î
éñïêóîð ËÒÚ ïî ç î
ïñîóîð ËÒÚ ïê ïî î
çñïêóïè ËÒÚ îì ïè î
íñìóïê ËÒÚ ìê íì î
éñèóïì ËÒÚ êî ìê ïóïñî
ïóïñïêóïî ËÒ ïðî éë ï
ïóíñïêóïî ËÒ ïîî çð ï
ïóëñïêóïî ËÒ ïìî ïðë íñì
ïóëñèóïî ËÒ ïçð ïìð íñì
ïóéñèóïî ËÒ îïé ïêð ïñî
½Attention: Éviter tout risque de blessures!
Avis relatif à la Proposition 65 de l'État de
Californie: Les gaz d'échappement des moteurs
diesel et certains de leurs composants sont
considérés par l'État de Californie comme étant
cancérigènes et à l'origine de malformations
congénitales ou autres affectations des
fonctions de reproduction.
Important: Éviter tout dommage! NE PAS UTILISER
DE CUVES/RÉCIPIENTS GALVANISÉS – le gazole
stocké dans une cuve ou un récipient galvanisé
réagit avec le revêtement en zinc du récipient pour
former des paillettes de zinc. Si le carburant contient
de l'eau, le zinc précipite aussitôt. Le précipité et les
paillettes obstruent rapidement les filtres
à carburant et endommagent les injecteurs et les
pompes à carburant.
Important: Éviter tout dommage! Conserver le
carburant à l'abri de la poussière, de l'eau et de tout
autre corps étranger.
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïë
CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS
ݱ²­»®ª»® ´» ½¿®¾«®¿²¬ ¼¿²­ «² »²¼®±·¬ ­%®ô °®±¬7¹7 »¬
¼¿²­ «² ®7½·°·»²¬ °®±°®» ½±®®»½¬»³»²¬ ³¿®¯«7
(“GAZOLE”)ò NE PAS «¬·´·­»® ¼» ¼7¹·ª®»«® °±«® ¬»²¬»®
¼ù7´·³·²»® ´ù»¿« ¼« ½¿®¾«®¿²¬ò NE PAS ¼7°»²¼®» ¼»­ º·´¬®»­
@ ½¿®¾«®¿²¬ °±«® 7´·³·²»® ´ù»¿« ¼« ½¿®¾«®¿²¬ò ×´ »­¬
®»½±³³¿²¼7 ¼ù«¬·´·­»® «² ­7°¿®¿¬»«® ¼ù»¿« @ ´¿ ­±®¬·» ¼«
®7½·°·»²¬ ¼» ­¬±½µ¿¹»ò S'ASSURER ¼» ³»¬¬®» ¿« ®»¾«¬ ¼»
³¿²·8®» ¿°°®±°®·7» ´» ¹¿¦±´» ·²­¬¿¾´» ±« ½±²¬¿³·²7 »¬ñ±«
­±² ®7½·°·»²¬ò
Huile pour moteur diesel 4 temps
ݸ±·­·® «²» ¸«·´» ¼» ª·­½±­·¬7 ¿°°®±°®·7» »² º±²½¬·±² ¼» ´¿
­¿·­±² ±« ¼» ´¿ °´¿¹» ¼» ¬»³°7®¿¬«®»­ °®7ª«»­ ¶«­¯«ù@ ´¿
°®±½¸¿·²» ª·¼¿²¹»ò Ôù«¬·´·­¿¬·±² ¼ù«²» ¸«·´» ¸±®­ ¼» ­¿
°´¿¹» ¼» ¬»³°7®¿¬«®» ¼» ­»®ª·½» ®·­¯«» ¼» °®±ª±¯«»® «²»
°¿²²» °®7³¿¬«®7» ¼« ³±¬»«®ò
Ø«·´»­ Ö±¸² Ü»»®» ÎÛÝÑÓÓßÒÜWÛÍ:
TORQ-GARD SUPREMETM
PLUS-50TM
Üù¿«¬®»­ ¸«·´»­ °»«ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7»­ ­· »´´»­ ­¿¬·­º±²¬
@ ´ù«²» ¼»­ ­°7½·º·½¿¬·±²­ ­«·ª¿²¬»­æ
¡ Ý´¿­­·º·½¿¬·±² ¼ù»²¬®»¬·»² ßÐ× ÝÚóì ±« ­«°7®·»«®»å
Huile de rodage pour moteur diesel
Ôù¸«·´» Ö±¸² Ü»»®» ­«·ª¿²¬» »­¬ ÎÛÝÑÓÓßÒÜWÛæ
¡ HUILE DE RODAGE MOTEURò
ÔùØË×ÔÛ ÜÛ ÎÑÜßÙÛ ÓÑÌÛËÎ Ö±¸² Ü»»®» »­¬ º±®³«´7»
¿ª»½ ¼»­ ¿¼¼·¬·º­ ­°7½·¿«¨ °±«® ´»­ ³±¬»«®­ »² ¿´«³·²·«³
±« »² º±²¬»ô ¿º·² ¼» °»®³»¬¬®» ¿«¨ ½±³°±­¿²¬­ ¿½¬·º­ ¼«
½§´·²¼®» ø°·­¬±²­ô ­»¹³»²¬­ »¬ ½¸»³·­»­÷ ¼» ­» ®±¼»®Œ
¬±«¬ »² °®±¬7¹»¿²¬ ´»­ ¿«¬®»­ ½±³°±­¿²¬­ ¼« ³±¬»«®ô
´»­ ­±«°¿°»­ »¬ ´»­ »²¹®»²¿¹»­ ½±²¬®» «²» «­«®»
¿²±®³¿´»ò Ô»­ ·²­¬®«½¬·±²­ ¼» ®»³·­» @ ²»«º ¼ù«² ³±¬»«®
¼±·ª»²¬ 6¬®» ­«·ª·»­ @ ´¿ ´»¬¬®» °±«® ¼7¬»®³·²»® ­· ¼»­
½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ­°7½·º·¯«»­ ¼±·ª»²¬ 6¬®» ±¾­»®ª7»­ò
ÔùØË×ÔÛ ÜÛ ÎÑÜßÙÛ ÜÛ ÓÑÌÛËÎ Ö±¸² Ü»»®» »­¬ ¿«­­·
®»½±³³¿²¼7» °±«® ¼ù¿«¬®»­ ³±¬»«®­ ¯«» ½»«¨ ¼»
Ö±¸² Ü»»®»ô ¯«ù·´­ ­±·»²¬ »² ¿´«³·²·«³ ±« »² º±²¬»ò
Í· ´»­ ¸«·´»­ Ö±¸² Ü»»®» ®»½±³³¿²¼7»­ ½·ó¼»­­«­ ²»
­±²¬ °¿­ ¼·­°±²·¾´»­ô «¬·´·­»® «²» ¸«·´» ¼» ®±¼¿¹» ³±¬»«®
®7°±²¼¿²¬ ¿«¨ ­°7½·º·½¿¬·±²­ ­«·ª¿²¬»­ °»²¼¿²¬ ´»­
ïðð °®»³·8®»­ ¸»«®»­ ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬æ
¡ Ý´¿­­·º·½¿¬·±² ¼» ­»®ª·½» ßÐ× ÝÛ ±« ­«°7®·»«®»ò
Huile de boîte-pont
ݸ±·­·® ´¿ ª·­½±­·¬7 ¼» ´ù¸«·´» »² º±²½¬·±² ¼»­ °´¿¹»­ ¼»
¬»³°7®¿¬«®»­ ¼ù¿·®ò Ô» º±²½¬·±²²»³»²¬ ¸±®­ ¼» ½»­ °´¿¹»­
¼» ¬»³°7®¿¬«®»­ ¿³¾·¿²¬»­ ®»½±³³¿²¼7»­ °±«® ´ù¸«·´»
®·­¯«» ¼» ½¿«­»® «²» °¿²²» °®7³¿¬«®7» ¼» ¬®¿²­³·­­·±²
±« ¼» ½·®½«·¬ ¸§¼®¿«´·¯«»ò
Ôù¸«·´» ¼» ¬®¿²­³·­­·±²ñ¸§¼®¿«´·¯«» ØÇóÙßÎ܇ ÖîðÝ
Ö±¸² Ü»»®» »­¬ ®»½±³³¿²¼7»ò Ôù¸«·´» ¼» ¬®¿²­³·­­·±²ñ
¸§¼®¿«´·¯«» ¼» º¿·¾´» ª·­½±­·¬7 ØÇóÙßÎ܇ ÖîðÜ
Ö±¸² Ü»»®» °»«¬ 6¬®» «¬·´·­7» ­· ´¿ °´¿¹» ¼» ¬»³°7®¿¬«®»­
¼» ­»®ª·½» »­¬ ®»­°»½¬7»ò
Important: Éviter tout dommage! Si le gazole utilisé
a une teneur en soufre supérieure à 0,5%, réduire de
moitié les intervalles d'entretien pour l'huile moteur
et le filtre.
Important: Éviter tout dommage! Utiliser
UNIQUEMENT une huile de rodage moteur de qualité
pour les moteurs remis à neuf ou réusinés pendant
les 100 premières heures (maximum) de
fonctionnement. NE PAS UTILISER d'huiles
PLUS-50®, SAE 15W40 ni des huiles conformes aux
normes API CG-4 ou API CF-4, car ces huiles ne
permettront pas le rodage correct d'un moteur remis
à neuf ou réusiné.
íî
ð ïð îð íð ìðóïðóîðóíð
óîî óì ïì ëð êè èê ïðì
ëð
ïîî
óìð
óìð
Ú
Ý
SAE 5W-30
SAE 10W-30
SAE 10W-40
Important: Éviter tout dommage! Après une période
de rodage, utiliser l'huile John Deere recommandée
pour ce moteur.
Important: Éviter tout dommage! Le mélange
d'huiles HY-GARD™ FAIBLE VISCOSITÉ et
HY-GARD™ est permis. NE PAS mélanger d'autres
huiles dans cette transmission. NE PAS utiliser
d'huile moteur ou de liquide de “Type F” (rouge)
pour transmission automatique.
íî
ð ïð îð íð ìðóïðóîðóíð
óîî óì ïì ëð êè èê ïðì
ëð
ïîî
óìð
óìð Ú
Ý
HUILE DE RODAGE DE MOTEUR
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïê
CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS
Üù¿«¬®»­ ¸«·´»­ °»«ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7»­ ­· ´»­ ¸«·´»­
Ö±¸² Ü»»®» ²» ­±²¬ °¿­ ¼·­°±²·¾´»­ô @ ½±²¼·¬·±² ¯«ù»´´»­
½±®®»­°±²¼»²¬ @ ´ù«²» ¼»­ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ­«·ª¿²¬»­æ
¡ Ò±®³» Ö±¸² Ü»»®» ÖÜÓ ÖîðÝå
¡ Ò±®³» Ö±¸² Ü»»®» ÖÜÓ ÖîðÜò
Huile de différentiel de pont avant électrique
Ôù¸«·´» ¼» ¬®¿²­³·­­·±²ñ¸§¼®¿«´·¯«» ØÇóÙßÎ܇ @ º¿·¾´»
ª·­½±­·¬7 ÖîðÜ Ö±¸² Ü»»®» »­¬ ®»½±³³¿²¼7»ò
Üù¿«¬®»­ ¸«·´»­ °»«ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7»­ ­· ´»­ ¸«·´»­
Ö±¸² Ü»»®» ²» ­±²¬ °¿­ ¼·­°±²·¾´»­ô @ ½±²¼·¬·±² ¯«ù»´´»­
½±®®»­°±²¼»²¬ ¿«¨ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ­«·ª¿²¬»­æ
¡ Ò±®³» Ö±¸² Ü»»®» ÖÜÓ ÖîðÜò
Lubrifiants de substitution
Ôù«¬·´·­¿¬·±² ¼» ´«¾®·º·¿²¬­ ¼» ­«¾­¬·¬«¬·±² °»«¬ 6¬®»
@ ´ù±®·¹·²» ¼» ´¿ ¼·³·²«¬·±² ¼» ´¿ ¼«®7» ¼» ª·» ¼«
½±³°±­¿²¬ò
Í· ¼»­ ´«¾®·º·¿²¬­ ¼» ­«¾­¬·¬«¬·±² ¼±·ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7­ô ·´ »­¬
®»½±³³¿²¼7 ¼» ª·¼¿²¹»® ½±³°´8¬»³»²¬ ´»­ ´«¾®·º·¿²¬­
¼ù«­·²» ¿ª¿²¬ ¼ù«¬·´·­»® ¬±«¬ ¿«¬®» °®±¼«·¬ ¼» ­«¾­¬·¬«¬·±²ò
Lubrifiants synthétiques
Ô»­ ´«¾®·º·¿²¬­ ­§²¬¸7¬·¯«»­ °»«ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7­ ¼¿²­ ´»­
7¯«·°»³»²¬­ Ö±¸² Ü»»®» ­ù·´­ ­±²¬ ½±²º±®³»­ ¿«¨
·³°7®¿¬·º­ ¼» °»®º±®³¿²½»­ ¿°°´·½¿¾´»­ ø½´¿­­·º·½¿¬·±²
·²¼«­¬®·»´´» »¬ñ±« ­°7½·º·½¿¬·±²­ ³·´·¬¿·®»­÷ ¬»´­ ¯«» ¼7½®·¬­
¼¿²­ ½» ³¿²«»´ò
Ô»­ ´·³·¬»­ ¼» ¬»³°7®¿¬«®» ®»½±³³¿²¼7»­ °±«® ´ù¿·® »¬ ´»­
·²¬»®ª¿´´»­ ¼ù»²¬®»¬·»² ±« ¼» ª·¼¿²¹» ¼» ´«¾®·º·¿²¬ ¼±·ª»²¬
®»­°»½¬»® ´»­ ¼·®»½¬·ª»­ ·²½´«­»­ ¼¿²­ ´» ´·ª®»¬ ¼ù»²¬®»¬·»²ô
­¿«º ·²¼·½¿¬·±² ½±²¬®¿·®» ­«® ´ù7¬·¯«»¬¬» ¼« ´«¾®·º·¿²¬ò
Wª·¬»® ¼» ³7´¿²¹»® ¼·ºº7®»²¬»­ ³¿®¯«»­ô ¯«¿´·¬7­ »¬ ¬§°»­
¼ù¸«·´»ò Ô»­ º¿¾®·½¿²¬­ ¼ù¸«·´» «¬·´·­»²¬ ¼¿²­ ´»«®­ °®±¼«·¬­
¼»­ ¿¼¼·¬·º­ ®7°±²¼¿²¬ @ ½»®¬¿·²»­ ­°7½·º·½¿¬·±²­ »¬
»¨·¹»²½»­ ¼» °»®º±®³¿²½»ò Ô» ³7´¿²¹» ¼» ¼·ºº7®»²¬»­
¸«·´»­ °»«¬ ²«·®» @ ´ù»ºº·½¿½·¬7 ¼»­ ¿¼¼·¬·º­ »¬ ¼±²½ @ ´¿
°»®º±®³¿²½» ¼« ´«¾®·º·¿²¬ò
Stockage des lubrifiants
Ô»­ ³¿½¸·²»­ ²» °»«ª»²¬ º±²½¬·±²²»® @ ´»«® ²·ª»¿«
³¿¨·³«³ ¯«» ­· ´»­ ´«¾®·º·¿²¬­ «¬·´·­7­ ­±²¬ °®±°®»­ò
ˬ·´·­»® ¼»­ ®7½·°·»²¬­ ¼» ­¬±½µ¿¹» °®±°®»­ °±«® ³¿²·°«´»®
¬±«­ ´»­ ´«¾®·º·¿²¬­ò Ô»­ »²¬®»°±­»® @ ´ù¿¾®· ¼» ´¿ °±«­­·8®»ô
¼» ´ù¸«³·¼·¬7 »¬ ¼» ¬±«¬» ¿«¬®» ­±«®½» ¼» ½±²¬¿³·²¿¬·±²ò
Û²¬®»°±­»® ´»­ º%¬­ @ ´ù¸±®·¦±²¬¿´»ò Íù¿­­«®»® ¯«» ¬±«­ ´»­
®7½·°·»²¬­ ¼» ­¬±½µ¿¹» ­±²¬ ½±®®»½¬»³»²¬ ³¿®¯«7­ »²
º±²½¬·±² ¼» ´»«® ½±²¬»²«ò Ó»¬¬®» ¿« ®»¾«¬ ¼» ³¿²·8®»
¿°°®±°®·7» ¬±«­ ´»­ ®7½·°·»²¬­ «­¿¹7­ »¬ ´»«® ½±²¬»²«ò
Mélange de lubrifiants
Û² ¹7²7®¿´ô 7ª·¬»® ¼» ³7´¿²¹»® ¼·ºº7®»²¬»­ ³¿®¯«»­ ±«
¬§°»­ ¼» ´«¾®·º·¿²¬­ò Ô»­ º¿¾®·½¿²¬­ ³7´¿²¹»²¬ @ ´»«®­ ¸«·´»­
¼»­ ¿¼¼·¬·º­ ¿º·² ¼ù6¬®» »² ½±²º±®³·¬7 ¿ª»½ ½»®¬¿·²»­
»¨·¹»²½»­ ¼» ­°7½·º·½¿¬·±²­ »¬ ¼» °»®º±®³¿²½»­ò
Ô» ³7´¿²¹» ¼» ¼·ºº7®»²¬»­ ¸«·´»­ °»«¬ ¿²²·¸·´»® ´»­ »ºº»¬­
°±­·¬·º­ ¼» ½»­ ¿¼¼·¬·º­ »¬ ´»«®­ °®±°®·7¬7­ ´«¾®·º·¿²¬»­ô
½» ¯«· °®±ª±¯«» «²» ¼·³·²«¬·±² ¼» ´»«®­ °»®º±®³¿²½»­
­°7½·º·7»­ »¬ ¿¬¬»²¼«»­ò
Filtres à huile
Ú·´¬®»­ @ ¸«·´» Ö±¸² Ü»»®» ÎÛÝÑÓÓßÒÜWÍæ
¡ Ú×ÔÌÎÛÍ ` ØË×ÔÛ ÓÑÌÛËÎ ÐÑËÎ ÊWØ×ÝËÔÛÍ
ËÌ×Ô×Ìß×ÎÛÍ ÔWÙÛÎÍ ÛÌ ßËÌÑÓÑÞ×ÔÛÍò
Ô¿ °´«°¿®¬ ¼»­ º·´¬®»­ Ö±¸² Ü»»®» ½±²¬·»²²»²¬ ¼»­
­±«°¿°»­ ¼» ¼7½¸¿®¹» »¬ ¿²¬·ó®»¬±«® °±«® «²» ³»·´´»«®»
°®±¬»½¬·±² ¼« ³±¬»«®ò
Í· ´»­ º·´¬®»­ @ ¸«·´» Ö±¸² Ü»»®» ³»²¬·±²²7­ ½·ó¼»­­«­ ²»
­±²¬ °¿­ ¼·­°±²·¾´»­ô ¼ù¿«¬®»­ º·´¬®»­ @ ¸«·´» °»«ª»²¬ 6¬®»
«¬·´·­7­ô @ ½±²¼·¬·±² ¼» ­¿¬·­º¿·®» @ ´¿ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»
­«·ª¿²¬»æ
¡ ßÍÌÞ ½±²¬®,´7 ½±²º±®³7³»²¬ @ ´¿ ²±®³» ÍßÛ Öèðêò
Important: Éviter tout dommage! Le mélange
d'huiles HY-GARD™ FAIBLE VISCOSITÉ et
HY-GARD™ est permis. NE PAS mélanger d'autres
huiles dans cette transmission. NE PAS utiliser
d'huile moteur ou de liquide de “Type F” (rouge)
pour transmission automatique.
íî
ð ïð îð íð ìðóïðóîðóíð
óîî óì ïì ëð êè èê ïðì
ëð
ïîî
óìð
óìð Ú
Ý
HY-GARD J20C
HY-GARD J20D Faible viscosité
BIO-HY-GARD
Important: Éviter tout dommage! La filtration
des huiles est indispensable à une lubrification
correcte. Changer les filtres régulièrement.
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ô·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ó ïé
CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Liquide de frein
Le liquide de frein John Deere à usage intensif suivant
est RECOMMANDÉ pour tous les freins à disques et
à tambours:
¡ Ô·¯«·¼» ¼» º®»·² Š ÜÑÌí
Üù¿«¬®»­ ´·¯«·¼»­ ¼» º®»·² °»«ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7­ ­· ´» ´·¯«·¼»
Ö±¸² Ü»»®» ®»½±³³¿²¼7 ²ù»­¬ °¿­ ¼·­°±²·¾´» »¬ ­ù·´­
®7°±²¼»²¬ ¿«¨ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ­«·ª¿²¬»­æ
¡ Ý»®¬·º·7 ÜÑÌíò
¡ ݱ²º±®³» @ ´¿ ²±®³» ¼» ­7½«®·¬7 ¼»­ ª7¸·½«´»­
@ ³±¬»«® ²f ïïêò
¡ б·²¬ ¼ù7¾«´´·¬·±² ¸«³·¼» ³·²·³«³ ¼» ïìðpÝ øîèìpÚ÷ò
¡ б·²¬ ¼ù7¾«´´·¬·±² ­»½ ³·²·³«³ ¼» îíîpÝ øìëðpÚ÷ °±«®
7ª·¬»® ´¿ º±®³¿¬·±² ¼» ¾±«½¸±²­ ¼» ª¿°»«®ò
Graisse pour châssis
ˬ·´·­»® «²» ¼»­ ¹®¿·­­»­ ­«·ª¿²¬»­ »² º±²½¬·±² ¼» ´¿
¬»³°7®¿¬«®» ¿³¾·¿²¬»ò Ôù«¬·´·­¿¬·±² ¼ù«²» ¹®¿·­­» ¸±®­ ¼»
­¿ °´¿¹» ¼» ¬»³°7®¿¬«®» ®·­¯«» ¼» °®±ª±¯«»® ¼»­ °¿²²»­
°®7³¿¬«®7»­ò
Ô¿ ¹®¿·­­» Ö±¸² Ü»»®» ­«·ª¿²¬» »­¬ ÎÛÝÑÓÓßÒÜWÛæ
¡ Ù®¿·­­» «²·ª»®­»´´» ÍÜ Ð±´§«®»¿
¡ Ù®¿·­­» «²·ª»®­»´´» ØÜ ¿« ´·¬¸·«³
¡ Graisse Moly EP haute température
Üù¿«¬®»­ ¹®¿·­­»­ °»«ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7»­ ­· »´´»­ ­¿¬·­º±²¬
@ ´¿ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«» ­«·ª¿²¬»æ
¡ Ù®¿·­­» Ö±¸² Ü»»®» ­¬¿²¼¿®¼ ÖÜÓ ÖïíÛìô
ÒÔÙ× Ý´¿­­» îò
Liquide de refroidissement
Liquide de refroidissement moteur
recommandé
Ô» ½·®½«·¬ ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ¼« ³±¬»«® »­¬ ®»³°´· ¼ù«²
´·¯«·¼» ¿­­«®¿²¬ ´¿ °®±¬»½¬·±² ½±²¬®» ´¿ ½±®®±­·±²ô ´¿ °·¯%®»
¼»­ ½¸»³·­»­ ¼» ½§´·²¼®»­ »¬ ´» ¹»´ ¶«­¯«ù@ óíépÝ øóíìpÚ÷ô
¬±«¬ ¿« ´±²¹ ¼» ´ù¿²²7»ò Í· «²» °®±¬»½¬·±² @ ¼»­
¬»³°7®¿¬«®»­ °´«­ ¾¿­­»­ »­¬ ²7½»­­¿·®»ô ¼»³¿²¼»®
½±²­»·´ ¿« ½±²½»­­·±²²¿·®» Ö±¸² Ü»»®»ò
Les liquides de refroidissement suivants sont
recommandés:
¡ Ö±¸² Ü»»®» ÝÑÑÔóÙßÎÜ ×ׇ Ю»³·¨
¡ Ö±¸² Ü»»®» ÝÑÑÔóÙßÎÜ Ð®»³·¨
¡ Ö±¸² Ü»»®» ÝÑÑÔóÙßÎÜ Ð٠Ю»³·¨
Ö±¸² Ü»»®» ÝÑÑÔóÙßÎÜ ×× Ð®»³·¨ »¬ Ö±¸² Ü»»®»
ÝÑÑÔóÙßÎÜ Ð®»³·¨ ­±²¬ ¼·­°±²·¾´»­ »² ½±²½»²¬®¿¬·±² ¼»
ëðû ¼» °®±°§´8²» ¹´§½±´ò
Ö±¸² Ü»»®» ÝÑÑÔóÙßÎÜ Ð٠Ю»³·¨ »­¬ ¼·­°±²·¾´» »²
½±²½»²¬®¿¬·±² ¼» ëëû ¼» °®±°§´8²» ¹´§½±´ò
Autres liquides de refroidissement recommandés:
¡ ˲ ³7´¿²¹» ¼» ìð @ êðû ¼» ½±²½»²¬®7 Ö±¸² Ü»»®»
ÝÑÑÔóÙßÎÜ ×× »¬ ¼ù»¿«ò
¡ ˲ ³7´¿²¹» ¼» ìð @ êðû ¼» ½±²½»²¬®7 Ö±¸² Ü»»®»
ÝÑÑÔóÙßÎÜ »¬ ¼ù»¿«ò
Si les liquides de refroidissement recommandés
ne sont pas disponibles, utiliser un liquide de
refroidissement à base d'éthylène glycol ou de
propylène glycol répondant aux critères suivants:
¡ Ô·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ °®7¼·´«7 øëðû÷
ßÍÌÓ Üííðêò
¡ Ô·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ½±²½»²¬®7 ßÍÌÓ Üííðê
¼¿²­ «² ³7´¿²¹» ¼» ìð @ êðû ¼» ´·¯«·¼» ¼»
®»º®±·¼·­­»³»²¬ »¬ ¼ù»¿«ò
ݱ²¬®,´»® ´ù7¬·¯«»¬¬» ¼« ¾·¼±² ¿ª¿²¬ «¬·´·­¿¬·±² °±«®
­ù¿­­«®»® ¯«ù·´ ®7°±²¼ ¿«¨ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ¼» ´¿ ³¿½¸·²»ò
ˬ·´·­»® «² ´·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ½±²¬»²¿²¬ «²
½±²¼·¬·±²²»«® ±« ¿¶±«¬»® ¼« ½±²¼·¬·±²²»«® ¿ª¿²¬ «¬·´·­¿¬·±²ò
Qualité de l'eau
¡ Ô¿ ¯«¿´·¬7 ¼» ´ù»¿« »­¬ »­­»²¬·»´´» @ ´ù»ºº·½¿½·¬7 ¼« ½·®½«·¬
¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ò Ü» ´ù»¿« ¼·­¬·´´7»ô ¼7·±²·­7» ±«
¼7³·²7®¿´·­7» »­¬ ®»½±³³¿²¼7» °±«® ´» ³7´¿²¹» ¿ª»½ ´»
´·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ½±²½»²¬®7 @ ¾¿­» ¼ù7¬¸§´8²»
¹´§½±´ò
Important: Éviter tout dommage! L'utilisation d'un
mélange de refroidissement incorrect peut entraîner
une surchauffe du moteur et endommager le
radiateur et le moteur:
• Ne pas faire fonctionner le moteur avec de l'eau
pure.
• Ne pas dépasser un mélange de 50% de liquide
de refroidissement et d'eau.
• Les radiateurs et blocs moteur en aluminium
nécessitent un liquide de refroidissement
homologué à base d'éthylène glycol.
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Û³°´¿½»³»²¬ ¼»­ ²f ¼» ­7®·» ó ïè
CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS EMPLACEMENT DES Nº DE SÉRIE
Emplacement des nº de série
Numéro de série du produit
ÓÈììçéè
Ô» ²«³7®± ¼ù·¼»²¬·º·½¿¬·±² ¼« °®±¼«·¬ @ ïí ½¸·ºº®»­ øß÷ »­¬
­·¬«7 ­«® ´» ½,¬7 ¼®±·¬ ¼« ½¸>­­·­ò
Ô» ²«³7®± ¼» ­7®·» ¼« ³±¬»«® øß÷ ­» ¬®±«ª» ­«® ´» ½¿½¸»ó
½«´¾«¬»«®­ò
A
Ó±¬»«® Š Ü·»­»´ Ì¿¾´» ¼»­ ³¿¬·8®»­ ó ïç
MOTEUR – DIESEL TABLE DES MATIÈRES
Ó±¬»«® Š Ü·»­»´
Table des matières
Caractéristiques .............................................21
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ¼« ³±¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîï
ݱ²¬®,´»­ ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîï
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ¼»­ ½±²¬®,´»­ »¬ ®7¹´¿¹»­ òòîî
Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ¼» ®»³·­» »² 7¬¿¬òòòòòòòòòòòòòòòîî
ݱ«°´»­ ¼» ­»®®¿¹»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîê
Ñ«¬·´­ ­°7½·¿«¨ ±« »­­»²¬·»´­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîé
Ú±«®²·¬«®»­ ®»¯«·­»­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîé
Emplacement des composants.....................28
Ý·®½«·¬ ¼ù¿´·³»²¬¿¬·±² ³±¬»«®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîè
п´·»®­ ¼« ³±¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîç
ݱ³°±­¿²¬­ ¼« ½·®½«·¬ ¼» ½¿®¾«®¿²¬òòòòòòòòòòòòòíð
ݱ³°±­¿²¬­ ¼« ­§­¬8³» ¼ù7½¸¿°°»³»²¬ òòòòíï
ݱ³°±­¿²¬­ ¼« ½·®½«·¬ ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ òòòíî
Principe de fonctionnement ..........................34
Ю·²½·°» ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬ ¼« ½·®½«·¬
¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíì
Ю·²½·°» ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬ ¼« ½·®½«·¬
¼» ´«¾®·º·½¿¬·±² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíë
Ю·²½·°» ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬ ¼« ½·®½«·¬
¼» ½¿®¾«®¿²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíê
Ю·²½·°» ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬ ¼« ½·®½«·¬ ¼ù¿·®òòòíé
Diagnostic .......................................................37
Ó±¬»«®ô ¼7°¿²²¿¹» »¬ ¼·¿¹²±­¬·½òòòòòòòòòòòòòòòòòíé
ͧ­¬8³»æ Ø«·´» ³±¬»«®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíé
ͧ³°¬,³»æ ݱ²­±³³¿¬·±² »¨½»­­·ª»
¼» ½¿®¾«®¿²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíè
ͧ³°¬,³»æ Ю»­­·±² ¼» ½±´´»½¬»«®
·²½±®®»½¬»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíè
ͧ³°¬,³»æ ݱ³°®»­­·±² ¼» ³±¬»«® º¿·¾´» òòíç
ͧ³°¬,³»æ Ю±¾´8³» ¼» ¼7³¿®®¿¹»
¼« ³±¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíç
