Laura français.




PHONÉTIQUE ET LECTURE
En estos documentos vamos a ver nociones básicas de fonética francesa que nos ayudarán a
tener una mejor pronunciación.
   Ante todo, es necesario saber que TODAS las palabras llevan el acento tónico (donde se
    carga la voz) en la última sílaba y que no tiene relación con el acento gráfico (el que
    dibujamos). Éste último puede indicar rasgos fonéticos o gramaticales (a/à, du/dû) por ello
    es muy importante escribirlos correctamente.


                          Acento tónico       ≠       Acento gráfico


   Como sabéis, en francés no se pronuncian todas las letras. Por ello, la lengua hablada y la
    lengua escrita son tan diferentes. A continuación vamos a ver un resumen de las principales
    letras que se escriben pero que no se pronuncian.
    C’est parti!
PRINCIPALES LESTRAS QUE SE ESCRIBEN PERO QUE NO SE PRONUNCIAN

   P, D, T, S, Z, X en final de palabra, NO se pronuncian (salvo cuando se hace liaison).

    beaucoup [boku]         quand [kS]        petit [peti]     nous [nu]    assez [ase]      paix [pD]


   R final en el infinitivo de los verbos del 1er grupo y en palabras masculinas que acaban en –ER
    (excepto monosílabos) NO se pronuncia.

       Parler [parle]      aimer [Dme]

      Charcutier [Garkytje]             cuisinier [kPizinje]


   La vocal –E no acentuada en final de palabra (también en plural).

         rue [ry]   rues [ry]             livre [livr] livres [livr]
 La terminación –ENT de la 3º persona de plural de los verbos.

     Ils parlent [il parl]      elles chantent [Dl GSt]


 H en cualquier posición (excepto PH > [f])

     hôtel [otDl]      théâtre [teatr]     homme [om]


 La L en la terminación –IL.

    Travail [travaj]         ail [aj]
ACTIVITÉ PRATIQUE

a) Lis le texte et barre les lettres qui ne se prononcent pas.

b) Lis le texte à voix haute.



      « Dans ma ville il y a un grand parc avec des arbres et beaucoup de voitures et d'immeubles. Les touristes

      aiment se promener dans les rues et prendre des photos des monuments. Ils achètent des souvenirs, vont sur

      les terrasses des cafés et plus tard ils retournent à l'hôtel avec les drapeaux de l'Europe.

      Ma ville est comme beaucoup de petites villes de province. La mairie est au centre avec son drapeau bleu,

      blanc rouge et sa devise Liberté, Égalité, Fraternité. A côté il y a un parc, le lieu préféré des enfants, des

      chiens et des amoureux. La poste est en face de la mairie, au coin de la rue Centrale et de la rue des Fleurs. Si

      vous allez à la banque elle est aussi dans cette rue, entre la librairie et un restaurant. Il y a un parking près

      d'ici. Vous passez devant le marché et vous continuez tout droit. C'est au bout de la rue. »

Phonétique et lecture

  • 1.
    Laura français. PHONÉTIQUE ETLECTURE En estos documentos vamos a ver nociones básicas de fonética francesa que nos ayudarán a tener una mejor pronunciación.  Ante todo, es necesario saber que TODAS las palabras llevan el acento tónico (donde se carga la voz) en la última sílaba y que no tiene relación con el acento gráfico (el que dibujamos). Éste último puede indicar rasgos fonéticos o gramaticales (a/à, du/dû) por ello es muy importante escribirlos correctamente. Acento tónico ≠ Acento gráfico  Como sabéis, en francés no se pronuncian todas las letras. Por ello, la lengua hablada y la lengua escrita son tan diferentes. A continuación vamos a ver un resumen de las principales letras que se escriben pero que no se pronuncian. C’est parti!
  • 2.
    PRINCIPALES LESTRAS QUESE ESCRIBEN PERO QUE NO SE PRONUNCIAN  P, D, T, S, Z, X en final de palabra, NO se pronuncian (salvo cuando se hace liaison). beaucoup [boku] quand [kS] petit [peti] nous [nu] assez [ase] paix [pD]  R final en el infinitivo de los verbos del 1er grupo y en palabras masculinas que acaban en –ER (excepto monosílabos) NO se pronuncia. Parler [parle] aimer [Dme] Charcutier [Garkytje] cuisinier [kPizinje]  La vocal –E no acentuada en final de palabra (también en plural). rue [ry] rues [ry] livre [livr] livres [livr]
  • 3.
     La terminación–ENT de la 3º persona de plural de los verbos. Ils parlent [il parl] elles chantent [Dl GSt]  H en cualquier posición (excepto PH > [f]) hôtel [otDl] théâtre [teatr] homme [om]  La L en la terminación –IL. Travail [travaj] ail [aj]
  • 4.
    ACTIVITÉ PRATIQUE a) Lisle texte et barre les lettres qui ne se prononcent pas. b) Lis le texte à voix haute. « Dans ma ville il y a un grand parc avec des arbres et beaucoup de voitures et d'immeubles. Les touristes aiment se promener dans les rues et prendre des photos des monuments. Ils achètent des souvenirs, vont sur les terrasses des cafés et plus tard ils retournent à l'hôtel avec les drapeaux de l'Europe. Ma ville est comme beaucoup de petites villes de province. La mairie est au centre avec son drapeau bleu, blanc rouge et sa devise Liberté, Égalité, Fraternité. A côté il y a un parc, le lieu préféré des enfants, des chiens et des amoureux. La poste est en face de la mairie, au coin de la rue Centrale et de la rue des Fleurs. Si vous allez à la banque elle est aussi dans cette rue, entre la librairie et un restaurant. Il y a un parking près d'ici. Vous passez devant le marché et vous continuez tout droit. C'est au bout de la rue. »