SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  73
magazine
NASTASSIA ROY
PUBLISHER
IVAN IRIAS
Art Direction
INGRID ROY
Editor at Large
FREDERICK ALEXIS
Editorial Photographer
CONTRIBUTING WRITERS
FITNESS
Annaelle Canez- Duofit
Xavier Elie- DuoFit 
Florence Martin
FASHION
Emma Laham (Fashion Ayiti)
Danae Brandt (Fashion Ayiti)
CULTURE & ENTERTAINMENT
Alexa Masucci
HEALTH
Melissa Wolff
BEAUTY
Kia Elie
CONTRIBUTING PHOTOGRAPHERS
Lux Media & Marketing
MAKE-UP & STYLING
Kia Elie (GLAM)
Lory Jabon (Attitude by Lory)
Emma Laham
Vogg Beauty Bar
MODELS
Chloe Valme
Emma Riccardi
Aurelie Wulff
Carlos Elie
ART AND WEB DESIGN
ID MEDIA GROUP
GRAPHICS AND ARTWORK
Henry Capodiferro
Emilio Irias
Jerry Boursiquot (Bousiko)
Randolph Roy
CONTACT US
(509) 3774 1414 advertising
editorial@vivmagazinehaiti.com editorial
info@vivmagazinehaiti.com general
CONTRIBUTORS Volume 3
Feb 2014 - Mar 2014
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 2 |
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 4 |
Our Bilingual Magazine!
Notre Revue Bilingue!
ON THE
COVER  
OUR
FITNESS
OUR BEAUTY
& STYLE
CONTENTS
Walking Down the Marriage
Aisle – An Interview with
one of Haiti’s most talked
about newlyweds!
Parcourant la longue allée
du mariage- une entrevue
avec le nouveau couple qui
fait la une de l’actualité!
The ViV Team!
L’Equipe ViV!
Attitude at Rustik
Extend Your Beauty with
Kia Elie
Rallongez Votre Beauté!
The Almighty Dumbbells
Les Tous Puissants
Haltères
27 47
18
OUR
HEALTH
OUR
ENTERTAINMENT
OUR
PEOPLE
OUR
CULTURE
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 5 |
VOLUME 3
Feb 2014 - Mar 2014
MAYArtistryArrhythmia: Dangerous,
Temporary or Pleasant.
L’Arythmie: Dangereuse,
Passagère ou Agréable
GreenKitchen shares
a Fresh Breath!
Une Haleine Fraiche!
Soursop:
The controversial fruit
Corossol:
Le fruit controversial
T-Ansyto Mercier is The
King of Beats
THE BOOMERANG
GENERATION:
the « millennial » kids
and how to keep them
on the right track
LA GENERATION
BOOMERANG:
Les enfants « millénaires »
et comment les guider dans
la bonne voie
The Citizens of Nowhere
Les Citoyens de Nulle Part
20
22 34
24
62 30 58
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 6 |
Our Bilingual Magazine!
Notre Revue Bilingue!
CONTENTS
OUR
RELATIONSHIPS
OUR
EVENTS
The empty nest syndrome
and how to deal with it…
Le syndrome du nid vide et
comment le contrôler...
The Other Woman
L’autre Femme
The Chase
La Chasse
Who’s the Boss:
You or the Nanny?
Qui mène la barque:
Vous ou la nounou ?
Fashion in Ayiti
Phyllisia Ross: Exclusive
behind the scenes pictures
of video shoot for her new
single “Konsa”.
60 40
6842
36
65
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 8 |
EDITORIALVOLUME 3
Feb 2014 - Mar 2014
I will just mention that I am pas-
sionate in everything I do and since
I have a creative mind and love to
write, and most of all, I am very
proud to be Haitian, I had always
wanted to produce a magazine in
which the beauty, talent, culture
and reality of my country would
be depicted. Well it is true that
“good things come for those who
wait”, but mostly to those who
struggle to reach their goals and
I have certainly reached one of my
main ones with the publication of
ViV magazine. It is a dream come
true. Nothing is effortless in life
and although sometimes it has not
been easy for me to carry out my
professional duties while juggling
with my responsibilities towards
my God-given most cherished
treasure, my little boy Matthias,
it is with great enthusiasm and
dedication that I will continue to
work relentlessly to offer you ViV,
OUR magazine.
Je mentionnerai simplement que
je suis passionnée dans tout ce que
j’entreprends et, vu que j’ai un esprit
créatif,quej’adoreécrire, et surtout
d’être haïtienne, j’ai toujours
souhaité publier une revue dans
laquelle je pourrais dépeindre la
beauté, le talent, la culture et la
réalité de mon pays. Et il est bien
vrai que “Tout vient à point à qui
sait attendre”, mais surtout a qui
sait lutter pour atteindre ses ob-
jectifs, car j’ai certainement atteint
undemesbutsprimordiauxavecla
publication de ViV Magazine. C’est
un rêve devenu réalité. Dans la vie
l’on a rien sans rien et quoique
de remplir mon devoir profes-
sionnel tout en jonglant avec mes
responsabilités envers mon plus
grand don divin, et mon plus cher
trésor, mon petit garçon Matthias,
c’est avec grand enthousiasme et
dévouement que je continuerai
a travailler avec acharnement
pour vous offrir ViV, NOTRE
magazine.
In this issue, it is an honor for me to introduce the ViV Magazine Team to
you! In so doing, it is important for me to highlight and acknowledge those
who are involved in making the production of ViV Magazine a reality. This
group of dynamic, intellectual and motivated individuals, who believed in
my dream and continue to support me through this journey which will
hopefully be a long one. And, to this end, ViV needs more Haitians to get
involved and help shape this magazine which is OURS! ViV represents
through a kaleidoscope of articles, edited with professionalism. ViV’s
staff thrives to offer its readers a top quality and carefully selected table
of contents, design and print. In every edition we try to incorporate new
segments such as the one included in this issue on relationships and to
launch new and upcoming talents such as Bousiko, a young and talented
caricaturist whose work can be appreciated on our cover page, illustrates
the ViV team and will be collaborating with us in the future.
Dans cette édition, j’ai l’honneur de vous présenter l’équipe de ViV
Magazine! Et, en ce faisant, il est important pour moi de reconnaitre
et de souligner le travail de tous ceux qui se sont engagés à rendre la
production de ViV une réalité. Ce groupe d’individus dynamiques,
intellectuels et motivés qui ont cru à mon rêve et continuent à m’appuyer
dans ce parcours qui, –espérons le- en sera un long. Et, pour y arriver,
il est indispensable que plus d’haïtiens s’impliquent et nous aident à
mieux modeler ce magazine qui est le NOTRE ! ViV représente Haïti
et déploie tous ses efforts pour projeter une image digne de notre pays
par moyen d’un kaléidoscope d’articles, édités avec professionnalisme.
Les collaborateurs de ViV s’appliquent avec grand soin pour choisir le
un produit de première qualité. Dans chaque édition nous essayons
d’incorporer de nouveaux segments comme celui que nous avons inclus
dans ce tirage sur les relations, et aussi de lancer des nouveaux talents
prometteurs comme Bousiko, un jeune et talentueux caricaturiste dont
l’œuvre peut être appréciée sur notre page de couverture ainsi qu’ à
travers ses illustrations de l’équipe de Viv et qui continuera à collaborer
avec nous au futur.
DearReaders
Nastassia
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 9 |
EDITORIAL
MEET THE VIV TEAM
Danaë Emma Anaelle & Xavier
EDITORIAL 1 1 2
1 2
I will start with our Fashion
Editors: Emma and Danaë.
They are the ones behind
fashion blog. These young
women are passionate about
fashion, beauty and lifestyle
tips. Emma enjoys traveling,
addict. Danaë is also an avid
reader, writer and singer.
Je commencerai par nos
rédactrices de la mode:
Emma et Danaë. Ce sont les
responsables du blog de la
mode haïtienne. Ces jeunes
femmes sont des passion-
nées de la mode, de la beau-
té et des petits trucs qui ser-
vent à améliorer le mode de
vie. Emma aime voyager,
l’exercice et est une mordue
des medias sociaux. Da-
naë est une lectrice avide,
qui aime aussi écrire et
chanter.
Anaëlle et Xavier ne sont ni
des entraineurs ni des pro-
fessionnels mais simplement
des gens qui souhaitaient
partager leur récent amour
pour la santé et promouvoir
un changement de mode de
vie par moyen du mouve-
ment DuoFit et en partant
du point de vue du commun
des mortels.
A travers les blogs virtuels de
santéetdesportsurInstagram
etFacebook,nosrédacteursde
santéetbonneformephysique
ont pris contact avec plus de
2,500 personnes a travers le
monde entier qui, motivés
par un désir ardent de vivre
plus sainement, ont rejoint
leur DuoFitFam. En écrivant
pour ViV Magazine, leur ob-
jectif est de mettre l’accent sur
l’importance de se maintenir en
santé en partageant leurs con-
naissances avec la communauté
haïtienne.
Nottrainersnorprofessionals,
Anaëlle and Xavier sought to
share their new found love
for health and encourage a
change in lifestyle through
the DuoFit movement from
the point of view of the average
person.
Through the virtual health and
have connected with more
than 2,500 people around
the world who, armed with
a yearning to live a healthier
life, joined their DuoFitFam.
As writers for ViV Magazine,
their goal is to promote the
importance of being healthy
by sharing their knowledge
with the Haitian community.
1 2
Alexa
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 10 |
Frederick Ingrid Melissa
VOLUME 3
Feb 2014 - Mar 2014
3 4 5 6
3 5 6
Having recently graduated
from University of Cape
Town in South Africa, Alexa is
theCultureandEntertainment
editor for ViV Magazine and
a freelance writer for Roll-
ing Stone Magazine. She
has travelled from Lesotho,
to Shanghai, to Indonesia -
likes green smoothies, archi-
tecture and opportunities.
Ayant récemment obtenu
un diplôme de l’Université
de Cape Town en Afrique
du Sud, Alexa est la rédactrice
du magazine ViV pour la sec-
tion culturelle et de loisirs et
écrit aussi en tant que free-
lance pour la revue Rolling
Stone. Elle a beaucoup voya-
gé, de Lesotho à Shanghai,
jusqu’en Indonésie – elle est
fanatique de l’architecture,
aime déguster les smoothies
opportunités.
Frederick, co-owner of Ay-
itiFoto, picked up a camera
a little over 6 years ago with
which he made an instant
connection and felt totally
comfortable. This led to his
immediate romance with
photography, true love at
behind the lens, he is either
underthehoodofacarortaking
care of a plant or animal. As
the Editorial Photographer for
ViV, he enjoys the excitement,
fun and glamour involved in
capturing memorable images
for each issue.
Frederick, copropriétaire d’Ayiti
Foto, prit une camera il y a de
cela un peu plus de 6 ans avec
laquelleilétablituneconnexion
instantanée tout en se sent-
ant tout à fait à son aise, cequi
aboutit à son histoire d’amour
avec la photographie, un vrai
coup de foudre ! Quand il n’est
pas derrière l’objectif de sa ca-
méra, on le retrouve sous le
capot d’une voiture ou en train
de prendre soin d’une plante
ou d’un animal. En tant que
photographe des Éditoriaux
de ViV, il aime bien l’excitation,
l’amusement et le glamour reliés
auxphoto-shootsqu’ilexécutepour
saisir les images mémorables qui
illustrentchaqueédition.
Ingrid is our editor at large
continents throughout her
life, writing is one of her pas-
sions which, she says, allows
her to share her sometimes
quite colorful life experiences.
A graduate of IIT of Mexico,
she has performed her profes-
sional skills in a variety of
institutions ranging from
the UNHCR to the School of
Commerce of Vietnam and
considers her collaboration
withViVasameanstopromote
her beloved native Haiti. She
loves art, cooking, gardening,
nature, but most of all LIFE.
Ingrid est notre rédactrice
principale et notre traductrice
quatre des cinq continents au
cours de sa vie, écrire est une
de ses passions, qui, dit-elle,
lui permet de partager ses
expériences parfois très pit-
toresques. Elle a obtenu son
diplôme de l’IIT, du Mexique
et elle a mis en œuvre ses con-
naissances professionnelles
dansunevariétéd’institutions,
allant de l’HCR à l‘École des
Hautes Études Commerciales
du Viet Nam, et considère
que sa collaboration avec
ViV est un moyen pour elle
de promouvoir son pays
d’origine, sonHaïtichérie.Elle
apprécie beaucoup l’art, le
jardinage et la gastronomie,
mais aime surtout LA VIE.
Melissa, is director of deli-
ciousness at Green Kitchen
Haiti and our Health Editor.
Yogi, reiki practitioner, urban
zen integrative therapist,
full time working woman
and food enthusiast. Writ-
ing for ViV Magazine allows
her to share with the read-
ers the very things that have
changed her own life. She
believes that beauty is found
in our lack of perfection,
that love conquers it all and
that good health begins with
the heart.
Melissa est notre directrice
de délices à Green Kitchen
Haïti et notre rédactrice
santé. Yogi, pratiquante de
reiki, thérapeute intégrante
de zen urbain, travaillant à
temps plein et une enthousiaste
de l’alimentation. Le fait
d’écrire pour ViV Magazine
lui permet de partager tout
ce qui l’a aidée à changer sa
vie avec les lecteurs. Elle est
convaincue qu’on retrouve
la beauté dans nos imper-
fections, que l’amour peut
tout conquérir et qu’une
bonne santé commence par
le cœur.
3
4
5 6
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 12 |
Walking
MARRIAGE
Down
Aisle
THE
There I was, at Olivier
and Bianka Martelly’s
home to interview one of
Haiti’s young and most
talked about couple.
While we waited to get
started, we sat on an open
terracewhereagentlebreeze
appeased the overwhelming
heat. The curtains were
pulled back and I could
see the pool, whose fresh
water looked very inviting
on such a hot day.
Olivier, had slumped
down on a chair, slightly
distracted - his phone kept
vibrating with messages,
and he was doing his best
to answer them.
Olivier and Bianka Martelly
A charismatic interview with the newlyweds
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 13 |
Walking down
the MARRIAGE aisle
- Oh, so now you cared? So when did your perception
“About two weeks ago.” He says.
This time, she’s the one cracking up, while he buries his face
in a pillow and sinks deeper into the chair.
“Ok, that’s not true,” he laughs. “But I mean I had never
experienced that before, and she really did stuff that no one
had ever done for me. She never gave up. And I never had that.”
at him. “He thought I was crazy, crazy, crazy, and ran away.”
“Of course, at that time I didn’t understand that it was love. I
thought it was craziness. Now I understand that it was crazy
love - You see, I’m crazy myself, and she was my other half
of craziness. She was moody, never smiled, never laughed,
kind of like my mom - honestly, that’s what I wanted. I saw
in Bianka what I saw in my mom, and I’m not trying to compare
but I saw the woman I wanted to spend my life with.”
He nods, but Bianka pauses for a second as something crosses
her mind.
“We need to talk about the lifestyle changes, before we talk
about the proposal” she ponders. “We moved from Miami to
Haiti, then his dad became President and we had to adjust.
there... I saw him once every 2 weeks. So shortly after, we
broke up because it was too much. And then a hurricane
struck the country and he needed to go help out, and he told
me: this is my life; this is who I am and what I do. So if you
want to be a part of it, you need to help me and be by my side.”
- So you went?
“I did. I went to the provinces, and I had no clothes, no
toothbrush, no nothing. But we started working things out,
“Nothing is perfect,” he says, “and this is the area where
we’re always going to clash. Because she hates that I am
never home, and she would rather sit at home with me after
work and watch ‘Keeping up with the Kardashians’ on E! TV,
but we have a different reality.”
“Lately,” says Bianka “he does balance it! And I understand
that we’re not an ordinary couple and that we have different
commitments.”
“Still, I am the best husband there is!” Olivier interjects, trying
to keep a straight face, holding his laughter. “How long have
I been married now, two months? She might not say it but I
know I am the best husband there is. Yes, the closet is a little
messy, but I bet she can’t think of anything when it comes
to reproaches.”
His brand new wife Bianka shakes her head: “That thing is
always going off.”
He looks up with a half smile, and exchanges a knowing
glance with her - it was not always like this. When President
Martelly rose to power, Olivier undertook several projects
and responsibilities of his own. He continues to strive for
balance, despite a heavy work schedule that often keeps him
away from home.
They smile at each other like two accomplices.
“That’s my favorite story,” Olivier grins at Bianka. “But, no,
you tell it, I want to hear it from your perspective.”
“Fine,” she laughs, “so we were in Miami, right? At a T-Vice
party and he was looking at me the whole night from across
the room! And then he comes up to me and asks for my number!
And then,” Olivier dies of laughter, “And then I NEVER
called!” “That’s right; he never called me at all!” She pleads.
- Tactic?
“No, I guess I just didn’t want to call her at the time. But
then another time, after that T-Vice party, I was at the beach
on a boat, and I had no idea that she was going to be there,
proudly says: “and she texted me... and that’s how she started
checking me out!” “Non, ou te relem!” She argues! “We had
exchanged numbers before I started texting you. Wait no,
before that he had been messaging me on Facebook. No,
hold on. It was Myspace back in the days.”
“She doesn’t like admitting that she checked me out.”
He smiles.
He turns red, fumbling with a pillow in his hands “Of course
I did. I saw a nice woman standing in the corner at T-Vice,
so what did you want me to do? But I admit; it was an
interesting relationship from day 1. “
- Interesting how?
“She was crazy.”
- What was she doing?
“Harassing me.”
“I was not harassing you!” She says cracking up.
“She texted me all day, every day, all the time! Let me tell
you the funny part, she gave me a pair of shoes once, and
then of course I continued with my habit of not answering -
so then she texts me ‘ So I give you a pair of shoes and now
you are running away from me!’ So I literally put the shoes
in my closet and never wore them. I think they are still in the
box, because apparently if you give someone a pair of shoes
they run away.
“But you know why I started messaging her? We were both
in Haiti the summer before, and we were at the doctor’s.
And I remembered her because she was screaming in the
room like a big baby. So later I saw her status update and
I checked up on her, because I knew she had had a knee
surgery... or something. Because I cared.”
Je me trouvais chez Olivier et Bianka Martelly pour
interviewer ce jeune couple dont on n’arrête pas de
parler depuis quelque temps. En attendant de commencer,
nous étions assis sur une terrasse ouverte où une douce brise
apaisait un peu la chaleur accablante.
Les rideaux étaient tirés et je pouvais apercevoir la piscine
dont l’eau fraiche me paraissait très appétissante. II faisait si
chaud ! Olivier, s’était installé sur un fauteuil, l’air un peu
distrait, -avec son portable qui n’arrêtait pas de recevoir des
messages et de vibrer- faisant de son mieux pour répondre
aux appels.
“Je m’excuse si ça bourdonne pendant l’entrevue” me dit-il.
“C’est pour mon travail”.
Sa toute nouvelle épouse Bianka s’exclame: “cette affaire
n’arrête pas de partir” tout en secouant la tête.
Il lève les yeux en souriant à peine, et échange un regard
complice avec sa femme. Il n’en a pas toujours été ainsi.
Quand le président Martelly est arrivé au pouvoir, Olivier
a entrepris plusieurs projets et a assumé certaines respon-
sabilités personnelles. Il continue à s’efforcer pour trouver
un équilibre, malgré un horaire de travail très lourd, qui le
retient parfois loin de chez lui.
- Alors, comment vous êtes-vous rencontrés?
Ils échangent encore une fois un regard rempli de complicité.
“C’est mon histoire préférée”, répond Olivier tout en souriant
à Bianka. “Mais vas-y, raconte la toi même. Je veux l’écouter
de ta perspective.”
“Parfait,” dit-elle en riant. « Alors nous étions à Miami,
n’est ce pas? A un fête de T-Vice et il a passé toute la soirée
à me regarder de loin, de l’autre bout de la salle! Ensuite
il s’est approché de moi et m’a demandé mon numéro de
téléphone! Et puis,
Olivier pouffe de rire, “Et puis je ne l’ai JAMAIS appelée!”
“C’est vrai, il ne m’a pas appelée du tout!” plaide-t-elle.
We’re all laughing now. Bianka starts opening up about her
recent pregnancy and how Olivier has indeed been great at
earning his title as the best husband.
“What helps is that I never hold back when something’s on
my mind.” He says.
“That’s important,” Bianka agrees.
His phone buzzes again on the table. “Sorry!” he smiles. “But
it out.”
“I think if you want a successful relationship,” Bianka starts
“you have to stop listening to what other people are saying.”
“Hum, yes and no” says Olivier, “you can listen, and analyze
what they are saying. But if you are going to react to everything
they tell you, then it becomes dangerous.” He says, shaking
his head.
- So how did you learn to trust each other?
“That’s an interesting question,” he laughs.
“I don’t even know,” she giggles. “You know that woman
instinct? I felt that I could trust him. I mean he’s a guy, and
Olivier smiles from ear to ear: “that’s the perfect wife! But
honestly, my advice to all the women, is: do not nag your man.”
“I learned that!” Bianka nods. “They run away!”
“I don’t see why anyone would have to stay in a house with
someone that doesn’t make them feel comfortable. It makes
no sense. That’s the worst thing. You want to be able to feel
like, Ah! I am home!” he says, mimicking someone crashing
on the couch after a long day.
“I used to want a boy, so that I could put a little tuxedo on
him,”laughsOlivier“butapparentlyifit’sagirl,she’sdaddy’sgirl.
And, I have to say that we’ve reached the stage that whether
it is a boy or a girl, I just want the baby to be healthy.”
of my life. I had so much fun! People thought it was going
to be very formal and strict but everyone was so happy and
relaxed; we had a great time.”
what made me propose? She was willing to stick to me
through our ups and downs. And I’m saying this in front of
her, because she knows I had other options, but I told myself:
let me save what’s mine. And that was it. I went back to her;
I went back home.”
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 14 |
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 15 |
Walking down
the MARRIAGE aisle
- Tactique?
“Non. Je suppose que je n’avais pas envie de l’appeler à
cette époque. Mais alors, une autre fois, après cette fête de
T-Vice, j’étais à la plage sur un bateau et je n’avais aucune
idée qu’elle serait là et c’est ainsi que je l’ai revue. Il pointe
message de texte... et c’est ainsi qu’elle a commencé à me
draguer !’
“Non, tu m’avais appelée” réclame-t-elle! “Nous avions
échangé nos numéros de téléphone avant que je commence
à t’envoyer des messages de texte. Attends, non, avant ça il
m’avait envoyé des messages sur Facebook. Non, attends, à
cette époque c’était Myspace.”
“Elle n’aime pas admettre que c’est elle qui me draguait”
dit-il en souriant.
“Tu as fait le premier pas et j’ai fait marcher le reste.”
Il rougit tout en tripotant un coussin entre ses mains.
“Évidemment. J’ai vu une belle femme debout dans un coin
à la fête de T-Vice, alors que voulais-tu que je fasse? Mais
j’admets que depuis le premier jour ce fut une relation très
intéressante. “
- Intéressante dans quel sens?
“Elle était folle.”
- Qu’est ce qu’elle faisait?
“Elle me harcelait. “
“Je ne t’ai pas harcelé!” rétorqua-t-elle en pouffant de
rire. “Elle m’envoyait des messages de texte à longueur de
journée, chaque jour, tout le temps! Laisse-moi te raconter
la partie comique. Une fois, elle me donna une paire de
chaussures, et évidemment, à cette époque j’avais toujours
l’habitude de ne pas répondre au téléphone - donc elle
m’envoie un message en me disant ‘ Alors je t’offre une
paire de chaussures et à présent tu me fuis!’ Donc j’ai
littéralement gardé les chaussures dans mon armoire et
je ne les ai jamais portées. Je pense qu’elles sont encore
dans leur boite, parce qu’ à ce qu’il parait, si tu offres une
paire de chaussures à quelqu’un, il s’enfuit”.
-Ça c’est vraiment drôle. Alors laisse-les là.