ͧ³°¬,³»æ Ó¿«ª¿·­ º±²½¬·±²²»³»²¬
¼« ³±¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìð
ͧ³°¬,³»æ Ì»³°7®¿¬«®» ¿²±®³¿´»
¼« ´·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìì
ͧ³°¬,³»æ Ô·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬
¼¿²­ ´ù¸«·´» ±« ª·½» ª»®­¿ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìë
ͧ­¬8³»æ Ü·¿¹²±­¬·½òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìë
Contrôles et réglages.....................................48
ݱ²¬®,´» ¼» ´ù·²·¼½¿¬»«® ¼ù»²½®¿­­»³»²¬
¼» º·´¬®» @ ¿·®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìè
Î7¹´¿¹» ¼« ®7¹·³» ³¿¨·³«³ @ ª·¼»òòòòòòòòòòòòìç
Î7¹´¿¹» ¼« ®¿´»²¬· òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìç
Î7¹´¿¹» ¼« ½>¾´» ¼ù¿½½7´7®¿¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòò ëð
Î7¹´¿¹» ¼« ¶»« ¼» ­±«°¿°»­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ëï
ݱ²¬®,´» ¼» ´¿ ´»ª7» ¼»­ ­±«°¿°»­ òòòòòòòòòòòòò ëî
ݱ²¬®,´» ¼» ½±³°®»­­·±² ¼» ½§´·²¼®» òòòòòòòòòò ëí
Î7¹´¿¹» ¼» ´¿ ½±«®®±·» ¼ù»²¬®¿2²»³»²¬
¼» ´¿ °±³°» @ »¿«ñ¼» ´ù¿´¬»®²¿¬»«® òòòòòòòòòòòòòò ëì
ݱ²¬®,´» ¼« ¬¸»®³±­¬¿¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ëì
ݱ²¬®,´» ¼» ´¿ °®7­»²½» ¼» ¾«´´»­ ¼¿²­
´» ®¿¼·¿¬»«®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ëë
ݱ²¬®,´» ¼» °®»­­·±² ¼« ½·®½«·¬
¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ëë
ݱ²¬®,´» ¼» °®»­­·±² ¼« ¾±«½¸±²
¼» ®¿¼·¿¬»«®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ëê
ݱ²¬®,´» ¼» ´¿ °®»­­·±² ¼ù¸«·´» ³±¬»«® òòòòòòòò ëê
ݱ²¬®,´» ¼« ½·®½«·¬ ¼ù·²¶»½¬·±² ¼» ½¿®¾«®¿²¬òò ëé
ݱ²¬®,´» ¼»­ ·²¶»½¬»«®­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ëè
Ý¿´¿¹» ¼» ´¿ °±³°» ¼ù·²¶»½¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòò êð
ݱ²¬®,´» ¼« ½¿´¿¹» ¼» ´¿ °±³°» ¼ù·²¶»½¬·±²ò êð
Ы®¹» ¼ù¿·® ¼« ½·®½«·¬ ¼» ½¿®¾«®¿²¬òòòòòòòòòòòòòòò êî
ݱ²¬®,´» ¼« ¼7¾·¬ ¼» ´¿ °±³°»
¼ù¿´·³»²¬¿¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò êî
ݱ²¬®,´» ¼» °®»­­·±² ¼» ´¿ °±³°»
¼ù¿´·³»²¬¿¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò êí
Remise en état................................................ 64
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ³±¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò êì
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« °±¬ ¼ù7½¸¿°°»³»²¬òòòò êé
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ½±´´»½¬»«®
¼ù7½¸¿°°»³»²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò êè
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ½¿½¸»ó½«´¾«¬»«®­òòòòòòò êç
Ý«´¾«¬»«® »¬ ¬·¹»­ó°±«­­±·®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò éð
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼» ´¿ ½«´¿­­» òòòòòòòòòòòòòòòòòò éí
λ³·­» »² 7¬¿¬ ¼» ´¿ ½«´¿­­»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò éì
Þ¿¹«» ¼ù7¬¿²½¸7·¬7 ¿®®·8®» ¼« ª·´»¾®»¯«·² òòò éç
Þ¿¹«» ¼ù7¬¿²½¸7·¬7 ¿ª¿²¬ ¼« ª·´»¾®»¯«·²òòòòò èð
ݱ«ª»®½´» ¼» ¼·­¬®·¾«¬·±² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò èï
ݱ²¬®,´» ¼« ¶»« ¿¨·¿´ ¼» ´ù¿®¾®» @ ½¿³»­ òòòòò èî
ݱ²¬®,´» ¼» ¶»« »²¬®» ¼»²¬­ ¼»­ °·¹²±²­
¼» ¼·­¬®·¾«¬·±² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò èî
з¹²±² ·²¬»®³7¼·¿·®»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò èí
б«­­±·®­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò èì
ß®¾®» @ ½¿³»­ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò èë
Ý¿®¬»® ¼ù¸«·´» »¬ ½®7°·²»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò èè
ݱ²¬®,´» ¼« ¶»« ´¿¬7®¿´ ¼»­ ¾·»´´»­òòòòòòòòòòòòòòòò èç
ݱ²¬®,´» ¼« ¶»« ¿¨·¿´ ¼« ª·´»¾®»¯«·²òòòòòòòòòòòòò èç
ݱ²¬®,´» ¼« ¶»« ¼»­ ½±«­­·²»¬­ ¼» ¾·»´´» òòòòò èç
ݱ²¬®,´» ¼« ¶»« ¼» °¿´·»® °®·²½·°¿´
¼« ª·´»¾®»¯«·² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò çð
λ³·­» »² 7¬¿¬ ¼ù«²» ¾·»´´» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò çï
Ó±¬»«® Š Ü·»­»´ Ì¿¾´» ¼»­ ³¿¬·8®»­ ó îð
MOTEUR – DIESEL TABLE DES MATIÈRES
з­¬±²­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòçí
ß´7­¿¹» ¼» ½§´·²¼®»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòçé
Ê·´»¾®»¯«·² »¬ °¿´·»®­ °®·²½·°¿«¨ òòòòòòòòòòòòòòòòòòçè
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ª±´¿²¬ó³±¬»«®òòòòòòòòòòòïðï
д¿¯«» ¼» ª±´¿²¬ó³±¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïðî
Ý¿®¬»® ¼» ¼·­¬®·¾«¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïðî
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼» ´¿ °±³°» @ ¸«·´»òòòòòòòïðí
ݱ²¬¿½¬»«® ¬¸»®³±­¬¿¬·¯«» ¼« ´·¯«·¼»
¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïðì
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ¬¸»®³±­¬¿¬ òòòòòòòòòòòòòòòòïðë
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼» ´¿ °±³°» @ »¿« òòòòòòòòïðê
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« º·´¬®» @ ½¿®¾«®¿²¬òòòòòòòïðé
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« º·´¬®» @ ½¿®¾«®¿²¬òòòòòòòïðé
ݱ³°±­¿²¬­ ¼« º·´¬®» @ ½¿®¾«®¿²¬ òòòòòòòòòòòòòòòïðè
б³°» ¼ù¿´·³»²¬¿¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïðè
ײ¶»½¬»«®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïðç
б³°» ¼ù·²¶»½¬·±² ¼» ½¿®¾«®¿²¬òòòòòòòòòòòòòòòòòòïïî
Ì®·²¹´»®·» ¼» ½±³³¿²¼» ¼» ½¿®¾«®¿²¬ »¬
¼« ®7¹«´¿¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïïì
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ­±´7²±1¼» ¼ù¿®®6¬
¼» ½¿®¾«®¿²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïïê
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ¼7³¿®®»«® òòòòòòòòòòòòòòòòïïê
Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼» ´ù¿´¬»®²¿¬»«® òòòòòòòòòòòòòòïïê
Thank you very much for
your reading. Please Click
Here. Then Get COMPLETE
MANUAL. NO WAITING
NOTE:
If there is no response to
click on the link above,
please download the PDF
document first and then
click on it.
Ó±¬»«® Š Ü·»­»´ Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ó îï
MOTEUR – DIESEL CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques
Caractéristiques du moteur
Caractéristiques générales:
Constructeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yanmar
Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3TNV70
Type d'injection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indirecte
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 temps Diesel
Nombre de cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alésage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 mm (2.76 in)
Course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 mm (2.91 in)
Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,854 l (52.11 cu in)
Séquence d'allumage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 – 3 – 2
Sens de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antihoraire (vu du volant-moteur)
Circuit d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À injection indirecte
Rapport de compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,4:1
Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liquide
Quantité d'huile (avec filtre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 l (2.75 qt)
Régulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centrifuge
Ralenti (sans charge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1050 ±25 tr/min
Régime maximum à vide (sans charge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3700 ±25 tr/min
Contrôles de fonctionnement
Valeurs prescrites:
Compression de cylindre (à 250 tr/min, régime de rotation du moteur tournant au démarreur) . 3432 kPa (498 psi)
(minimum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2746 kPa (398 psi)
Différence entre les cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 kPa (36 psi)
Circuit de refroidissement:
Contenance (approximative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,0 l (5.2 qt)
Pression d'ouverture du bouchon de radiateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9 ±0,15 kg/cm2, 88,3 ±14,7 kPa, (12.8 ±2.2 psi)
Contrôle de pression du circuit de refroidissement . . . . . . . . . . . . . 0,9 ±0,15 kg/cm2, 88,3 ±14,7 kPa, (12.8 ±2.2 psi)
Température d'ouverture du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69,5–72,5°C (157–163°F)
Hauteur de levée minimum au-delà de 85°C (185°F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 mm (0.315 in)
Pression d'huile:
Régime nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290–440 kPa (42–63 psi)
Régime ralenti (minimum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 kPa (9 psi)
Ouverture du contacteur de pression d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4 kPa (6–9 psi)
Ó±¬»«® Š Ü·»­»´ Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ó îî
MOTEUR – DIESEL CARACTÉRISTIQUES
Caractéristiques des contrôles et réglages
Valeurs prescrites:
Jeu de soupape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,15–0,25 mm (0.006–0.010 in)
Jeu latéral de bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2–0,4 mm (0.008–0.016 in)
Jeu des coussinets de bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02–0,05 mm (0.001–0.002 in)
Jeu axial du vilebrequin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,11–0,25 mm (0.004–0.009 in)
Jeu de palier principal de vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02–0,05 mm (0.001–0.002 in)
Jeu axial de l'arbre à cames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05–0,15 mm (0.002–0.006 in)
Déflexion de la courroie d'entraînement de l'alternateur
(avec une force appliquée de 98 N (22 lb)). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–15 mm (0.4–0.6 in)
Injecteur:
Pression d'ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12300–13300 kPa (1784–1929 psi)
Fuite à 11032 kPa (1600 psi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aucune durant 5 secondes minimum
Ronflement et forme du jet à 12300–13300 kPa (1784–1929 psi):
Mouvement lent du levier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bruit de ronflement
Caractéristiques de remise en état
Train de soupapes:
Diamètre extérieur d'arbre de culbuteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,97–11,98 mm (0.471–0.472 in)
Limite d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,94 mm (0.470 in)
Diamètre intérieur de manchon de support, culbuteur et arbre . . . . . . . . . . . . . . . 12,00–12,02 mm (0.472–0.473 in)
Limite d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,07 mm (0.475 in)
Jeu de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02–0,05 mm (0.001–0.002 in)
Limite d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,13 mm (0.005 in)
Déformation de tige-poussoir (maximum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0–0,03 mm (0.0–0.001 in)
Culasse:
Planéité de la culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,000–0,05 mm (0.000–0.002 in)
Limite de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,15 mm (0.006 in)
Angles de siège de soupape:
Soupape d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45°
Soupape d'admission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30°
Surface de siège inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70°
Surface de siège supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15°
Bord de soupape d'admission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9–1,1 mm (0.035–0.043 in)
Bord de soupape d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0–1,2 mm (0.039–0.047 in)
Limite d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,50 mm (0.02 in)
Retrait de soupape:
Admission et échappement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,40–0,60 mm (0.016–0.024 in)
Limite d'usure admission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9 mm (0.035 in)
Limite d'usure échappement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8 mm (0.031 in)
Diamètre de queue de soupape:
Admission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,96–5,98 mm (0.234–0.235 in)
Échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,95–5,96 mm (0.234–0.235 in)
Ó±¬»«® Š Ü·»­»´ Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ó îí
MOTEUR – DIESEL CARACTÉRISTIQUES
Limite d'usure (admission et échappement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,90 mm (0.232 in)
Guides de soupape:
Diamètre intérieur du guide de soupape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,0–6,01 mm (0.236–0.237 in)
Limite d'usure de guide de soupape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,08 mm (0.239 in)
Hauteur de pose de guide de soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,8–10 mm (0.386–0.394 in)
Jeu de fonctionnement de queue de soupape d'admission sur guide:
Admission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,03–0,05 mm (0.001–0.002 in)
Échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,04–0,07 mm (0.002–0.003 in)
Limite d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,17 mm (0.007 in)
Ressorts de soupape:
Longueur au repos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,8 mm (1.488 in)
Inclinaison maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 mm (0.051 in)
Bielle:
Diamètre intérieur de tête de bielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41,98–42,00 mm (1.653–1.654 in)
Épaisseur de tête de bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,50–1,51 mm (0.059–0.059 in)
Jeu de fonctionnement de tête de bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02–0,06 mm (0.001–0.002 in)
Limite d'usure de tête de bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,11 mm (0.004 in)
Jeu latéral de bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20–0,40 mm (0.008–0.016 in)
Vrillage et flambage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,00–0,03 mm pour 100 mm (0.00–0.001 in pour 6 in)
Limite d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,08 mm pour 100 mm (0.005 in pour 6 in)
øб«® ´»­ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ¼» °·»¼ ¼» ¾·»´´»ô ª±·® ß¨» ¼» °·­¬±²Œ ½·ó¼»­­±«­ò÷
Caractéristiques du segment de feu:
Largeur de gorge de segment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,55–1,57 mm (0.061–0.062 in)
Largeur de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,47–1,49 mm (0.058–0.059 in)
Jeu latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,06–0,10 mm (0.002–0.004 in)
Jeu à la coupe du segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,15–0,30 mm (0.006–0.012 in)
Limite d'usure de jeu à la coupe de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,39 mm (0.015 in)
Caractéristiques du segment de compression:
Largeur de gorge de piston. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,54–1,56 mm (0.060–0.0614 in)
Largeur de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,47–1,49 mm (0.0579–0.0587 in)
Jeu latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,050–0,090 mm (0.002–0.0035 in)
Jeu à la coupe du segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,18–0,33 mm (0.007–0.013 in)
Limite d'usure de jeu à la coupe de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,42 mm (0.017 in)
Caractéristiques du segment racleur:
Largeur de gorge de piston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,01–3,03 mm (0.118–0.119 in)
Largeur de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,97–2,99 mm (0.117–0.118 in)
Jeu latéral minimum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02–0,06 mm (0.001–0.002 in)
Jeu à la coupe du segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,15–0,35 mm (0.006–0.014 in)
Limite d'usure de jeu à la coupe de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,44 mm (0.0173 in)

Contenu connexe

Similaire à John deere a2 m gator service repair manual (tm114028)

A_banda_na_roça-Dobrado.pdf
A_banda_na_roça-Dobrado.pdfA_banda_na_roça-Dobrado.pdf
A_banda_na_roça-Dobrado.pdf
JulioMartins74
 
A banda na roça
A banda na roçaA banda na roça
A banda na roça
Partitura de Banda
 
Mais um ano que se finda vocal
Mais um ano que se finda   vocalMais um ano que se finda   vocal
Mais um ano que se finda vocal
Eliane Cordeiro Cardoso
 
Jesus Alegria dos homens
Jesus Alegria dos homens Jesus Alegria dos homens
Jesus Alegria dos homens
roseandreia
 
Batera, sobrou pra ti
Batera, sobrou pra tiBatera, sobrou pra ti
Batera, sobrou pra ti
Karina Poli
 
Hayyeunhuchuayeulannao le huuhao
Hayyeunhuchuayeulannao le huuhaoHayyeunhuchuayeulannao le huuhao
Hayyeunhuchuayeulannao le huuhaoCherry Yêu Quái
 
Fire resistant steel cord conveyor belt
Fire resistant steel cord conveyor beltFire resistant steel cord conveyor belt
Fire resistant steel cord conveyor belt
MONSTER BELTING INDUSTRY CO.,LTD
 
Brilha Mais que o Sol
Brilha Mais que o SolBrilha Mais que o Sol
Brilha Mais que o Sol
EDSON HANSEN SANT ' ANA
 
korea nia
korea niakorea nia
korea nia
Ahnku Toh
 
Էմիլ Մարկ: Մեղքը քոնն է
Էմիլ Մարկ: Մեղքը քոնն էԷմիլ Մարկ: Մեղքը քոնն է
Էմիլ Մարկ: Մեղքը քոնն էSona Arsenyan
 
Chandelier
ChandelierChandelier
Chandelier
Partitura de Banda
 
Borracho te recuerdo escore
Borracho te recuerdo escoreBorracho te recuerdo escore
Borracho te recuerdo escoreJohn Navarro
 
Papo Lucca Patrones Escalas Libro 5 (demo)
Papo Lucca Patrones Escalas Libro 5 (demo)Papo Lucca Patrones Escalas Libro 5 (demo)
Papo Lucca Patrones Escalas Libro 5 (demo)
Marcos Burbano
 
Con ai voi ai trinh cong son
Con ai voi ai   trinh cong sonCon ai voi ai   trinh cong son
Con ai voi ai trinh cong sonCherry Yêu Quái
 
Nino o Pernambuquinho
Nino o PernambuquinhoNino o Pernambuquinho
Nino o Pernambuquinho
Partitura de Banda
 

Similaire à John deere a2 m gator service repair manual (tm114028) (18)

A_banda_na_roça-Dobrado.pdf
A_banda_na_roça-Dobrado.pdfA_banda_na_roça-Dobrado.pdf
A_banda_na_roça-Dobrado.pdf
 
A banda na roça
A banda na roçaA banda na roça
A banda na roça
 
Mais um ano que se finda vocal
Mais um ano que se finda   vocalMais um ano que se finda   vocal
Mais um ano que se finda vocal
 
Jesus Alegria dos homens
Jesus Alegria dos homens Jesus Alegria dos homens
Jesus Alegria dos homens
 
Batera, sobrou pra ti
Batera, sobrou pra tiBatera, sobrou pra ti
Batera, sobrou pra ti
 
Hayyeunhuchuayeulannao le huuhao
Hayyeunhuchuayeulannao le huuhaoHayyeunhuchuayeulannao le huuhao
Hayyeunhuchuayeulannao le huuhao
 
Fire resistant steel cord conveyor belt
Fire resistant steel cord conveyor beltFire resistant steel cord conveyor belt
Fire resistant steel cord conveyor belt
 
Brilha Mais que o Sol
Brilha Mais que o SolBrilha Mais que o Sol
Brilha Mais que o Sol
 
korea nia
korea niakorea nia
korea nia
 
Էմիլ Մարկ: Մեղքը քոնն է
Էմիլ Մարկ: Մեղքը քոնն էԷմիլ Մարկ: Մեղքը քոնն է
Էմիլ Մարկ: Մեղքը քոնն է
 
Muaxuangoi tran tien
Muaxuangoi tran tienMuaxuangoi tran tien
Muaxuangoi tran tien
 
Brasileirinho (flauta)
Brasileirinho (flauta)Brasileirinho (flauta)
Brasileirinho (flauta)
 
Chandelier
ChandelierChandelier
Chandelier
 
Borracho te recuerdo escore
Borracho te recuerdo escoreBorracho te recuerdo escore
Borracho te recuerdo escore
 
Papo Lucca Patrones Escalas Libro 5 (demo)
Papo Lucca Patrones Escalas Libro 5 (demo)Papo Lucca Patrones Escalas Libro 5 (demo)
Papo Lucca Patrones Escalas Libro 5 (demo)
 
Con ai voi ai trinh cong son
Con ai voi ai   trinh cong sonCon ai voi ai   trinh cong son
Con ai voi ai trinh cong son
 
Nino o Pernambuquinho
Nino o PernambuquinhoNino o Pernambuquinho
Nino o Pernambuquinho
 
Health And Environment Tel Aviv
Health And Environment Tel AvivHealth And Environment Tel Aviv
Health And Environment Tel Aviv
 

Plus de fujsejfkskemm

Massey ferguson 5709 tractor (eco4 tier 2) (f5252008 99999999) service par...
Massey ferguson 5709 tractor (eco4  tier 2) (f5252008   99999999) service par...Massey ferguson 5709 tractor (eco4  tier 2) (f5252008   99999999) service par...
Massey ferguson 5709 tractor (eco4 tier 2) (f5252008 99999999) service par...
fujsejfkskemm
 
Massey ferguson 5613 tractor ( dyna 4 ) (e014019 g350024) service parts cat...
Massey ferguson 5613 tractor ( dyna 4 ) (e014019   g350024) service parts cat...Massey ferguson 5613 tractor ( dyna 4 ) (e014019   g350024) service parts cat...
Massey ferguson 5613 tractor ( dyna 4 ) (e014019 g350024) service parts cat...
fujsejfkskemm
 
Case ih optum 300 cvt tier 4 b (final) tractor service repair manual (pin zfe...
Case ih optum 300 cvt tier 4 b (final) tractor service repair manual (pin zfe...Case ih optum 300 cvt tier 4 b (final) tractor service repair manual (pin zfe...
Case ih optum 300 cvt tier 4 b (final) tractor service repair manual (pin zfe...
fujsejfkskemm
 
Case ih magnum 310 rowtrac powershift transmission (pst) tractor service repa...
Case ih magnum 310 rowtrac powershift transmission (pst) tractor service repa...Case ih magnum 310 rowtrac powershift transmission (pst) tractor service repa...
Case ih magnum 310 rowtrac powershift transmission (pst) tractor service repa...
fujsejfkskemm
 
Massey ferguson mf 1800 tractor service parts catalogue manual
Massey ferguson mf 1800 tractor service parts catalogue manualMassey ferguson mf 1800 tractor service parts catalogue manual
Massey ferguson mf 1800 tractor service parts catalogue manual
fujsejfkskemm
 
Massey ferguson 5430 tractor (tier 3) service parts catalogue manual (part nu...
Massey ferguson 5430 tractor (tier 3) service parts catalogue manual (part nu...Massey ferguson 5430 tractor (tier 3) service parts catalogue manual (part nu...
Massey ferguson 5430 tractor (tier 3) service parts catalogue manual (part nu...
fujsejfkskemm
 
Massey ferguson 4708 tractor (eco4 tier 2) (e5090001 99999999) service par...
Massey ferguson 4708 tractor (eco4  tier 2) (e5090001   99999999) service par...Massey ferguson 4708 tractor (eco4  tier 2) (e5090001   99999999) service par...
Massey ferguson 4708 tractor (eco4 tier 2) (e5090001 99999999) service par...
fujsejfkskemm
 
Case ih magnum 310 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)
Case ih magnum 310 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)Case ih magnum 310 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)
Case ih magnum 310 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)
fujsejfkskemm
 
Komatsu wa480 5 h wheel loader service repair manual (wa480-5h serial wa480h5...
Komatsu wa480 5 h wheel loader service repair manual (wa480-5h serial wa480h5...Komatsu wa480 5 h wheel loader service repair manual (wa480-5h serial wa480h5...
Komatsu wa480 5 h wheel loader service repair manual (wa480-5h serial wa480h5...
fujsejfkskemm
 
John deere a3 m gator service repair manual (tm115719)
John deere a3 m gator service repair manual (tm115719)John deere a3 m gator service repair manual (tm115719)
John deere a3 m gator service repair manual (tm115719)
fujsejfkskemm
 
Case ih magnum 250 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)
Case ih magnum 250 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)Case ih magnum 250 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)
Case ih magnum 250 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)
fujsejfkskemm
 
Deutz fahr agrotron k90 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron k90 tractor service repair manualDeutz fahr agrotron k90 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron k90 tractor service repair manual
fujsejfkskemm
 
Deutz fahr agrotron 260 mk3 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 260 mk3 tractor service repair manualDeutz fahr agrotron 260 mk3 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 260 mk3 tractor service repair manual
fujsejfkskemm
 
Deutz fahr agrotron 235 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 235 tractor service repair manualDeutz fahr agrotron 235 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 235 tractor service repair manual
fujsejfkskemm
 
Deutz fahr agrotron 230 mk3 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 230 mk3 tractor service repair manualDeutz fahr agrotron 230 mk3 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 230 mk3 tractor service repair manual
fujsejfkskemm
 
Deutz fahr agrotron 120 tractor parts catalogue manual
Deutz fahr agrotron 120 tractor parts catalogue manualDeutz fahr agrotron 120 tractor parts catalogue manual
Deutz fahr agrotron 120 tractor parts catalogue manual
fujsejfkskemm
 
Deutz fahr agrotron 118 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 118 tractor service repair manualDeutz fahr agrotron 118 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 118 tractor service repair manual
fujsejfkskemm
 
Deutz fahr agroplus 100 tractor service repair manual
Deutz fahr agroplus 100 tractor service repair manualDeutz fahr agroplus 100 tractor service repair manual
Deutz fahr agroplus 100 tractor service repair manual
fujsejfkskemm
 
Deutz fahr agroplus 70 tractor service repair manual
Deutz fahr agroplus 70 tractor service repair manualDeutz fahr agroplus 70 tractor service repair manual
Deutz fahr agroplus 70 tractor service repair manual
fujsejfkskemm
 
Caterpillar cat 247 b multi terrain loader (prefix mtl) service repair manual...
Caterpillar cat 247 b multi terrain loader (prefix mtl) service repair manual...Caterpillar cat 247 b multi terrain loader (prefix mtl) service repair manual...
Caterpillar cat 247 b multi terrain loader (prefix mtl) service repair manual...
fujsejfkskemm
 

Plus de fujsejfkskemm (20)

Massey ferguson 5709 tractor (eco4 tier 2) (f5252008 99999999) service par...
Massey ferguson 5709 tractor (eco4  tier 2) (f5252008   99999999) service par...Massey ferguson 5709 tractor (eco4  tier 2) (f5252008   99999999) service par...
Massey ferguson 5709 tractor (eco4 tier 2) (f5252008 99999999) service par...
 
Massey ferguson 5613 tractor ( dyna 4 ) (e014019 g350024) service parts cat...
Massey ferguson 5613 tractor ( dyna 4 ) (e014019   g350024) service parts cat...Massey ferguson 5613 tractor ( dyna 4 ) (e014019   g350024) service parts cat...
Massey ferguson 5613 tractor ( dyna 4 ) (e014019 g350024) service parts cat...
 
Case ih optum 300 cvt tier 4 b (final) tractor service repair manual (pin zfe...
Case ih optum 300 cvt tier 4 b (final) tractor service repair manual (pin zfe...Case ih optum 300 cvt tier 4 b (final) tractor service repair manual (pin zfe...
Case ih optum 300 cvt tier 4 b (final) tractor service repair manual (pin zfe...
 
Case ih magnum 310 rowtrac powershift transmission (pst) tractor service repa...
Case ih magnum 310 rowtrac powershift transmission (pst) tractor service repa...Case ih magnum 310 rowtrac powershift transmission (pst) tractor service repa...
Case ih magnum 310 rowtrac powershift transmission (pst) tractor service repa...
 
Massey ferguson mf 1800 tractor service parts catalogue manual
Massey ferguson mf 1800 tractor service parts catalogue manualMassey ferguson mf 1800 tractor service parts catalogue manual
Massey ferguson mf 1800 tractor service parts catalogue manual
 
Massey ferguson 5430 tractor (tier 3) service parts catalogue manual (part nu...
Massey ferguson 5430 tractor (tier 3) service parts catalogue manual (part nu...Massey ferguson 5430 tractor (tier 3) service parts catalogue manual (part nu...
Massey ferguson 5430 tractor (tier 3) service parts catalogue manual (part nu...
 
Massey ferguson 4708 tractor (eco4 tier 2) (e5090001 99999999) service par...
Massey ferguson 4708 tractor (eco4  tier 2) (e5090001   99999999) service par...Massey ferguson 4708 tractor (eco4  tier 2) (e5090001   99999999) service par...
Massey ferguson 4708 tractor (eco4 tier 2) (e5090001 99999999) service par...
 
Case ih magnum 310 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)
Case ih magnum 310 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)Case ih magnum 310 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)
Case ih magnum 310 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)
 
Komatsu wa480 5 h wheel loader service repair manual (wa480-5h serial wa480h5...
Komatsu wa480 5 h wheel loader service repair manual (wa480-5h serial wa480h5...Komatsu wa480 5 h wheel loader service repair manual (wa480-5h serial wa480h5...
Komatsu wa480 5 h wheel loader service repair manual (wa480-5h serial wa480h5...
 
John deere a3 m gator service repair manual (tm115719)
John deere a3 m gator service repair manual (tm115719)John deere a3 m gator service repair manual (tm115719)
John deere a3 m gator service repair manual (tm115719)
 
Case ih magnum 250 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)
Case ih magnum 250 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)Case ih magnum 250 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)
Case ih magnum 250 (pst) tractor service repair manual (pin zerf08100 and above)
 
Deutz fahr agrotron k90 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron k90 tractor service repair manualDeutz fahr agrotron k90 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron k90 tractor service repair manual
 
Deutz fahr agrotron 260 mk3 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 260 mk3 tractor service repair manualDeutz fahr agrotron 260 mk3 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 260 mk3 tractor service repair manual
 
Deutz fahr agrotron 235 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 235 tractor service repair manualDeutz fahr agrotron 235 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 235 tractor service repair manual
 
Deutz fahr agrotron 230 mk3 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 230 mk3 tractor service repair manualDeutz fahr agrotron 230 mk3 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 230 mk3 tractor service repair manual
 
Deutz fahr agrotron 120 tractor parts catalogue manual
Deutz fahr agrotron 120 tractor parts catalogue manualDeutz fahr agrotron 120 tractor parts catalogue manual
Deutz fahr agrotron 120 tractor parts catalogue manual
 
Deutz fahr agrotron 118 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 118 tractor service repair manualDeutz fahr agrotron 118 tractor service repair manual
Deutz fahr agrotron 118 tractor service repair manual
 
Deutz fahr agroplus 100 tractor service repair manual
Deutz fahr agroplus 100 tractor service repair manualDeutz fahr agroplus 100 tractor service repair manual
Deutz fahr agroplus 100 tractor service repair manual
 
Deutz fahr agroplus 70 tractor service repair manual
Deutz fahr agroplus 70 tractor service repair manualDeutz fahr agroplus 70 tractor service repair manual
Deutz fahr agroplus 70 tractor service repair manual
 
Caterpillar cat 247 b multi terrain loader (prefix mtl) service repair manual...
Caterpillar cat 247 b multi terrain loader (prefix mtl) service repair manual...Caterpillar cat 247 b multi terrain loader (prefix mtl) service repair manual...
Caterpillar cat 247 b multi terrain loader (prefix mtl) service repair manual...
 

John deere a2 m gator service repair manual (tm114028)