“Mais tu sais pourquoi j’ai commencé à lui envoyer des
messages de texte? L’été précédent nous étions tous les deux
en Haïti chez le médecin. Et je me suis souvenu d’elle parce
qu’elle criait dans la pièce comme un gros bébé. Et puis plus
tard j’ai vu la mise à jour de son statut sur l’Internet donc je
l’ai contactée car je savais qu’elle avait subi une intervention au
genou... ou quelque chose de la sorte. Parce qu’elle m’intéressait.”
- Ah bon, maintenant je t’intéressais? Donc quand
ta perception a-t-elle passé de Bianka la folle a
Bianka la normale?
“Il y a à peu près deux semaines.” Dit-il.
Cette fois c’est elle qui pouffe de rire, tandis qu’il cache son
visage dans un coussin tout en reculant plus fond sur sa
chaise.
“Ok, ce n’est pas vrai,” dit-il en riant. “Mais je veux dire que
je ne n’avais jamais vécu quelque chose de pareil auparavant,
et elle a vraiment fait des trucs pour moi que personne
n’avait fait avant. Elle n’a jamais donné le gain. Et je n’avais
jamais connu ça.”
regardant. “Il pensait que j’étais folle, folle, folle et il a pris
la fuite.»
“Évidemment à ce moment là je n’avais pas encore compris que
c’était de l’amour. Je pensais que c’était de la folie. A présent
je comprends que c’était l’amour fou. Tu vois, je suis fou
moi-même et elle était mon autre moitié de folie. Elle était
d’humeur changeante, elle ne souriait jamais, elle ne riait
jamais, un peu comme ma maman. Honnêtement, c’est ce
que je voulais. J’ai vu en elle ce que j’ai vu en ma mère, et je
n’essaie pas de faire de comparaisons mais j’ai vu la femme
avec laquelle je voulais partager ma vie.”
- Est ce pourquoi tu lui as demandé de t’épouser?
Il acquiesce avec un hochement de tête mais quelque chose
une minute.
“Il me semble qu’on devrait parler des changements dans
le mode de vie avant de parler de la demande en mariage”
dit-elle avec pondération. On a déménagé de Miami à Haïti
et après, son père est devenu président et on a du s’ajuster.
Au début, c’était extrêmement dur - Olivier était toujours
occupé, jamais là...Je le voyais une fois chaque deux se-
maines. Donc peu de temps après, on a rompu, parce que
c’était un peu trop. Et ensuite, un cyclone a frappé le pays
et il a du partir pour aider et il m’a dit: c’est ça ma vie, c’est
qui je suis et c’est ce que je fais. Donc si tu veux en faire partie,
tu dois m’aider et tenir bon avec moi. “
- Et tu l’as suivi?
“Oui. Je suis partie en province, sans vêtements, sans
brosse à dents, sans rien. Mais après on s’est organisés et
j’ai commencé à l’appuyer sur le terrain.”
“Rien n’est parfait” dit-il, “et c’est dans ce domaine qu’on
va toujours se heurter. Parce qu’elle déteste que je ne sois
jamais à la maison et elle préférerait que je m’assois avec
elle à la maison après le travail pour regarder la série «
Être à jour avec les Kardashians’ sur la chaine E! TV, mais
nos réalités sont différentes.”
- Pourquoi ne réserves-tu pas un jour pour sortir
avec elle?
“Récemment,” dit Bianka “il est arrivé à faire l’équilibre! Et
je comprends que nous ne sommes pas un couple ordinaire
et que nous avons des engagements différents. “
“N’empêche que je suis le meilleur des maris!” interrompt
Olivier, en essayant de garder son sérieux et d’étouffer son
rire. “Ça fait combien de temps que je suis marié maintenant,
deux mois? Elle peut ne pas l’admettre mais je sais que je
suis le meilleur mari qui existe. Certes, mon placard est un
peu désordonné, mais je parie qu’elle ne peut rien trouver
a me reprocher.”
A ce moment on se met tous à rire. Bianka commence à
s’ouvrir en ce qui concerne sa grossesse et comment Olivier
a effectivement gagné son titre du meilleur mari.
“Ce qui aide c’est que je ne me retiens jamais quand quelque
chose me dérange ou me tracasse. “ Dit-il.
“’C’est important,” convient Bianka.
Son portable bourdonne à nouveau sur la table. “Je m’excuse!”
chose me tient à cœur, je l’extériorise.”
“Je pense que pour qu’une relation fonctionne bien” com-
mence Bianka “il faut cesser d’écouter ce que les gens disent.”
“Hum, oui et non” dit Olivier, “on peut écouter et analyser
ce qu’ils disent. Mais si on va réagir à tout ce qui nous est
rapporté, alors ça devient dangereux.” Dit-il en secouant
la tête.
- Alors comment avez-vous appris à vous faire
“Voilà une question intéressante,” dit-il en riant.
“Je ne sais même pas,” ajoute-t-elle en riant tout bêtement.
“Tu connais cet instinct féminin? J’ai senti que je pouvais
en lui.” Olivier lui fait un sourire fendu jusqu’aux oreilles:
“c’est l’épouse parfaite! Mais honnêtement, le conseil que je
donnerais à toutes les femmes est de : ne pas enquiquiner
votre homme. »
“Ça je l’ai appris!” réplique Bianka. “Ils s’enfuient!”
“Je ne vois pas pourquoi qui que ce soit devrait habiter dans
une maison avec quelqu’un avec qui il ne se sent pas à l’aise.
Ça n‘a pas de sens. C’est la pire des choses. Je veux rentrer
chez moi et pouvoir dire Ah! Que c’est bon d’être chez soi!”
dit-il, imitant quelqu’un qui s’écrase sur un fauteuil après
une longue journée.
« Avant je voulais d’un garçon pour lui mettre un petit
smoking,» dit Olivier en riant “mais apparemment, si c’est
que le bébé soit en bonne santé.”
Une expression rêveuse illumine le visage de Bianka “Ce fut
le plus beau jour de ma vie. Je me suis tellement amusée!
Les gens s’attendaient à ce que soit très formel et stricte
mais tout le monde était si content et relax; on a passé un
très bon moment. “
-
ment, veux-tu vraiment savoir pourquoi je lui ai demandé
de m’épouser? C’est parce qu’elle était disposée à supporter
les hauts et les bas à mes côtés. Et je l’avoue en sa présence
car elle sait que j’avais d’autres options, mais je me suis dit
revenu, je suis rentré chez moi. “
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 16 |
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 18 |
Kia, is a cosmetologist, makeup artist, lash extensionist, fashion
stylist, micro pigmentation soft tap specialist and owner of
GLAM. She believes that makeup enhances a woman’s beauty
because through Our Magazine, she can showcase her talent
& express what she is most passionate about. In this issue
shares the difference between false eyelashes, individual lashes
and lash extensions...
Lash extensions
Lash extensions are meant to extend and require a special
bonding solution to be used to hold the extension in place.
An eyelash extension will remain in place until the natural lash
on which it rests falls out. This can last up to two months or
more when properly placed by a professional. The effect of
the lash extensions are much lighter, softer and more natural
looking. It requires a professional to apply extensions, and it
is not a procedure you can do yourself.
False eyelashes
Most false eyelashes come in strip form. The strip contains
a sticky adhesive that you apply to your upper eyelid or an
adhesive made specially for the lash strip.
Individual eyelashes
Individual eyelashes are known as cluster eyelashes as well
and these lashes can last up to two weeks. The lashes are
placed in between your own lashes with a different type of
adhesive but not the adhesive of lash extensions.
Kia, qui est propriétaire de GLAM, est aussi cosmétologue,
spécialiste en maquillage, en extension de cils, en micro
pigmentation et en soft tap. Elle considère que le maquillage
souligne la beauté d’une femme tout en la rendant plus sûre
d’elle-même ! Elle a rejoint l’équipe de Viv parce qu’à travers
NOTRE magazine elle peut mettre en valeur son talent et
s’exprimer sur ce qui la passionne le plus. Dans cette édition,
elle partage avec nous la différence qui existe entre les faux
cils, les cils individuels et les extensions de cils…
Les extensions de cils
Lesextensionsdecilsvisentàlesrallongeretexigentl’emploi
d’une solution spéciale de collage qui sert à retenir l’extension
en place. Une extension de cils restera en place jusqu’à ce
que le cil naturel sur lequel elle repose tombe. Quand elles
sont correctement placées par un professionnel, ces exten-
sions peuvent durer jusqu’à deux mois. Elles ont un effet
plus léger, doux et naturel. Néanmoins elles doivent être
absolument appliquées par un professionnel, et ce n’est pas
une procédure que vous pouvez effectuer vous-même.
Les faux cils
La plupart des faux cils viennent sous forme de bandelettes.
Celles-ci contiennent un adhésif collant spécial ou viennent
accompagnées d’un adhésif qui doit être appliqué à la partie
supérieure de la paupière avant d’y placer la bandelette de cils.
Les cils individuels
Les cils individuels sont aussi connus comme les cils fragmentés
et peuvent durer jusqu’à deux semaines. Ces derniers sont
placés entre vos propres cils à l’aide d’un adhésif différent de
celui des extensions de cils.
Extend Your Beauty!
Rallongez votre beauté !
GLAM look
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 20 |
Il y a plusieurs formes d’arythmie. Médicalement, quand on
parle d’arythmie, on fait allusion aux battements irréguliers
du cœur qui se présentent de façon différente. Par exemple,
quand le cœur bat trop lentement, il s’agit de tachycardie;
quand il se contracte prématurément, de bradycardie, et
Mais quelque soit le problème d’arythmie, ils sont tous
provoqués par une défaillance des décharges électriques
qui coordonnent les battements de cœur, provoquant des
symptômes qui vont des palpitations aux étourdissements,
-
pé, arrivant même jusqu’à l’évanouissement. Cette forme
d’arythmie peut être dangereuse et doit être reportée au mé-
decin.
Néanmoins la meilleure arythmie est celle qui se présente
dans un contexte romantique, sentimental ou sexuel, soit
quand on est amoureux et le cœur se met soudainement à
battre la chamade en voyant l’être cher, en pensant à l’objet
du désir ou en atteignant le climax de la passion. Et cette
forme d’arythmie est indubitablement très agréable.
Quoique les symptômes soient les mêmes sous toutes les
formes d’arythmie, on aimerait tous sans nul doute pouvoir
se passer des deux premières et ne ressentir que la dernière.
La chamade est un roulement de tambour ou une sonnerie
de trompette qui était utilisée auparavant au cours des
batailles ou des sièges pour indiquer qu’on souhaitait se
rendre ou qu’on demandait une trêve pour ramasser ses
morts. Mais aujourd’hui, avoir le cœur qui bat la chamade,
c’est être prêt à ‘se rendre’ à la personne qui essaye de nous
mourir d’amour ou de jouissance, et pourquoi ne pas en
There are several types of arrhythmia. Medically, when we
talk about arrhythmia, we refer to irregular heartbeats which
present themselves in different ways. For example, when the
heart beats too slowly, we are dealing with tachycardia; when
the heart contracts prematurely, it is called bradycardia, and
But no matter what the problem related to arrhythmia,
they are all caused by a failure of the electrical discharges
which coordinate heartbeats, provoking symptoms that go
from palpitations to lightheadedness, from breathlessness
to sudden weakness, from dizziness to a lack of concentration,
from confusion to gasping, sometimes reaching the point of
fainting. These forms of arrhythmia can be dangerous and
must be reported to the physician.
Nevertheless, the best arrhythmia is the one which occurs
in a romantic, emotional or sexual context, in other words
when we are in love and our heart starts beating like a “chama-
de” when we see our loved one, when we think of the object
of our desire or when we reach the climax of our passion.
This form of arrhythmia is undoubtedly very pleasant.
Although the symptoms are similar for all types of arrhyth-
-
ence the last one. A “chamade” is French which refers to a
trumpet blast or a drum roll which was used in the past dur-
ing battles or sieges to indicate to the enemy that we wanted
to surrender or to request a truce to pick up our dead. But
nowadays, when your heart beats like a chamade, it means
that you are ready to «surrender» to the person who is try-
ing to attract us so we get caught in his net, and to be willing
to let one’s body die of love or pleasure, and why not take
advantage and enjoy it by letting ourselves go!!!
DANGEROUS, TEMPORARY OR PLEASANT
L’ARYTHMIE: DANGEREUSE, PASSAGERE OU AGREABLE
ArrhythmiA
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 22 |
Soursop is the exotic and exquisite fruit which comes from
whose leaves, fruits and stems are used for medical purposes
in the morning. Native to America, certain parts of Africa,
as the pawpaw.
strawberry and pineapple, contrasting with an underlying
can be ingested as a fruit juice or nectar, milkshake, ice
cream, sorbet or one can simply savor its delicious white and
indigestible seeds. The fruit is generally picked ripe from the
tree, but it can also be picked unripe and stored in a dark
place until it is ready to be enjoyed.
The fruit in itself is rich in vitamin C,vitamin B1 and vitamin
B2, and contains a substance called graviola which is used
for the treatment of infections caused by bacteria, virus and
herpes and cough. Likewise, it can be used as an emetic or
a laxative.
In turn, soursop leaves are used to prepare relaxing tea
which helps you fall more quickly and deeply into Morpheus’
arms. Graviola-based creams are applied on the skin for the
treatment of arthritis symptoms.
Graviola contains chemical substances which serve as an
alternative treatment for cancer. It also has anti-leishmanial,
it’s this fruit’s seeds which are the cause of many controversies
related to soursop. According to certain researches, they seem
to contain an extremely high level of annonacin, a neurotoxin
associated with neuro-degenerative and neuro-dysfunctional
disease which provokes symptoms related to atypical forms
of Parkinson’s disease.
Having said this, the best thing to do is to be very cautious
not to ingest those nasty seeds, since, in spite of the dangers
attributed to certain substances contained in soursop, who
can really resist the temptation of enjoying a glass of delicious
“boubouille”?
Le corossolestunfruitexotiqueetexquisquivientdel’Annona
muricata, un arbre à grand feuillage persistant, dont les
feuilles, les fruits et les tiges sont utilisés comme médica-
particulièrement le matin. Originaire d’Amérique, de cer-
taines parties d’Afrique, du Sud-est Asiatique et du Paci-
Son goût acidulé peut être comparé à un mélange de fraise
et d’ananas, contrastant avec un arrière-goût crémeux qui
rappelle celui de la noix de coco et de la banane. Le corossol
peut être consommé sous forme de jus de fruit, de milkshake,
de crème glacée, de sorbet ou on peut simplement savourer
éliminant évidemment ses pépins noirs et indigestes. Le fruit
est généralement cueilli mûr de l’arbre, mais on peut aussi
le récolter vert et le placer dans un coin sombre en attendant
qu’il murisse et soit prêt à être dégusté.
Le fruit en lui-même est riche en vitamine C, vitamine B1 et
vitamine B2, et contient une substance appelée graviola qui
est utilisée pour le traitement d’infections provoquées par
aussi pour combattre et contrôler les herpes et la toux. De
même, elle peut être aussi employée comme vomitif ou laxatif.
Les feuilles de corossol, par contre, servent à préparer de
la tisane relaxante qui aide à se laisser envelopper plus
rapidement et profondément dans les bras de Morphée. Les
crèmes à base de graviola sont d’application cutanée pour
le traitement des symptômes de l’arthrite.
La graviola contient des substances chimiques qui servent
au traitement alternatif du cancer. Elle a aussi des capaci-
et antidiabétiques. Mais ce sont les pépins de ce fruit qui
sont à l’origine des controverses en ce qui a trait au coros-
sol. D’après certaines recherches de laboratoire, ils sem-
blent contenir un taux extrêmement élevé d’annonacine,
une neurotoxine qui peut occasionner une dysfonction et
une dégénération neuronale qui provoque des symptômes
reliés à une forme atypique du mal de Parkinson.
Ceci dit, il ne nous reste qu’à faire bien attention à ne pas
ingérer ces méchants pépins, car malgré les dangers qui sont
attribués à certaines substances contenues dans le corossol,
qui peut vraiment résister à la tentation de d guster un verre
de délicieuse “boubouille”?
The controversial FRUIT
COROSSOL: LE FRUIT CONTROVERSIAL
SOURSOP
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 24 |
Nowadays, with our hectic rhythm of life, we tend to always be on-the-go and rushing. And we seem to only communicate and
interact through the Internet and our cell phones. So, since creating intimate moments has become such a challenge, you may
want to start in the kitchen. The kitchen you ask?! YES… Throughout history, the kitchen has always been a space of gathering,
perfect opportunity to spice up the moment.
With spring and summer around the corner, below we offer you a fresh Watermelon mint lemonade recipe that can be prepared
together; with Aphrodisiac properties of course!!! According to sciencedaily.com watermelon may have a Viagra-like effect,
relaxing the blood vessels and improving circulation. Named after the “mythical beauty Minthe”, mint’s aphrodisiac roots date
back from ancient Greece, where crusaders were forbidden to use it, due to its potential sexual effects. Mint plays an important
part in sexual health, containing vitamin A, C and traces of B12. But it is these small leaves’ ability to calm the mind, body and
soul that has established its reputation on the aphrodisiacs list. And let’s be honest…who wouldn’t want to insure minty fresh
breath before an intimate moment.
De nos jours, avec notre rythme de vie si mouvementé, on
a tendance à être toujours en activité ou pressé. Et on ne
semble communiquer ou interagir qu’à travers l’Internet ou
nos portables. Donc, comme créer des moments d’intimité
-
mencer par la cuisine. La cuisine vous dites ? OUI …
A travers l’histoire, la cuisine a toujours été un lieu de
réunion, plein de chaleur et d’amour. Élaborer quelque
chose ensemble à la cuisine vous donne aussi l’opportunité
de partager un moment de qualité et de resserrer vos liens
avec votre être aimé, juste vous deux. Donc, la prochaine
fois que vous vous retrouverez à la cuisine, éteignez votre
de cette opportunité pour épicer le moment.
Avec le printemps et l’été qui s’en viennent bientôt, on vous
offre, à la suite, la recette d’une fraiche limonade à base de
pastèque et de menthe que vous pouvez préparer ensemble;
et qui a, bien entendu, des propriétés aphrodisiaques!!!
D’après le site sciencedaily.com, la pastèque peut avoir des
effets similaires à ceux du Viagra, relâchant les vaisseaux
sanguins et améliorant la circulation. Ayant obtenu son
nom de la « beauté mythique Minthe”, les racines aphro-
disiaques de la menthe remontent à l’ancienne Grèce, où
son usage était interdit aux croisés, en vue du potentiel de
ses effets sexuels. La menthe joue un rôle important dans la
santé sexuelle, contenant de la vitamine A, C et des traces
de B12. Mais c’est la capacité des petites feuilles de menthe
de calmer l’esprit, le corps et l’âme qui a établi sa réputation
sur la liste d’aphrodisiaques Et soyons honnête…qui
n’aimerait pas garantir une haleine fraiche avant de
partager un moment intime.
Ingredients
* 2 quarts 1-inch seedless watermelon chunks
* 1 cup fresh juice from 10 to 12 lemons
* 1/2 cup sugar
* pinch salt
* Cold water as needed
* 1 small bunch mint
* 1 quart ice
Directions
1. Place watermelon, lemon juice, sugar, and salt in a blender
and mix on high speed until smooth, for about 1 minute.
2. Place mint in the bottom of a pitcher and muddle lightly with
a wooden spoon. Add watermelon mixture and stir. Add ice
and serve immediately garnished with fresh mint leaves.
* 2 litres 1-once de gros morceaux de pastèque sans pépins
* 1 tasse de jus frais de 10 à 12 citrons
* 1/2 tasse de sucre
* 1 pincée de sel
* Eau glacée à volonté
* 1 petit bouquet de feuilles de menthe
* 1 litre de glace
Instructions
1. Placer les morceaux de pastèque, le jus de citrons, le sucre et
le sel dans une centrifugeuse et mélanger à grande vitesse
pendant à peu près 1 minute jusqu’à obtenir une consistance
2.Placerlemélangeaufondd’unecarafeetbrasserlégèrementà
l’aide d’une cuillère en bois. Ajouter la mixture de pastèque
et mélanger. Ajouter la glace et servir immédiatement, garni
de feuilles fraiches de menthe.
With love from our kitchen to yours,
Avec amour, de notre cuisine à la vôtre,
Melissa
gkhaiti@gmail.com
Fresh Breath!
WATERMELON Mint Lemonade
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 25 |
WATERMELON
FRESH
FITNESS
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 27 |
BE HEALTHY
BE STRONG
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 28 |
I am Flo Martin, and I am a gymrat! I thank the almighty barbells and stairmasters for breaking my muscles for 13 straight years,
and giving me endorphins to smile through whatever life throws my way. For almost a year now, I have been a Beachbody Coach,
even working out with and without personal trainers. The truth is that I’ve always been driven to see what my body can do, and
how far I could push myself in order to reach different levels of transformation.
out regimen - it is not just about losing weight!
more positive and never fails to uplift my mood so that I can carry on living a happy life. Fitness is my passion; and my purpose
as a Fitness Coach is to raise awareness about the necessities of leading a healthier lifestyle, at every age! We only have one body
and it is our duty to treat it with care.
THE ALMIGHTY DUMBBELLS
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 29 |
Je m’appelle Flo Martin et je suis une fanatique de la gym ! Je remercie les barres et les marchepieds d’avoir rudoyé mes muscles
avec un sourire aux lèvres. Pendant presqu’un an, j’ai travaillé comme Entraineur de « Beachbody » et pendant tout ce temps
j’ai expérimenté avec différents types de routines, allant des programmes d’entrainement physique sur DVD jusqu’aux camps
d’entrainement et d’exercices fermés et à l‘air libre, tout en travaillant avec ou sans entraineur sportif personnel. A vrai dire,
j’ai toujours eu tendance à essayer de voir ce que mon corps était capable de faire et jusqu’où je pouvais m’efforcer, le poussant
Je mène une vie saine et je suis en bonne forme physique. Mais un bon mode de vie physique implique une attitude mentale
autant que physique. Être en bonne forme requiert de beaucoup d’esprit d‘initiative, de dévouement, de concentration et de
discipline. Physiquement parlant, pour être en bonne forme, on doit suivre un régime alimentaire balancé et un programme
stricte d’exercices- il ne s’agit pas seulement de perde du poids!
sentir bien dans sa peau et avoir meilleure mine ?”
Actuellement, je suis entraineur à temps plein, je donne des cours à FitZone et je fais aussi de l’entrainement aux poids. Maintenir
stress quotidien de ma vie, me permet d’avoir une attitude plus positive et à vivre heureuse. L’entrainement physique est ma
passion et mon but en tant qu’entraineur est de sensibiliser le public sur l’importance d’adopter un mode de vie plus sain, à
n’importe quel âge ! Nous n’avons qu’un corps et c’est notre devoir d’en prendre bien soin.
LES TOUS PUISSANTS HALTERES
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 30 |
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 31 |
Each generation has its own personality and its distinct challenges and the « boomerang generation » is no exception. Formed by
the « millenials », (the last set of babies born towards the end of the 20th century), this boomerang generation is the one who, as
it faces the new economic realities of adulthood, account for the highest level of the ”going back home” phenomenon. Although
the world economic crisis is the driving force motivating these kids to do so, it is also true that the fact that this phenomenon is
increasingly accepted has also played an important role in the matter. Back in the day, it was almost shameful to return home
once you left, but nowadays it is just commonplace.
The boomerang generation includes two extreme groups. The group of those who return to their parents’ home with a goal in
mind, for example, to stay there while they study a career in order to take their independence as soon as possible, and that of
those who go back home to become “permanent kids”.
The latter tend to feel like they are living in a state of limbo. They take advantage of the situation to regress to an earlier stage
of development. They fall into old patterns, using the money they earn freely, as a disposable income, spending on expensive
selves. And since their parents take care of them, feeding them, doing their laundry, etc., it allows them to permanently secure
their status as not quite adults yet.
have a clear goal in mind. They focus on saving money for graduate school or to buy their own homes once they leave the nest.
place when the time to leave comes. Their purpose is to use this time spent at their parents’ home to help them segue into
independent living because this is their ultimate goal.
Our 20s are a very important time of life, contrary to the way they’ve been described and sometimes trivialized in the media. A
period during which the choices made and not made will have an enormous impact on both current and future life opportunities.
And parents must realize that it is a crucial time in their kids’ life.
Nonetheless, their reactions can vary, just like their kids’. For some it is only normal to help their kids at this stage of their life
All parents obviously like having their children close to them. But there is a limit to everything and they must avoid adopting
routines which encourage the “permanent kid stage” by not falling in their trap. They must be totally aware of the fact that it is
necessary for their kids to move on and this entails eventually taking their independence.
The ultimate job of a parent is to help their kids live life successfully and independently since no one is eternal. And to do so,
1> Agree upon a reasonable contribution to the home economy,
according to their possibilities: This will give them a sense of
duty and responsibilities.
2< Give them advice so they take advantage of the situation
to save money: That will allow them to save up to pay for
their own future rent or mortgage.
3>Contribute to household chores and errands: They
should at least learn to prepare their own meals and do their
own laundry. That will prepare them for their independent
life.
4<
job, even if it’s for the interim, it will help cover their expenses
if they are still in school.
5>Parents must understand the importance of helping your
child become independent and set an end date to their stay
at home.
In the end, the decision to move back home,
or to allow a child to do so, is complex and
extremely personal. One thing that’s for sure
is that the time spent living at home should
help both the child and parents develop and
thrive to their fullest capabilities.
THE BOOMERANG GENERATION:
the « millennial » kids and how to keep them on the right track.
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 32 |
-
à mesure qu’elle confronte les nouvelles réalités économiques de la vie adulte, présente le taux le plus élevé du phénomène de
retour au bercail.
Certes, la crise économique mondiale est la force motrice qui les motive à ce faire, mais le fait que ce phénomène soit de plus en
plus accepté en est aussi pour beaucoup. Auparavant, c’était presqu’honteux pour un jeune adulte de retourner au bercail une
fois parti, mais à présent c’est monnaie courante.
La génération boomerang comprend deux groupes extrêmes. Celui de ceux qui retournent chez leurs parents avec un but en
celui de ceux qui y retournent pour se transformer en « enfants permanents ».
Ces derniers ont tendance à sentir qu’ils vivent dans les limbes. Ils se servent de la situation pour faire une régression à un
état antérieur de développement. Ils reprennent leurs anciennes habitudes, utilisant l’argent qu’ils gagnent comme un revenu
duquel ils peuvent disposer librement, en s’achetant des vêtements chers, des voitures de luxe, faisant la grosse dépense au
restaurant et pour des vacances, etc., ne se sentant obligés envers quiconque à part eux-mêmes. Et comme leurs parents se
chargent de les nourrir, de faire leur lavage, etc., ça leur permet de garantir de façon permanente leur statut ambivalent de
« majeurs, mais pas tout à fait adultes ».
adulte à celui d’adulte en plein potentiel. Ces jeunes ont un but bien précis en tête. Ils se concentrent à économiser de l’argent
pour payer leurs études professionnelles ou pour investir dans leur propre logement une fois qu’ils auront abandonné le
bercail. Ils ont une notion claire du temps qu’ils passeront chez leurs parents et de la stratégie qu’ils adopteront le moment
d’indépendance totale.
La vingtaine est une période importante de la vie, contrairement à la trivialité avec laquelle les medias la décrivent. Une
période durant laquelle les choix qu’on a faits ou qu’on n’a pas faits auront un impact énorme sur les opportunités présentes et
futures. Et les parents doivent être conscients que c’est un moment crucial pour leurs enfants.
Néanmoins, leurs réactions peuvent être diverses, tout comme celles des jeunes. Pour certains, ce n’est que normal d’appuyer
leurs enfants à ce stade de leur vie et pour d’autres il est inacceptable qu’ils demeurent chez eux passé un certain âge.
Il est évident que tout parent aime bien avoir ses enfants chez lui. Mais, tout a une limite et il faut éviter d’adopter des routines
qui favorisent l’état “d’enfants permanents” en se prêtant à leur jeu. Ils doivent être absolument conscients du fait qu’il est
nécessaire pour les enfants de faire de l’avant et ceci implique éventuellement une prise d’indépendance.
Un des objectifs les plus importants des parents est d’aider leurs enfants à réussir dans la vie de façon indépendante car nul
n’est eternel. Et, dans ce but, il est indispensable d’instituer certaines règles non négociables telles que les suivantes:
1> Exiger qu’ils contribuent à l’économie du foyer dans la
mesure de leurs possibilités. Ceci leur donnera un sens du
devoir et de la responsabilité.
2<
économies. Ainsi ils auront de quoi payer leur propre loge-
ment au futur.
3> Leur attribuer des tâches ménagères. Qu’ils s’engagent
au moins à apprendre à se faire à manger et à laver leur
propre linge. Cela les préparera pour leur vie indépendan-
te.
4<
serait ce que temporaire, pour subvenir a leurs besoins, au
cas où ils seraient encore aux études.
5> Les parents doivent comprendre l’importance d’aider
limite pour leur séjour chez eux.
Finalement, la décision de revenir au bercail
tout comme de l’accepter est complexe et tout
à fait personnelle. Une chose est certaine et
c’est bien que le temps que parents et enfants
passent ensemble devrait permettre aux deux
de se développer et de prospérer en tirant le
meilleur parti de leurs capacités.
LA GENERATION BOOMERANG:
Les enfants « millénaires » et comment les guider dans la bonne voie.
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 34 |
LES
En vue des répercussions dévastatrices que la Sentence 168/13,
adoptée par les autorités de la République Dominicaine, a eu
sur tous les Dominicains d’ascendance haïtienne, qui
confrontent l’horrible réalité de se retrouver déchus de leur
nationalité, nous ne pouvons demeurer sans rien faire ni
dire, et simplement observer sans émotion, le déroulement
d’une situation si atroce.
La plupart de ces individus «sans nationalité» ne sont
que des êtres humains de bonne volonté, qui luttent pour
survivre dans le pays voisin, où ils sont nés et ont grandi
et où ils élèvent actuellement leurs enfants, qui sont aussi
nés là. Un grand nombre des victimes de cette législation
injuste (considérée par certains comme ayant des traits
par les tribunaux Dominicains et font appel au monde pour
question, (qui ne peut avoir surgi que dans des esprits ultra
Les relations entre les pays voisins ont toujours été complexes,
envuedeleursdifférentsintérêtspolitiques etéconomiques.
Encore plus dans le cas de ces deux états limitrophes qui
partagent le même territoire. L’île d’Hispaniola est le foyer
de deux peuples aux identités culturelles, ethniques et so-
ciologiques différentes. Ceci est bien vrai, mais n’empêche
que ça ne devrait pas représenter un obstacle pour vivre
paisiblement en tant que voisins et frères.
Et malheureusement, dans ce cas particulier, la situation ne fait
que nous rafraichir la mémoire en nous rappelant le génocide de
dehistoiredesrelationsdominicaines-haïtiennes,durantlequel
le dictateur Trujillo a massacré plus de 20,000 innocents et
courageux travailleurs haïtiens.
A quel avenir peuvent s’attendre ces êtres humains
sans défense, dont la voix ne peut être entendue que
On ne peut que souhaiter que tous les efforts conjoints dé-
ployés par les sociétés civiles haïtienne et dominicaine et
par les institutions internationales des droits de l’homme
soient fructueux et aboutissent à l’accomplissement et au
respect des droits légaux de milliers de travailleurs des
champs de canne à sucre et de leurs enfants, qui autrement,
seront voués à vivre sans aucun droit pendant plus d’un siècle.
In view of the devastating repercussions the Constitutional
Sentence 168/13 adopted by the Dominican Republic’s
authorities has had on many Dominicans of Haitian
descent, who are facing the dreadful reality of being deprived
of their nationality, we cannot remain motionless and just
observe emotionless the unwinding of such an atrocious
situation.
Many of these “citizenship-less” individuals are good-willed
human beings, struggling to survive in the neighboring country,
where they were born and raised and are presently raising their
own children, who were also born there. Many victims of
this unfair legislation, (considered by some as having strong
by the Dominican Courts and are making appeals to the world
to support their cause, so that the mentioned discriminatory
measure, which can only have been created by ultra nationalist
and extremist minds, be discarded.
Relationships between neighboring countries have always been
complex, in view of their different political and economic interests.
More so in the case of these two border states which share
the same territory. The island of Hispaniola is home to two
peoples who have different ethnic, cultural and sociological
identities. This is a true fact yet should not represent an
impediment to peacefully live as neighbors and brothers.
And unfortunately, in this particular case, the whole situa-
tion only comes to refresh our memories and remind us of
the best-forgotten 1937 genocide, a tragic fragment of the
Dominican/Haitian history of relations, during which the
Dominican dictator Trujillo massacred more than 20,000
innocent and courageous Haitian workers.
We can only hope that all the joint efforts of the Dominican
and Haitian civil society and of the international institutions
and their children’s legal rights, since they will seemingly be
destined to live without any rights for more than a century
otherwise.
THE CITIZENS
OF NOWHERE...
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 36 |
The Chase…
La Chasse...
F. Scott Fitzgerald once said:
‘There are only the pursued,
the pursuing, the busy and the tired.’
F. Scott Fitzgerald dit jadis: ‘
Il n’existe que les poursuivis,
les poursuivants, les occupés et les fatigués.’
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 37 |
“I’m going to stop answering now.”
- But Patrice, what if…
“Waiter!”
See, if you are like me, the hardest step of all is the courage
good enough, or that the person we are playing against offers
no challenge. Perhaps we assume defeat beforehand, or
worse, fear the change that accompanies growth. It is hard
of their existence.
Before entering a chase, not to mention a relationship, one
must then be ready to face solitude. A quiet acceptance that,
love, will not necessarily stay by your side just because you
have made the decision to let it in. Love becomes an act of
faith in the face of adversity; the courage to tie our laces and
show up on the court, even when the other side fails to. Never
making a decision is a decision unto itself. It is a decision
to stay in a personal fog. Staying in the confusion is safe,
because in the fog, we never have to face the mundane that
comes with committing to a path. Everyone chooses to avoid
the mundane path, but that is the path that makes us grow,
that teaches us focus, and faith and perseverance. Soon, fear
reveals itself to be nothing more than insecurities fuelling
our endless inner monologue:
like me?’ Who loves more, suffers more. But a mature love
means loving because we want to, or because we chose to - free
of calculations and expectations.
This is not always easy, for humans are plagued with an
incurable ailment: egos.
We make the other fall for us with no intention of falling
ourselves - they make us fall without falling.
Maybe this is why the chase exists.
It reveals intentions.
We learn to distinguish between the ones who chase us
because they care, and the ones that are simply curious. We
learn to be gentle with, and let go of the ones that are not
meant for us. We chase to test how much we really want
someone, and when chased, we test to assure ourselves of
how much he or she actually wants us. It almost sounds like
investing. Stock values rise and fall, and here we are deciding
on what to buy, what to sell and when. We’re love brokers -
we are sure of nothing but volatility - yet, we carry on chasing.
F. Scott Fitzgerald.
I tend to agree. In my world, love can easily be summarized:
Waiting for an e-mail that never comes; walking through the
same place twice, just to see if the person you love is there;
slapping your forehead at things you said earlier; or equally
embarrassing scenarios.
If we subtract the ‘busy’ ones, who have no time for a relationship,
and the ‘tired’ who have given up all together, one is left
with the classic: pursued/pursuing duo - the original cat and
mouse. This near-cynical game is designed to trap without
being entrapped; play without being played. Armed with
rejections, alluring baits and elusive prizes to attract the object
of their desires.
But by whatever cruel law of physics - one Newton would
have been proud of - the ‘pursued’ and the ‘pursuing’ can
only exist as same-directional forces. In his song ‘Space
Bound’, rapper Eminem knows exactly what I am talking
about. His lyrics describe the irrational behavior that yet-to-be
couples display: “you want them when they don’t want you,
soon as they do, feelings change.”
The game is naturally everything. Obvious alignments can
betray intentions too early and ruin potential avenues - you
don’t write 50 text messages to someone you’ve just met. So
sentiments are veiled until one can be sure that the enemy’s
I pose the age-old question: Why do we run away from the
ones who chase us, and relentlessly chase the ones who run?
Here is a sports-inspired hypothesis, once given to me by
someone who played professional tennis for years. He told
me: players develop a unique way of perceiving situations,
both in love and life. They spend hours visualizing themselves
winning, or performing a movement correctly. Naturally,
this is a gruelling and annoying process, that nevertheless
leads them to the realization that every competition is a
chance to face themselves, not the opponent.
Similarly, the chase is a prelude to the actual relationship - it’s a
seat on the bleachers away from the risks tied to commitment,
where you get to watch others miss shots while you eat your
hot dog. But really, it’s a place where you decide what kind of
a player you are, and what kind of a player want to be.
to him:
-I think I’m scared. What if I never meet the one?
“You need to stop asking ‘what if’…”
-Yes, but in all honesty, what if it doesn’t happen?
“What did that sentence begin with?
keeping it? I don’t even like cats.”
F. Scott Fitzgerald.
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 38 |
The Chase…
La Chasse...
- « Oui, mais en toute franchise, et si ça n’arrive jamais?
- “Avec quels mots as-tu commencé cette phrase? »
- « Sérieusement, et si je suis incapable de trouver l’amour, et
encore pire, de le conserver? Je n’aime même pas les chats. »
- “Ca y est ! Maintenant j’arrête de répondre.”
- « Mais Patrice, et si…
- “Garçon!”
à faire c’est d’avoir le courage d’entrer sur le terrain. Peut
être craint-on de découvrir qu’on n’est pas assez bon, ou
que la personne contre laquelle nous jouons n’offre aucun
pire, peut être que le changement qui accompagne la maturité
nous effraie. C’est dur d’accepter que nos défauts et nos
faiblesses seront exploités à notre désavantage, et il est encore
Avant d’embarquer dans une poursuite, sans même parler
de relation, on doit être prêt à faire face à la solitude.
Une acceptation muette du fait que, l’amour ne restera
pas nécessairement à tes côtés simplement parce que tu
as décidé de lui ouvrir la porte. L’amour devient un acte de
foi face à ’adversité; le courage d’attacher nos lacets et de
se présenter sur la cour même si l’autre ne le fait pas. Ne
jamais prendre une décision est une décision en elle-même.
C’est une décision de rester dans son propre brouillard.
Rester dans la confusion est sécuritaire parce que dans le
brouillard, on n’a jamais à confronter le terre- à-terre qui
vient avec l’engagement à une voie. Chacun choisit d’éviter la
voie banale, mais c’est bien la voie qui nous aide à gran-
dir, qui nous apprend à nous concentrer, à avoir la foi et
la persévérance. Sous peu, la peur se révèle comme n’étant
rien de plus que des insécurités alimentant notre interminable
monologue interne.
‘Et s’il rencontre quelqu’un de mieux? Et s’ils ne m’aiment
pas vraiment? Qui aime plus fort, souffre plus fort. Mais un
parce qu’on choisit de ce faire - sans calculs et sans attentes.
Chose qui n’est pas toujours facile car l’être humain est infesté
d’un mal incurable: ses égos.
On pousse l’autre à tomber amoureux de nous sans avoir
aucune intention réciproque- on nous force à nous amouracher
sans qu’on tombe amoureux de nous.
Peut être que c’est pourquoi la poursuite existe.
Ça révèle bien des intentions.
On apprend à distinguer entre ceux qui nous poursuivent
parce qu’ils nous tiennent à cœur, et ceux qui le font simplement
parce qu’ils sont curieux. On apprend à être souples et à
lâcher ceux qui ne nous conviennent pas. On poursuit pour
découvrir combien on désire quelqu’un, et quand on est
poursuivi, on analyse pour découvrir à quel point il ou elle
nous désire vraiment. Ça parait presqu’un investissement.
Les valeurs des investissements montent et descendent et
nous nous retrouvons à décider quoi acheter, quoi vendre et
quand. Nous sommes les courtiers de l’amour - on n’est sûrs
de rien que de la volatilité - mais on continue à poursuivre.
“Nous avons donc lutté, nos bateaux à contre-courant,
nous remmenant sans cesse vers le passé.”
F. Scott Fitzgerald.
J’ai tendance à acquiescer. Dans mon univers, l’amour peut
être facilement résumé : attendre un courriel qui n’arrive
jamais; se rendre au même endroit en deux fois, simplement
aux choses dites plus tôt ; ou encore bien d’autres scenarios
également embarrassants.
En éliminant ceux qui sont « occupés » et n’ont pas le temps
d’entamer une relation, voire la soutenir, et les “fatigués”
qui ont carrément donné le gain, on est réduit au typique:
le duo poursuivi/poursuivant- la poursuite classique du
chat et de la souris. Ce jeu presque cynique est conçu pour
piéger sans être pris au piège; pour jouer sans être l’enjeu.
Armés de tactiques et de stratégies qui ont subi l’épreuve
du temps, les joueurs emploient des rejets séducteurs, des
appâts attirants et des récompenses furtives pour attirer
l’objet de leur désir.
Maisquellesquesoientlescruellesloisdepropriétésphysiques
et le ‘poursuivant’ ne peuvent exister qu’en tant que forces
allant dans la même direction. Dans sa chanson ‘Space
Bound’, le chanteur de rap Eminem sait exactement de quoi
je parle. Les paroles de sa chanson décrivent le comportement
irrationnel qu’adoptent les couples pas encore établis: vous
en voulez quand ils ne veulent pas de vous, mais dès qu’ils
changent d’avis, les sentiments aussi changent.”
On pourrait bien aussi dire que le jeu n’existe pas.
Évidemment le jeu est tout. Des manifestations évidentes
peuvent prématurément trahir des intentions et entraver
l’accèsauxavenuespotentielles.–onn’envoiepas50messages de
texte à quelqu’un qu’on vient à peine de rencontrer. Donc
les sentiments sont voilés jusqu’au moment ou on a la cer-
titude qu’il n’y a pas un AK-47 caché derrière le drapeau
blanc de l’ennemi qui dit « viens ici ».
Je pose l’éternelle question: pourquoi fuit-on ceux qui nous
poursuivent et poursuivons-nous avec acharnement ceux
qui nous fuient?
Et voici une hypothèse inspirée du sport, qui m’a été sou-
mise par quelqu’un qui a joué professionnellement au tennis
pendant des années. Il m’a dit: ‘les joueurs développent une
façon unique de percevoir les situations, en amour comme
dans la vie. Ils passent des heures à se visualiser comme
gagnant, ou à exécuter un mouvement correctement.
Naturellement, c’est un processus épuisant et embêtant qui,
néanmoins les pousse à se rendre compte que chaque com-
pétition n’est qu’une chance de se faire face eux-mêmes, et
non à leur opposant. De même, la poursuite est un prélude
à la relation en elle même - c’est comme avoir un siège sur
les gradins loin des risques reliés à l’engagement, où on a
la chance de voir comment les autres ratent leur coup pendant
qu’on mange son hot dog. Mais c’est vraiment le spot d’où
tu décides quel genre de joueur tu es vraiment et quelle
sorte de joueur tu souhaites être.
Au cours d’une autre conversation avec la même personne,
je lui ai avoué:
- Je pense que j’ai peur. Et si je ne rencontre jamais le bon ?
- “Tu dois cesser de répéter ‘et si’…”
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 40 |
ViV
EVENTS
mois se sont déjà écoulés depuis
que la saison des fêtes de décembre
ait démarré. L’an dernier fut une
très bonne année en ce qui a trait
aux fêtes et surtout pour la mode !
C’est toujours agréable de voir les
gens adopter de nouvelles tendanc-
es, chose assez rare en Haïti, et c’est
le moins qu’on puisse dire, car en
ce qui concerne les vêtements, les
haïtienssontdesgensquiontplutôt
tendance à « suivre le troupeau ».
Les dames, en particulier, semblent
être trop timides pour essayer de
sortir de l’ordinaire, de se démar-
quer. Néanmoins, cette année, on a
pu observer une pléiade de démar-
quages !
Le Noel passé, La première nou-
velle tendance à arriver sur nous
rives fut les pantalons « harem
». Ce qui nous a plu de cette nou-
veauté de la mode c’est qu’elle
nous a permis de nous éloigner
du groupe des « jeans et des
robes », tout en conservant notre
coté sexy et nous permettant de
nous sentir a l’aise.
La plus forte tendance pour cette
dernière saison fut le cuir, qui a
remplacé le jean. Et les différentes
façons employées pour incorpo-
rer le cuir à nos tenues nous ont
vraiment surpris. Ce fut la plus
grande preuve que, le fait de vivre
dans une région tropicale ne nous
empêche pas d’exécuter nos fan-
taisies secrètes à la «50 Shades of
Une grande variété de styles
furent adoptés, selon l’endroit et
la circonstance.
Lavish, un évènement totalement
hip-hop fut les feux de la rampe où
brilla la mode urbaine. Amazonia,
par contre, fut l’occasion idéale
pour explorer le coté loufoque de la
mode. Quant au réveillon de Noel,
c’est là où les hommes se donnèrent
rendez-vous pour se parer de leurs
costumes et de leurs smokings tan-
dis que les femmes s’ornèrent de
robes longues. Finalement, la fête
deBob Sinclair clôtura la saison
avec une touche avant-gardiste de
la mode.