  • 1. TM114028 JULY 2010 JOHN DEERE WORLDWIDE COMMERCIAL & CONSUMER EQUIPMENT DIVISION ÖËÔÇ îðïð M-Gator A2 MANUEL TECHNIQUE Version nord-américaine Imprimé aux États-Unis
  • 2. ײ¬®±¼«½¬·±² ̱«¬»­ ´»­ ·²º±®³¿¬·±²­ô ·´´«­¬®¿¬·±²­ »¬ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ¬»½¸²·¯«»­ ¼» ½» ³¿²«»´ ­±²¬ ¾¿­7»­ ­«® ´»­ ¼»®²·8®»­ ·²º±®³¿¬·±²­ ¼·­°±²·¾´»­ ¿« ³±³»²¬ ¼» ´¿ °«¾´·½¿¬·±²ò Ò±«­ ²±«­ ®7­»®ª±²­ ´» ¼®±·¬ ¼ù¿°°±®¬»® ¼»­ ½¸¿²¹»³»²¬­ @ ¬±«¬ ³±³»²¬ »¬ ­¿²­ °®7¿ª·­ò ÝÑÐÇÎ×ÙØÌw îðïð Ü»»®» ú ݱò Ö±¸² Ü»»®» ɱ®´¼©·¼» ݱ³³»®½·¿´ ¿²¼ ݱ²­«³»® Û¯«·°³»²¬ Ü·ª·­·±² ̱«­ ¼®±·¬­ ®7­»®ª7­ W¼·¬·±²­ °®7½7¼»²¬»­ ÝÑÐÇÎ×ÙØÌw INTRODUCTION Caractéristiques et informations Moteur Transmission Freins Sécurité Circuit électrique Direction Divers Description du manuel Ý» ³¿²«»´ ¬»½¸²·¯«» ­ù¿¼®»­­» @ ¼»­ ¬»½¸²·½·»²­ »¨°7®·³»²¬7­ »¬ ½±²¬·»²¬ ¼»­ ­»½¬·±²­ ­» ®¿°°±®¬¿²¬ ­°7½·º·¯«»³»²¬ @ ½»¬¬» ³¿½¸·²»ò ×´ º¿·¬ °¿®¬·» ·²¬7¹®¿²¬» ¼ù«² °®±¹®¿³³» ½±³°´»¬ ¼» ­»®ª·½» ¿°®8­óª»²¬»ò Ý» ³¿²«»´ »­¬ ±®¹¿²·­7 °±«® ¯«» ¬±«¬»­ ´»­ ·²º±®³¿¬·±²­ ½±²½»®²¿²¬ «² ­§­¬8³» °¿®¬·½«´·»® ­±·»²¬ ®»¹®±«°7»­ ¼¿²­ «²» ³6³» °¿®¬·»ô ­»´±² ´ù±®¼®» ­«·ª¿²¬æ ¡ Ì¿¾´» ¼»­ ³¿¬·8®»­ ¡ Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ ¡ Ò«³7®±­ ¼ù·¼»²¬·º·½¿¬·±² ¡ Ñ«¬·´­ »¬ 7¯«·°»³»²¬­ ¡ Û³°´¿½»³»²¬ ¼»­ ½±³°±­¿²¬­ ¡ ͽ¸7³¿­ »¬ º¿·­½»¿«¨ ¡ Ю·²½·°» ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬ ¡ Ú±²½¬·±²²»³»²¬ »¬ ¼·¿¹²±­¬·½ ¡ Ü·¿¹²±­¬·½ ¡ ݱ²¬®,´»­ »¬ ®7¹´¿¹»­ ¡ λ³·­» »² 7¬¿¬ ¡ Ü·ª»®­ Note: En fonction de la section ou du système en question, il est possible que tous les groupes ci-dessus ne soient pas utilisés. Ô»­ ±²¹´»¬­ ´¿¬7®¿«¨ °±«® ´»­ °¿¹»­ ¼» ½¸¿¯«» ­»½¬·±² ­±²¬ ¿´·¹²7­ ­«® ´»­ °¿¹»­ ¼» ½»­ ­»½¬·±²­ò Ô¿ ²«³7®±¬¿¬·±² ¼»­ °¿¹»­ ª¿ ¼« ¼7¾«¬ ¼» ´¿ ­»½¬·±² Í7½«®·¬7 @ ´¿ ¼»®²·8®» ­»½¬·±²ò ̱«¬ ½±³³»²¬¿·®» ­«® ½» ´·ª®»¬ »­¬ ´» ¾·»²ª»²«ò Òù¸7­·¬»¦ °¿­ @ ²±«­ ½±²¬¿½¬»® ­· ª±«­ ²±¬»¦ ¼»­ »®®»«®­ ±« ­±«¸¿·¬»¦ ²±«­ º¿·®» °¿®¬ ¼» ª±­ ½±³³»²¬¿·®»­ ­«® ´¿ °®7­»²¬¿¬·±² ¼« ´·ª®»¬ò
  • 3. Í7½«®·¬7 ó ï SÉCURITÉ Sécurité Identification des symboles de sécurité Ó×Ú Ê±·½· ´» ­§³¾±´» ¼» ³·­» »² ¹¿®¼»ò ×´ ¿°°¿®¿2¬ ­«® ´¿ ³¿½¸·²» ±« ¼¿²­ ´¿ °®7­»²¬» °«¾´·½¿¬·±² °±«® ­·¹²¿´»® «² ®·­¯«» ¼» ¾´»­­«®»ò λ­°»½¬»® ´»­ ½±²­·¹²»­ ¼» ­7½«®·¬7 ¼ù»²¬®»¬·»² »¬ ´»­ °®7½¿«¬·±²­ ®»½±³³¿²¼7»­ò Compréhension des termes de mise en garde Ô»­ ¬»®³»­ ¼» ³·­» »² ¹¿®¼» Š ÜßÒÙÛÎô ßÊÛÎÌ×ÍÍÛÓÛÒÌ ±« ßÌÌÛÒÌ×ÑÒ Š ­±²¬ «¬·´·­7­ ¿ª»½ ´» ­§³¾±´» ¼» ­7½«®·¬7 »¬ ¼ù¿´»®¬»ò Ô» ¬»®³» ÜßÒÙÛÎ ­·¹²¿´» ´»­ ¼¿²¹»®­ ´»­ °´«­ ¹®¿ª»­ò Ô»­ ¿«¬±½±´´¿²¬­ ÜßÒÙÛÎ ±« ßÊÛÎÌ×ÍÍÛÓÛÒÌ ­±²¬ °´¿½7­ @ °®±¨·³·¬7 ¼»­ ¼¿²¹»®­ ­°7½·º·¯«»­ò Ô»­ ¿«¬±½±´´¿²¬­ ·²¬·¬«´7­ ßÌÌÛÒÌ×ÑÒ ¼7½®·ª»²¬ ¼»­ °®7½¿«¬·±²­ ¼ù±®¼®» ¹7²7®¿´ò Ô» ¬»®³» ßÌÌÛÒÌ×ÑÒ ¿½½±³°¿¹²» 7¹¿´»³»²¬ ´»­ ³»­­¿¹»­ ¼» ­7½«®·¬7 ¼» ½» ³¿²«»´ò Remplacement des autocollants de sécurité Ó×Ú Î»³°´¿½»® ´»­ ¿«¬±½±´´¿²¬­ ¼» ­7½«®·¬7 ³¿²¯«¿²¬­ ±« »²¼±³³¿¹7­ò ݱ²­«´¬»® ´» ´·ª®»¬ ¼ù»²¬®»¬·»² °±«® ½±²²¿2¬®» ´ù»³°´¿½»³»²¬ »¨¿½¬ ¼»­ ¿«¬±½±´´¿²¬­ ¼» ­7½«®·¬7ò Manipulation des liquides en toute sécurité – Risques d'incendie Se tenir prêt en cas d'urgence Ó×Ú ¡ Ô±®­ ¼ù«² ¬®¿ª¿·´ @ °®±¨·³·¬7 ¼« ½¿®¾«®¿²¬ô ²» °¿­ º«³»® »¬ ¹¿®¼»® ´»­ 7´7³»²¬­ ½¸¿«ºº¿²¬­ »¬ ¿«¬®»­ ®·­¯«»­ ¼ù·²½»²¼·» @ ¼·­¬¿²½»ò ¡ Û²¬®»°±­»® ´»­ ´·¯«·¼»­ ·²º´¿³³¿¾´»­ @ ´ù¿¾®· ¼»­ ®·­¯«»­ ¼ù·²½»²¼·»ò Ò» °¿­ ·²½·²7®»® ²· °»®º±®»® ´»­ ½±²¬»²»«®­ ­±«­ °®»­­·±²ò ¡ Ê»·´´»® @ ½» ¯«» ´¿ ³¿½¸·²» ­±·¬ »¨»³°¬» ¼» ­¿´»¬7ô ¹®¿·­­» »¬ ¼7¾®·­ò ¡ Ò» °¿­ ­¬±½µ»® ¼»­ ½¸·ºº±²­ ¸«·´»«¨ô ·´­ ®·­¯«»²¬ ¼» ­ù»²º´¿³³»® »¬ ¼» ¾®%´»® ­°±²¬¿²7³»²¬ò ¡ V¬®» °®6¬ ­· «² ·²½»²¼·» ­» ¼7½´¿®»ò ¡ Ù¿®¼»® «²» ¬®±«­­» ¼» °®»³·»®­ ­»½±«®­ »¬ «² »¨¬·²½¬»«® @ °®±¨·³·¬7ò ¡ ݱ²­»®ª»® ´»­ ²«³7®±­ ¼ù¿°°»´ ¼»­ ³7¼»½·²­ô ­»®ª·½»­ ¿³¾«´¿²½·»®­ô ¸,°·¬¿«¨ »¬ °±³°·»®­ô °®8­ ¼« ¬7´7°¸±²»ò Manipulation et entretien des batteries en toute sécurité Ó×Ú Prévention de l'explosion des batteries ¡ Wª·¬»® ¬±«¬» 7¬·²½»´´»ô ¿´´«³»¬¬» »¬ º´¿³³» @ °®±¨·³·¬7 ¼» ´¿ °¿®¬·» ­«°7®·»«®» ¼» ´¿ ¾¿¬¬»®·»ò Ô»­ ¹¿¦ ¼7¹¿¹7­ °¿® ´¿ ¾¿¬¬»®·» ®·­¯«»²¬ ¼ù»¨°´±­»®ò ¡ Ò» ¶¿³¿·­ ª7®·º·»® ´¿ ½¸¿®¹» ¼ù«²» ¾¿¬¬»®·» »² °´¿9¿²¬ «² ±¾¶»¬ ³7¬¿´´·¯«» »²¬®» ´»­ ¾±®²»­ò ˬ·´·­»® «² ª±´¬³8¬®» ±« «² ¿®7±³8¬®»ò ¡ Ò» °¿­ ½¸¿®¹»® «²» ¾¿¬¬»®·» ¹»´7» ½¿® »´´» ®·­¯«» ¼ù»¨°´±­»®ò Î7½¸¿«ºº»® ´¿ ¾¿¬¬»®·» @ ïêpÝ øêðpÚ÷ò
  • 4. Í7½«®·¬7 ó î SÉCURITÉ Prévention des brûlures d'acide ¡ Ôù¿½·¼» ­«´º«®·¯«» ½±²¬»²« ¼¿²­ ´ù7´»½¬®±´§¬» ¼»­ ¾¿¬¬»®·»­ »­¬ ¬±¨·¯«»ò ×´ »­¬ ­«ºº·­¿³³»²¬ ½±²½»²¬®7 °±«® ¾®%´»® ´¿ °»¿«ô ¬®±«»® ´»­ ª6¬»³»²¬­ »¬ »²¬®¿2²»® «²» ½7½·¬7 »² ½¿­ ¼» ½±²¬¿½¬ ¿ª»½ ´»­ §»«¨ò Prévenir les risques de brûlure d'acide en appliquant les mesures suivantes: ïò λ³°´·® ´»­ ¾¿¬¬»®·»­ ¼¿²­ «² »²¼®±·¬ ¾·»² ª»²¬·´7ò îò ᮬ»® ¼»­ ´«²»¬¬»­ ¼» °®±¬»½¬·±² »¬ ¼»­ ¹¿²¬­ »² ½¿±«¬½¸±«½ò íò Wª·¬»® ¼» ®»­°·®»® ´»­ ª¿°»«®­ »² º¿·­¿²¬ ´ù¿°°±·²¬ ¼ù7´»½¬®±´§¬»ò ìò Wª·¬»® ´»­ ¼7¾±®¼»³»²¬­ ±« ´»­ 7½´¿¾±«­­«®»­ ¼ù7´»½¬®±´§¬»ò ëò ˬ·´·­»® ´¿ °®±½7¼«®» ½±®®»½¬» ¼» ¼7³¿®®¿¹» @ ´ù¿·¼» ¼ù«²» ¾¿¬¬»®·» ¼ù¿°°±·²¬ò En cas de contact avec l'acide: ïò η²½»® ´¿ °¿®¬·» ¿¬¬»·²¬» ¿ª»½ ¼» ´ù»¿«ò îò ß°°´·¯«»® ¼« ¾·½¿®¾±²¿¬» ¼» ­±«¼» ±« ¼» ´¿ ½¸¿«¨ °±«® ¿·¼»® @ ²»«¬®¿´·­»® ´ù¿½·¼»ò íò Í» ®·²½»® ´»­ §»«¨ @ ´ù»¿« °»²¼¿²¬ ïð @ ïë ³·²«¬»­ò ìò ݱ²­«´¬»® ·³³7¼·¿¬»³»²¬ «² ³7¼»½·²ò En cas d'ingestion d'acide: ïò Þ±·®» ¼» ¹®¿²¼»­ ¯«¿²¬·¬7­ ¼ù»¿« ±« ¼» ´¿·¬ò îò Þ±·®» »²­«·¬» ¼« ´¿·¬ ¼» ³¿¹²7­·»ô ¼»­ „«º­ ¾¿¬¬«­ ±« ¼» ´ù¸«·´» ª7¹7¬¿´»ò íò ݱ²­«´¬»® ·³³7¼·¿¬»³»²¬ «² ³7¼»½·²ò Port de vêtements de protection Ó×Ú Ð±®¬»® ¼»­ ª6¬»³»²¬­ ¿¶«­¬7­ »¬ ´ù7¯«·°»³»²¬ ¼» ­7½«®·¬7 ¿¼¿°¬7 ¿« ¬®¿ª¿·´ò ˲» »¨°±­·¬·±² °®±´±²¹7» ¿« ¾®«·¬ °»«¬ °®±ª±¯«»® ¼»­ ´7­·±²­ ¿«¼·¬·ª»­ ±« ´¿ ­«®¼·¬7ò ᮬ»® «²» °®±¬»½¬·±² ¿«¼·¬·ª» ¿¼7¯«¿¬» ¬»´´» ¯«ù«² ½¿­¯«» ±« ¼»­ °®±¬8¹»ó ¬§³°¿²­ ­· ´» ²·ª»¿« ­±²±®» ¿³¾·¿²¬ »­¬ »¨½»­­·ºò Ô¿ ­7½«®·¬7 ¼ù«¬·´·­¿¬·±² ¼» ´ù7¯«·°»³»²¬ »¨·¹» ¬±«¬» ´ù¿¬¬»²¬·±² ¼« ½±²¼«½¬»«®ò Ò» °¿­ °±®¬»® ¼ù7½±«¬»«®­ ´±®­ ¼» ´ù«¬·´·­¿¬·±² ¼» ´¿ ³¿½¸·²»ò Prudence à proximité des conduites de liquide sous pression Danger des liquides sous haute pression Ó×Ú Ü« ´·¯«·¼» ­ù7½¸¿°°¿²¬ ­±«­ °®»­­·±² °»«¬ ¿ª±·® «²» º±®½» ­«ºº·­¿²¬» °±«® °7²7¬®»® ­±«­ ´¿ °»¿« »¬ ½¿«­»® ¼»­ ¾´»­­«®»­ ¹®¿ª»­ò б«® 7ª·¬»® ¬±«¬» ¾´»­­«®» ¼«» @ ´¿ º«·¬» ¼» º´«·¼» ­±«­ °®»­­·±²ô ¿®®6¬»® ´» ³±¬»«® »¬ 7´·³·²»® ´¿ °®»­­·±² ¼¿²­ ´» ­§­¬8³» ¿ª¿²¬ ¼» ¼7¾®¿²½¸»® ±« ¾®¿²½¸»® ¼»­ ½±²¼«·¬»­ ¸§¼®¿«´·¯«»­ ±« ¿«¬®»­ º´»¨·¾´»­ò λ­­»®®»® ¬±«­ ´»­ ®¿½½±®¼­ ¿ª¿²¬ ¼» ®7¬¿¾´·® ´¿ °®»­­·±²ò λ½¸»®½¸»® ´»­ º«·¬»­ @ ´ù¿·¼» ¼ù«² ³±®½»¿« ¼» ½¿®¬±²ò Ю±¬7¹»® ´» ½±®°­ »¬ ´»­ ³¿·²­ ½±²¬®» ´»­ ´·¯«·¼»­ ­±«­ °®»­­·±²ò Û² ½¿­ ¼ù¿½½·¼»²¬ô ½±²­«´¬»® ·³³7¼·¿¬»³»²¬ «² ³7¼»½·²ò ̱«¬ ´·¯«·¼» ¿§¿²¬ °7²7¬®7 ­±«­ ´¿ °»¿« ¼±·¬ 6¬®» 7´·³·²7 °¿® ·²¬»®ª»²¬·±² ½¸·®«®¹·½¿´» ¼¿²­ ´»­ ¯«»´¯«»­ ¸»«®»­ ¯«· ­«·ª»²¬ °±«® 7ª·¬»® ´»­ ®·­¯«»­ ¼» ¹¿²¹®8²»ò Ô»­ ³7¼»½·²­ ¯«· ²» ­±²¬ °¿­ º¿³·´·¿®·­7­ ¿ª»½ ½» ¬§°» ¼» ¾´»­­«®»­ ¼±·ª»²¬ ­ù¿¼®»­­»® @ «² ­»®ª·½» ³7¼·½¿´ ½±³°7¬»²¬ò Ô»­ ·²º±®³¿¬·±²­ ²7½»­­¿·®»­ °»«ª»²¬ 6¬®» ±¾¬»²«»­ ¿«°®8­ ¼« ­»®ª·½» ³7¼·½¿´ ¼» Ü»»®» ú ݱ³°¿²§ @ Ó±´·²»ô ×´´·²±·­ô W¬¿¬­ó˲·­ò Risques liés au chauffage près de tuyaux hydrauliques sous pression Ó×Ú
  • 5. Í7½«®·¬7 ó í SÉCURITÉ Ü»­ °«´ª7®·­¿¬·±²­ »¬ ¾®±«·´´¿®¼­ ·²º´¿³³¿¾´»­ °»«ª»²¬ ­» ¼7¹¿¹»® ­· ¼» ´¿ ½¸¿´»«® »­¬ °®±¼«·¬» °®8­ ¼» ½±²¼«·¬»­ ¼» º´«·¼» ­±«­ °®»­­·±²ô ½»½· »²¬®¿2²¿²¬ ¼»­ ®·­¯«»­ ¼» ¾®%´«®»­ ¹®¿ª»­ °±«® ´» ½±²¼«½¬»«® »¬ ´»­ °»®­±²²»­ @ °®±¨·³·¬7ò Ò» °¿­ ­±«¼»®ô ¾®¿­»® ²· «¬·´·­»® ¼» ½¸¿´«³»¿« @ °®±¨·³·¬7 ¼»­ ½±²¼«·¬»­ ¼» º´«·¼» ­±«­ °®»­­·±² ±« ¼ù¿«¬®»­ ³¿¬7®·¿«¨ ·²º´¿³³¿¾´»­ò Ô»­ ½±²¼«·¬»­ ­±«­ °®»­­·±² °»«ª»²¬ 6¬®» ¿½½·¼»²¬»´´»³»²¬ ½±«°7»­ ­· ´¿ ½¸¿´»«® ­» °®±°¿¹» ¿«ó¼»´@ ¼» ´¿ º´¿³³»ò Entretien des machines en toute sécurité Ó×Ú Ô»­ ½¸»ª»«¨ ´±²¹­ ¼±·ª»²¬ 6¬®» ¿¬¬¿½¸7­ ¼»®®·8®» ´¿ ¬6¬»ò Ò» °¿­ °±®¬»® ¼» ½®¿ª¿¬»­ô ¼ù7½¸¿®°»­ô ¼» ª6¬»³»²¬­ ¿³°´»­ ±« ¼» ½±´´·»®­ °±«® ¬®¿ª¿·´´»® @ °®±¨·³·¬7 ¼»­ ¿½½»­­±·®»­ ¼» ´¿ ³¿½¸·²» ±« ¼»­ °·8½»­ »² ³±«ª»³»²¬ò Ô» ¸¿°°»³»²¬ ¼» ½»­ ±¾¶»¬­ °»«¬ »²¬®¿2²»® ¼»­ ¾´»­­«®»­ ¹®¿ª»­ò Û²´»ª»® ¾¿¹«»­ »¬ ¿«¬®»­ ¾·¶±«¨ °±«® 7ª·¬»® ´»­ ½±«®¬ó ½·®½«·¬­ »¬ ´» ¸¿°°»³»²¬ °¿® ¼»­ °·8½»­ ³±¾·´»­ò Étayement correct de la machine et utilisation d'un matériel de levage approprié Ó×Ú Í· ´» ¬®¿ª¿·´ ¼±·¬ 6¬®» »ºº»½¬«7 ­«® «²» ³¿½¸·²» ±« «² ¿½½»­­±·®» ®»´»ª7ô 7¬¿§»® »¬ ·³³±¾·´·­»® ½»«¨ó½· ¼» ³¿²·8®» ­%®»ò Ò» °¿­ 7¬¿§»® ¿ª»½ ¼»­ ¿¹¹´±³7®7­ô °¿®°¿·²¹­ô ±« ¿«¬®»­ ­«°°±®¬­ °±«ª¿²¬ ½7¼»® ­±«­ «²» ½¸¿®¹» ½±²­¬¿²¬»ò Ò» °¿­ ¬®¿ª¿·´´»® ­±«­ «²» ³¿½¸·²» ­±«¬»²«» «²·¯«»³»²¬ °¿® «² ½®·½ò λ­°»½¬»® ¬±«¬»­ ´»­ °®±½7¼«®»­ ®»½±³³¿²¼7»­ ¼¿²­ ½» ³¿²«»´ò ̱«¬ ´»ª¿¹» ·²½±®®»½¬ ¼» ½±³°±­¿²¬­ ´±«®¼­ °»«¬ »²¬®¿2²»® ¼» ¹®¿ª»­ ¾´»­­«®»­ ±« ¼»­ ¼±³³¿¹»­ ¼» ´¿ ³¿½¸·²»ò Í«·ª®» ´¿ °®±½7¼«®» ®»½±³³¿²¼7» ¼¿²­ ´» ³¿²«»´ °±«® ´¿ ¼7°±­» »¬ ´¿ ®»°±­» ¼»­ ½±³°±­¿²¬­ò Propreté du lieu de travail Avant le début des travaux: ïò Ò»¬¬±§»® ´» ´·»« ¼» ¬®¿ª¿·´ »¬ ´¿ ³¿½¸·²»ò îò ߪ±·® @ °±®¬7» ¼» ³¿·² ¬±«­ ´»­ ±«¬·´­ ²7½»­­¿·®»­ °±«® ¿½½±³°´·® ´¿ ¬>½¸»ò íò Ю7°¿®»® ¬±«¬»­ ´»­ °·8½»­ ²7½»­­¿·®»­ò ìò Ô·®» ¿¬¬»²¬·ª»³»²¬ ¬±«¬»­ ´»­ ·²­¬®«½¬·±²­ ²7½»­­¿·®»­ @ ´¿ ®7¿´·­¿¬·±² ¼« ¬®¿ª¿·´ »¬ ´»­ ­«·ª®» ­¿²­ ¾®%´»® ´»­ 7¬¿°»­ò Utilisation de nettoyeurs à haute pression ˲ ¶»¬ ¼ù»¿« ­±«­ °®»­­·±² ¼·®·¹7 ­«® ´»­ ½±³°±­¿²¬­ ±« ´»­ ½±²²»½¬»«®­ 7´»½¬®·¯«»­ñ7´»½¬®±²·¯«»­ô ´»­ ®±«´»³»²¬­ô ´»­ ¶±·²¬­ ¸§¼®¿«´·¯«»­ô ´»­ °±³°»­ ¼ù·²¶»½¬·±² ¼» ½¿®¾«®¿²¬ ±« ¼ù¿«¬®»­ °·8½»­ »¬ ½±³°±­¿²¬­ º®¿¹·´»­ °»«¬ »²¬®¿2²»® ¼»­ ¼§­º±²½¬·±²²»³»²¬­ ¼« ­§­¬8³»ò Î7¼«·®» ´¿ °®»­­·±² ¼ù»¿« »¬ ¼·®·¹»® ´» ¶»¬ @ «² ¿²¹´» ¼» ìë @ çð ¼»¹®7­ò Sécurité de l'éclairage du lieu de travail W½´¿·®»® ´¿ ¦±²» ¼» ¬®¿ª¿·´ ½±®®»½¬»³»²¬ »¬ ¼» º¿9±² ­%®»ò б«® ¬®¿ª¿·´´»® ­±«­ ±« @ ´ù·²¬7®·»«® ¼» ´¿ ³¿½¸·²»ô «¬·´·­»® «²» ¾¿´¿¼»«­»ò Ôù¿³°±«´» ¼±·¬ 6¬®» °®±¬7¹7» °¿® «² ¹®·´´¿¹» ³7¬¿´´·¯«»ò Ô» º·´¿³»²¬ ·²½¿²¼»­½»²¬ ¼ù«²» ¿³°±«´» ½¿­­7» °»«¬ ³»¬¬®» ´» º»« @ ¼» ´ù¸«·´» ±« ¼« ½¿®¾«®¿²¬ ®7°¿²¼«ò Ventilation du lieu de travail Ó×Ú Ô»­ ¹¿¦ ¼ù7½¸¿°°»³»²¬ ¼7¹¿¹7­ °¿® ´» ³±¬»«® ­±²¬ ²±½·º­ô ª±·®» ³±®¬»´­ò Íù·´ ­ù¿ª8®» ²7½»­­¿·®» ¼» º¿·®» ¬±«®²»® ´» ³±¬»«® ¼¿²­ «² »²¼®±·¬ ½´±­ô 7ª¿½«»® ´»­ ¹¿¦ ¼ù7½¸¿°°»³»²¬ ¼» ´¿ ¦±²» ¼» ¬®¿ª¿·´ @ ´ù¿·¼» ¼ù«²» ®¿´´±²¹» ¼» ¬«§¿« ¼ù7½¸¿°°»³»²¬ò ` ¼7º¿«¬ô ±«ª®·® ´»­ °±®¬»­ »¬ ¿7®»® ­«ºº·­¿³³»²¬ ´» ´±½¿´ò
  • 6. Í7½«®·¬7 ó ì SÉCURITÉ Entretien des pneus en toute sécurité Ó×Ú Ô¿ ­7°¿®¿¬·±² »¨°´±­·ª» ¼« °²»« ¼» ´¿ ¶¿²¬» °»«¬ °®±ª±¯«»® ¼»­ ¾´»­­«®»­ ¹®¿ª»­ô ª±·®» ³±®¬»´´»­ò Ò» °¿­ ¬»²¬»® ¼» ³±²¬»® «² °²»« ­¿²­ ¿ª±·® ´» ³¿¬7®·»´ »¬ ´ù»¨°7®·»²½» ²7½»­­¿·®»­ °±«® »ºº»½¬«»® «² ¬»´ ¬®¿ª¿·´ò ̱«¶±«®­ ³¿·²¬»²·® ´»­ °²»«­ @ ´¿ °®»­­·±² ®»½±³³¿²¼7»ò Ò» °¿­ ¼7°¿­­»® ´¿ °®»­­·±² ®»½±³³¿²¼7»ò Ò» ¶¿³¿·­ ­±«¼»® ±« ½¸¿«ºº»® «²» ®±«» ³«²·» ¼ù«² °²»«ò Ô¿ ½¸¿´»«® »²¬®¿2²» «²» ¿«¹³»²¬¿¬·±² ¼» ´¿ °®»­­·±² ¼ù¿·® ¼¿²­ ´» °²»«ô ½» ¯«· ®·­¯«» ¼» °®±ª±¯«»® ´ù»¨°´±­·±² ¼» ½» ¼»®²·»®ò ̱«¬» ­±«¼«®» °»«¬ ¿ºº¿·¾´·® ±« ¼7º±®³»® ´¿ ­¬®«½¬«®» ¼» ´¿ ®±«»ò Ô±®­ ¼« ¹±²º´¿¹» ¼»­ °²»«­ô «¬·´·­»® «² ®¿½½±®¼ ª»®®±«·´´¿¾´» »¬ «² º´»¨·¾´» ¼» ®¿´´±²¹» ¿­­»¦ ´±²¹ °±«® °»®³»¬¬®» ¼» ­» ¬»²·® ­«® ´» ½,¬7 ¼« °²»« »¬ ÒÑÒ ÐßÍ ¼»ª¿²¬ ±« ¿«ó¼»­­«­ ¼» ´¿ ®±«»ò Ü¿²­ ´¿ ³»­«®» ¼« °±­­·¾´»ô «¬·´·­»® «²» ½¿¹» ¼» °®±¬»½¬·±²ò Ê7®·º·»® ­· ´»­ °²»«­ ­±²¬ ¼7¹±²º´7­ ±« °®7­»²¬»²¬ ¼»­ »²¬¿·´´»­ ±« ¼»­ ½´±¯«»­ô ­· ´»­ ¶¿²¬»­ ­±²¬ »²¼±³³¿¹7»­ ±« ­ù·´ ³¿²¯«» ¼»­ ¾±«´±²­ ±« ¼»­ 7½®±«­ò Éviter tout risque de blessures provoquées par des lames rotatives, vis sans fin ou arbres de prise de force Ó×Ú Ò» °¿­ ¿°°®±½¸»® ´»­ ³¿·²­ ²· ´»­ °·»¼­ ¼» ´¿ ³¿½¸·²» ´±®­¯«ù»´´» º±²½¬·±²²»ò ß®®6¬»® ´» ³±¬»«® ¿ª¿²¬ ¼ù»ºº»½¬«»® ´ù»²¬®»¬·»²ô ¼» ´«¾®·º·»® ±« ¼» ¼7°±­»® ´»­ ´¿³»­ô ´»­ ª·­ ­¿²­ º·² ±« ´»­ ¿®¾®»­ ¼» °®·­» ¼» º±®½»ò Entretien du circuit de refroidissement en toute sécurité Ó×Ú Ô» º´«·¼» ­ù7½¸¿°°¿²¬ ¾®«­¯«»³»²¬ ¼« ½·®½«·¬ ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ­±«­ °®»­­·±² °»«¬ °®±ª±¯«»® ¼» ¹®¿ª»­ ¾®%´«®»­ò ß®®6¬»® ´¿ ³¿½¸·²»ò Û²´»ª»® ´» ¾±«½¸±² ¼» ®»³°´·­­¿¹» ´±®­¯«ù·´ ¿ ­«ºº·­¿³³»²¬ ®»º®±·¼· °±«® 6¬®» ¬±«½¸7 @ ³¿·² ²«»ò ߪ¿²¬ ¼» ®»¬·®»® ´» ¾±«½¸±²ô ´» ¼»­­»®®»® ´»²¬»³»²¬ ¶«­¯«ù¿« °®»³·»® ½®¿² ¿º·² ¼» ¼·­­·°»® ´¿ °®»­­·±²ò Manipulation des produits chimiques en toute sécurité Ó×Ú Ôù»¨°±­·¬·±² ¼·®»½¬» @ ¼»­ °®±¼«·¬­ ½¸·³·¯«»­ ¼¿²¹»®»«¨ °»«¬ »²¬®¿2²»® ¼»­ ¾´»­­«®»­ ¹®¿ª»­ò Ý»®¬¿·²­ °®±¼«·¬­ ½¸·³·¯«»­ «¬·´·­7­ ¼¿²­ ´»­ 7¯«·°»³»²¬­ Ö±¸² Ü»»®» ¬»´­ ¯«» ´»­ ´«¾®·º·¿²¬­ô ´·¯«·¼»­ ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ô °»·²¬«®»­ »¬ ¿¼¸7­·º­ »²¬®»²¬ ¼¿²­ ½»¬¬» ½¿¬7¹±®·»ò Ô»­ º·½¸»­ ¬»½¸²·¯«»­ ½±²¬·»²²»²¬ ¼»­ ·²º±®³¿¬·±²­ ¼7¬¿·´´7»­ ­«® ´»­ °®±¼«·¬­ ½¸·³·¯«»­æ ®·­¯«»­ ½±®°±®»´­ »¬ ­¿²·¬¿·®»­ô °®±½7¼«®»­ ¼» ­7½«®·¬7 »¬ ³»­«®»­ @ °®»²¼®» »² ½¿­ ¼ù«®¹»²½»ò ݱ²­«´¬»® ´¿ º·½¸» ¬»½¸²·¯«» ¿ª¿²¬ ¼ù»²¬®»°®»²¼®» ¬±«¬ ¬®¿ª¿·´ »¨·¹»¿²¬ ´ù»³°´±· ¼ù«² °®±¼«·¬ ½¸·³·¯«» ¼¿²¹»®»«¨ò Ý»½· °»®³»¬ ¼» ­¿ª±·® »¨¿½¬»³»²¬ ¯«»´­ ­±²¬ ´»­ ®·­¯«»­ »¬ ´»­ ³»­«®»­ @ °®»²¼®» °±«® »¨7½«¬»® ´¿ ¬>½¸» »² ¬±«¬» ­7½«®·¬7ò λ­°»½¬»® ´»­ °®±½7¼«®»­ »¬ «¬·´·­»® ´ù7¯«·°»³»²¬ ®»½±³³¿²¼7ò