l’époque à laquelle nous, les « “fash-
ionsitas”, montrons au monde note
individualité et notre coté unique en
ce qui a trait au style et à la mode.
On se prépare bien des semaines
avantpourcesfestivitésetonattend
toujours avec impatience de voir les
différents styles et tenues portés par
les autres. Je suppose qu’on peut
dire que, dans un sens, c’est notre
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 41 |
FASHION IN AYITI
Third Edition
Hard to believe it’s already
been over two months since
the December party season
kicked off. It was a great year
for parties and most of all
fashion! It’s always a pleasure
to see people embracing new
trends, and in Haiti, it’s rare
to say the least. Haitians tend
to be a “follow the heard”
kind of people when it comes to
dressing. The ladies especially,
seem too shy to try to stand
out. This year however, we
notice an array of fabulous
stand outs!
shores this past Christmas
was harem pants. The reason
we love this fashion statement
is that it’s a comfortable yet
sexy way to separate oneself
from the “jeans and dresses
crowd.”
With leather being the new
denim this past season, it was
no doubt that it was a major
trend among us as well. What
caught our attention however
were the different ways people
incorporated leather in their
proof that the tropical weather
doesn’t mean one can’t dive
into ones’ inner “50 Shades of
Grey” fantasy. Various styles
were adopted depending on
the location and the event:
Lavish, being an only hip-hop
event was the spotlight for urban
fashion. Amazonia, ideal to
explore your fashion wild
side. Christmas Eve’s ball was
a suit and bow-tie rendezvous
for the men, while the ladies
graced the long dresses. Clos-
ing the season was Bob Sin-
clair with an edgy twist of
fashion.
December party season is the
time when we fashionistas
show the rest of the world our
uniqueness and individual-
ity when it comes to style and
fashion. We prepare weeks
in advance for these festivities,
and always look forward to
seeing the different trends
guess we can say it’s our own
fashion show in some way.
FASHIONINAYITI
9 months into her pregnancy, she looks like a ball of ice cream on a skinny cone - a lively, glowing, and happy ball of ice cream.
We had been talking about the acrobatic contortions a woman’s body endured before childbirth - and the atrocity of being sown
back up like a turkey once the baby came out. Amused by my shocked expression, she carried on explaining the horrors of not
being able to sleep with your husband three months post-delivery - and not to mention the better part of her pregnancy.
“... And this is why monogamy fails.” She concluded.
It made me wonder: what foundation do we build our marriages and relationships on?
If she was right, then the physical aspect of relationships was the strongest bond keeping a couple from cheating on each other; once
it disappeared, all bets were off. But was it could it be called cheating if the guilty spouse sought physical satisfaction somewhere
else, without investing himself/herself emotionally?
I guess that depended on the vows.
Both men and women stray from their promises and partners for various reasons. They can seek outside validation, be lured by
Who says no to free candy?
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 42 |
The (other) woman
L’autre femme
A fair analysis would start by questioning the relevance
of marriage. Of all the things that adapted to suit current
trends, marriage evolved into what dating used to be: a shirt
The institution itself has become an agreement between
two parties, held together by economic dependency, chil-
dren, or habit. Because of this, many tend to turn a blind eye;
spouse would be too great of a loss.
This is one of the main reasons individuals are advised
and decisions when navigating through the rough seas of
commitment.
responsible forputtingallofouradolescentaspirationsonpause.
ground for open communication when solving problems.
Granted, one cannot simply ‘honesty-is-the-best-policy’
themselves to marriage nirvana, but ironing out wrinkles in
the relationship increases the chance that the partners will
keep from cheating on their spouses.
Eve’s apple
It was not too long ago that a sparkly, fur-wearing Marilyn
Monroe seduced Kennedy and glamourized being “the other
woman” - a sexy, risk-ridden position where adults lived out
fantasies and escaped responsibilities a while.
Far from something out of a romantic comedy, this ended up
as an affair NOT to remember.
She’s the other woman, meeting him in a corset at their
favourite hotel, while you’re home wearing an apron. You
feel betrayed, hurt, and wonder what more could have been
done to keep your husband interested.
The other woman is in no better position. He promises her
the world, yet she secretly knows that he will never leave
- thinking only of ways to please him, and losing herself in
the process. Her friends tell her she is a fool for being used.
Yet she clings on to the hope that one day he will value her
as much as he does his wife.
The lines are even blurrier if you have not yet entered marriage;
when dating someone, it is sometimes impossible to tell
whether you are his Jacky or his Marilyn.
This is a modern love story.
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 43 |
The other WOMAN
Putting a tremendous amount of effort in keeping a man ties
in to the way women perceive themselves.
When being the other woman, the chemistry and complicity
But the issue lies deeper than that.
The relationship turns into a competition, and we feel
validated when he chooses to spend more time with us - we
feelvalidationfromanexternalsource,andattachourself-worth
to his perception of it. The danger with this, as anyone
who has ever entered a relationship knows: feelings
change. If he treats us like a prize one day, and second
best the other, our esteem fluctuates accordingly.
It is necessary to set boundaries, even if you are begging to
serious romantic entanglements, where lapses of judgment
rule, and no one wins.
We construct this deluded reality when attracted to commit-
ted men. We hope that their already existing relationship is
weak; and so every time we witness the latter’s strength, we
brush it aside as temporary. When it does hit the rocks, we
ourselves that he is indeed made for us - it is just a matter
of time.
But it takes character to claim what we deserve, and take the
whole cake. And moreover it takes courage to cut someone
from our lives, and stand by our morals, even when they
can’t. Walking away from that kind of half-love is not a sign of
we deserve. Machiavelli said: we must pick our battles. And
there is no shame in losing if the prize is not worth it.
Enceinte de neuf mois, elle ressemblait à une boule de crème glacée sur un cornet bien maigre –une joyeuse, resplendissante et
heureuse boule de crème glacée.
Nous parlions justement des contorsions acrobatiques auxquelles le corps d‘une femme devait se soumettre avant l’accouchement
– et de l’atrocité que représentait le fait d’avoir à être cousue come une dinde, une fois le bébé venu au monde. Amusée par mes
expressions d’horreur, elle continuait à raconteur les atrocités reliées au fait de ne pas pouvoir avoir de relations sexuelles avec
son mari trois mois après l’accouchement –sans compter la meilleure partie de sa grossesse.
“... C’est bien pourquoi la monogamie ne fonctionne pas.” Conclut-elle.
un couple, et, d’en être ainsi, ce dernier une fois disparu, alors tout était perdu. Mais était-ce vraiment une infidélité si le
conjoint coupable recherchait une satisfaction physique quelque part d’autre sans s’investir émotionnellement ? Pouvait
–on ou devrait-on la qualifier de tromperie?
Je suppose que ça dépend des vœux exprimés lors de l’union.
Les vestes de sauvetage sont pour les êtres humains ce que l’infidélité semble être pour les relations : un instrument de
flottaison pour les moments où on n’a plus envie de multiplier ses efforts en pédalant et en ramant pour essayer de
pour plusieurs raisons ; soit ils recherchent une valorisation extérieure, de l’amour ou se laissent leurrer par l’argent; ou ils
Qui est capable de refuser des friandises gratuites ?
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 44 |
The (other) woman
L’autre femme
L’estime de soi.
S’efforcer à outrance pour retenir un homme est tout à fait
relié à la façon dont les femmes se perçoivent.
Quand on est l’autre femme, la chimie et la complicité qu’on
minimise terriblement le sentiment de culpabilité associé
au fait de s’engager dans une relation de cette sorte.
Mais le problème est bien plus profond.
La relation se transforme en compétition et on se sent vali-
dée quand il choisit de passer plus de temps avec nous –on
ressent une validation externe et on base notre estime de
nous sur la perception qu’il a de cette dernière. Comme tous
ceux qui ont entamé une relation doivent le savoir, le danger
dans cette situation est que : les sentiments changent. Et s’ils
nous traitent comme le plus grand prix un jour et l’autre,
conséquence.
Il est nécessaire d’établir des limites même si au fond on
escalader à de très sérieux imbroglios romantiques, où les
lapsus de jugement règnent et où il n’y a pas de gagnants.
Quand on se sent attirées par des hommes engagés, on ne
fait que construire cette réalité bourrée de fausses illusions.
On souhaite secrètement que la relation qui existe déjà soit
faible, donc chaque fois qu’on se rend compte de sa vraie
force, on la met en stand-by. Et quand les choses tournent
notre mesure– et que ce n’est qu’une question de temps.
Mais il faut avoir du caractère pour réclamer ce qu’on
mérite et prendre le gâteau tout entier. Et il faut être d’autant
plus courageuse pour éliminer quelqu’un de sa vie et
respecter ses principes moraux, même quand eux n’en
sont pas capables. S’éloigner de ce genre d’amour à moitié
n’est pas un signe de faiblesse mais une sortie digne vers le
style de relation qu’on mérite. « Nous devons choisir nos
combats. Et la défaite n’est nullement honteuse si le feu
n’en vaut pas la chandelle », Machiavel dixit.
Une analyse juste commencerait par questionner l’importance
du mariage. Parmi tout ce qui s’est ajusté pour suivre les
tendances actuelles, le mariage a évoluée pour devenir tout
comme sortir avec quelqu’un : une chemise qu’on achète
et dont on conserve l’étiquette au cas où elle ne nous ferait
plus et qu’on ait à la retourner.
L’institution en elle-même est devenue un arrangement en-
tre deux parties que la dépendance économique, les enfants
ou l’habitude retiennent ensemble. Et c’est pourquoi beau-
coup préfèrent fermer les yeux, car, en comparant les coûts
-
drait trop cher.
C’estunedesraisonsprincipalespourlaquelleilestrecommandé
-
cière et d’avoir un sens clair d’identité, ce qui permet de
prendre des compromis et des décisions équilibrées quand
on navigue dans les eaux troubles des engagements.
-
iage quand ce dernier est le responsable de mettre en at-
tente toutes nos aspirations d’adolescence. Donc, trouver
quelqu’un ayant une vision et des valeurs similaires aux
nôtres égalise le terrain et permet d’avoir une communication
d’appliquer l’honnêteté comme la meilleure politique pour
aboutir au nirvana dans le mariage, mais n’empêche que
le fait de corriger les failles de la relation augmente nos
chances d’éviter que nos partenaires nous trompent.
La pomme d’Ève
Il n’y a pas très longtemps, une pétillante Marilyn Monroe,
le rôle de “l’autre femme”-– une situation sensuelle et ris-
quée où des adultes vivaient leurs fantaisies et s’évadaient,
fuyant leurs responsabilités pour un bout de temps-. Loin
d’être une comédie romantique, cette affaire termina en une
aventure de laquelle il vaut mieux NE PAS se souvenir.
C’est elle l’autre femme qui rencontre son homme à leur hôtel
préféré, vêtue d’un corset, pendant que vous êtes à la maison
portant un tablier. Vous vous sentez trahie, blessée, et vous
vous demandez ce que vous auriez pu faire d’autre pour
conserver l’intérêt de votre mari.
L’autre femme n’est pas pour autant en meilleure position. Il lui
promet le monde entier alors qu’elle sait au fond d’elle-même,
qu’il n’abandonnera jamais son épouse. Elle s’exaspère,
qu’à trouver les moyens de lui plaire et se perdant elle-même
en ce faisant-. Ses amis lui disent qu’elle est ridicule de se
laisser utiliser ainsi. Mais malgré tout, elle s’accroche à
l’espoir qu’un jour il l’appréciera autant que sa femme légi-
time.
qu’on sort à peine avec quelqu’un, car il est parfois impossible
de déchiffrer si on est sa Jacky ou sa Marilyn.
C’est une histoire d’amour moderne.
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 45 |
L’autre FEMME
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 47 |
FASHION
Attitude at Rustik
Photography: Frederick Alexis Makeup: Kia Elie Styling: Emma Laham & Kia Elie Hair: Vogg Beauty Bar
Location: Rustik, Furcy, Haiti
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 48 |
FASHION
Attitude at Rustik
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 49 |
FASHION
Attitude at Rustik
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 50 |
FASHION
Attitude at Rustik
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 51 |
FASHION
Attitude at Rustik
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 52 |
FASHION
Attitude at Rustik
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 53 |
FASHION
Attitude at Rustik
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 54 |
FASHION
Attitude at Rustik
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 55 |
FASHION
Attitude at Rustik
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 56 |
FASHION
Attitude at Rustik
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 57 |
FASHION
Attitude at Rustik
13, Rue Villate, Petion-Ville
attitudebylory@gmail.com
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 58 |
MAYArtistry
MAYArtistry
Maya Farrow is a very talented young artist, who recently
Brooklyn, New York, in the Bedford-Stuyvesant neighbor-
hood, a burgeoning art community for young progressive
offers a mixture of eccentricity and passion and last, but not
least, her strong connection to her home, Haiti.
Maya has created a niche for herself in Brooklyn and
although her place of inspiration is at times a dim and
unfamiliar one, she digs deep into her Haitian roots, ever so
dear to her heart, and pours her feelings and reality in her
work, using striking, bold colors which ignite the sounds and
smells of Haiti through her paintings. Since a very young age,
Maya expressed her innate but yet to be discovered gift by
drawing and making sketches of plants, animals, things and
of the people who surrounded her. She loved art and deep
down, she knew she had a natural and hidden talent. Yet,
when she left Port-au-Prince to pursue her professional studies,
she enrolled in Hofstra University, where she obtained a
degree in Marketing. Nevertheless, throughout her university
years and after, she never stopped drawing and it was not
until two years ago that, -encouraged by an established
Brooklyn artist- she decided to pick up a paintbrush.
Since then, she has worked continuously and in just two
years, Maya has completed nearly 100 paintings.
A few years back, she founded MAYArtistry with the purpose
of providing a forum for local artists to exhibit their work
in the New York area as well and also to give musicians a
chance to share their music with the public in a live setting.
In the last 12 months, MAYArtistry has hosted four successful
show in Haiti, to which several other renowned artists such
as Jean-Claude Legagneur, attended, as well as many art
enthusiasts and young professionals.
MAYArtistry
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 59 |
www.mayartistry.com
www.mayartistry.com
Maya Farrow est une jeune artiste
très talentueuse qui vient récemment
de faire sa première exposition
de peintures en Haïti. Elle habite
à New York, dans le quartier
Bedford-Stuyvesant de Brooklyn,
une communauté bourgeonnante
pour les jeunes talents progres-
sistes. Sa personnalité pétillante
est reflétée dans son œuvre qui
offre un mélange d’excentricité
et de passion, et enfin et surtout,
son étroite connexion avec son
pays, Haïti.
Maya s’est créé une niche à Brooklyn
et, quoique son lieu d’inspiration lui
semble parfois sombre et étrange,
elle puise profondément dans ses
racineshaïtiennes,tres chères à son
cœur, et répand ses sentiments et
sa réalité dans son travail, en
utilisant des couleurs frappantes
et audacieuses qui déclenchent
les sons et les arômes d’Haïti à
travers sa peinture.
Depuis son jeune âge, Maya
exprimait son talent inné qu’il
restait encore à découvrir, en
dessinant et faisant des esquisses des
plantes, des animaux, des choses
et des gens de son entourage.
Quoiqu’elle aimait les beaux arts
et soupçonnait qu’elle jouissait
d’un talent caché naturel, Maya
abandonna Port-au-Prince pour
poursuivre ses études profes-
sionnelles à l’Université de Hofstra,
où elle acheva sa carrière en
Marketing. Tout au long de ses
années universitaires et après,
elle n’arrêta jamais de dessiner
et, ce ne fut qu’il n’y a deux ans,
-encouragée par un artiste reconnu
de Brooklyn- qu’elle commença
à peindre au pinceau. Depuis lors, elle n’a pas arrêté de
peindre et a achevé près de 100 tableaux.
Il y a quelques années, elle a fondé MAYArtistry, dans
le but d’offrir un forum aux artistes locaux où ils peuvent
présenter leurs œuvres dans la zone de New York et aussi
pour donner la chance aux musiciens de partager leur
musique avec le public, en concert, sur scène. Au cours
des douze mois derniers, quatre spectacles artistiques ont
été présentés à MAYArtistry, à Brooklyn, avec beaucoup
de succès. Le 24 janvier de cette année, elle a présenté son
premier vernissage en Haïti, auquel d’autres artistes de
grande renommée, tel que Jean-Claude Legagneur ont
assisté, tout comme d’autres enthousiastes de l’art et des
jeunes professionnels.
Maya will return to Haiti
for another show this coming fall.
Maya reviendra en Haïti pour une autre
exposition en automne prochain.
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 60 |
The empty nest syndrome
and how to deal with it…
Have you ever been invaded by feelings of grief, loneliness and
emptiness? That is exactly what parents, and most particularly
full-time mothers or fathers, feel when their children leave
young age, or to go off to college or university as adults, to
live on their own or to start their own life as a couple, it is
Although this syndrome can affect any parent, there are certain
factors which create a predisposition to it, such as an unstable
or unsatisfactory marriage, a sense of self based primarily
adapt to change in general.
Other stressful life events such as menopause, retirement or
of being affected by this syndrome, whose principal manifestations
are depression, a sense of loss of purpose and excessive
worry, stress and anxiety over the child’s welfare. Upon their
child’s departure, some parents also question themselves on
whether or not they have adequately prepared him to live
independently or experience a feeling of guilt over lost op-
portunities to be more involved in their children’s lives and
not having spent enough quality time with them before
they left home.
Thus, to avoid all of this there are several steps one can take.
First and foremost, enjoy your children to the utmost and
prepare them properly for life while they are with you, so
you can rest assured that everything is going to be alright
and not have those nasty guilty feelings. Keep in touch with
them and also adopt a positive attitude by making the best
of the situation and thinking that it may also represent the
opportunity for you to have a new beginning as a couple, or
free time and to reconnect with old friends and lost good
hobbies. Even going back to work can be a good option.
And for the lucky ones who have a desirable companion of
life, you can even experience more marital happiness and
leisure time since the presence of children sometimes
decreases overall marriage satisfaction, often brings about
creates an abundance of household duties, specially for
women.
Itisaknownfactthat,onaverage,coupleswithchildrencanonly
spend one-third the time alone together than they did before
having children. Thus, empty nest parents can rekindle their
own relationship by spending more time together. Without
their children to be their primary focus during the day, couples’
quality of time spent together improves.
So after all, maybe it is just nature’s own perfect
timing to allow you to rediscover your better half
and to fall in love once again, and it’s all for the
best!!!
ViVmagazinehaiti.com | Pg. 61 |
Vous êtes-vous jamais sentis envahis par des sentiments de
chagrin, de solitude et de vide? C’est exactement ce que les
parents ressentent, et particulièrement les pères et mères à
temps plein, quand leurs enfants quittent le foyer pour la
première fois. Que ce soit pour aller à la garderie à un jeune
âge, ou pour partir étudier au collège ou à l’université à l’âge
adulte, pour vivre seuls ou en couple, les parents s’attristent
toujours en voyant leurs oiseaux s’envoler du nid.
Quoique ce syndrome puisse affecter n’importe quel parent,
il y a certains facteurs qui y créent une prédisposition, tels
qu’un mariage instable ou insatisfait, un sens de soi-même
basé primordialement sur son identité en tant que parent,
changement en général.
D’autres circonstances stressantes de la vie comme la méno-
augmenter la possibilité d’être affecté par ce syndrome dont
les principales manifestations sont la dépression, un sens
de perte de sa raison d’être et une inquiétude, un stress et
une angoisse excessifs, reliés au bien-être de l’enfant. Lors
du départ de leur enfant, certains parents se questionnent
aussi sur le fait de l’avoir bien préparé ou non pour vivre de
façon indépendante ou ont un sentiment de culpabilité pour
passé assez de temps de qualité avec lui avant son départ
de la maison de famille.
peuvent être prises. D’abord et avant tout, jouissez de vos
enfants au maximum et préparez les adéquatement pour
la vie pendant qu’ils sont encore avec vous, de sorte qu’une
fois qu’ils auront coupé le cordon ombilical et voleront de
leurs propres ailes, vous soyez sans craintes et vous ayez
la certitude que tout ira bien pour eux, tout en évitant ainsi
d’avoir des sentiments négatifs de culpabilité. Maintenez le
contact avec eux et adoptez une attitude positive en tirant
le meilleur parti de la situation et en pensant que ce moment
peut représenter pour vous un nouveau départ en tant que
couple, ou la chance de trouver d’autres façons plus
gratifiantes de remplir votre temps libre ou aussi de
reprendre le contact avec des vieux amis ou de retourner
aux passe-temps abandonnés. Même le retour au boulot
peut être une bonne option.
Et pour les chanceux qui ont un compagnon de vie désirable,
vous pouvez même ressentir un plus grand bonheur marital
en jouissant de plus de temps libre, étant donné que la
présence des enfants diminue parfois le niveau général de
des limitations de temps, tout en créant une abondance de
tâches ménagères, spécialement pour les femmes.
Il est reconnu qu’en moyenne, les couples ayant des enfants
peuvent seulement passer un tiers du temps ensemble et
seuls, de celui qu’ils passaient ensemble avant d’en avoir.
Pour autant, les parents au nid vide peuvent rallumer la
temps ensemble. Sans leurs enfants comme centre d’attraction
primordiale durant la journée, la qualité du temps que les
couples passent ensemble s’améliore.
Donc après tout, c’est peut-être le timing parfait
de la nature pour vous permettre de redécouvrir
votre meilleure moitié et de retomber amoureux
Le syndrome du nid vide
et comment le contrôler...
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)
ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)