  • 7. Í7½«®·¬7 ó ë SÉCURITÉ Élimination correcte des déchets Ôù7´·³·²¿¬·±² ·²½±®®»½¬» ¼»­ ¼7½¸»¬­ ®·­¯«» ¼» ²«·®» @ ´ù»²ª·®±²²»³»²¬ò Ü»­ °®±¼«·¬­ ¬»´­ ¯«ù¸«·´»ô ½¿®¾«®¿²¬ô ´·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ô ´·¯«·¼» ¼» º®»·²­ô º·´¬®»­ »¬ ¾¿¬¬»®·»­ «¬·´·­7­ ¿ª»½ ´»­ 7¯«·°»³»²¬­ Ö±¸² Ü»»®» °»«ª»²¬ °®±¼«·®» ¼»­ ¼7½¸»¬­ ¬±¨·¯«»­ò ˬ·´·­»® ¼»­ ®7½·°·»²¬­ 7¬¿²½¸»­ °±«® ´¿ ª·¼¿²¹» ¼»­ ´·¯«·¼»­ò Ò» °¿­ «¬·´·­»® ¼» ®7½·°·»²¬­ °±«® ¿´·³»²¬­ ±« ¾±·­­±²­ ¯«· °±«®®¿·»²¬ 6¬®» «¬·´·­7­ °¿® ³7¹¿®¼» °±«® ¾±·®» ±« ³¿²¹»®ò Ò» °¿­ ¼7ª»®­»® ¼» ¼7½¸»¬­ ­«® ´» ­±´ô ¼¿²­ «² 7¹±«¬ ²· ¼¿²­ «²» ­±«®½» ¼ù»¿« ¯«»´½±²¯«»ò Í» ®»²­»·¹²»® ¿«°®8­ ¼« ½»²¬®» ¼» ®»½§½´¿¹» ´±½¿´ ±« ¿«°®8­ ¼« ½±²½»­­·±²²¿·®» Ö±¸² Ü»»®» ­«® ´»­ ³7¬¸±¼»­ ¼» ®»½§½´¿¹» ±« ¼» ³·­» ¿« ®»¾«¬ ¿°°®±°®·7»­ò Stationnement en toute sécurité Ó×Ú Avant de travailler sur la machine: ïò ß¾¿·­­»® ½±³°´8¬»³»²¬ ´ù7¯«·°»³»²¬ò îò ß®®6¬»® ´» ³±¬»«® »¬ ®»¬·®»® ´¿ ½´7 ¼» ½±²¬¿½¬ò íò Í»®®»® ´» º®»·² ¼» ­¬¿¬·±²²»³»²¬ò ìò Ü7¾®¿²½¸»® ´» ½>¾´» ¼» ³¿­­» ¼» ´¿ ¾¿¬¬»®·»ò ëò ß°°±­»® «² °¿²²»¿« ÒÛ ÐßÍ ËÌ×Ô×ÍÛÎŒ ¼¿²­ ´¿ ½¿¾·²» ¼« ½±²¼«½¬»«®ò Travailler en toute sécurité Ó×Ú ßª¿²¬ ¼» ®»³»¬¬®» ´¿ ³¿½¸·²» ¿« ½´·»²¬ô ­ù¿­­«®»® ¼» ­±² ¾±² º±²½¬·±²²»³»²¬ »² ¿°°±®¬¿²¬ «²» ¿¬¬»²¬·±² °¿®¬·½«´·8®» ¿«¨ ¼·­°±­·¬·º­ ¼» ­7½«®·¬7ò Ó»¬¬®» »² °´¿½» ¬±«­ ´»­ ¼·­°±­·¬·º­ ¼» °®±¬»½¬·±²ò
  • 8. Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ì¿¾´» ¼»­ ³¿¬·8®»­ ó é CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS TABLE DES MATIÈRES Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Table des matières Généralités ........................................................9 ݱ«°´»­ ¼» ­»®®¿¹» ¼» ´¿ ¾±«´±²²»®·» ³7¬®·¯«» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòç ݱ«°´»­ ¼» ­»®®¿¹» ¼» ´¿ ¾±«´±²²»®·» ËÍ òòòïð ݱ«°´» ¼» ­»®®¿¹» ¼»­ ®¿½½±®¼­ @ 7¬¿²½¸7·¬7 º®±²¬¿´» ¿ª»½ »³¾±«¬ º·´»¬7ô »² °±«½»­òòòòòòòòòïï ݱ«°´» ¼» ­»®®¿¹» ¼»­ ®¿½½±®¼­ @ 7¬¿²½¸7·¬7 º®±²¬¿´» ¿ª»½ »³¾±«¬ º·´»¬7ô ³7¬®·¯«» òòòòòòòòòòòïî ο½½±®¼­ @ ¶±·²¬ ¬±®·¯«» º®±²¬¿´òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïí ο½½±®¼­ @ ¾±­­¿¹» @ ¶±·²¬ ¬±®·¯«»òòòòòòòòòòòòòòïí Ù¿¦±´»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïì б«ª±·® ´«¾®·º·¿²¬ ¼« ¹¿¦±´»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïì ͬ±½µ¿¹» ¼« ¹¿¦±´»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïì Ø«·´» °±«® ³±¬»«® ¼·»­»´ ì ¬»³°­òòòòòòòòòòòòòòòòòïë Ø«·´» ¼» ®±¼¿¹» °±«® ³±¬»«® ¼·»­»´ òòòòòòòòòòòòòïë Ø«·´» ¼» ¾±2¬»ó°±²¬òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïë Ø«·´» ¼» ¼·ºº7®»²¬·»´ ¼» °±²¬ ¿ª¿²¬ 7´»½¬®·¯«»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê Ô«¾®·º·¿²¬­ ¼» ­«¾­¬·¬«¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê Ô«¾®·º·¿²¬­ ­§²¬¸7¬·¯«»­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê ͬ±½µ¿¹» ¼»­ ´«¾®·º·¿²¬­ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê Ó7´¿²¹» ¼» ´«¾®·º·¿²¬­ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê Ú·´¬®»­ @ ¸«·´»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïê Ô·¯«·¼» ¼» º®»·²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïé Ù®¿·­­» °±«® ½¸>­­·­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïé Liquide de refroidissement............................17 Ô·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ³±¬»«® ®»½±³³¿²¼7 òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïé Emplacement des nº de série........................18 Ò«³7®± ¼» ­7®·» ¼« °®±¼«·¬òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïè
  • 9. Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ç CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS Généralités Couples de serrage de la boulonnerie métrique Ó×Ú øÌÍïïêí÷ ÒÛ ÐßÍ «¬·´·­»® ½»­ ª¿´»«®­ ¼» ½±«°´» ¼» ­»®®¿¹» ³¿²«»´ ­· «²» ª¿´»«® ±« «²» °®±½7¼«®» ¼» ­»®®¿¹» ¼·ºº7®»²¬» »­¬ ·²¼·¯«7» °±«® «²» ¿°°´·½¿¬·±² ­°7½·º·¯«»ò Ô»­ ½±«°´»­ ¼» ­»®®¿¹» ²» ­±²¬ ¼±²²7­ ¯«ù@ ¬·¬®» ·²¼·½¿¬·º °±«® «² «­¿¹» ¹7²7®¿´ »¬ ½±³°®»²²»²¬ «² º¿½¬»«® ¼» ª¿®·¿²½» ¼» oïðûò Ê7®·º·»® ®7¹«´·8®»³»²¬ ´» ­»®®¿¹» ¼» ´¿ ¾±«´±²²»®·»ò ÒÛ ÐßÍ «¬·´·­»® ¼» ½´7­ °²»«³¿¬·¯«»­ò Ô»­ ¾±«´±²­ ¼» ½·­¿·´´»³»²¬ ±²¬ 7¬7 ½±²9«­ °±«® ­» ®±³°®» ­±«­ «²» ½¸¿®¹» °®7¼7¬»®³·²7»ò ̱«¶±«®­ ®»³°´¿½»® ´»­ ¾±«´±²­ ¼» ½·­¿·´´»³»²¬ °¿® ¼»­ ¾±«´±²­ ¼» ½´¿­­» ·¼»²¬·¯«»ò ̱«¶±«®­ ®»³°´¿½»® ´»­ 7´7³»²¬­ ¼» º·¨¿¬·±² °¿® ¼»­ 7´7³»²¬­ ¼» ´¿ ³6³» ½´¿­­»ò Íù¿­­«®»® ¯«» ´»­ º·´»¬­ ¼»­ 7´7³»²¬­ ¼» º·¨¿¬·±² ­±²¬ °®±°®»­ »¬ ¯«ù·´­ ­ù»²¹¿¹»²¬ ½±®®»½¬»³»²¬ò Ý»½· »³°6½¸» ´»«® ¼7¬7®·±®¿¬·±² ´±®­ ¼« ­»®®¿¹»ò Ï«¿²¼ «²» ª·­ »¬ «² 7½®±« ­±²¬ «¬·´·­7­ô ´» ½±«°´» ¼» ­»®®¿¹» ¿°°´·¯«7 ¼±·¬ 6¬®» ½»´«· ¼» ´ùWÝÎÑË »¬ ²±² °¿­ ¼» ´¿ ª·­ò Í»®®»® ´»­ 7½®±«­ ¼» ¾´±½¿¹» ¼»²¬7­ ±« ½®7²»´7­ ¿« ½±«°´» ·²¼·¯«7ò Î7º7®»²½»æ ÖÜÍóÙîððò 4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 5 10 Classe de Classe de 4.8 4.8 5 8.8 8.8 9.8 9.8 10.9 10.9 12.9 12.9 12.9 12 1210 10 10 qualité et marquage de tête qualité et marquage d'écrou Ý´¿­­» ìòè Ý´¿­­» èòè ±« çòè Ý´¿­­» ïðòç Ý´¿­­» ïîòç Ô«¾®·º·7ï Í»½¿ Ô«¾®·º·7¿ Í»½¿ Ô«¾®·º·7¿ Í»½¿ Ô«¾®·º·7¿ Í»½¿ Ü×ÓÛÒó Í×ÑÒ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Óê ìôè íòë ê ìòë ç êòë ïï èòë ïí çòë ïé ïî ïë ïïòë ïç ïìòë Óè ïî èòë ïë ïï îî ïê îè îð íî îì ìð íð íé îè ìé íë Óïð îí ïé îç îï ìí íî ëë ìð êí ìé èð êð éë ëë çë éð Óïî ìð îç ëð íé éë ëë çë éð ïïð èð ïìð ïðë ïíð çë ïêë ïîð Óïì êí ìé èð êð ïîð èè ïëð ïïð ïéë ïíð îîë ïêë îðë ïëð îêð ïðç Óïê ïðð éí ïîë çî ïçð ïìð îìð ïéë îéë îðð íëð îîë íîð îìð ìðð íðð Óïè ïíë ïðð ïéë ïîë îêð ïçë ííð îëð íéë îéë ìéë íëð ììð íîë ëêð ìïð Óîð ïçð ïìð îìð ïèð íéë îéë ìéë íëð ëíð ìðð êéë ëðð êîë ìêð èðð ëèð Óîî îêð ïçð ííð îëð ëïð íéë êëð ìéë éîë ëìð çîë êéë èëð êîë ïðéë èðð Óîì ííð îëð ìîë íïð êëð ìéë èîë êðð çîë êéë ïïëð èëð ïðéë èðð ïíëð ïððð Óîé ìçð íêð êîë ìëð çëð éðð ïîðð èéë ïíëð ïððð ïéðð ïîëð ïêðð ïïëð îððð ïëðð Óíð êéë ìçð èëð êîë ïíðð çëð ïêëð ïîðð ïèëð ïíëð îíðð ïéðð îïëð ïêðð îéðð îððð Óíí çðð êéë ïïëð èëð ïéëð ïíðð îîðð ïêëð îëðð ïèëð íïëð îíëð îçðð îïëð íéðð îéëð Óíê ïïëð èëð ïìëð ïðéë îîëð ïêëð îèëð îïðð íîðð îíëð ìðëð íððð íéëð îéëð ìéëð íëðð 1. “Lubrifié” signifie enduit d'un lubrifiant tel que de l'huile moteur ou désigne des pièces de boulonnerie trempées dans un bain d'huile et de phosphate. “Sec” signifie non traité ou galvanisé (dichromate jaune – spécification JDS117), sans aucune lubrification.
  • 10. Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïð CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS Couples de serrage de la boulonnerie US Ó×Ú øÌÍïïêî÷ ÒÛ ÐßÍ «¬·´·­»® ½»­ ª¿´»«®­ ¼» ½±«°´» ¼» ­»®®¿¹» ³¿²«»´ ­· «²» ª¿´»«® ±« «²» °®±½7¼«®» ¼» ­»®®¿¹» ¼·ºº7®»²¬» »­¬ ·²¼·¯«7» °±«® «²» ¿°°´·½¿¬·±² ­°7½·º·¯«»ò Ô»­ ½±«°´»­ ¼» ­»®®¿¹» ²» ­±²¬ ¼±²²7­ ¯«ù@ ¬·¬®» ·²¼·½¿¬·º °±«® «² «­¿¹» ¹7²7®¿´ »¬ ½±³°®»²²»²¬ «² º¿½¬»«® ¼» ª¿®·¿²½» ¼» oïðûò Ê7®·º·»® ®7¹«´·8®»³»²¬ ´» ­»®®¿¹» ¼» ´¿ ¾±«´±²²»®·»ò ÒÛ ÐßÍ «¬·´·­»® ¼» ½´7­ °²»«³¿¬·¯«»­ò Ô»­ ¾±«´±²­ ¼» ½·­¿·´´»³»²¬ ±²¬ 7¬7 ½±²9«­ °±«® ­» ®±³°®» ­±«­ «²» ½¸¿®¹» °®7¼7¬»®³·²7»ò ̱«¶±«®­ ®»³°´¿½»® ´»­ ¾±«´±²­ ¼» ½·­¿·´´»³»²¬ °¿® ¼»­ ¾±«´±²­ ¼» ½´¿­­» ·¼»²¬·¯«»ò ̱«¶±«®­ ®»³°´¿½»® ´»­ 7´7³»²¬­ ¼» º·¨¿¬·±² °¿® ¼»­ 7´7³»²¬­ ¼» ´¿ ³6³» ½´¿­­»ò Íù¿­­«®»® ¯«» ´»­ º·´»¬­ ¼»­ 7´7³»²¬­ ¼» º·¨¿¬·±² ­±²¬ °®±°®»­ »¬ ¯«ù·´­ ­ù»²¹¿¹»²¬ ½±®®»½¬»³»²¬ò Ý»½· »³°6½¸» ´»«® ¼7¬7®·±®¿¬·±² ´±®­ ¼« ­»®®¿¹»ò Ï«¿²¼ «²» ª·­ »¬ «² 7½®±« ­±²¬ «¬·´·­7­ô ´» ½±«°´» ¼» ­»®®¿¹» ¿°°´·¯«7 ¼±·¬ 6¬®» ½»´«· ¼» ´ùWÝÎÑË »¬ ²±² °¿­ ¼» ´¿ ª·­ò Í»®®»® ´»­ 7½®±«­ ¼» ¾´±½¿¹» ¼»²¬7­ ±« ½®7²»´7­ ¿« ½±«°´» ·²¼·¯«7ò Î7º7®»²½»æ ÖÜÍóÙîððò 1 ou 21 2 5 5.1 5.2 5 8 8.2 8 Sans marquage Sans marquage Classe Classe SAE et marquage de tête SAE et marquage d'écrou Ý´¿­­» ï Ý´¿­­» îï Ý´¿­­» ëô ëòï ±« ëòî Ý´¿­­» è ±« èòî Ô«¾®·º·7î Í»½î Ô«¾®·º·7î Í»½î Ô«¾®·º·7î Í»½î Ô«¾®·º·7î Í»½î Ü×ÓÛÒó Í×ÑÒ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ Ò¡³ ´¾óº¬ ïñì íôé îòè ìôé íòë ê ìòë éôë ëòë çôë é ïî ç ïíôë ïð ïé ïîòë ëñïê éôé ëòë ïð é ïî ç ïë ïï îð ïë îë ïè îè îï íë îê íñè ïì ïð ïé ïí îî ïê îé îð íë îê ìì íí ëð íê êí ìê éñïê îî ïê îè îð íë îê ìì íî ëë ìï éð ëî èð ëè ïðð éë ïñî íí îë ìî íï ëí íç êé ëð èë êí ïïð èð ïîð çð ïëð ïïë çñïê ìè íê êð ìë éë ëê çë éð ïîë çð ïëë ïïë ïéë ïíð îîë ïêð ëñè êé ëð èë êî ïðë éè ïíë ïðð ïéð ïîë îïë ïêð îïë ïêð íðð îîë íñì ïîð èé ïëð ïïð ïçð ïìð îìð ïéë íðð îîë íéë îèð ìîë íïð ëëð ìðð éñè ïçð ïìð îìð ïéë ïçð ïìð îìð ïéë ìçð íêð êîë ìëð éðð ëðð èéë êëð ï îçð îïð íêð îéð îçð îïð íêð îéð éîë ëìð çîë êéë ïðëð éëð ïíðð çéë ïóïñè ìéð íðð ëïð íéë ìéð íðð ëïð íéë çðð êéë ïïëð èëð ïìëð ïðéë ïèëð ïíëð ïóïñì ëéð ìîë éîë ëíð ëéð ìîë éîë ëíð ïíðð çëð ïêëð ïîðð îðëð ïëðð îêðð ïçëð ïóíñè éëð ëëð çëð éðð éëð ëëð çëð éðð ïéðð ïîëð îïëð ïëëð îéðð îððð íìðð îëëð ïóïñî ïððð éîë ïîëð çîë ççð éîë ïîëð çíð îîëð ïêëð îèëð îïðð íêðð îêëð ìëëð ííëð 1. La “classe 2” s'applique aux vis à tête hexagonale (pas aux boulons à tête hexagonale) d'une longueur inférieure ou égale à 152 mm (6 in). La “classe 1” s'applique aux vis à tête hexagonale d'une longueur supérieure à 152 mm (6 in) et à tous les autres types de boulons et vis, indépendamment de leur longueur. 2. “Lubrifié” signifie enduit d'un lubrifiant tel que de l'huile moteur ou désigne des pièces de boulonnerie trempées dans un bain d'huile et de phosphate. “Sec” signifie non traité ou galvanisé (dichromate jaune – spécification JDS117), sans aucune lubrification.
  • 11. Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïï CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS Couple de serrage des raccords à étanchéité frontale avec embout fileté, en pouces Ó×Ú Note: Tolérance de couple de serrage +15%, -20%. Embout fileté Écrou de tube Écrou tournant Contre- Écrou de Embout fileté Û³¾±«¬ ¼®±·¬ »¬ 7½®±« ¼» ¬«§¿« ο½½±®¼ «²·±² »¬ ½±²¬®»ó7½®±« ο½½ò çðp ¬±«®²¿²¬ñ7½®±« ݱ«¼» çðp º·´»¬7 ®7¹´¿¾´» écrou tube ¼» ¬«¾» Diamètre extérieur nominal du tube ou diamètre intérieur nominal du flexible Embout de tube/flexible à étanchéité frontale Embout à joint torique Diam. ext. de tube métrique Diam. ext. de tube (pouces) Diamètre de filetage Couple de serrage écrou de tube/écrou tournant Couple de serrage écrou raccord-union Diamètre de filetage Couple – raccord droit ou contre- écrou mm Marquage in mm in N•m lb-ft N•m lb-ft in N•m lb-ft óí ðòïèè ìôéê íñèóîì è ê ê óì ðòîëð êôíë çñïêóïè ïê ïî ïî ç éñïêóîð ïî ç è óë ðòíïî éôçì ïñîóîð ïê ïî ïð óê ðòíéë çôëî ïïñïêóïê îì ïè îì ïè çñïêóïè îì ïè ïî óè ðòëðð ïîôéð ïíñïêóïê ëð íé ìê íì íñìóïê ìê íì ïê óïð ðòêîë ïëôèè ïóïì êç ëï êî ìê éñèóïì êî ìê óïî ðòéëð ïçôðë ïóíñïêóïî ïðî éë ïðî éë ïóïñïêóïî ïðî éë îî óïì ðòèéë îîôîî ïóíñïêóïî ïðî éë ïðî éë ïóíñïêóïî ïîî çð îë óïê ïòððð îëôìð ïóéñïêóïî ïìî ïðë ïìî ïðë ïóëñïêóïî ïìî ïðë íî óîð ïòîë íïôéë ïóïïñïêóïî ïçð ïìð ïçð ïìð ïóëñèóïî ïçð ïìð íè óîì ïòëð íèôïð îóïî îïé ïêð îïé ïêð ïóéñèóïî îïé ïêð
  • 12. Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïî CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS Couple de serrage des raccords à étanchéité frontale avec embout fileté, métrique Ó×Ú Note: Tolérance de couple de serrage +15%, -20%. Embout fileté Écrou de tube Û³¾±«¬ ¼®±·¬ »¬ 7½®±« ¼» ¬«¾» ο½½±®¼ «²·±² »¬ ½±²¬®»ó7½®±« Écrou tournant Contre-écrou Écrou de Embout fileté ο½½ò çðp ¬±«®²¿²¬ñ7½®±« ݱ«¼» çðp º·´»¬7 ®7¹´¿¾´» Rainure Rainure d'identification métrique d'identification métrique tube ¼» ¬«¾» Diamètre extérieur nominal du tube ou diamètre intérieur nominal du flexible Embout de tube/flexible à étanchéité frontale Embout à joint torique, raccord droit ou écrou de blocage Diam. ext. de tube métrique Diam. ext. de tube (pouces) Diamètre de filetage Taille, hex. Couple de serrage écrou de tube/ écrou tournant Couple de serrage écrou raccord- union Diamètre de filetage Taille, hex. Couple de serrage pour acier ou fonte grise Couple de serrage pour aluminium mm Marquage in mm in mm N•m lb-ft N•m lb-ft mm mm N•m lb-ft N•m lb-ft ê óì ðòîëð êôíë çñïêóïè ïé ïê ïî ïî ç Óïî¨ïòë ïé îï ïëòë ç êòê è óë ðòíïî éôçì Óïì¨ïòë ïç íí îì ïë ïï ïð óê ðòíéë çôëî ïïñïêóïê îî îì ïè îì ïè Óïê¨ïòë îî ìï íð ïè ïí ïî óè ðòëðð ïîôéð ïíñïêóïê îì ëð íé ìê íì Óïè¨ïòë îì ëð íé îï ïë ïê óïð ðòêîë ïëôèè ïóïì íð êç ëï êî ìê Óîî¨ïòë îé êç ëï îè îï óïî ðòéëð ïçôðë ïóíñïêóïî íê ïðî éë ïðî éë Óîé¨î íî ïðî éë ìê íì îî óïì ðòèéë îîôîî ïóíñïêóïî íê ïðî éë ïðî éë Óíð¨î íê îë óïê ïòððð îëôìð ïóéñïêóïî ìï ïìî ïðë ïìî ïðë Óíí¨î ìï ïëè ïïê éï ëî îè Óíè¨î ìê ïéê ïíð éç ëè íî óîð ïòîë íïôéë ïóïïñïêóïî ëð ïçð ïìð ïçð ïìð Óìî¨î ëð ïçð ïìð èë êí íè óîì ïòëð íèôïð îóïî êð îïé ïêð îïé ïêð Óìè¨î ëë îïé ïêð çè éî
  • 13. Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïí CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS Raccords à joint torique frontal Ó×Ú ïò ײ­°»½¬»® ´»­ ­«®º¿½»­ ¼ù7¬¿²½¸7·¬7 ¼»­ ®¿½½±®¼­ øß÷ò Û´´»­ ¼±·ª»²¬ 6¬®» °®±°®»­ »¬ ­¿²­ ¼7º¿«¬­ò îò ײ­°»½¬»® ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» øÞ÷ò ×´ ²» ¼±·¬ 6¬®» ²· »²¼±³³¿¹7 ²· ¼7º»½¬«»«¨ò íò Ô«¾®·º·»® ´»­ ¶±·²¬­ ¬±®·¯«»­ »¬ ´»­ °±­»® ¼¿²­ ´¿ ¹±®¹» »² «¬·´·­¿²¬ ¼» ´¿ ª¿­»´·²» °±«® ´»­ ³¿·²¬»²·® »² °´¿½»ò ìò Û²º±²½»® ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» ¼¿²­ ´¿ ¹±®¹» ¿ª»½ ¾»¿«½±«° ¼» ª¿­»´·²» °±«® ¯«ù·´ ²» ¾±«¹» °¿­ ´±®­ ¼« ³±²¬¿¹»ò ëò ß­­»³¾´»® ´»­ ®¿½½±®¼­ ½±«¼7­ »¬ ´»­ ­»®®»® @ ´¿ ³¿·² »² ¿°°«§¿²¬ ´»­ ­«®º¿½»­ ¼ù7¬¿²½¸7·¬7 ´ù«²» ½±²¬®» ´ù¿«¬®» °±«® ¯«» ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» ®»­¬» »² °´¿½»ò êò Í»®®»® ´» ®¿½½±®¼ ±« ´ù7½®±« ¿« ½±«°´» ·²¼·¯«7 ¼¿²­ ´» ¬¿¾´»¿«ô »² º±²½¬·±² ¼»­ ³¿®¯«¿¹»­ ¼» ¬¿·´´» ¼« ®¿½½±®¼ò Raccords à bossage à joint torique ïò ײ­°»½¬»® ´» ­·8¹» ¼« ¾±­­¿¹» ¼« ¶±·²¬ ¬±®·¯«»ò ×´ ¼±·¬ 6¬®» °®±°®» »¬ ­¿²­ ¼7º¿«¬ò Û² ½¿­ ¼» º«·¬»­ô ª7®·º·»® @ ´ù¿·¼» ¼ù«²» ´±«°» ´ù¿¾­»²½» ¼» ¼7º¿«¬­ ­«® ´¿ ­«®º¿½» ¼« ¶±·²¬ò Ý»®¬¿·²­ ¼7º¿«¬­ »² ®»´·»º °»«ª»²¬ 6¬®» 7´·³·²7­ @ ´ù¿·¼» ¼ù«²» °·»®®» @ ¿ºº%¬»®ò Ó×Ú îò Û²¼«·®» ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» ¼ù¸«·´» ¸§¼®¿«´·¯«» ±« ¼» ¹´§½7®·²» øß÷ò д¿½»® ¼« ®«¾¿² ·­±´¿²¬ ­«® ´» º·´»¬¿¹» °±«® °®±¬7¹»® ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«»ò Ù´·­­»® ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» ­«® ´» ®«¾¿² ·­±´¿²¬ »¬ ´ù·²­7®»® ¼¿²­ ´¿ ¹±®¹» ¼« ®¿½½±®¼ øÞ÷ò Û²´»ª»® ´» ®«¾¿²ò Ó×Ú íò б«® ´»­ ®¿½½±®¼­ ½±«¼7­ô ¼»­­»®®»® ´ù7½®±« ­°7½·¿´ øß÷ »¬ »²º±²½»® ´¿ ®±²¼»´´» ­°7½·¿´» øÞ÷ ½±²¬®» ´»­ º·´»¬¿¹»­ °±«® °±«ª±·® ³»¬¬®» »² °´¿½» ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» ¼¿²­ ´¿ ¹±®¹» ¼« ®¿½½±®¼ò ìò ̱«®²»® @ ´¿ ³¿·² ´» ®¿½½±®¼ ¼¿²­ ´» ¾±­­¿¹» ¶«­¯«ù@ ½» ¯«» ´¿ ®±²¼»´´» ­°7½·¿´» ±« ´¿ º¿½» ¼» ´¿ ®±²¼»´´» ø®¿½½±®¼ ½§´·²¼®·¯«»÷ »²¬®» »² ½±²¬¿½¬ ¿ª»½ ´¿ ­«®º¿½» ¼« ¾±­­¿¹» »¬ ¯«» ´» ¶±·²¬ ¬±®·¯«» ­±·¬ »²º±²½7 ¼¿²­ ­¿ ¹±®¹»ò ëò б«® °±­·¬·±²²»® ´»­ ®¿½½±®¼­ ½±«¼7­ øÝ÷ô ¬±«®²»® ´» ®¿½½±®¼ ¼ù«² ¬±«® ¿« ³¿¨·³«³ »² ­»²­ ¿²¬·¸±®¿·®»ò êò Í»®®»® ´»­ ®¿½½±®¼­ ¼®±·¬­ ¿« ½±«°´» °®»­½®·¬ ¼¿²­ ´» ¬¿¾´»¿«ò б«® ´»­ ®¿½½±®¼­ ½±«¼7­ô ­»®®»® ´ù7½®±« ­°7½·¿´ ¿« ½±«°´» °®»­½®·¬ ·²¼·¯«7 ¼¿²­ ´» ¬¿¾´»¿«ô ¬±«¬ »² ³¿·²¬»²¿²¬ ´» ½±®°­ ¼« ®¿½½±®¼ @ ´ù¿·¼» ¼ù«²» ½´7ò Important: Éviter tout dommage! NE PAS vriller les flexibles lors du serrage des raccords. Utiliser deux clés pour serrer les raccords de flexible: une pour maintenir le flexible et l'autre pour serrer le raccord tournant. B A A B A A B C
  • 14. Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïì CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS Gazole Û² ¹7²7®¿´ô ¼»­ ¿¼¼·¬·º­ ­±²¬ ¿¶±«¬7­ ¿« ¹¿¦±´» ¿º·² ¼» ½±²¬®»½¿®®»® ´»­ »ºº»¬­ ¼»­ ¾¿­­»­ ¬»³°7®¿¬«®»­ ¼» ´ù¿·® ¿³¾·¿²¬ ¼¿²­ ´»­ ®7¹·±²­ ¹7±¹®¿°¸·¯«»­ ¼¿²­ ´»­¯«»´­ ½» ½¿®¾«®¿²¬ »­¬ ª»²¼«ò Û² ß³7®·¯«» ¼« Ò±®¼ ´» ¹¿¦±´» ®7°±²¼ ²±®³¿´»³»²¬ @ ´¿ ­°7½·º·½¿¬·±² ASTM D975ò Ô» ¹¿¦±´» ¼» Classe 1 »­¬ »² ª»²¬» °»²¼¿²¬ ´¿ ­¿·­±² º®±·¼»ô ½»´«· ¼» Classe 2 »­¬ »² ª»²¬» °»²¼¿²¬ ´¿ ­¿·­±² ½¸¿«¼»ò Í· ´» ¹¿¦±´» ª»²¼« ¼¿²­ ª±¬®» ®7¹·±² ÒÛ ÝÑÎÎÛÍÐÑÒÜ ` ßËÝËÒÛ ¼»­ ­°7½·º·½¿¬·±²­ ½·ó¼»­­«­ô «¬·´·­»® «² ¹¿¦±´» ¼±²¬ ´»­ °®±°®·7¬7­ ­±²¬ 7¯«·ª¿´»²¬»­ ¿«¨ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ­«·ª¿²¬»­æ ¡ Indice de cétane de 40 (minimum) ˲ ·²¼·½» ¼» ½7¬¿²» supérieur à 50 est préférableô °¿®¬·½«´·8®»³»²¬ °±«® ´»­ ¬»³°7®¿¬«®»­ ·²º7®·»«®»­ @ óîðpÝ øóìpÚ÷ ±« ´»­ ¿´¬·¬«¼»­ ­«°7®·»«®»­ @ ïëðð ³ øëðð𠺬÷ò ¡ Température limite de filtrabilité (TLF) Ì»³°7®¿¬«®» ¼» ´ù¿·® @ ´¿¯«»´´» commence le point de trouble ou la gélification du gazole Š ¿« ³±·²­ ëpÝ øçpÚ÷ ­±«­ ´¿ º±«®½¸»¬¬» ¼» ¾¿­­»­ ¬»³°7®¿¬«®»­ °®7ª«»­ °±«® ´¿ ­¿·­±²ò ¡ Teneur en soufre de 0,05% (maximum) Ô» ¹¿¦±´» °±«® ´¿ ½·®½«´¿¬·±² ®±«¬·8®» «¬·´·­7 ¿«¨ W¬¿¬­ó˲·­ ¼±·¬ ³¿·²¬»²¿²¬ ¿ª±·® «²» ¬»²»«® »² ­±«º®» ¼» moins de 0,05%. Í· ´» ¹¿¦±´» «¬·´·­7 ¿ «²» ¬»²»«® »² ­±«º®» supérieure à 0,05%, réduire de moitié les intervalles d'entretien pour l'huile moteur et le filtre. Íù·²º±®³»® ¿«°®8­ ¼« º±«®²·­­»«® ´±½¿´ ¼» ½¿®¾«®¿²¬ ¼»­ °®±°®·7¬7­ ¼« ¹¿¦±´» ¼·­¬®·¾«7 ¼¿²­ ´¿ ®7¹·±²ò Pouvoir lubrifiant du gazole Ô» ¹¿¦±´» ¼±·¬ ¿ª±·® «² °±«ª±·® ´«¾®·º·¿²¬ ­«ºº·­¿²¬ °±«® ¿­­«®»® ´» º±²½¬·±²²»³»²¬ ½±®®»½¬ ¼»­ ½±³°±­¿²¬­ ¼« ­§­¬8³» ¼ù·²¶»½¬·±² »¬ ´»«® ¼«®¿¾·´·¬7ò Ô» °±«ª±·® ´«¾®·º·¿²¬ ¼« ½¿®¾«®¿²¬ ¼±·¬ ±¾¬»²·® «² minimum de 3300 grammes de niveau de charge ´±®­ ¼ù«² »­­¿· @ ´ù¿¾®¿­·±² BOCLEò Stockage du gazole ×´ »­¬ ®»½±³³¿²¼7 ¼» ­¬±½µ»® ´» ¹¿¦±´» UNIQUEMENT ¼¿²­ ¼»­ ®7½·°·»²¬­ °®±°®»­ »² PLASTIQUE POLYÉTHYLÈNE ¸±³±´±¹«7­ SANS º·´¬®» ²· ½®7°·²» ³7¬¿´´·¯«»ò Ý»½· °»®³»¬ ¼ù7ª·¬»® ¬±«¬» º±®³¿¬·±² ¿½½·¼»²¬»´´» ¼ù7¬·²½»´´»­ò ͬ±½µ»® ´» ½¿®¾«®¿²¬ ¼¿²­ «² »²¼®±·¬ ¾·»² ª»²¬·´7 ¿º·² ¼ù7ª·¬»® ´ù·²º´¿³³¿¬·±² ¼»­ ª¿°»«®­ °¿® ¼»­ º´¿³³»­ ²«»­ ±« ¼»­ 7¬·²½»´´»­ô ½»½· ½±²½»®²» 7¹¿´»³»²¬ ´»­ ¿°°¿®»·´­ 7¯«·°7­ ¼ù«²» ª»·´´»«­»ò Filetage Dimensions Couple de serrage1 1. La tolérance de couple de serrage est de ±10%. Nombre de méplats2 2. À utiliser si la clé dynamométrique n'est pas adaptée. Après avoir serré le raccord à la main, tracer un repère sur l'écrou ou l'embossage, puis serrer l'écrou spécial ou le raccord du nombre de méplats indiqué. N•m lb-ft íñèóîì ËÒÚ è ê î éñïêóîð ËÒÚ ïî ç î ïñîóîð ËÒÚ ïê ïî î çñïêóïè ËÒÚ îì ïè î íñìóïê ËÒÚ ìê íì î éñèóïì ËÒÚ êî ìê ïóïñî ïóïñïêóïî ËÒ ïðî éë ï ïóíñïêóïî ËÒ ïîî çð ï ïóëñïêóïî ËÒ ïìî ïðë íñì ïóëñèóïî ËÒ ïçð ïìð íñì ïóéñèóïî ËÒ îïé ïêð ïñî ½Attention: Éviter tout risque de blessures! Avis relatif à la Proposition 65 de l'État de Californie: Les gaz d'échappement des moteurs diesel et certains de leurs composants sont considérés par l'État de Californie comme étant cancérigènes et à l'origine de malformations congénitales ou autres affectations des fonctions de reproduction. Important: Éviter tout dommage! NE PAS UTILISER DE CUVES/RÉCIPIENTS GALVANISÉS – le gazole stocké dans une cuve ou un récipient galvanisé réagit avec le revêtement en zinc du récipient pour former des paillettes de zinc. Si le carburant contient de l'eau, le zinc précipite aussitôt. Le précipité et les paillettes obstruent rapidement les filtres à carburant et endommagent les injecteurs et les pompes à carburant. Important: Éviter tout dommage! Conserver le carburant à l'abri de la poussière, de l'eau et de tout autre corps étranger.
  • 15. Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïë CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS ݱ²­»®ª»® ´» ½¿®¾«®¿²¬ ¼¿²­ «² »²¼®±·¬ ­%®ô °®±¬7¹7 »¬ ¼¿²­ «² ®7½·°·»²¬ °®±°®» ½±®®»½¬»³»²¬ ³¿®¯«7 (“GAZOLE”)ò NE PAS «¬·´·­»® ¼» ¼7¹·ª®»«® °±«® ¬»²¬»® ¼ù7´·³·²»® ´ù»¿« ¼« ½¿®¾«®¿²¬ò NE PAS ¼7°»²¼®» ¼»­ º·´¬®»­ @ ½¿®¾«®¿²¬ °±«® 7´·³·²»® ´ù»¿« ¼« ½¿®¾«®¿²¬ò ×´ »­¬ ®»½±³³¿²¼7 ¼ù«¬·´·­»® «² ­7°¿®¿¬»«® ¼ù»¿« @ ´¿ ­±®¬·» ¼« ®7½·°·»²¬ ¼» ­¬±½µ¿¹»ò S'ASSURER ¼» ³»¬¬®» ¿« ®»¾«¬ ¼» ³¿²·8®» ¿°°®±°®·7» ´» ¹¿¦±´» ·²­¬¿¾´» ±« ½±²¬¿³·²7 »¬ñ±« ­±² ®7½·°·»²¬ò Huile pour moteur diesel 4 temps ݸ±·­·® «²» ¸«·´» ¼» ª·­½±­·¬7 ¿°°®±°®·7» »² º±²½¬·±² ¼» ´¿ ­¿·­±² ±« ¼» ´¿ °´¿¹» ¼» ¬»³°7®¿¬«®»­ °®7ª«»­ ¶«­¯«ù@ ´¿ °®±½¸¿·²» ª·¼¿²¹»ò Ôù«¬·´·­¿¬·±² ¼ù«²» ¸«·´» ¸±®­ ¼» ­¿ °´¿¹» ¼» ¬»³°7®¿¬«®» ¼» ­»®ª·½» ®·­¯«» ¼» °®±ª±¯«»® «²» °¿²²» °®7³¿¬«®7» ¼« ³±¬»«®ò Ø«·´»­ Ö±¸² Ü»»®» ÎÛÝÑÓÓßÒÜWÛÍ: TORQ-GARD SUPREMETM PLUS-50TM Üù¿«¬®»­ ¸«·´»­ °»«ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7»­ ­· »´´»­ ­¿¬·­º±²¬ @ ´ù«²» ¼»­ ­°7½·º·½¿¬·±²­ ­«·ª¿²¬»­æ ¡ Ý´¿­­·º·½¿¬·±² ¼ù»²¬®»¬·»² ßÐ× ÝÚóì ±« ­«°7®·»«®»å Huile de rodage pour moteur diesel Ôù¸«·´» Ö±¸² Ü»»®» ­«·ª¿²¬» »­¬ ÎÛÝÑÓÓßÒÜWÛæ ¡ HUILE DE RODAGE MOTEURò ÔùØË×ÔÛ ÜÛ ÎÑÜßÙÛ ÓÑÌÛËÎ Ö±¸² Ü»»®» »­¬ º±®³«´7» ¿ª»½ ¼»­ ¿¼¼·¬·º­ ­°7½·¿«¨ °±«® ´»­ ³±¬»«®­ »² ¿´«³·²·«³ ±« »² º±²¬»ô ¿º·² ¼» °»®³»¬¬®» ¿«¨ ½±³°±­¿²¬­ ¿½¬·º­ ¼« ½§´·²¼®» ø°·­¬±²­ô ­»¹³»²¬­ »¬ ½¸»³·­»­÷ ¼» ­» ®±¼»®Œ ¬±«¬ »² °®±¬7¹»¿²¬ ´»­ ¿«¬®»­ ½±³°±­¿²¬­ ¼« ³±¬»«®ô ´»­ ­±«°¿°»­ »¬ ´»­ »²¹®»²¿¹»­ ½±²¬®» «²» «­«®» ¿²±®³¿´»ò Ô»­ ·²­¬®«½¬·±²­ ¼» ®»³·­» @ ²»«º ¼ù«² ³±¬»«® ¼±·ª»²¬ 6¬®» ­«·ª·»­ @ ´¿ ´»¬¬®» °±«® ¼7¬»®³·²»® ­· ¼»­ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ­°7½·º·¯«»­ ¼±·ª»²¬ 6¬®» ±¾­»®ª7»­ò ÔùØË×ÔÛ ÜÛ ÎÑÜßÙÛ ÜÛ ÓÑÌÛËÎ Ö±¸² Ü»»®» »­¬ ¿«­­· ®»½±³³¿²¼7» °±«® ¼ù¿«¬®»­ ³±¬»«®­ ¯«» ½»«¨ ¼» Ö±¸² Ü»»®»ô ¯«ù·´­ ­±·»²¬ »² ¿´«³·²·«³ ±« »² º±²¬»ò Í· ´»­ ¸«·´»­ Ö±¸² Ü»»®» ®»½±³³¿²¼7»­ ½·ó¼»­­«­ ²» ­±²¬ °¿­ ¼·­°±²·¾´»­ô «¬·´·­»® «²» ¸«·´» ¼» ®±¼¿¹» ³±¬»«® ®7°±²¼¿²¬ ¿«¨ ­°7½·º·½¿¬·±²­ ­«·ª¿²¬»­ °»²¼¿²¬ ´»­ ïðð °®»³·8®»­ ¸»«®»­ ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬æ ¡ Ý´¿­­·º·½¿¬·±² ¼» ­»®ª·½» ßÐ× ÝÛ ±« ­«°7®·»«®»ò Huile de boîte-pont ݸ±·­·® ´¿ ª·­½±­·¬7 ¼» ´ù¸«·´» »² º±²½¬·±² ¼»­ °´¿¹»­ ¼» ¬»³°7®¿¬«®»­ ¼ù¿·®ò Ô» º±²½¬·±²²»³»²¬ ¸±®­ ¼» ½»­ °´¿¹»­ ¼» ¬»³°7®¿¬«®»­ ¿³¾·¿²¬»­ ®»½±³³¿²¼7»­ °±«® ´ù¸«·´» ®·­¯«» ¼» ½¿«­»® «²» °¿²²» °®7³¿¬«®7» ¼» ¬®¿²­³·­­·±² ±« ¼» ½·®½«·¬ ¸§¼®¿«´·¯«»ò Ôù¸«·´» ¼» ¬®¿²­³·­­·±²ñ¸§¼®¿«´·¯«» ØÇóÙßÎ܇ ÖîðÝ Ö±¸² Ü»»®» »­¬ ®»½±³³¿²¼7»ò Ôù¸«·´» ¼» ¬®¿²­³·­­·±²ñ ¸§¼®¿«´·¯«» ¼» º¿·¾´» ª·­½±­·¬7 ØÇóÙßÎ܇ ÖîðÜ Ö±¸² Ü»»®» °»«¬ 6¬®» «¬·´·­7» ­· ´¿ °´¿¹» ¼» ¬»³°7®¿¬«®»­ ¼» ­»®ª·½» »­¬ ®»­°»½¬7»ò Important: Éviter tout dommage! Si le gazole utilisé a une teneur en soufre supérieure à 0,5%, réduire de moitié les intervalles d'entretien pour l'huile moteur et le filtre. Important: Éviter tout dommage! Utiliser UNIQUEMENT une huile de rodage moteur de qualité pour les moteurs remis à neuf ou réusinés pendant les 100 premières heures (maximum) de fonctionnement. NE PAS UTILISER d'huiles PLUS-50®, SAE 15W40 ni des huiles conformes aux normes API CG-4 ou API CF-4, car ces huiles ne permettront pas le rodage correct d'un moteur remis à neuf ou réusiné. íî ð ïð îð íð ìðóïðóîðóíð óîî óì ïì ëð êè èê ïðì ëð ïîî óìð óìð Ú Ý SAE 5W-30 SAE 10W-30 SAE 10W-40 Important: Éviter tout dommage! Après une période de rodage, utiliser l'huile John Deere recommandée pour ce moteur. Important: Éviter tout dommage! Le mélange d'huiles HY-GARD™ FAIBLE VISCOSITÉ et HY-GARD™ est permis. NE PAS mélanger d'autres huiles dans cette transmission. NE PAS utiliser d'huile moteur ou de liquide de “Type F” (rouge) pour transmission automatique. íî ð ïð îð íð ìðóïðóîðóíð óîî óì ïì ëð êè èê ïðì ëð ïîî óìð óìð Ú Ý HUILE DE RODAGE DE MOTEUR