Contenu connexe

Similaire à ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)

Rêve-Elle-Action de l'été 2019
Rêve-Elle-Action de l'été 2019Rêve-Elle-Action de l'été 2019
Rêve-Elle-Action de l'été 2019Cybersolidaires
 
Bilan d'activité 2011 cap & vie
Bilan d'activité 2011 cap & vieBilan d'activité 2011 cap & vie
Bilan d'activité 2011 cap & viepapasamba7
 
We like the world - french
We like the world - frenchWe like the world - french
We like the world - frenchFrederic Colas
 
Dossier de presse - Tout en attente
Dossier de presse - Tout en attenteDossier de presse - Tout en attente
Dossier de presse - Tout en attenteOpenOdyssey
 
La France à du coeur n°1
La France à du coeur n°1La France à du coeur n°1
La France à du coeur n°1Asso Asah
 
Présentation de notre projet pour les entrerprises
Présentation de notre projet pour les entrerprisesPrésentation de notre projet pour les entrerprises
Présentation de notre projet pour les entrerprisesMaxime Frere
 
Revue de presse "Josephine prend le métro" 2014
Revue de presse "Josephine prend le métro" 2014Revue de presse "Josephine prend le métro" 2014
Revue de presse "Josephine prend le métro" 2014Frédérique libaud
 
#PortraitDeStartuper #31 - Arts Design Africa - Julie Abisségué & Justine B...
#PortraitDeStartuper #31 - Arts Design Africa - Julie Abisségué & Justine B...#PortraitDeStartuper #31 - Arts Design Africa - Julie Abisségué & Justine B...
#PortraitDeStartuper #31 - Arts Design Africa - Julie Abisségué & Justine B...Sébastien Bourguignon
 
Les plus belles parutions joséphine
Les plus belles parutions joséphineLes plus belles parutions joséphine
Les plus belles parutions joséphineFrédérique libaud
 
Rêve-Elle-Action de l'été 2018
Rêve-Elle-Action de l'été 2018Rêve-Elle-Action de l'été 2018
Rêve-Elle-Action de l'été 2018Cybersolidaires
 
Découvrir la communauté BeWe Event
Découvrir la communauté BeWe EventDécouvrir la communauté BeWe Event
Découvrir la communauté BeWe EventBeWeEventASBL
 
Newsletter AIENSIAS Q1 Février 2015
Newsletter AIENSIAS Q1 Février 2015Newsletter AIENSIAS Q1 Février 2015
Newsletter AIENSIAS Q1 Février 2015Moutout Mustapha
 
#PortraitDeStartuper #62 - Elseways - Réjane Kerdaffrec
#PortraitDeStartuper #62 - Elseways - Réjane Kerdaffrec#PortraitDeStartuper #62 - Elseways - Réjane Kerdaffrec
#PortraitDeStartuper #62 - Elseways - Réjane KerdaffrecSébastien Bourguignon
 
Kameleon Project | Un Apercu
Kameleon Project | Un ApercuKameleon Project | Un Apercu
Kameleon Project | Un Apercukameleonproject
 
Magazette.fr - Marseille 2.0
Magazette.fr - Marseille 2.0Magazette.fr - Marseille 2.0
Magazette.fr - Marseille 2.0marseille20
 
Livre Mémoire JCE Lyon : 60 ans d'actions innovantes pour Lyon
Livre Mémoire JCE Lyon : 60 ans d'actions innovantes pour LyonLivre Mémoire JCE Lyon : 60 ans d'actions innovantes pour Lyon
Livre Mémoire JCE Lyon : 60 ans d'actions innovantes pour LyonCommunication_Jce_Lyon
 
Presentation de l'ONG Many People For Africa
Presentation de l'ONG Many People For AfricaPresentation de l'ONG Many People For Africa
Presentation de l'ONG Many People For AfricaMaho Rodolph Koufe
 

Similaire à ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014) (20)

Rêve-Elle-Action de l'été 2019
Rêve-Elle-Action de l'été 2019Rêve-Elle-Action de l'été 2019
Rêve-Elle-Action de l'été 2019
 
Bilan d'activité 2011 cap & vie
Bilan d'activité 2011 cap & vieBilan d'activité 2011 cap & vie
Bilan d'activité 2011 cap & vie
 
We like the world - french
We like the world - frenchWe like the world - french
We like the world - french
 
Dossier de presse - Tout en attente
Dossier de presse - Tout en attenteDossier de presse - Tout en attente
Dossier de presse - Tout en attente
 
La France à du coeur n°1
La France à du coeur n°1La France à du coeur n°1
La France à du coeur n°1
 
Carenews Journal, #lafranceaducoeur
Carenews Journal, #lafranceaducoeurCarenews Journal, #lafranceaducoeur
Carenews Journal, #lafranceaducoeur
 
Présentation de notre projet pour les entrerprises
Présentation de notre projet pour les entrerprisesPrésentation de notre projet pour les entrerprises
Présentation de notre projet pour les entrerprises
 
Revue de presse "Josephine prend le métro" 2014
Revue de presse "Josephine prend le métro" 2014Revue de presse "Josephine prend le métro" 2014
Revue de presse "Josephine prend le métro" 2014
 
#PortraitDeStartuper #31 - Arts Design Africa - Julie Abisségué & Justine B...
#PortraitDeStartuper #31 - Arts Design Africa - Julie Abisségué & Justine B...#PortraitDeStartuper #31 - Arts Design Africa - Julie Abisségué & Justine B...
#PortraitDeStartuper #31 - Arts Design Africa - Julie Abisségué & Justine B...
 
Les plus belles parutions joséphine
Les plus belles parutions joséphineLes plus belles parutions joséphine
Les plus belles parutions joséphine
 
Rêve-Elle-Action de l'été 2018
Rêve-Elle-Action de l'été 2018Rêve-Elle-Action de l'été 2018
Rêve-Elle-Action de l'été 2018
 
Découvrir la communauté BeWe Event
Découvrir la communauté BeWe EventDécouvrir la communauté BeWe Event
Découvrir la communauté BeWe Event
 
Zapping 22 août -
Zapping 22   août -Zapping 22   août -
Zapping 22 août -
 
Newsletter AIENSIAS Q1 Février 2015
Newsletter AIENSIAS Q1 Février 2015Newsletter AIENSIAS Q1 Février 2015
Newsletter AIENSIAS Q1 Février 2015
 
#PortraitDeStartuper #62 - Elseways - Réjane Kerdaffrec
#PortraitDeStartuper #62 - Elseways - Réjane Kerdaffrec#PortraitDeStartuper #62 - Elseways - Réjane Kerdaffrec
#PortraitDeStartuper #62 - Elseways - Réjane Kerdaffrec
 
Kameleon Project | Un Apercu
Kameleon Project | Un ApercuKameleon Project | Un Apercu
Kameleon Project | Un Apercu
 
Magazette.fr - Marseille 2.0
Magazette.fr - Marseille 2.0Magazette.fr - Marseille 2.0
Magazette.fr - Marseille 2.0
 
Livre Mémoire JCE Lyon : 60 ans d'actions innovantes pour Lyon
Livre Mémoire JCE Lyon : 60 ans d'actions innovantes pour LyonLivre Mémoire JCE Lyon : 60 ans d'actions innovantes pour Lyon
Livre Mémoire JCE Lyon : 60 ans d'actions innovantes pour Lyon
 
Presentation de l'ONG Many People For Africa
Presentation de l'ONG Many People For AfricaPresentation de l'ONG Many People For Africa
Presentation de l'ONG Many People For Africa
 
Texte pour le grand rapprochement 2013 03-25 denise
Texte pour le grand rapprochement 2013 03-25 deniseTexte pour le grand rapprochement 2013 03-25 denise
Texte pour le grand rapprochement 2013 03-25 denise
 

ViV Magazine Volume 3 (Feb - Mar 2014)