  • 16. Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ù7²7®¿´·¬7­ ó ïê CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS GÉNÉRALITÉS Üù¿«¬®»­ ¸«·´»­ °»«ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7»­ ­· ´»­ ¸«·´»­ Ö±¸² Ü»»®» ²» ­±²¬ °¿­ ¼·­°±²·¾´»­ô @ ½±²¼·¬·±² ¯«ù»´´»­ ½±®®»­°±²¼»²¬ @ ´ù«²» ¼»­ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ­«·ª¿²¬»­æ ¡ Ò±®³» Ö±¸² Ü»»®» ÖÜÓ ÖîðÝå ¡ Ò±®³» Ö±¸² Ü»»®» ÖÜÓ ÖîðÜò Huile de différentiel de pont avant électrique Ôù¸«·´» ¼» ¬®¿²­³·­­·±²ñ¸§¼®¿«´·¯«» ØÇóÙßÎ܇ @ º¿·¾´» ª·­½±­·¬7 ÖîðÜ Ö±¸² Ü»»®» »­¬ ®»½±³³¿²¼7»ò Üù¿«¬®»­ ¸«·´»­ °»«ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7»­ ­· ´»­ ¸«·´»­ Ö±¸² Ü»»®» ²» ­±²¬ °¿­ ¼·­°±²·¾´»­ô @ ½±²¼·¬·±² ¯«ù»´´»­ ½±®®»­°±²¼»²¬ ¿«¨ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ­«·ª¿²¬»­æ ¡ Ò±®³» Ö±¸² Ü»»®» ÖÜÓ ÖîðÜò Lubrifiants de substitution Ôù«¬·´·­¿¬·±² ¼» ´«¾®·º·¿²¬­ ¼» ­«¾­¬·¬«¬·±² °»«¬ 6¬®» @ ´ù±®·¹·²» ¼» ´¿ ¼·³·²«¬·±² ¼» ´¿ ¼«®7» ¼» ª·» ¼« ½±³°±­¿²¬ò Í· ¼»­ ´«¾®·º·¿²¬­ ¼» ­«¾­¬·¬«¬·±² ¼±·ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7­ô ·´ »­¬ ®»½±³³¿²¼7 ¼» ª·¼¿²¹»® ½±³°´8¬»³»²¬ ´»­ ´«¾®·º·¿²¬­ ¼ù«­·²» ¿ª¿²¬ ¼ù«¬·´·­»® ¬±«¬ ¿«¬®» °®±¼«·¬ ¼» ­«¾­¬·¬«¬·±²ò Lubrifiants synthétiques Ô»­ ´«¾®·º·¿²¬­ ­§²¬¸7¬·¯«»­ °»«ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7­ ¼¿²­ ´»­ 7¯«·°»³»²¬­ Ö±¸² Ü»»®» ­ù·´­ ­±²¬ ½±²º±®³»­ ¿«¨ ·³°7®¿¬·º­ ¼» °»®º±®³¿²½»­ ¿°°´·½¿¾´»­ ø½´¿­­·º·½¿¬·±² ·²¼«­¬®·»´´» »¬ñ±« ­°7½·º·½¿¬·±²­ ³·´·¬¿·®»­÷ ¬»´­ ¯«» ¼7½®·¬­ ¼¿²­ ½» ³¿²«»´ò Ô»­ ´·³·¬»­ ¼» ¬»³°7®¿¬«®» ®»½±³³¿²¼7»­ °±«® ´ù¿·® »¬ ´»­ ·²¬»®ª¿´´»­ ¼ù»²¬®»¬·»² ±« ¼» ª·¼¿²¹» ¼» ´«¾®·º·¿²¬ ¼±·ª»²¬ ®»­°»½¬»® ´»­ ¼·®»½¬·ª»­ ·²½´«­»­ ¼¿²­ ´» ´·ª®»¬ ¼ù»²¬®»¬·»²ô ­¿«º ·²¼·½¿¬·±² ½±²¬®¿·®» ­«® ´ù7¬·¯«»¬¬» ¼« ´«¾®·º·¿²¬ò Wª·¬»® ¼» ³7´¿²¹»® ¼·ºº7®»²¬»­ ³¿®¯«»­ô ¯«¿´·¬7­ »¬ ¬§°»­ ¼ù¸«·´»ò Ô»­ º¿¾®·½¿²¬­ ¼ù¸«·´» «¬·´·­»²¬ ¼¿²­ ´»«®­ °®±¼«·¬­ ¼»­ ¿¼¼·¬·º­ ®7°±²¼¿²¬ @ ½»®¬¿·²»­ ­°7½·º·½¿¬·±²­ »¬ »¨·¹»²½»­ ¼» °»®º±®³¿²½»ò Ô» ³7´¿²¹» ¼» ¼·ºº7®»²¬»­ ¸«·´»­ °»«¬ ²«·®» @ ´ù»ºº·½¿½·¬7 ¼»­ ¿¼¼·¬·º­ »¬ ¼±²½ @ ´¿ °»®º±®³¿²½» ¼« ´«¾®·º·¿²¬ò Stockage des lubrifiants Ô»­ ³¿½¸·²»­ ²» °»«ª»²¬ º±²½¬·±²²»® @ ´»«® ²·ª»¿« ³¿¨·³«³ ¯«» ­· ´»­ ´«¾®·º·¿²¬­ «¬·´·­7­ ­±²¬ °®±°®»­ò ˬ·´·­»® ¼»­ ®7½·°·»²¬­ ¼» ­¬±½µ¿¹» °®±°®»­ °±«® ³¿²·°«´»® ¬±«­ ´»­ ´«¾®·º·¿²¬­ò Ô»­ »²¬®»°±­»® @ ´ù¿¾®· ¼» ´¿ °±«­­·8®»ô ¼» ´ù¸«³·¼·¬7 »¬ ¼» ¬±«¬» ¿«¬®» ­±«®½» ¼» ½±²¬¿³·²¿¬·±²ò Û²¬®»°±­»® ´»­ º%¬­ @ ´ù¸±®·¦±²¬¿´»ò Íù¿­­«®»® ¯«» ¬±«­ ´»­ ®7½·°·»²¬­ ¼» ­¬±½µ¿¹» ­±²¬ ½±®®»½¬»³»²¬ ³¿®¯«7­ »² º±²½¬·±² ¼» ´»«® ½±²¬»²«ò Ó»¬¬®» ¿« ®»¾«¬ ¼» ³¿²·8®» ¿°°®±°®·7» ¬±«­ ´»­ ®7½·°·»²¬­ «­¿¹7­ »¬ ´»«® ½±²¬»²«ò Mélange de lubrifiants Û² ¹7²7®¿´ô 7ª·¬»® ¼» ³7´¿²¹»® ¼·ºº7®»²¬»­ ³¿®¯«»­ ±« ¬§°»­ ¼» ´«¾®·º·¿²¬­ò Ô»­ º¿¾®·½¿²¬­ ³7´¿²¹»²¬ @ ´»«®­ ¸«·´»­ ¼»­ ¿¼¼·¬·º­ ¿º·² ¼ù6¬®» »² ½±²º±®³·¬7 ¿ª»½ ½»®¬¿·²»­ »¨·¹»²½»­ ¼» ­°7½·º·½¿¬·±²­ »¬ ¼» °»®º±®³¿²½»­ò Ô» ³7´¿²¹» ¼» ¼·ºº7®»²¬»­ ¸«·´»­ °»«¬ ¿²²·¸·´»® ´»­ »ºº»¬­ °±­·¬·º­ ¼» ½»­ ¿¼¼·¬·º­ »¬ ´»«®­ °®±°®·7¬7­ ´«¾®·º·¿²¬»­ô ½» ¯«· °®±ª±¯«» «²» ¼·³·²«¬·±² ¼» ´»«®­ °»®º±®³¿²½»­ ­°7½·º·7»­ »¬ ¿¬¬»²¼«»­ò Filtres à huile Ú·´¬®»­ @ ¸«·´» Ö±¸² Ü»»®» ÎÛÝÑÓÓßÒÜWÍæ ¡ Ú×ÔÌÎÛÍ ` ØË×ÔÛ ÓÑÌÛËÎ ÐÑËÎ ÊWØ×ÝËÔÛÍ ËÌ×Ô×Ìß×ÎÛÍ ÔWÙÛÎÍ ÛÌ ßËÌÑÓÑÞ×ÔÛÍò Ô¿ °´«°¿®¬ ¼»­ º·´¬®»­ Ö±¸² Ü»»®» ½±²¬·»²²»²¬ ¼»­ ­±«°¿°»­ ¼» ¼7½¸¿®¹» »¬ ¿²¬·ó®»¬±«® °±«® «²» ³»·´´»«®» °®±¬»½¬·±² ¼« ³±¬»«®ò Í· ´»­ º·´¬®»­ @ ¸«·´» Ö±¸² Ü»»®» ³»²¬·±²²7­ ½·ó¼»­­«­ ²» ­±²¬ °¿­ ¼·­°±²·¾´»­ô ¼ù¿«¬®»­ º·´¬®»­ @ ¸«·´» °»«ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7­ô @ ½±²¼·¬·±² ¼» ­¿¬·­º¿·®» @ ´¿ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«» ­«·ª¿²¬»æ ¡ ßÍÌÞ ½±²¬®,´7 ½±²º±®³7³»²¬ @ ´¿ ²±®³» ÍßÛ Öèðêò Important: Éviter tout dommage! Le mélange d'huiles HY-GARD™ FAIBLE VISCOSITÉ et HY-GARD™ est permis. NE PAS mélanger d'autres huiles dans cette transmission. NE PAS utiliser d'huile moteur ou de liquide de “Type F” (rouge) pour transmission automatique. íî ð ïð îð íð ìðóïðóîðóíð óîî óì ïì ëð êè èê ïðì ëð ïîî óìð óìð Ú Ý HY-GARD J20C HY-GARD J20D Faible viscosité BIO-HY-GARD Important: Éviter tout dommage! La filtration des huiles est indispensable à une lubrification correcte. Changer les filtres régulièrement.
  • 17. Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Ô·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ó ïé CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Liquide de frein Le liquide de frein John Deere à usage intensif suivant est RECOMMANDÉ pour tous les freins à disques et à tambours: ¡ Ô·¯«·¼» ¼» º®»·² Š ÜÑÌí Üù¿«¬®»­ ´·¯«·¼»­ ¼» º®»·² °»«ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7­ ­· ´» ´·¯«·¼» Ö±¸² Ü»»®» ®»½±³³¿²¼7 ²ù»­¬ °¿­ ¼·­°±²·¾´» »¬ ­ù·´­ ®7°±²¼»²¬ ¿«¨ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ­«·ª¿²¬»­æ ¡ Ý»®¬·º·7 ÜÑÌíò ¡ ݱ²º±®³» @ ´¿ ²±®³» ¼» ­7½«®·¬7 ¼»­ ª7¸·½«´»­ @ ³±¬»«® ²f ïïêò ¡ б·²¬ ¼ù7¾«´´·¬·±² ¸«³·¼» ³·²·³«³ ¼» ïìðpÝ øîèìpÚ÷ò ¡ б·²¬ ¼ù7¾«´´·¬·±² ­»½ ³·²·³«³ ¼» îíîpÝ øìëðpÚ÷ °±«® 7ª·¬»® ´¿ º±®³¿¬·±² ¼» ¾±«½¸±²­ ¼» ª¿°»«®ò Graisse pour châssis ˬ·´·­»® «²» ¼»­ ¹®¿·­­»­ ­«·ª¿²¬»­ »² º±²½¬·±² ¼» ´¿ ¬»³°7®¿¬«®» ¿³¾·¿²¬»ò Ôù«¬·´·­¿¬·±² ¼ù«²» ¹®¿·­­» ¸±®­ ¼» ­¿ °´¿¹» ¼» ¬»³°7®¿¬«®» ®·­¯«» ¼» °®±ª±¯«»® ¼»­ °¿²²»­ °®7³¿¬«®7»­ò Ô¿ ¹®¿·­­» Ö±¸² Ü»»®» ­«·ª¿²¬» »­¬ ÎÛÝÑÓÓßÒÜWÛæ ¡ Ù®¿·­­» «²·ª»®­»´´» ÍÜ Ð±´§«®»¿ ¡ Ù®¿·­­» «²·ª»®­»´´» ØÜ ¿« ´·¬¸·«³ ¡ Graisse Moly EP haute température Üù¿«¬®»­ ¹®¿·­­»­ °»«ª»²¬ 6¬®» «¬·´·­7»­ ­· »´´»­ ­¿¬·­º±²¬ @ ´¿ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«» ­«·ª¿²¬»æ ¡ Ù®¿·­­» Ö±¸² Ü»»®» ­¬¿²¼¿®¼ ÖÜÓ ÖïíÛìô ÒÔÙ× Ý´¿­­» îò Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement moteur recommandé Ô» ½·®½«·¬ ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ¼« ³±¬»«® »­¬ ®»³°´· ¼ù«² ´·¯«·¼» ¿­­«®¿²¬ ´¿ °®±¬»½¬·±² ½±²¬®» ´¿ ½±®®±­·±²ô ´¿ °·¯%®» ¼»­ ½¸»³·­»­ ¼» ½§´·²¼®»­ »¬ ´» ¹»´ ¶«­¯«ù@ óíépÝ øóíìpÚ÷ô ¬±«¬ ¿« ´±²¹ ¼» ´ù¿²²7»ò Í· «²» °®±¬»½¬·±² @ ¼»­ ¬»³°7®¿¬«®»­ °´«­ ¾¿­­»­ »­¬ ²7½»­­¿·®»ô ¼»³¿²¼»® ½±²­»·´ ¿« ½±²½»­­·±²²¿·®» Ö±¸² Ü»»®»ò Les liquides de refroidissement suivants sont recommandés: ¡ Ö±¸² Ü»»®» ÝÑÑÔóÙßÎÜ ×ׇ Ю»³·¨ ¡ Ö±¸² Ü»»®» ÝÑÑÔóÙßÎÜ Ð®»³·¨ ¡ Ö±¸² Ü»»®» ÝÑÑÔóÙßÎÜ Ð٠Ю»³·¨ Ö±¸² Ü»»®» ÝÑÑÔóÙßÎÜ ×× Ð®»³·¨ »¬ Ö±¸² Ü»»®» ÝÑÑÔóÙßÎÜ Ð®»³·¨ ­±²¬ ¼·­°±²·¾´»­ »² ½±²½»²¬®¿¬·±² ¼» ëðû ¼» °®±°§´8²» ¹´§½±´ò Ö±¸² Ü»»®» ÝÑÑÔóÙßÎÜ Ð٠Ю»³·¨ »­¬ ¼·­°±²·¾´» »² ½±²½»²¬®¿¬·±² ¼» ëëû ¼» °®±°§´8²» ¹´§½±´ò Autres liquides de refroidissement recommandés: ¡ ˲ ³7´¿²¹» ¼» ìð @ êðû ¼» ½±²½»²¬®7 Ö±¸² Ü»»®» ÝÑÑÔóÙßÎÜ ×× »¬ ¼ù»¿«ò ¡ ˲ ³7´¿²¹» ¼» ìð @ êðû ¼» ½±²½»²¬®7 Ö±¸² Ü»»®» ÝÑÑÔóÙßÎÜ »¬ ¼ù»¿«ò Si les liquides de refroidissement recommandés ne sont pas disponibles, utiliser un liquide de refroidissement à base d'éthylène glycol ou de propylène glycol répondant aux critères suivants: ¡ Ô·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ °®7¼·´«7 øëðû÷ ßÍÌÓ Üííðêò ¡ Ô·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ½±²½»²¬®7 ßÍÌÓ Üííðê ¼¿²­ «² ³7´¿²¹» ¼» ìð @ êðû ¼» ´·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ »¬ ¼ù»¿«ò ݱ²¬®,´»® ´ù7¬·¯«»¬¬» ¼« ¾·¼±² ¿ª¿²¬ «¬·´·­¿¬·±² °±«® ­ù¿­­«®»® ¯«ù·´ ®7°±²¼ ¿«¨ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ¼» ´¿ ³¿½¸·²»ò ˬ·´·­»® «² ´·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ½±²¬»²¿²¬ «² ½±²¼·¬·±²²»«® ±« ¿¶±«¬»® ¼« ½±²¼·¬·±²²»«® ¿ª¿²¬ «¬·´·­¿¬·±²ò Qualité de l'eau ¡ Ô¿ ¯«¿´·¬7 ¼» ´ù»¿« »­¬ »­­»²¬·»´´» @ ´ù»ºº·½¿½·¬7 ¼« ½·®½«·¬ ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ò Ü» ´ù»¿« ¼·­¬·´´7»ô ¼7·±²·­7» ±« ¼7³·²7®¿´·­7» »­¬ ®»½±³³¿²¼7» °±«® ´» ³7´¿²¹» ¿ª»½ ´» ´·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ½±²½»²¬®7 @ ¾¿­» ¼ù7¬¸§´8²» ¹´§½±´ò Important: Éviter tout dommage! L'utilisation d'un mélange de refroidissement incorrect peut entraîner une surchauffe du moteur et endommager le radiateur et le moteur: • Ne pas faire fonctionner le moteur avec de l'eau pure. • Ne pas dépasser un mélange de 50% de liquide de refroidissement et d'eau. • Les radiateurs et blocs moteur en aluminium nécessitent un liquide de refroidissement homologué à base d'éthylène glycol.
  • 18. Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ »¬ ·²º±®³¿¬·±²­ Û³°´¿½»³»²¬ ¼»­ ²f ¼» ­7®·» ó ïè CARACTÉRISTIQUES ET INFORMATIONS EMPLACEMENT DES Nº DE SÉRIE Emplacement des nº de série Numéro de série du produit ÓÈììçéè Ô» ²«³7®± ¼ù·¼»²¬·º·½¿¬·±² ¼« °®±¼«·¬ @ ïí ½¸·ºº®»­ øß÷ »­¬ ­·¬«7 ­«® ´» ½,¬7 ¼®±·¬ ¼« ½¸>­­·­ò Ô» ²«³7®± ¼» ­7®·» ¼« ³±¬»«® øß÷ ­» ¬®±«ª» ­«® ´» ½¿½¸»ó ½«´¾«¬»«®­ò A
  • 19. Ó±¬»«® Š Ü·»­»´ Ì¿¾´» ¼»­ ³¿¬·8®»­ ó ïç MOTEUR – DIESEL TABLE DES MATIÈRES Ó±¬»«® Š Ü·»­»´ Table des matières Caractéristiques .............................................21 Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ¼« ³±¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîï ݱ²¬®,´»­ ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîï Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ¼»­ ½±²¬®,´»­ »¬ ®7¹´¿¹»­ òòîî Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ¼» ®»³·­» »² 7¬¿¬òòòòòòòòòòòòòòòîî ݱ«°´»­ ¼» ­»®®¿¹»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîê Ñ«¬·´­ ­°7½·¿«¨ ±« »­­»²¬·»´­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîé Ú±«®²·¬«®»­ ®»¯«·­»­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîé Emplacement des composants.....................28 Ý·®½«·¬ ¼ù¿´·³»²¬¿¬·±² ³±¬»«®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîè п´·»®­ ¼« ³±¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòîç ݱ³°±­¿²¬­ ¼« ½·®½«·¬ ¼» ½¿®¾«®¿²¬òòòòòòòòòòòòòíð ݱ³°±­¿²¬­ ¼« ­§­¬8³» ¼ù7½¸¿°°»³»²¬ òòòòíï ݱ³°±­¿²¬­ ¼« ½·®½«·¬ ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ òòòíî Principe de fonctionnement ..........................34 Ю·²½·°» ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬ ¼« ½·®½«·¬ ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíì Ю·²½·°» ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬ ¼« ½·®½«·¬ ¼» ´«¾®·º·½¿¬·±² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíë Ю·²½·°» ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬ ¼« ½·®½«·¬ ¼» ½¿®¾«®¿²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíê Ю·²½·°» ¼» º±²½¬·±²²»³»²¬ ¼« ½·®½«·¬ ¼ù¿·®òòòíé Diagnostic .......................................................37 Ó±¬»«®ô ¼7°¿²²¿¹» »¬ ¼·¿¹²±­¬·½òòòòòòòòòòòòòòòòòíé ͧ­¬8³»æ Ø«·´» ³±¬»«®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíé ͧ³°¬,³»æ ݱ²­±³³¿¬·±² »¨½»­­·ª» ¼» ½¿®¾«®¿²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíè ͧ³°¬,³»æ Ю»­­·±² ¼» ½±´´»½¬»«® ·²½±®®»½¬»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíè ͧ³°¬,³»æ ݱ³°®»­­·±² ¼» ³±¬»«® º¿·¾´» òòíç ͧ³°¬,³»æ Ю±¾´8³» ¼» ¼7³¿®®¿¹» ¼« ³±¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòíç ͧ³°¬,³»æ Ó¿«ª¿·­ º±²½¬·±²²»³»²¬ ¼« ³±¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìð ͧ³°¬,³»æ Ì»³°7®¿¬«®» ¿²±®³¿´» ¼« ´·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìì ͧ³°¬,³»æ Ô·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ ¼¿²­ ´ù¸«·´» ±« ª·½» ª»®­¿ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìë ͧ­¬8³»æ Ü·¿¹²±­¬·½òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìë Contrôles et réglages.....................................48 ݱ²¬®,´» ¼» ´ù·²·¼½¿¬»«® ¼ù»²½®¿­­»³»²¬ ¼» º·´¬®» @ ¿·®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìè Î7¹´¿¹» ¼« ®7¹·³» ³¿¨·³«³ @ ª·¼»òòòòòòòòòòòòìç Î7¹´¿¹» ¼« ®¿´»²¬· òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòìç Î7¹´¿¹» ¼« ½>¾´» ¼ù¿½½7´7®¿¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòò ëð Î7¹´¿¹» ¼« ¶»« ¼» ­±«°¿°»­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ëï ݱ²¬®,´» ¼» ´¿ ´»ª7» ¼»­ ­±«°¿°»­ òòòòòòòòòòòòò ëî ݱ²¬®,´» ¼» ½±³°®»­­·±² ¼» ½§´·²¼®» òòòòòòòòòò ëí Î7¹´¿¹» ¼» ´¿ ½±«®®±·» ¼ù»²¬®¿2²»³»²¬ ¼» ´¿ °±³°» @ »¿«ñ¼» ´ù¿´¬»®²¿¬»«® òòòòòòòòòòòòòò ëì ݱ²¬®,´» ¼« ¬¸»®³±­¬¿¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ëì ݱ²¬®,´» ¼» ´¿ °®7­»²½» ¼» ¾«´´»­ ¼¿²­ ´» ®¿¼·¿¬»«®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ëë ݱ²¬®,´» ¼» °®»­­·±² ¼« ½·®½«·¬ ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ëë ݱ²¬®,´» ¼» °®»­­·±² ¼« ¾±«½¸±² ¼» ®¿¼·¿¬»«®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ëê ݱ²¬®,´» ¼» ´¿ °®»­­·±² ¼ù¸«·´» ³±¬»«® òòòòòòòò ëê ݱ²¬®,´» ¼« ½·®½«·¬ ¼ù·²¶»½¬·±² ¼» ½¿®¾«®¿²¬òò ëé ݱ²¬®,´» ¼»­ ·²¶»½¬»«®­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò ëè Ý¿´¿¹» ¼» ´¿ °±³°» ¼ù·²¶»½¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòò êð ݱ²¬®,´» ¼« ½¿´¿¹» ¼» ´¿ °±³°» ¼ù·²¶»½¬·±²ò êð Ы®¹» ¼ù¿·® ¼« ½·®½«·¬ ¼» ½¿®¾«®¿²¬òòòòòòòòòòòòòòò êî ݱ²¬®,´» ¼« ¼7¾·¬ ¼» ´¿ °±³°» ¼ù¿´·³»²¬¿¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò êî ݱ²¬®,´» ¼» °®»­­·±² ¼» ´¿ °±³°» ¼ù¿´·³»²¬¿¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò êí Remise en état................................................ 64 Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ³±¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò êì Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« °±¬ ¼ù7½¸¿°°»³»²¬òòòò êé Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ½±´´»½¬»«® ¼ù7½¸¿°°»³»²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò êè Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ½¿½¸»ó½«´¾«¬»«®­òòòòòòò êç Ý«´¾«¬»«® »¬ ¬·¹»­ó°±«­­±·®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò éð Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼» ´¿ ½«´¿­­» òòòòòòòòòòòòòòòòòò éí λ³·­» »² 7¬¿¬ ¼» ´¿ ½«´¿­­»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò éì Þ¿¹«» ¼ù7¬¿²½¸7·¬7 ¿®®·8®» ¼« ª·´»¾®»¯«·² òòò éç Þ¿¹«» ¼ù7¬¿²½¸7·¬7 ¿ª¿²¬ ¼« ª·´»¾®»¯«·²òòòòò èð ݱ«ª»®½´» ¼» ¼·­¬®·¾«¬·±² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò èï ݱ²¬®,´» ¼« ¶»« ¿¨·¿´ ¼» ´ù¿®¾®» @ ½¿³»­ òòòòò èî ݱ²¬®,´» ¼» ¶»« »²¬®» ¼»²¬­ ¼»­ °·¹²±²­ ¼» ¼·­¬®·¾«¬·±² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò èî з¹²±² ·²¬»®³7¼·¿·®»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò èí б«­­±·®­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò èì ß®¾®» @ ½¿³»­ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò èë Ý¿®¬»® ¼ù¸«·´» »¬ ½®7°·²»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò èè ݱ²¬®,´» ¼« ¶»« ´¿¬7®¿´ ¼»­ ¾·»´´»­òòòòòòòòòòòòòòòò èç ݱ²¬®,´» ¼« ¶»« ¿¨·¿´ ¼« ª·´»¾®»¯«·²òòòòòòòòòòòòò èç ݱ²¬®,´» ¼« ¶»« ¼»­ ½±«­­·²»¬­ ¼» ¾·»´´» òòòòò èç ݱ²¬®,´» ¼« ¶»« ¼» °¿´·»® °®·²½·°¿´ ¼« ª·´»¾®»¯«·² òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò çð λ³·­» »² 7¬¿¬ ¼ù«²» ¾·»´´» òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòò çï
  • 20. Ó±¬»«® Š Ü·»­»´ Ì¿¾´» ¼»­ ³¿¬·8®»­ ó îð MOTEUR – DIESEL TABLE DES MATIÈRES з­¬±²­òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòçí ß´7­¿¹» ¼» ½§´·²¼®»òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòçé Ê·´»¾®»¯«·² »¬ °¿´·»®­ °®·²½·°¿«¨ òòòòòòòòòòòòòòòòòòçè Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ª±´¿²¬ó³±¬»«®òòòòòòòòòòòïðï д¿¯«» ¼» ª±´¿²¬ó³±¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïðî Ý¿®¬»® ¼» ¼·­¬®·¾«¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïðî Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼» ´¿ °±³°» @ ¸«·´»òòòòòòòïðí ݱ²¬¿½¬»«® ¬¸»®³±­¬¿¬·¯«» ¼« ´·¯«·¼» ¼» ®»º®±·¼·­­»³»²¬òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïðì Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ¬¸»®³±­¬¿¬ òòòòòòòòòòòòòòòòïðë Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼» ´¿ °±³°» @ »¿« òòòòòòòòïðê Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« º·´¬®» @ ½¿®¾«®¿²¬òòòòòòòïðé Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« º·´¬®» @ ½¿®¾«®¿²¬òòòòòòòïðé ݱ³°±­¿²¬­ ¼« º·´¬®» @ ½¿®¾«®¿²¬ òòòòòòòòòòòòòòòïðè б³°» ¼ù¿´·³»²¬¿¬·±²òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïðè ײ¶»½¬»«®òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïðç б³°» ¼ù·²¶»½¬·±² ¼» ½¿®¾«®¿²¬òòòòòòòòòòòòòòòòòòïïî Ì®·²¹´»®·» ¼» ½±³³¿²¼» ¼» ½¿®¾«®¿²¬ »¬ ¼« ®7¹«´¿¬»«® òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïïì Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ­±´7²±1¼» ¼ù¿®®6¬ ¼» ½¿®¾«®¿²¬ òòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòòïïê Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼« ¼7³¿®®»«® òòòòòòòòòòòòòòòòïïê Ü7°±­» »¬ ®»°±­» ¼» ´ù¿´¬»®²¿¬»«® òòòòòòòòòòòòòòïïê
  • 21. Thank you very much for your reading. Please Click Here. Then Get COMPLETE MANUAL. NO WAITING NOTE: If there is no response to click on the link above, please download the PDF document first and then click on it.
  • 22. Ó±¬»«® Š Ü·»­»´ Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ó îï MOTEUR – DIESEL CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques Caractéristiques du moteur Caractéristiques générales: Constructeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yanmar Modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3TNV70 Type d'injection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indirecte Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 temps Diesel Nombre de cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Alésage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 mm (2.76 in) Course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 mm (2.91 in) Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,854 l (52.11 cu in) Séquence d'allumage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 – 3 – 2 Sens de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antihoraire (vu du volant-moteur) Circuit d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À injection indirecte Rapport de compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23,4:1 Refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liquide Quantité d'huile (avec filtre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 l (2.75 qt) Régulateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Centrifuge Ralenti (sans charge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1050 ±25 tr/min Régime maximum à vide (sans charge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3700 ±25 tr/min Contrôles de fonctionnement Valeurs prescrites: Compression de cylindre (à 250 tr/min, régime de rotation du moteur tournant au démarreur) . 3432 kPa (498 psi) (minimum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2746 kPa (398 psi) Différence entre les cylindres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 kPa (36 psi) Circuit de refroidissement: Contenance (approximative) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,0 l (5.2 qt) Pression d'ouverture du bouchon de radiateur. . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9 ±0,15 kg/cm2, 88,3 ±14,7 kPa, (12.8 ±2.2 psi) Contrôle de pression du circuit de refroidissement . . . . . . . . . . . . . 0,9 ±0,15 kg/cm2, 88,3 ±14,7 kPa, (12.8 ±2.2 psi) Température d'ouverture du thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69,5–72,5°C (157–163°F) Hauteur de levée minimum au-delà de 85°C (185°F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 mm (0.315 in) Pression d'huile: Régime nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290–440 kPa (42–63 psi) Régime ralenti (minimum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 kPa (9 psi) Ouverture du contacteur de pression d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–4 kPa (6–9 psi)
  • 23. Ó±¬»«® Š Ü·»­»´ Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ó îî MOTEUR – DIESEL CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques des contrôles et réglages Valeurs prescrites: Jeu de soupape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,15–0,25 mm (0.006–0.010 in) Jeu latéral de bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2–0,4 mm (0.008–0.016 in) Jeu des coussinets de bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02–0,05 mm (0.001–0.002 in) Jeu axial du vilebrequin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,11–0,25 mm (0.004–0.009 in) Jeu de palier principal de vilebrequin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02–0,05 mm (0.001–0.002 in) Jeu axial de l'arbre à cames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05–0,15 mm (0.002–0.006 in) Déflexion de la courroie d'entraînement de l'alternateur (avec une force appliquée de 98 N (22 lb)). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10–15 mm (0.4–0.6 in) Injecteur: Pression d'ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12300–13300 kPa (1784–1929 psi) Fuite à 11032 kPa (1600 psi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aucune durant 5 secondes minimum Ronflement et forme du jet à 12300–13300 kPa (1784–1929 psi): Mouvement lent du levier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bruit de ronflement Caractéristiques de remise en état Train de soupapes: Diamètre extérieur d'arbre de culbuteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,97–11,98 mm (0.471–0.472 in) Limite d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11,94 mm (0.470 in) Diamètre intérieur de manchon de support, culbuteur et arbre . . . . . . . . . . . . . . . 12,00–12,02 mm (0.472–0.473 in) Limite d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,07 mm (0.475 in) Jeu de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02–0,05 mm (0.001–0.002 in) Limite d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,13 mm (0.005 in) Déformation de tige-poussoir (maximum) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0–0,03 mm (0.0–0.001 in) Culasse: Planéité de la culasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,000–0,05 mm (0.000–0.002 in) Limite de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,15 mm (0.006 in) Angles de siège de soupape: Soupape d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45° Soupape d'admission. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30° Surface de siège inférieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70° Surface de siège supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15° Bord de soupape d'admission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9–1,1 mm (0.035–0.043 in) Bord de soupape d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0–1,2 mm (0.039–0.047 in) Limite d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,50 mm (0.02 in) Retrait de soupape: Admission et échappement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,40–0,60 mm (0.016–0.024 in) Limite d'usure admission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,9 mm (0.035 in) Limite d'usure échappement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8 mm (0.031 in) Diamètre de queue de soupape: Admission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,96–5,98 mm (0.234–0.235 in) Échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,95–5,96 mm (0.234–0.235 in)
  • 24. Ó±¬»«® Š Ü·»­»´ Ý¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ó îí MOTEUR – DIESEL CARACTÉRISTIQUES Limite d'usure (admission et échappement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,90 mm (0.232 in) Guides de soupape: Diamètre intérieur du guide de soupape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,0–6,01 mm (0.236–0.237 in) Limite d'usure de guide de soupape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,08 mm (0.239 in) Hauteur de pose de guide de soupape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,8–10 mm (0.386–0.394 in) Jeu de fonctionnement de queue de soupape d'admission sur guide: Admission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,03–0,05 mm (0.001–0.002 in) Échappement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,04–0,07 mm (0.002–0.003 in) Limite d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,17 mm (0.007 in) Ressorts de soupape: Longueur au repos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37,8 mm (1.488 in) Inclinaison maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 mm (0.051 in) Bielle: Diamètre intérieur de tête de bielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41,98–42,00 mm (1.653–1.654 in) Épaisseur de tête de bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,50–1,51 mm (0.059–0.059 in) Jeu de fonctionnement de tête de bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02–0,06 mm (0.001–0.002 in) Limite d'usure de tête de bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,11 mm (0.004 in) Jeu latéral de bielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,20–0,40 mm (0.008–0.016 in) Vrillage et flambage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,00–0,03 mm pour 100 mm (0.00–0.001 in pour 6 in) Limite d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,08 mm pour 100 mm (0.005 in pour 6 in) øб«® ´»­ ½¿®¿½¬7®·­¬·¯«»­ ¼» °·»¼ ¼» ¾·»´´»ô ª±·® ß¨» ¼» °·­¬±²Œ ½·ó¼»­­±«­ò÷ Caractéristiques du segment de feu: Largeur de gorge de segment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,55–1,57 mm (0.061–0.062 in) Largeur de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,47–1,49 mm (0.058–0.059 in) Jeu latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,06–0,10 mm (0.002–0.004 in) Jeu à la coupe du segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,15–0,30 mm (0.006–0.012 in) Limite d'usure de jeu à la coupe de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,39 mm (0.015 in) Caractéristiques du segment de compression: Largeur de gorge de piston. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,54–1,56 mm (0.060–0.0614 in) Largeur de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,47–1,49 mm (0.0579–0.0587 in) Jeu latéral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,050–0,090 mm (0.002–0.0035 in) Jeu à la coupe du segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,18–0,33 mm (0.007–0.013 in) Limite d'usure de jeu à la coupe de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,42 mm (0.017 in) Caractéristiques du segment racleur: Largeur de gorge de piston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,01–3,03 mm (0.118–0.119 in) Largeur de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,97–2,99 mm (0.117–0.118 in) Jeu latéral minimum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02–0,06 mm (0.001–0.002 in) Jeu à la coupe du segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,15–0,35 mm (0.006–0.014 in) Limite d'usure de jeu à la coupe de segment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,44 mm (0.0173 in)