  • 1.
  • 2.
  • 3. magazine NASTASSIA ROY PUBLISHER IVAN IRIAS Art Direction INGRID ROY Editor at Large FREDERICK ALEXIS Editorial Photographer CONTRIBUTING WRITERS FITNESS Annaelle Canez- Duofit Xavier Elie- DuoFit  Florence Martin FASHION Emma Laham (Fashion Ayiti) Danae Brandt (Fashion Ayiti) CULTURE & ENTERTAINMENT Alexa Masucci HEALTH Melissa Wolff BEAUTY Kia Elie CONTRIBUTING PHOTOGRAPHERS Lux Media & Marketing MAKE-UP & STYLING Kia Elie (GLAM) Lory Jabon (Attitude by Lory) Emma Laham Vogg Beauty Bar MODELS Chloe Valme Emma Riccardi Aurelie Wulff Carlos Elie ART AND WEB DESIGN ID MEDIA GROUP GRAPHICS AND ARTWORK Henry Capodiferro Emilio Irias Jerry Boursiquot (Bousiko) Randolph Roy CONTACT US (509) 3774 1414 advertising editorial@vivmagazinehaiti.com editorial info@vivmagazinehaiti.com general CONTRIBUTORS Volume 3 Feb 2014 - Mar 2014 ViVmagazinehaiti.com | Pg. 2 |
  • 4.
  • 5. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 4 | Our Bilingual Magazine! Notre Revue Bilingue! ON THE COVER   OUR FITNESS OUR BEAUTY & STYLE CONTENTS Walking Down the Marriage Aisle – An Interview with one of Haiti’s most talked about newlyweds! Parcourant la longue allée du mariage- une entrevue avec le nouveau couple qui fait la une de l’actualité! The ViV Team! L’Equipe ViV! Attitude at Rustik Extend Your Beauty with Kia Elie Rallongez Votre Beauté! The Almighty Dumbbells Les Tous Puissants Haltères 27 47 18
  • 6. OUR HEALTH OUR ENTERTAINMENT OUR PEOPLE OUR CULTURE ViVmagazinehaiti.com | Pg. 5 | VOLUME 3 Feb 2014 - Mar 2014 MAYArtistryArrhythmia: Dangerous, Temporary or Pleasant. L’Arythmie: Dangereuse, Passagère ou Agréable GreenKitchen shares a Fresh Breath! Une Haleine Fraiche! Soursop: The controversial fruit Corossol: Le fruit controversial T-Ansyto Mercier is The King of Beats THE BOOMERANG GENERATION: the « millennial » kids and how to keep them on the right track LA GENERATION BOOMERANG: Les enfants « millénaires » et comment les guider dans la bonne voie The Citizens of Nowhere Les Citoyens de Nulle Part 20 22 34 24 62 30 58
  • 7. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 6 | Our Bilingual Magazine! Notre Revue Bilingue! CONTENTS OUR RELATIONSHIPS OUR EVENTS The empty nest syndrome and how to deal with it… Le syndrome du nid vide et comment le contrôler... The Other Woman L’autre Femme The Chase La Chasse Who’s the Boss: You or the Nanny? Qui mène la barque: Vous ou la nounou ? Fashion in Ayiti Phyllisia Ross: Exclusive behind the scenes pictures of video shoot for her new single “Konsa”. 60 40 6842 36 65
  • 8.
  • 9. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 8 | EDITORIALVOLUME 3 Feb 2014 - Mar 2014 I will just mention that I am pas- sionate in everything I do and since I have a creative mind and love to write, and most of all, I am very proud to be Haitian, I had always wanted to produce a magazine in which the beauty, talent, culture and reality of my country would be depicted. Well it is true that “good things come for those who wait”, but mostly to those who struggle to reach their goals and I have certainly reached one of my main ones with the publication of ViV magazine. It is a dream come true. Nothing is effortless in life and although sometimes it has not been easy for me to carry out my professional duties while juggling with my responsibilities towards my God-given most cherished treasure, my little boy Matthias, it is with great enthusiasm and dedication that I will continue to work relentlessly to offer you ViV, OUR magazine. Je mentionnerai simplement que je suis passionnée dans tout ce que j’entreprends et, vu que j’ai un esprit créatif,quej’adoreécrire, et surtout d’être haïtienne, j’ai toujours souhaité publier une revue dans laquelle je pourrais dépeindre la beauté, le talent, la culture et la réalité de mon pays. Et il est bien vrai que “Tout vient à point à qui sait attendre”, mais surtout a qui sait lutter pour atteindre ses ob- jectifs, car j’ai certainement atteint undemesbutsprimordiauxavecla publication de ViV Magazine. C’est un rêve devenu réalité. Dans la vie l’on a rien sans rien et quoique de remplir mon devoir profes- sionnel tout en jonglant avec mes responsabilités envers mon plus grand don divin, et mon plus cher trésor, mon petit garçon Matthias, c’est avec grand enthousiasme et dévouement que je continuerai a travailler avec acharnement pour vous offrir ViV, NOTRE magazine. In this issue, it is an honor for me to introduce the ViV Magazine Team to you! In so doing, it is important for me to highlight and acknowledge those who are involved in making the production of ViV Magazine a reality. This group of dynamic, intellectual and motivated individuals, who believed in my dream and continue to support me through this journey which will hopefully be a long one. And, to this end, ViV needs more Haitians to get involved and help shape this magazine which is OURS! ViV represents through a kaleidoscope of articles, edited with professionalism. ViV’s staff thrives to offer its readers a top quality and carefully selected table of contents, design and print. In every edition we try to incorporate new segments such as the one included in this issue on relationships and to launch new and upcoming talents such as Bousiko, a young and talented caricaturist whose work can be appreciated on our cover page, illustrates the ViV team and will be collaborating with us in the future. Dans cette édition, j’ai l’honneur de vous présenter l’équipe de ViV Magazine! Et, en ce faisant, il est important pour moi de reconnaitre et de souligner le travail de tous ceux qui se sont engagés à rendre la production de ViV une réalité. Ce groupe d’individus dynamiques, intellectuels et motivés qui ont cru à mon rêve et continuent à m’appuyer dans ce parcours qui, –espérons le- en sera un long. Et, pour y arriver, il est indispensable que plus d’haïtiens s’impliquent et nous aident à mieux modeler ce magazine qui est le NOTRE ! ViV représente Haïti et déploie tous ses efforts pour projeter une image digne de notre pays par moyen d’un kaléidoscope d’articles, édités avec professionnalisme. Les collaborateurs de ViV s’appliquent avec grand soin pour choisir le un produit de première qualité. Dans chaque édition nous essayons d’incorporer de nouveaux segments comme celui que nous avons inclus dans ce tirage sur les relations, et aussi de lancer des nouveaux talents prometteurs comme Bousiko, un jeune et talentueux caricaturiste dont l’œuvre peut être appréciée sur notre page de couverture ainsi qu’ à travers ses illustrations de l’équipe de Viv et qui continuera à collaborer avec nous au futur. DearReaders Nastassia
  • 10. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 9 | EDITORIAL MEET THE VIV TEAM Danaë Emma Anaelle & Xavier EDITORIAL 1 1 2 1 2 I will start with our Fashion Editors: Emma and Danaë. They are the ones behind fashion blog. These young women are passionate about fashion, beauty and lifestyle tips. Emma enjoys traveling, addict. Danaë is also an avid reader, writer and singer. Je commencerai par nos rédactrices de la mode: Emma et Danaë. Ce sont les responsables du blog de la mode haïtienne. Ces jeunes femmes sont des passion- nées de la mode, de la beau- té et des petits trucs qui ser- vent à améliorer le mode de vie. Emma aime voyager, l’exercice et est une mordue des medias sociaux. Da- naë est une lectrice avide, qui aime aussi écrire et chanter. Anaëlle et Xavier ne sont ni des entraineurs ni des pro- fessionnels mais simplement des gens qui souhaitaient partager leur récent amour pour la santé et promouvoir un changement de mode de vie par moyen du mouve- ment DuoFit et en partant du point de vue du commun des mortels. A travers les blogs virtuels de santéetdesportsurInstagram etFacebook,nosrédacteursde santéetbonneformephysique ont pris contact avec plus de 2,500 personnes a travers le monde entier qui, motivés par un désir ardent de vivre plus sainement, ont rejoint leur DuoFitFam. En écrivant pour ViV Magazine, leur ob- jectif est de mettre l’accent sur l’importance de se maintenir en santé en partageant leurs con- naissances avec la communauté haïtienne. Nottrainersnorprofessionals, Anaëlle and Xavier sought to share their new found love for health and encourage a change in lifestyle through the DuoFit movement from the point of view of the average person. Through the virtual health and have connected with more than 2,500 people around the world who, armed with a yearning to live a healthier life, joined their DuoFitFam. As writers for ViV Magazine, their goal is to promote the importance of being healthy by sharing their knowledge with the Haitian community. 1 2
  • 11. Alexa ViVmagazinehaiti.com | Pg. 10 | Frederick Ingrid Melissa VOLUME 3 Feb 2014 - Mar 2014 3 4 5 6 3 5 6 Having recently graduated from University of Cape Town in South Africa, Alexa is theCultureandEntertainment editor for ViV Magazine and a freelance writer for Roll- ing Stone Magazine. She has travelled from Lesotho, to Shanghai, to Indonesia - likes green smoothies, archi- tecture and opportunities. Ayant récemment obtenu un diplôme de l’Université de Cape Town en Afrique du Sud, Alexa est la rédactrice du magazine ViV pour la sec- tion culturelle et de loisirs et écrit aussi en tant que free- lance pour la revue Rolling Stone. Elle a beaucoup voya- gé, de Lesotho à Shanghai, jusqu’en Indonésie – elle est fanatique de l’architecture, aime déguster les smoothies opportunités. Frederick, co-owner of Ay- itiFoto, picked up a camera a little over 6 years ago with which he made an instant connection and felt totally comfortable. This led to his immediate romance with photography, true love at behind the lens, he is either underthehoodofacarortaking care of a plant or animal. As the Editorial Photographer for ViV, he enjoys the excitement, fun and glamour involved in capturing memorable images for each issue. Frederick, copropriétaire d’Ayiti Foto, prit une camera il y a de cela un peu plus de 6 ans avec laquelleilétablituneconnexion instantanée tout en se sent- ant tout à fait à son aise, cequi aboutit à son histoire d’amour avec la photographie, un vrai coup de foudre ! Quand il n’est pas derrière l’objectif de sa ca- méra, on le retrouve sous le capot d’une voiture ou en train de prendre soin d’une plante ou d’un animal. En tant que photographe des Éditoriaux de ViV, il aime bien l’excitation, l’amusement et le glamour reliés auxphoto-shootsqu’ilexécutepour saisir les images mémorables qui illustrentchaqueédition. Ingrid is our editor at large continents throughout her life, writing is one of her pas- sions which, she says, allows her to share her sometimes quite colorful life experiences. A graduate of IIT of Mexico, she has performed her profes- sional skills in a variety of institutions ranging from the UNHCR to the School of Commerce of Vietnam and considers her collaboration withViVasameanstopromote her beloved native Haiti. She loves art, cooking, gardening, nature, but most of all LIFE. Ingrid est notre rédactrice principale et notre traductrice quatre des cinq continents au cours de sa vie, écrire est une de ses passions, qui, dit-elle, lui permet de partager ses expériences parfois très pit- toresques. Elle a obtenu son diplôme de l’IIT, du Mexique et elle a mis en œuvre ses con- naissances professionnelles dansunevariétéd’institutions, allant de l’HCR à l‘École des Hautes Études Commerciales du Viet Nam, et considère que sa collaboration avec ViV est un moyen pour elle de promouvoir son pays d’origine, sonHaïtichérie.Elle apprécie beaucoup l’art, le jardinage et la gastronomie, mais aime surtout LA VIE. Melissa, is director of deli- ciousness at Green Kitchen Haiti and our Health Editor. Yogi, reiki practitioner, urban zen integrative therapist, full time working woman and food enthusiast. Writ- ing for ViV Magazine allows her to share with the read- ers the very things that have changed her own life. She believes that beauty is found in our lack of perfection, that love conquers it all and that good health begins with the heart. Melissa est notre directrice de délices à Green Kitchen Haïti et notre rédactrice santé. Yogi, pratiquante de reiki, thérapeute intégrante de zen urbain, travaillant à temps plein et une enthousiaste de l’alimentation. Le fait d’écrire pour ViV Magazine lui permet de partager tout ce qui l’a aidée à changer sa vie avec les lecteurs. Elle est convaincue qu’on retrouve la beauté dans nos imper- fections, que l’amour peut tout conquérir et qu’une bonne santé commence par le cœur. 3 4 5 6
  • 12.
  • 13. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 12 | Walking MARRIAGE Down Aisle THE There I was, at Olivier and Bianka Martelly’s home to interview one of Haiti’s young and most talked about couple. While we waited to get started, we sat on an open terracewhereagentlebreeze appeased the overwhelming heat. The curtains were pulled back and I could see the pool, whose fresh water looked very inviting on such a hot day. Olivier, had slumped down on a chair, slightly distracted - his phone kept vibrating with messages, and he was doing his best to answer them. Olivier and Bianka Martelly A charismatic interview with the newlyweds
  • 14. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 13 | Walking down the MARRIAGE aisle - Oh, so now you cared? So when did your perception “About two weeks ago.” He says. This time, she’s the one cracking up, while he buries his face in a pillow and sinks deeper into the chair. “Ok, that’s not true,” he laughs. “But I mean I had never experienced that before, and she really did stuff that no one had ever done for me. She never gave up. And I never had that.” at him. “He thought I was crazy, crazy, crazy, and ran away.” “Of course, at that time I didn’t understand that it was love. I thought it was craziness. Now I understand that it was crazy love - You see, I’m crazy myself, and she was my other half of craziness. She was moody, never smiled, never laughed, kind of like my mom - honestly, that’s what I wanted. I saw in Bianka what I saw in my mom, and I’m not trying to compare but I saw the woman I wanted to spend my life with.” He nods, but Bianka pauses for a second as something crosses her mind. “We need to talk about the lifestyle changes, before we talk about the proposal” she ponders. “We moved from Miami to Haiti, then his dad became President and we had to adjust. there... I saw him once every 2 weeks. So shortly after, we broke up because it was too much. And then a hurricane struck the country and he needed to go help out, and he told me: this is my life; this is who I am and what I do. So if you want to be a part of it, you need to help me and be by my side.” - So you went? “I did. I went to the provinces, and I had no clothes, no toothbrush, no nothing. But we started working things out, “Nothing is perfect,” he says, “and this is the area where we’re always going to clash. Because she hates that I am never home, and she would rather sit at home with me after work and watch ‘Keeping up with the Kardashians’ on E! TV, but we have a different reality.” “Lately,” says Bianka “he does balance it! And I understand that we’re not an ordinary couple and that we have different commitments.” “Still, I am the best husband there is!” Olivier interjects, trying to keep a straight face, holding his laughter. “How long have I been married now, two months? She might not say it but I know I am the best husband there is. Yes, the closet is a little messy, but I bet she can’t think of anything when it comes to reproaches.” His brand new wife Bianka shakes her head: “That thing is always going off.” He looks up with a half smile, and exchanges a knowing glance with her - it was not always like this. When President Martelly rose to power, Olivier undertook several projects and responsibilities of his own. He continues to strive for balance, despite a heavy work schedule that often keeps him away from home. They smile at each other like two accomplices. “That’s my favorite story,” Olivier grins at Bianka. “But, no, you tell it, I want to hear it from your perspective.” “Fine,” she laughs, “so we were in Miami, right? At a T-Vice party and he was looking at me the whole night from across the room! And then he comes up to me and asks for my number! And then,” Olivier dies of laughter, “And then I NEVER called!” “That’s right; he never called me at all!” She pleads. - Tactic? “No, I guess I just didn’t want to call her at the time. But then another time, after that T-Vice party, I was at the beach on a boat, and I had no idea that she was going to be there, proudly says: “and she texted me... and that’s how she started checking me out!” “Non, ou te relem!” She argues! “We had exchanged numbers before I started texting you. Wait no, before that he had been messaging me on Facebook. No, hold on. It was Myspace back in the days.” “She doesn’t like admitting that she checked me out.” He smiles. He turns red, fumbling with a pillow in his hands “Of course I did. I saw a nice woman standing in the corner at T-Vice, so what did you want me to do? But I admit; it was an interesting relationship from day 1. “ - Interesting how? “She was crazy.” - What was she doing? “Harassing me.” “I was not harassing you!” She says cracking up. “She texted me all day, every day, all the time! Let me tell you the funny part, she gave me a pair of shoes once, and then of course I continued with my habit of not answering - so then she texts me ‘ So I give you a pair of shoes and now you are running away from me!’ So I literally put the shoes in my closet and never wore them. I think they are still in the box, because apparently if you give someone a pair of shoes they run away. “But you know why I started messaging her? We were both in Haiti the summer before, and we were at the doctor’s. And I remembered her because she was screaming in the room like a big baby. So later I saw her status update and I checked up on her, because I knew she had had a knee surgery... or something. Because I cared.”
  • 15. Je me trouvais chez Olivier et Bianka Martelly pour interviewer ce jeune couple dont on n’arrête pas de parler depuis quelque temps. En attendant de commencer, nous étions assis sur une terrasse ouverte où une douce brise apaisait un peu la chaleur accablante. Les rideaux étaient tirés et je pouvais apercevoir la piscine dont l’eau fraiche me paraissait très appétissante. II faisait si chaud ! Olivier, s’était installé sur un fauteuil, l’air un peu distrait, -avec son portable qui n’arrêtait pas de recevoir des messages et de vibrer- faisant de son mieux pour répondre aux appels. “Je m’excuse si ça bourdonne pendant l’entrevue” me dit-il. “C’est pour mon travail”. Sa toute nouvelle épouse Bianka s’exclame: “cette affaire n’arrête pas de partir” tout en secouant la tête. Il lève les yeux en souriant à peine, et échange un regard complice avec sa femme. Il n’en a pas toujours été ainsi. Quand le président Martelly est arrivé au pouvoir, Olivier a entrepris plusieurs projets et a assumé certaines respon- sabilités personnelles. Il continue à s’efforcer pour trouver un équilibre, malgré un horaire de travail très lourd, qui le retient parfois loin de chez lui. - Alors, comment vous êtes-vous rencontrés? Ils échangent encore une fois un regard rempli de complicité. “C’est mon histoire préférée”, répond Olivier tout en souriant à Bianka. “Mais vas-y, raconte la toi même. Je veux l’écouter de ta perspective.” “Parfait,” dit-elle en riant. « Alors nous étions à Miami, n’est ce pas? A un fête de T-Vice et il a passé toute la soirée à me regarder de loin, de l’autre bout de la salle! Ensuite il s’est approché de moi et m’a demandé mon numéro de téléphone! Et puis, Olivier pouffe de rire, “Et puis je ne l’ai JAMAIS appelée!” “C’est vrai, il ne m’a pas appelée du tout!” plaide-t-elle. We’re all laughing now. Bianka starts opening up about her recent pregnancy and how Olivier has indeed been great at earning his title as the best husband. “What helps is that I never hold back when something’s on my mind.” He says. “That’s important,” Bianka agrees. His phone buzzes again on the table. “Sorry!” he smiles. “But it out.” “I think if you want a successful relationship,” Bianka starts “you have to stop listening to what other people are saying.” “Hum, yes and no” says Olivier, “you can listen, and analyze what they are saying. But if you are going to react to everything they tell you, then it becomes dangerous.” He says, shaking his head. - So how did you learn to trust each other? “That’s an interesting question,” he laughs. “I don’t even know,” she giggles. “You know that woman instinct? I felt that I could trust him. I mean he’s a guy, and Olivier smiles from ear to ear: “that’s the perfect wife! But honestly, my advice to all the women, is: do not nag your man.” “I learned that!” Bianka nods. “They run away!” “I don’t see why anyone would have to stay in a house with someone that doesn’t make them feel comfortable. It makes no sense. That’s the worst thing. You want to be able to feel like, Ah! I am home!” he says, mimicking someone crashing on the couch after a long day. “I used to want a boy, so that I could put a little tuxedo on him,”laughsOlivier“butapparentlyifit’sagirl,she’sdaddy’sgirl. And, I have to say that we’ve reached the stage that whether it is a boy or a girl, I just want the baby to be healthy.” of my life. I had so much fun! People thought it was going to be very formal and strict but everyone was so happy and relaxed; we had a great time.” what made me propose? She was willing to stick to me through our ups and downs. And I’m saying this in front of her, because she knows I had other options, but I told myself: let me save what’s mine. And that was it. I went back to her; I went back home.” ViVmagazinehaiti.com | Pg. 14 |
  • 16. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 15 | Walking down the MARRIAGE aisle - Tactique? “Non. Je suppose que je n’avais pas envie de l’appeler à cette époque. Mais alors, une autre fois, après cette fête de T-Vice, j’étais à la plage sur un bateau et je n’avais aucune idée qu’elle serait là et c’est ainsi que je l’ai revue. Il pointe message de texte... et c’est ainsi qu’elle a commencé à me draguer !’ “Non, tu m’avais appelée” réclame-t-elle! “Nous avions échangé nos numéros de téléphone avant que je commence à t’envoyer des messages de texte. Attends, non, avant ça il m’avait envoyé des messages sur Facebook. Non, attends, à cette époque c’était Myspace.” “Elle n’aime pas admettre que c’est elle qui me draguait” dit-il en souriant. “Tu as fait le premier pas et j’ai fait marcher le reste.” Il rougit tout en tripotant un coussin entre ses mains. “Évidemment. J’ai vu une belle femme debout dans un coin à la fête de T-Vice, alors que voulais-tu que je fasse? Mais j’admets que depuis le premier jour ce fut une relation très intéressante. “ - Intéressante dans quel sens? “Elle était folle.” - Qu’est ce qu’elle faisait? “Elle me harcelait. “ “Je ne t’ai pas harcelé!” rétorqua-t-elle en pouffant de rire. “Elle m’envoyait des messages de texte à longueur de journée, chaque jour, tout le temps! Laisse-moi te raconter la partie comique. Une fois, elle me donna une paire de chaussures, et évidemment, à cette époque j’avais toujours l’habitude de ne pas répondre au téléphone - donc elle m’envoie un message en me disant ‘ Alors je t’offre une paire de chaussures et à présent tu me fuis!’ Donc j’ai littéralement gardé les chaussures dans mon armoire et je ne les ai jamais portées. Je pense qu’elles sont encore dans leur boite, parce qu’ à ce qu’il parait, si tu offres une paire de chaussures à quelqu’un, il s’enfuit”. -Ça c’est vraiment drôle. Alors laisse-les là. “Mais tu sais pourquoi j’ai commencé à lui envoyer des messages de texte? L’été précédent nous étions tous les deux en Haïti chez le médecin. Et je me suis souvenu d’elle parce qu’elle criait dans la pièce comme un gros bébé. Et puis plus tard j’ai vu la mise à jour de son statut sur l’Internet donc je l’ai contactée car je savais qu’elle avait subi une intervention au genou... ou quelque chose de la sorte. Parce qu’elle m’intéressait.” - Ah bon, maintenant je t’intéressais? Donc quand ta perception a-t-elle passé de Bianka la folle a Bianka la normale? “Il y a à peu près deux semaines.” Dit-il. Cette fois c’est elle qui pouffe de rire, tandis qu’il cache son visage dans un coussin tout en reculant plus fond sur sa chaise. “Ok, ce n’est pas vrai,” dit-il en riant. “Mais je veux dire que je ne n’avais jamais vécu quelque chose de pareil auparavant, et elle a vraiment fait des trucs pour moi que personne n’avait fait avant. Elle n’a jamais donné le gain. Et je n’avais jamais connu ça.” regardant. “Il pensait que j’étais folle, folle, folle et il a pris la fuite.» “Évidemment à ce moment là je n’avais pas encore compris que c’était de l’amour. Je pensais que c’était de la folie. A présent je comprends que c’était l’amour fou. Tu vois, je suis fou moi-même et elle était mon autre moitié de folie. Elle était d’humeur changeante, elle ne souriait jamais, elle ne riait jamais, un peu comme ma maman. Honnêtement, c’est ce que je voulais. J’ai vu en elle ce que j’ai vu en ma mère, et je n’essaie pas de faire de comparaisons mais j’ai vu la femme avec laquelle je voulais partager ma vie.” - Est ce pourquoi tu lui as demandé de t’épouser? Il acquiesce avec un hochement de tête mais quelque chose une minute. “Il me semble qu’on devrait parler des changements dans le mode de vie avant de parler de la demande en mariage” dit-elle avec pondération. On a déménagé de Miami à Haïti et après, son père est devenu président et on a du s’ajuster. Au début, c’était extrêmement dur - Olivier était toujours occupé, jamais là...Je le voyais une fois chaque deux se- maines. Donc peu de temps après, on a rompu, parce que c’était un peu trop. Et ensuite, un cyclone a frappé le pays et il a du partir pour aider et il m’a dit: c’est ça ma vie, c’est qui je suis et c’est ce que je fais. Donc si tu veux en faire partie, tu dois m’aider et tenir bon avec moi. “ - Et tu l’as suivi? “Oui. Je suis partie en province, sans vêtements, sans brosse à dents, sans rien. Mais après on s’est organisés et j’ai commencé à l’appuyer sur le terrain.” “Rien n’est parfait” dit-il, “et c’est dans ce domaine qu’on va toujours se heurter. Parce qu’elle déteste que je ne sois jamais à la maison et elle préférerait que je m’assois avec elle à la maison après le travail pour regarder la série « Être à jour avec les Kardashians’ sur la chaine E! TV, mais nos réalités sont différentes.” - Pourquoi ne réserves-tu pas un jour pour sortir avec elle? “Récemment,” dit Bianka “il est arrivé à faire l’équilibre! Et je comprends que nous ne sommes pas un couple ordinaire et que nous avons des engagements différents. “ “N’empêche que je suis le meilleur des maris!” interrompt Olivier, en essayant de garder son sérieux et d’étouffer son rire. “Ça fait combien de temps que je suis marié maintenant, deux mois? Elle peut ne pas l’admettre mais je sais que je suis le meilleur mari qui existe. Certes, mon placard est un peu désordonné, mais je parie qu’elle ne peut rien trouver a me reprocher.” A ce moment on se met tous à rire. Bianka commence à s’ouvrir en ce qui concerne sa grossesse et comment Olivier a effectivement gagné son titre du meilleur mari. “Ce qui aide c’est que je ne me retiens jamais quand quelque chose me dérange ou me tracasse. “ Dit-il. “’C’est important,” convient Bianka. Son portable bourdonne à nouveau sur la table. “Je m’excuse!” chose me tient à cœur, je l’extériorise.” “Je pense que pour qu’une relation fonctionne bien” com- mence Bianka “il faut cesser d’écouter ce que les gens disent.”
  • 17. “Hum, oui et non” dit Olivier, “on peut écouter et analyser ce qu’ils disent. Mais si on va réagir à tout ce qui nous est rapporté, alors ça devient dangereux.” Dit-il en secouant la tête. - Alors comment avez-vous appris à vous faire “Voilà une question intéressante,” dit-il en riant. “Je ne sais même pas,” ajoute-t-elle en riant tout bêtement. “Tu connais cet instinct féminin? J’ai senti que je pouvais en lui.” Olivier lui fait un sourire fendu jusqu’aux oreilles: “c’est l’épouse parfaite! Mais honnêtement, le conseil que je donnerais à toutes les femmes est de : ne pas enquiquiner votre homme. » “Ça je l’ai appris!” réplique Bianka. “Ils s’enfuient!” “Je ne vois pas pourquoi qui que ce soit devrait habiter dans une maison avec quelqu’un avec qui il ne se sent pas à l’aise. Ça n‘a pas de sens. C’est la pire des choses. Je veux rentrer chez moi et pouvoir dire Ah! Que c’est bon d’être chez soi!” dit-il, imitant quelqu’un qui s’écrase sur un fauteuil après une longue journée. « Avant je voulais d’un garçon pour lui mettre un petit smoking,» dit Olivier en riant “mais apparemment, si c’est que le bébé soit en bonne santé.” Une expression rêveuse illumine le visage de Bianka “Ce fut le plus beau jour de ma vie. Je me suis tellement amusée! Les gens s’attendaient à ce que soit très formel et stricte mais tout le monde était si content et relax; on a passé un très bon moment. “ - ment, veux-tu vraiment savoir pourquoi je lui ai demandé de m’épouser? C’est parce qu’elle était disposée à supporter les hauts et les bas à mes côtés. Et je l’avoue en sa présence car elle sait que j’avais d’autres options, mais je me suis dit revenu, je suis rentré chez moi. “ ViVmagazinehaiti.com | Pg. 16 |
  • 18.
  • 19. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 18 | Kia, is a cosmetologist, makeup artist, lash extensionist, fashion stylist, micro pigmentation soft tap specialist and owner of GLAM. She believes that makeup enhances a woman’s beauty because through Our Magazine, she can showcase her talent & express what she is most passionate about. In this issue shares the difference between false eyelashes, individual lashes and lash extensions... Lash extensions Lash extensions are meant to extend and require a special bonding solution to be used to hold the extension in place. An eyelash extension will remain in place until the natural lash on which it rests falls out. This can last up to two months or more when properly placed by a professional. The effect of the lash extensions are much lighter, softer and more natural looking. It requires a professional to apply extensions, and it is not a procedure you can do yourself. False eyelashes Most false eyelashes come in strip form. The strip contains a sticky adhesive that you apply to your upper eyelid or an adhesive made specially for the lash strip. Individual eyelashes Individual eyelashes are known as cluster eyelashes as well and these lashes can last up to two weeks. The lashes are placed in between your own lashes with a different type of adhesive but not the adhesive of lash extensions. Kia, qui est propriétaire de GLAM, est aussi cosmétologue, spécialiste en maquillage, en extension de cils, en micro pigmentation et en soft tap. Elle considère que le maquillage souligne la beauté d’une femme tout en la rendant plus sûre d’elle-même ! Elle a rejoint l’équipe de Viv parce qu’à travers NOTRE magazine elle peut mettre en valeur son talent et s’exprimer sur ce qui la passionne le plus. Dans cette édition, elle partage avec nous la différence qui existe entre les faux cils, les cils individuels et les extensions de cils… Les extensions de cils Lesextensionsdecilsvisentàlesrallongeretexigentl’emploi d’une solution spéciale de collage qui sert à retenir l’extension en place. Une extension de cils restera en place jusqu’à ce que le cil naturel sur lequel elle repose tombe. Quand elles sont correctement placées par un professionnel, ces exten- sions peuvent durer jusqu’à deux mois. Elles ont un effet plus léger, doux et naturel. Néanmoins elles doivent être absolument appliquées par un professionnel, et ce n’est pas une procédure que vous pouvez effectuer vous-même. Les faux cils La plupart des faux cils viennent sous forme de bandelettes. Celles-ci contiennent un adhésif collant spécial ou viennent accompagnées d’un adhésif qui doit être appliqué à la partie supérieure de la paupière avant d’y placer la bandelette de cils. Les cils individuels Les cils individuels sont aussi connus comme les cils fragmentés et peuvent durer jusqu’à deux semaines. Ces derniers sont placés entre vos propres cils à l’aide d’un adhésif différent de celui des extensions de cils. Extend Your Beauty! Rallongez votre beauté ! GLAM look
  • 20.
  • 21. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 20 | Il y a plusieurs formes d’arythmie. Médicalement, quand on parle d’arythmie, on fait allusion aux battements irréguliers du cœur qui se présentent de façon différente. Par exemple, quand le cœur bat trop lentement, il s’agit de tachycardie; quand il se contracte prématurément, de bradycardie, et Mais quelque soit le problème d’arythmie, ils sont tous provoqués par une défaillance des décharges électriques qui coordonnent les battements de cœur, provoquant des symptômes qui vont des palpitations aux étourdissements, - pé, arrivant même jusqu’à l’évanouissement. Cette forme d’arythmie peut être dangereuse et doit être reportée au mé- decin. Néanmoins la meilleure arythmie est celle qui se présente dans un contexte romantique, sentimental ou sexuel, soit quand on est amoureux et le cœur se met soudainement à battre la chamade en voyant l’être cher, en pensant à l’objet du désir ou en atteignant le climax de la passion. Et cette forme d’arythmie est indubitablement très agréable. Quoique les symptômes soient les mêmes sous toutes les formes d’arythmie, on aimerait tous sans nul doute pouvoir se passer des deux premières et ne ressentir que la dernière. La chamade est un roulement de tambour ou une sonnerie de trompette qui était utilisée auparavant au cours des batailles ou des sièges pour indiquer qu’on souhaitait se rendre ou qu’on demandait une trêve pour ramasser ses morts. Mais aujourd’hui, avoir le cœur qui bat la chamade, c’est être prêt à ‘se rendre’ à la personne qui essaye de nous mourir d’amour ou de jouissance, et pourquoi ne pas en There are several types of arrhythmia. Medically, when we talk about arrhythmia, we refer to irregular heartbeats which present themselves in different ways. For example, when the heart beats too slowly, we are dealing with tachycardia; when the heart contracts prematurely, it is called bradycardia, and But no matter what the problem related to arrhythmia, they are all caused by a failure of the electrical discharges which coordinate heartbeats, provoking symptoms that go from palpitations to lightheadedness, from breathlessness to sudden weakness, from dizziness to a lack of concentration, from confusion to gasping, sometimes reaching the point of fainting. These forms of arrhythmia can be dangerous and must be reported to the physician. Nevertheless, the best arrhythmia is the one which occurs in a romantic, emotional or sexual context, in other words when we are in love and our heart starts beating like a “chama- de” when we see our loved one, when we think of the object of our desire or when we reach the climax of our passion. This form of arrhythmia is undoubtedly very pleasant. Although the symptoms are similar for all types of arrhyth- - ence the last one. A “chamade” is French which refers to a trumpet blast or a drum roll which was used in the past dur- ing battles or sieges to indicate to the enemy that we wanted to surrender or to request a truce to pick up our dead. But nowadays, when your heart beats like a chamade, it means that you are ready to «surrender» to the person who is try- ing to attract us so we get caught in his net, and to be willing to let one’s body die of love or pleasure, and why not take advantage and enjoy it by letting ourselves go!!! DANGEROUS, TEMPORARY OR PLEASANT L’ARYTHMIE: DANGEREUSE, PASSAGERE OU AGREABLE ArrhythmiA
  • 22.
  • 23. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 22 | Soursop is the exotic and exquisite fruit which comes from whose leaves, fruits and stems are used for medical purposes in the morning. Native to America, certain parts of Africa, as the pawpaw. strawberry and pineapple, contrasting with an underlying can be ingested as a fruit juice or nectar, milkshake, ice cream, sorbet or one can simply savor its delicious white and indigestible seeds. The fruit is generally picked ripe from the tree, but it can also be picked unripe and stored in a dark place until it is ready to be enjoyed. The fruit in itself is rich in vitamin C,vitamin B1 and vitamin B2, and contains a substance called graviola which is used for the treatment of infections caused by bacteria, virus and herpes and cough. Likewise, it can be used as an emetic or a laxative. In turn, soursop leaves are used to prepare relaxing tea which helps you fall more quickly and deeply into Morpheus’ arms. Graviola-based creams are applied on the skin for the treatment of arthritis symptoms. Graviola contains chemical substances which serve as an alternative treatment for cancer. It also has anti-leishmanial, it’s this fruit’s seeds which are the cause of many controversies related to soursop. According to certain researches, they seem to contain an extremely high level of annonacin, a neurotoxin associated with neuro-degenerative and neuro-dysfunctional disease which provokes symptoms related to atypical forms of Parkinson’s disease. Having said this, the best thing to do is to be very cautious not to ingest those nasty seeds, since, in spite of the dangers attributed to certain substances contained in soursop, who can really resist the temptation of enjoying a glass of delicious “boubouille”? Le corossolestunfruitexotiqueetexquisquivientdel’Annona muricata, un arbre à grand feuillage persistant, dont les feuilles, les fruits et les tiges sont utilisés comme médica- particulièrement le matin. Originaire d’Amérique, de cer- taines parties d’Afrique, du Sud-est Asiatique et du Paci- Son goût acidulé peut être comparé à un mélange de fraise et d’ananas, contrastant avec un arrière-goût crémeux qui rappelle celui de la noix de coco et de la banane. Le corossol peut être consommé sous forme de jus de fruit, de milkshake, de crème glacée, de sorbet ou on peut simplement savourer éliminant évidemment ses pépins noirs et indigestes. Le fruit est généralement cueilli mûr de l’arbre, mais on peut aussi le récolter vert et le placer dans un coin sombre en attendant qu’il murisse et soit prêt à être dégusté. Le fruit en lui-même est riche en vitamine C, vitamine B1 et vitamine B2, et contient une substance appelée graviola qui est utilisée pour le traitement d’infections provoquées par aussi pour combattre et contrôler les herpes et la toux. De même, elle peut être aussi employée comme vomitif ou laxatif. Les feuilles de corossol, par contre, servent à préparer de la tisane relaxante qui aide à se laisser envelopper plus rapidement et profondément dans les bras de Morphée. Les crèmes à base de graviola sont d’application cutanée pour le traitement des symptômes de l’arthrite. La graviola contient des substances chimiques qui servent au traitement alternatif du cancer. Elle a aussi des capaci- et antidiabétiques. Mais ce sont les pépins de ce fruit qui sont à l’origine des controverses en ce qui a trait au coros- sol. D’après certaines recherches de laboratoire, ils sem- blent contenir un taux extrêmement élevé d’annonacine, une neurotoxine qui peut occasionner une dysfonction et une dégénération neuronale qui provoque des symptômes reliés à une forme atypique du mal de Parkinson. Ceci dit, il ne nous reste qu’à faire bien attention à ne pas ingérer ces méchants pépins, car malgré les dangers qui sont attribués à certaines substances contenues dans le corossol, qui peut vraiment résister à la tentation de d guster un verre de délicieuse “boubouille”? The controversial FRUIT COROSSOL: LE FRUIT CONTROVERSIAL SOURSOP
  • 24.
  • 25. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 24 | Nowadays, with our hectic rhythm of life, we tend to always be on-the-go and rushing. And we seem to only communicate and interact through the Internet and our cell phones. So, since creating intimate moments has become such a challenge, you may want to start in the kitchen. The kitchen you ask?! YES… Throughout history, the kitchen has always been a space of gathering, perfect opportunity to spice up the moment. With spring and summer around the corner, below we offer you a fresh Watermelon mint lemonade recipe that can be prepared together; with Aphrodisiac properties of course!!! According to sciencedaily.com watermelon may have a Viagra-like effect, relaxing the blood vessels and improving circulation. Named after the “mythical beauty Minthe”, mint’s aphrodisiac roots date back from ancient Greece, where crusaders were forbidden to use it, due to its potential sexual effects. Mint plays an important part in sexual health, containing vitamin A, C and traces of B12. But it is these small leaves’ ability to calm the mind, body and soul that has established its reputation on the aphrodisiacs list. And let’s be honest…who wouldn’t want to insure minty fresh breath before an intimate moment. De nos jours, avec notre rythme de vie si mouvementé, on a tendance à être toujours en activité ou pressé. Et on ne semble communiquer ou interagir qu’à travers l’Internet ou nos portables. Donc, comme créer des moments d’intimité - mencer par la cuisine. La cuisine vous dites ? OUI … A travers l’histoire, la cuisine a toujours été un lieu de réunion, plein de chaleur et d’amour. Élaborer quelque chose ensemble à la cuisine vous donne aussi l’opportunité de partager un moment de qualité et de resserrer vos liens avec votre être aimé, juste vous deux. Donc, la prochaine fois que vous vous retrouverez à la cuisine, éteignez votre de cette opportunité pour épicer le moment. Avec le printemps et l’été qui s’en viennent bientôt, on vous offre, à la suite, la recette d’une fraiche limonade à base de pastèque et de menthe que vous pouvez préparer ensemble; et qui a, bien entendu, des propriétés aphrodisiaques!!! D’après le site sciencedaily.com, la pastèque peut avoir des effets similaires à ceux du Viagra, relâchant les vaisseaux sanguins et améliorant la circulation. Ayant obtenu son nom de la « beauté mythique Minthe”, les racines aphro- disiaques de la menthe remontent à l’ancienne Grèce, où son usage était interdit aux croisés, en vue du potentiel de ses effets sexuels. La menthe joue un rôle important dans la santé sexuelle, contenant de la vitamine A, C et des traces de B12. Mais c’est la capacité des petites feuilles de menthe de calmer l’esprit, le corps et l’âme qui a établi sa réputation sur la liste d’aphrodisiaques Et soyons honnête…qui n’aimerait pas garantir une haleine fraiche avant de partager un moment intime. Ingredients * 2 quarts 1-inch seedless watermelon chunks * 1 cup fresh juice from 10 to 12 lemons * 1/2 cup sugar * pinch salt * Cold water as needed * 1 small bunch mint * 1 quart ice Directions 1. Place watermelon, lemon juice, sugar, and salt in a blender and mix on high speed until smooth, for about 1 minute. 2. Place mint in the bottom of a pitcher and muddle lightly with a wooden spoon. Add watermelon mixture and stir. Add ice and serve immediately garnished with fresh mint leaves. * 2 litres 1-once de gros morceaux de pastèque sans pépins * 1 tasse de jus frais de 10 à 12 citrons * 1/2 tasse de sucre * 1 pincée de sel * Eau glacée à volonté * 1 petit bouquet de feuilles de menthe * 1 litre de glace Instructions 1. Placer les morceaux de pastèque, le jus de citrons, le sucre et le sel dans une centrifugeuse et mélanger à grande vitesse pendant à peu près 1 minute jusqu’à obtenir une consistance 2.Placerlemélangeaufondd’unecarafeetbrasserlégèrementà l’aide d’une cuillère en bois. Ajouter la mixture de pastèque et mélanger. Ajouter la glace et servir immédiatement, garni de feuilles fraiches de menthe. With love from our kitchen to yours, Avec amour, de notre cuisine à la vôtre, Melissa gkhaiti@gmail.com Fresh Breath! WATERMELON Mint Lemonade
  • 26. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 25 | WATERMELON FRESH
  • 27.
  • 28. FITNESS ViVmagazinehaiti.com | Pg. 27 | BE HEALTHY BE STRONG
  • 29. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 28 | I am Flo Martin, and I am a gymrat! I thank the almighty barbells and stairmasters for breaking my muscles for 13 straight years, and giving me endorphins to smile through whatever life throws my way. For almost a year now, I have been a Beachbody Coach, even working out with and without personal trainers. The truth is that I’ve always been driven to see what my body can do, and how far I could push myself in order to reach different levels of transformation. out regimen - it is not just about losing weight! more positive and never fails to uplift my mood so that I can carry on living a happy life. Fitness is my passion; and my purpose as a Fitness Coach is to raise awareness about the necessities of leading a healthier lifestyle, at every age! We only have one body and it is our duty to treat it with care. THE ALMIGHTY DUMBBELLS
  • 30. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 29 | Je m’appelle Flo Martin et je suis une fanatique de la gym ! Je remercie les barres et les marchepieds d’avoir rudoyé mes muscles avec un sourire aux lèvres. Pendant presqu’un an, j’ai travaillé comme Entraineur de « Beachbody » et pendant tout ce temps j’ai expérimenté avec différents types de routines, allant des programmes d’entrainement physique sur DVD jusqu’aux camps d’entrainement et d’exercices fermés et à l‘air libre, tout en travaillant avec ou sans entraineur sportif personnel. A vrai dire, j’ai toujours eu tendance à essayer de voir ce que mon corps était capable de faire et jusqu’où je pouvais m’efforcer, le poussant Je mène une vie saine et je suis en bonne forme physique. Mais un bon mode de vie physique implique une attitude mentale autant que physique. Être en bonne forme requiert de beaucoup d’esprit d‘initiative, de dévouement, de concentration et de discipline. Physiquement parlant, pour être en bonne forme, on doit suivre un régime alimentaire balancé et un programme stricte d’exercices- il ne s’agit pas seulement de perde du poids! sentir bien dans sa peau et avoir meilleure mine ?” Actuellement, je suis entraineur à temps plein, je donne des cours à FitZone et je fais aussi de l’entrainement aux poids. Maintenir stress quotidien de ma vie, me permet d’avoir une attitude plus positive et à vivre heureuse. L’entrainement physique est ma passion et mon but en tant qu’entraineur est de sensibiliser le public sur l’importance d’adopter un mode de vie plus sain, à n’importe quel âge ! Nous n’avons qu’un corps et c’est notre devoir d’en prendre bien soin. LES TOUS PUISSANTS HALTERES
  • 32. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 31 | Each generation has its own personality and its distinct challenges and the « boomerang generation » is no exception. Formed by the « millenials », (the last set of babies born towards the end of the 20th century), this boomerang generation is the one who, as it faces the new economic realities of adulthood, account for the highest level of the ”going back home” phenomenon. Although the world economic crisis is the driving force motivating these kids to do so, it is also true that the fact that this phenomenon is increasingly accepted has also played an important role in the matter. Back in the day, it was almost shameful to return home once you left, but nowadays it is just commonplace. The boomerang generation includes two extreme groups. The group of those who return to their parents’ home with a goal in mind, for example, to stay there while they study a career in order to take their independence as soon as possible, and that of those who go back home to become “permanent kids”. The latter tend to feel like they are living in a state of limbo. They take advantage of the situation to regress to an earlier stage of development. They fall into old patterns, using the money they earn freely, as a disposable income, spending on expensive selves. And since their parents take care of them, feeding them, doing their laundry, etc., it allows them to permanently secure their status as not quite adults yet. have a clear goal in mind. They focus on saving money for graduate school or to buy their own homes once they leave the nest. place when the time to leave comes. Their purpose is to use this time spent at their parents’ home to help them segue into independent living because this is their ultimate goal. Our 20s are a very important time of life, contrary to the way they’ve been described and sometimes trivialized in the media. A period during which the choices made and not made will have an enormous impact on both current and future life opportunities. And parents must realize that it is a crucial time in their kids’ life. Nonetheless, their reactions can vary, just like their kids’. For some it is only normal to help their kids at this stage of their life All parents obviously like having their children close to them. But there is a limit to everything and they must avoid adopting routines which encourage the “permanent kid stage” by not falling in their trap. They must be totally aware of the fact that it is necessary for their kids to move on and this entails eventually taking their independence. The ultimate job of a parent is to help their kids live life successfully and independently since no one is eternal. And to do so, 1> Agree upon a reasonable contribution to the home economy, according to their possibilities: This will give them a sense of duty and responsibilities. 2< Give them advice so they take advantage of the situation to save money: That will allow them to save up to pay for their own future rent or mortgage. 3>Contribute to household chores and errands: They should at least learn to prepare their own meals and do their own laundry. That will prepare them for their independent life. 4< job, even if it’s for the interim, it will help cover their expenses if they are still in school. 5>Parents must understand the importance of helping your child become independent and set an end date to their stay at home. In the end, the decision to move back home, or to allow a child to do so, is complex and extremely personal. One thing that’s for sure is that the time spent living at home should help both the child and parents develop and thrive to their fullest capabilities. THE BOOMERANG GENERATION: the « millennial » kids and how to keep them on the right track.
  • 33. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 32 | - à mesure qu’elle confronte les nouvelles réalités économiques de la vie adulte, présente le taux le plus élevé du phénomène de retour au bercail. Certes, la crise économique mondiale est la force motrice qui les motive à ce faire, mais le fait que ce phénomène soit de plus en plus accepté en est aussi pour beaucoup. Auparavant, c’était presqu’honteux pour un jeune adulte de retourner au bercail une fois parti, mais à présent c’est monnaie courante. La génération boomerang comprend deux groupes extrêmes. Celui de ceux qui retournent chez leurs parents avec un but en celui de ceux qui y retournent pour se transformer en « enfants permanents ». Ces derniers ont tendance à sentir qu’ils vivent dans les limbes. Ils se servent de la situation pour faire une régression à un état antérieur de développement. Ils reprennent leurs anciennes habitudes, utilisant l’argent qu’ils gagnent comme un revenu duquel ils peuvent disposer librement, en s’achetant des vêtements chers, des voitures de luxe, faisant la grosse dépense au restaurant et pour des vacances, etc., ne se sentant obligés envers quiconque à part eux-mêmes. Et comme leurs parents se chargent de les nourrir, de faire leur lavage, etc., ça leur permet de garantir de façon permanente leur statut ambivalent de « majeurs, mais pas tout à fait adultes ». adulte à celui d’adulte en plein potentiel. Ces jeunes ont un but bien précis en tête. Ils se concentrent à économiser de l’argent pour payer leurs études professionnelles ou pour investir dans leur propre logement une fois qu’ils auront abandonné le bercail. Ils ont une notion claire du temps qu’ils passeront chez leurs parents et de la stratégie qu’ils adopteront le moment d’indépendance totale. La vingtaine est une période importante de la vie, contrairement à la trivialité avec laquelle les medias la décrivent. Une période durant laquelle les choix qu’on a faits ou qu’on n’a pas faits auront un impact énorme sur les opportunités présentes et futures. Et les parents doivent être conscients que c’est un moment crucial pour leurs enfants. Néanmoins, leurs réactions peuvent être diverses, tout comme celles des jeunes. Pour certains, ce n’est que normal d’appuyer leurs enfants à ce stade de leur vie et pour d’autres il est inacceptable qu’ils demeurent chez eux passé un certain âge. Il est évident que tout parent aime bien avoir ses enfants chez lui. Mais, tout a une limite et il faut éviter d’adopter des routines qui favorisent l’état “d’enfants permanents” en se prêtant à leur jeu. Ils doivent être absolument conscients du fait qu’il est nécessaire pour les enfants de faire de l’avant et ceci implique éventuellement une prise d’indépendance. Un des objectifs les plus importants des parents est d’aider leurs enfants à réussir dans la vie de façon indépendante car nul n’est eternel. Et, dans ce but, il est indispensable d’instituer certaines règles non négociables telles que les suivantes: 1> Exiger qu’ils contribuent à l’économie du foyer dans la mesure de leurs possibilités. Ceci leur donnera un sens du devoir et de la responsabilité. 2< économies. Ainsi ils auront de quoi payer leur propre loge- ment au futur. 3> Leur attribuer des tâches ménagères. Qu’ils s’engagent au moins à apprendre à se faire à manger et à laver leur propre linge. Cela les préparera pour leur vie indépendan- te. 4< serait ce que temporaire, pour subvenir a leurs besoins, au cas où ils seraient encore aux études. 5> Les parents doivent comprendre l’importance d’aider limite pour leur séjour chez eux. Finalement, la décision de revenir au bercail tout comme de l’accepter est complexe et tout à fait personnelle. Une chose est certaine et c’est bien que le temps que parents et enfants passent ensemble devrait permettre aux deux de se développer et de prospérer en tirant le meilleur parti de leurs capacités. LA GENERATION BOOMERANG: Les enfants « millénaires » et comment les guider dans la bonne voie.
  • 34.
  • 35. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 34 | LES En vue des répercussions dévastatrices que la Sentence 168/13, adoptée par les autorités de la République Dominicaine, a eu sur tous les Dominicains d’ascendance haïtienne, qui confrontent l’horrible réalité de se retrouver déchus de leur nationalité, nous ne pouvons demeurer sans rien faire ni dire, et simplement observer sans émotion, le déroulement d’une situation si atroce. La plupart de ces individus «sans nationalité» ne sont que des êtres humains de bonne volonté, qui luttent pour survivre dans le pays voisin, où ils sont nés et ont grandi et où ils élèvent actuellement leurs enfants, qui sont aussi nés là. Un grand nombre des victimes de cette législation injuste (considérée par certains comme ayant des traits par les tribunaux Dominicains et font appel au monde pour question, (qui ne peut avoir surgi que dans des esprits ultra Les relations entre les pays voisins ont toujours été complexes, envuedeleursdifférentsintérêtspolitiques etéconomiques. Encore plus dans le cas de ces deux états limitrophes qui partagent le même territoire. L’île d’Hispaniola est le foyer de deux peuples aux identités culturelles, ethniques et so- ciologiques différentes. Ceci est bien vrai, mais n’empêche que ça ne devrait pas représenter un obstacle pour vivre paisiblement en tant que voisins et frères. Et malheureusement, dans ce cas particulier, la situation ne fait que nous rafraichir la mémoire en nous rappelant le génocide de dehistoiredesrelationsdominicaines-haïtiennes,durantlequel le dictateur Trujillo a massacré plus de 20,000 innocents et courageux travailleurs haïtiens. A quel avenir peuvent s’attendre ces êtres humains sans défense, dont la voix ne peut être entendue que On ne peut que souhaiter que tous les efforts conjoints dé- ployés par les sociétés civiles haïtienne et dominicaine et par les institutions internationales des droits de l’homme soient fructueux et aboutissent à l’accomplissement et au respect des droits légaux de milliers de travailleurs des champs de canne à sucre et de leurs enfants, qui autrement, seront voués à vivre sans aucun droit pendant plus d’un siècle. In view of the devastating repercussions the Constitutional Sentence 168/13 adopted by the Dominican Republic’s authorities has had on many Dominicans of Haitian descent, who are facing the dreadful reality of being deprived of their nationality, we cannot remain motionless and just observe emotionless the unwinding of such an atrocious situation. Many of these “citizenship-less” individuals are good-willed human beings, struggling to survive in the neighboring country, where they were born and raised and are presently raising their own children, who were also born there. Many victims of this unfair legislation, (considered by some as having strong by the Dominican Courts and are making appeals to the world to support their cause, so that the mentioned discriminatory measure, which can only have been created by ultra nationalist and extremist minds, be discarded. Relationships between neighboring countries have always been complex, in view of their different political and economic interests. More so in the case of these two border states which share the same territory. The island of Hispaniola is home to two peoples who have different ethnic, cultural and sociological identities. This is a true fact yet should not represent an impediment to peacefully live as neighbors and brothers. And unfortunately, in this particular case, the whole situa- tion only comes to refresh our memories and remind us of the best-forgotten 1937 genocide, a tragic fragment of the Dominican/Haitian history of relations, during which the Dominican dictator Trujillo massacred more than 20,000 innocent and courageous Haitian workers. We can only hope that all the joint efforts of the Dominican and Haitian civil society and of the international institutions and their children’s legal rights, since they will seemingly be destined to live without any rights for more than a century otherwise. THE CITIZENS OF NOWHERE...
  • 36.
  • 37. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 36 | The Chase… La Chasse... F. Scott Fitzgerald once said: ‘There are only the pursued, the pursuing, the busy and the tired.’ F. Scott Fitzgerald dit jadis: ‘ Il n’existe que les poursuivis, les poursuivants, les occupés et les fatigués.’
  • 38. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 37 | “I’m going to stop answering now.” - But Patrice, what if… “Waiter!” See, if you are like me, the hardest step of all is the courage good enough, or that the person we are playing against offers no challenge. Perhaps we assume defeat beforehand, or worse, fear the change that accompanies growth. It is hard of their existence. Before entering a chase, not to mention a relationship, one must then be ready to face solitude. A quiet acceptance that, love, will not necessarily stay by your side just because you have made the decision to let it in. Love becomes an act of faith in the face of adversity; the courage to tie our laces and show up on the court, even when the other side fails to. Never making a decision is a decision unto itself. It is a decision to stay in a personal fog. Staying in the confusion is safe, because in the fog, we never have to face the mundane that comes with committing to a path. Everyone chooses to avoid the mundane path, but that is the path that makes us grow, that teaches us focus, and faith and perseverance. Soon, fear reveals itself to be nothing more than insecurities fuelling our endless inner monologue: like me?’ Who loves more, suffers more. But a mature love means loving because we want to, or because we chose to - free of calculations and expectations. This is not always easy, for humans are plagued with an incurable ailment: egos. We make the other fall for us with no intention of falling ourselves - they make us fall without falling. Maybe this is why the chase exists. It reveals intentions. We learn to distinguish between the ones who chase us because they care, and the ones that are simply curious. We learn to be gentle with, and let go of the ones that are not meant for us. We chase to test how much we really want someone, and when chased, we test to assure ourselves of how much he or she actually wants us. It almost sounds like investing. Stock values rise and fall, and here we are deciding on what to buy, what to sell and when. We’re love brokers - we are sure of nothing but volatility - yet, we carry on chasing. F. Scott Fitzgerald. I tend to agree. In my world, love can easily be summarized: Waiting for an e-mail that never comes; walking through the same place twice, just to see if the person you love is there; slapping your forehead at things you said earlier; or equally embarrassing scenarios. If we subtract the ‘busy’ ones, who have no time for a relationship, and the ‘tired’ who have given up all together, one is left with the classic: pursued/pursuing duo - the original cat and mouse. This near-cynical game is designed to trap without being entrapped; play without being played. Armed with rejections, alluring baits and elusive prizes to attract the object of their desires. But by whatever cruel law of physics - one Newton would have been proud of - the ‘pursued’ and the ‘pursuing’ can only exist as same-directional forces. In his song ‘Space Bound’, rapper Eminem knows exactly what I am talking about. His lyrics describe the irrational behavior that yet-to-be couples display: “you want them when they don’t want you, soon as they do, feelings change.” The game is naturally everything. Obvious alignments can betray intentions too early and ruin potential avenues - you don’t write 50 text messages to someone you’ve just met. So sentiments are veiled until one can be sure that the enemy’s I pose the age-old question: Why do we run away from the ones who chase us, and relentlessly chase the ones who run? Here is a sports-inspired hypothesis, once given to me by someone who played professional tennis for years. He told me: players develop a unique way of perceiving situations, both in love and life. They spend hours visualizing themselves winning, or performing a movement correctly. Naturally, this is a gruelling and annoying process, that nevertheless leads them to the realization that every competition is a chance to face themselves, not the opponent. Similarly, the chase is a prelude to the actual relationship - it’s a seat on the bleachers away from the risks tied to commitment, where you get to watch others miss shots while you eat your hot dog. But really, it’s a place where you decide what kind of a player you are, and what kind of a player want to be. to him: -I think I’m scared. What if I never meet the one? “You need to stop asking ‘what if’…” -Yes, but in all honesty, what if it doesn’t happen? “What did that sentence begin with? keeping it? I don’t even like cats.” F. Scott Fitzgerald.
  • 39. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 38 | The Chase… La Chasse... - « Oui, mais en toute franchise, et si ça n’arrive jamais? - “Avec quels mots as-tu commencé cette phrase? » - « Sérieusement, et si je suis incapable de trouver l’amour, et encore pire, de le conserver? Je n’aime même pas les chats. » - “Ca y est ! Maintenant j’arrête de répondre.” - « Mais Patrice, et si… - “Garçon!” à faire c’est d’avoir le courage d’entrer sur le terrain. Peut être craint-on de découvrir qu’on n’est pas assez bon, ou que la personne contre laquelle nous jouons n’offre aucun pire, peut être que le changement qui accompagne la maturité nous effraie. C’est dur d’accepter que nos défauts et nos faiblesses seront exploités à notre désavantage, et il est encore Avant d’embarquer dans une poursuite, sans même parler de relation, on doit être prêt à faire face à la solitude. Une acceptation muette du fait que, l’amour ne restera pas nécessairement à tes côtés simplement parce que tu as décidé de lui ouvrir la porte. L’amour devient un acte de foi face à ’adversité; le courage d’attacher nos lacets et de se présenter sur la cour même si l’autre ne le fait pas. Ne jamais prendre une décision est une décision en elle-même. C’est une décision de rester dans son propre brouillard. Rester dans la confusion est sécuritaire parce que dans le brouillard, on n’a jamais à confronter le terre- à-terre qui vient avec l’engagement à une voie. Chacun choisit d’éviter la voie banale, mais c’est bien la voie qui nous aide à gran- dir, qui nous apprend à nous concentrer, à avoir la foi et la persévérance. Sous peu, la peur se révèle comme n’étant rien de plus que des insécurités alimentant notre interminable monologue interne. ‘Et s’il rencontre quelqu’un de mieux? Et s’ils ne m’aiment pas vraiment? Qui aime plus fort, souffre plus fort. Mais un parce qu’on choisit de ce faire - sans calculs et sans attentes. Chose qui n’est pas toujours facile car l’être humain est infesté d’un mal incurable: ses égos. On pousse l’autre à tomber amoureux de nous sans avoir aucune intention réciproque- on nous force à nous amouracher sans qu’on tombe amoureux de nous. Peut être que c’est pourquoi la poursuite existe. Ça révèle bien des intentions. On apprend à distinguer entre ceux qui nous poursuivent parce qu’ils nous tiennent à cœur, et ceux qui le font simplement parce qu’ils sont curieux. On apprend à être souples et à lâcher ceux qui ne nous conviennent pas. On poursuit pour découvrir combien on désire quelqu’un, et quand on est poursuivi, on analyse pour découvrir à quel point il ou elle nous désire vraiment. Ça parait presqu’un investissement. Les valeurs des investissements montent et descendent et nous nous retrouvons à décider quoi acheter, quoi vendre et quand. Nous sommes les courtiers de l’amour - on n’est sûrs de rien que de la volatilité - mais on continue à poursuivre. “Nous avons donc lutté, nos bateaux à contre-courant, nous remmenant sans cesse vers le passé.” F. Scott Fitzgerald. J’ai tendance à acquiescer. Dans mon univers, l’amour peut être facilement résumé : attendre un courriel qui n’arrive jamais; se rendre au même endroit en deux fois, simplement aux choses dites plus tôt ; ou encore bien d’autres scenarios également embarrassants. En éliminant ceux qui sont « occupés » et n’ont pas le temps d’entamer une relation, voire la soutenir, et les “fatigués” qui ont carrément donné le gain, on est réduit au typique: le duo poursuivi/poursuivant- la poursuite classique du chat et de la souris. Ce jeu presque cynique est conçu pour piéger sans être pris au piège; pour jouer sans être l’enjeu. Armés de tactiques et de stratégies qui ont subi l’épreuve du temps, les joueurs emploient des rejets séducteurs, des appâts attirants et des récompenses furtives pour attirer l’objet de leur désir. Maisquellesquesoientlescruellesloisdepropriétésphysiques et le ‘poursuivant’ ne peuvent exister qu’en tant que forces allant dans la même direction. Dans sa chanson ‘Space Bound’, le chanteur de rap Eminem sait exactement de quoi je parle. Les paroles de sa chanson décrivent le comportement irrationnel qu’adoptent les couples pas encore établis: vous en voulez quand ils ne veulent pas de vous, mais dès qu’ils changent d’avis, les sentiments aussi changent.” On pourrait bien aussi dire que le jeu n’existe pas. Évidemment le jeu est tout. Des manifestations évidentes peuvent prématurément trahir des intentions et entraver l’accèsauxavenuespotentielles.–onn’envoiepas50messages de texte à quelqu’un qu’on vient à peine de rencontrer. Donc les sentiments sont voilés jusqu’au moment ou on a la cer- titude qu’il n’y a pas un AK-47 caché derrière le drapeau blanc de l’ennemi qui dit « viens ici ». Je pose l’éternelle question: pourquoi fuit-on ceux qui nous poursuivent et poursuivons-nous avec acharnement ceux qui nous fuient? Et voici une hypothèse inspirée du sport, qui m’a été sou- mise par quelqu’un qui a joué professionnellement au tennis pendant des années. Il m’a dit: ‘les joueurs développent une façon unique de percevoir les situations, en amour comme dans la vie. Ils passent des heures à se visualiser comme gagnant, ou à exécuter un mouvement correctement. Naturellement, c’est un processus épuisant et embêtant qui, néanmoins les pousse à se rendre compte que chaque com- pétition n’est qu’une chance de se faire face eux-mêmes, et non à leur opposant. De même, la poursuite est un prélude à la relation en elle même - c’est comme avoir un siège sur les gradins loin des risques reliés à l’engagement, où on a la chance de voir comment les autres ratent leur coup pendant qu’on mange son hot dog. Mais c’est vraiment le spot d’où tu décides quel genre de joueur tu es vraiment et quelle sorte de joueur tu souhaites être. Au cours d’une autre conversation avec la même personne, je lui ai avoué: - Je pense que j’ai peur. Et si je ne rencontre jamais le bon ? - “Tu dois cesser de répéter ‘et si’…”
  • 40.
  • 41. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 40 | ViV EVENTS mois se sont déjà écoulés depuis que la saison des fêtes de décembre ait démarré. L’an dernier fut une très bonne année en ce qui a trait aux fêtes et surtout pour la mode ! C’est toujours agréable de voir les gens adopter de nouvelles tendanc- es, chose assez rare en Haïti, et c’est le moins qu’on puisse dire, car en ce qui concerne les vêtements, les haïtienssontdesgensquiontplutôt tendance à « suivre le troupeau ». Les dames, en particulier, semblent être trop timides pour essayer de sortir de l’ordinaire, de se démar- quer. Néanmoins, cette année, on a pu observer une pléiade de démar- quages ! Le Noel passé, La première nou- velle tendance à arriver sur nous rives fut les pantalons « harem ». Ce qui nous a plu de cette nou- veauté de la mode c’est qu’elle nous a permis de nous éloigner du groupe des « jeans et des robes », tout en conservant notre coté sexy et nous permettant de nous sentir a l’aise. La plus forte tendance pour cette dernière saison fut le cuir, qui a remplacé le jean. Et les différentes façons employées pour incorpo- rer le cuir à nos tenues nous ont vraiment surpris. Ce fut la plus grande preuve que, le fait de vivre dans une région tropicale ne nous empêche pas d’exécuter nos fan- taisies secrètes à la «50 Shades of Une grande variété de styles furent adoptés, selon l’endroit et la circonstance. Lavish, un évènement totalement hip-hop fut les feux de la rampe où brilla la mode urbaine. Amazonia, par contre, fut l’occasion idéale pour explorer le coté loufoque de la mode. Quant au réveillon de Noel, c’est là où les hommes se donnèrent rendez-vous pour se parer de leurs costumes et de leurs smokings tan- dis que les femmes s’ornèrent de robes longues. Finalement, la fête deBob Sinclair clôtura la saison avec une touche avant-gardiste de la mode. l’époque à laquelle nous, les « “fash- ionsitas”, montrons au monde note individualité et notre coté unique en ce qui a trait au style et à la mode. On se prépare bien des semaines avantpourcesfestivitésetonattend toujours avec impatience de voir les différents styles et tenues portés par les autres. Je suppose qu’on peut dire que, dans un sens, c’est notre
  • 42. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 41 | FASHION IN AYITI Third Edition Hard to believe it’s already been over two months since the December party season kicked off. It was a great year for parties and most of all fashion! It’s always a pleasure to see people embracing new trends, and in Haiti, it’s rare to say the least. Haitians tend to be a “follow the heard” kind of people when it comes to dressing. The ladies especially, seem too shy to try to stand out. This year however, we notice an array of fabulous stand outs! shores this past Christmas was harem pants. The reason we love this fashion statement is that it’s a comfortable yet sexy way to separate oneself from the “jeans and dresses crowd.” With leather being the new denim this past season, it was no doubt that it was a major trend among us as well. What caught our attention however were the different ways people incorporated leather in their proof that the tropical weather doesn’t mean one can’t dive into ones’ inner “50 Shades of Grey” fantasy. Various styles were adopted depending on the location and the event: Lavish, being an only hip-hop event was the spotlight for urban fashion. Amazonia, ideal to explore your fashion wild side. Christmas Eve’s ball was a suit and bow-tie rendezvous for the men, while the ladies graced the long dresses. Clos- ing the season was Bob Sin- clair with an edgy twist of fashion. December party season is the time when we fashionistas show the rest of the world our uniqueness and individual- ity when it comes to style and fashion. We prepare weeks in advance for these festivities, and always look forward to seeing the different trends guess we can say it’s our own fashion show in some way. FASHIONINAYITI
  • 43. 9 months into her pregnancy, she looks like a ball of ice cream on a skinny cone - a lively, glowing, and happy ball of ice cream. We had been talking about the acrobatic contortions a woman’s body endured before childbirth - and the atrocity of being sown back up like a turkey once the baby came out. Amused by my shocked expression, she carried on explaining the horrors of not being able to sleep with your husband three months post-delivery - and not to mention the better part of her pregnancy. “... And this is why monogamy fails.” She concluded. It made me wonder: what foundation do we build our marriages and relationships on? If she was right, then the physical aspect of relationships was the strongest bond keeping a couple from cheating on each other; once it disappeared, all bets were off. But was it could it be called cheating if the guilty spouse sought physical satisfaction somewhere else, without investing himself/herself emotionally? I guess that depended on the vows. Both men and women stray from their promises and partners for various reasons. They can seek outside validation, be lured by Who says no to free candy? ViVmagazinehaiti.com | Pg. 42 | The (other) woman L’autre femme
  • 44. A fair analysis would start by questioning the relevance of marriage. Of all the things that adapted to suit current trends, marriage evolved into what dating used to be: a shirt The institution itself has become an agreement between two parties, held together by economic dependency, chil- dren, or habit. Because of this, many tend to turn a blind eye; spouse would be too great of a loss. This is one of the main reasons individuals are advised and decisions when navigating through the rough seas of commitment. responsible forputtingallofouradolescentaspirationsonpause. ground for open communication when solving problems. Granted, one cannot simply ‘honesty-is-the-best-policy’ themselves to marriage nirvana, but ironing out wrinkles in the relationship increases the chance that the partners will keep from cheating on their spouses. Eve’s apple It was not too long ago that a sparkly, fur-wearing Marilyn Monroe seduced Kennedy and glamourized being “the other woman” - a sexy, risk-ridden position where adults lived out fantasies and escaped responsibilities a while. Far from something out of a romantic comedy, this ended up as an affair NOT to remember. She’s the other woman, meeting him in a corset at their favourite hotel, while you’re home wearing an apron. You feel betrayed, hurt, and wonder what more could have been done to keep your husband interested. The other woman is in no better position. He promises her the world, yet she secretly knows that he will never leave - thinking only of ways to please him, and losing herself in the process. Her friends tell her she is a fool for being used. Yet she clings on to the hope that one day he will value her as much as he does his wife. The lines are even blurrier if you have not yet entered marriage; when dating someone, it is sometimes impossible to tell whether you are his Jacky or his Marilyn. This is a modern love story. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 43 | The other WOMAN Putting a tremendous amount of effort in keeping a man ties in to the way women perceive themselves. When being the other woman, the chemistry and complicity But the issue lies deeper than that. The relationship turns into a competition, and we feel validated when he chooses to spend more time with us - we feelvalidationfromanexternalsource,andattachourself-worth to his perception of it. The danger with this, as anyone who has ever entered a relationship knows: feelings change. If he treats us like a prize one day, and second best the other, our esteem fluctuates accordingly. It is necessary to set boundaries, even if you are begging to serious romantic entanglements, where lapses of judgment rule, and no one wins. We construct this deluded reality when attracted to commit- ted men. We hope that their already existing relationship is weak; and so every time we witness the latter’s strength, we brush it aside as temporary. When it does hit the rocks, we ourselves that he is indeed made for us - it is just a matter of time. But it takes character to claim what we deserve, and take the whole cake. And moreover it takes courage to cut someone from our lives, and stand by our morals, even when they can’t. Walking away from that kind of half-love is not a sign of we deserve. Machiavelli said: we must pick our battles. And there is no shame in losing if the prize is not worth it.
  • 45. Enceinte de neuf mois, elle ressemblait à une boule de crème glacée sur un cornet bien maigre –une joyeuse, resplendissante et heureuse boule de crème glacée. Nous parlions justement des contorsions acrobatiques auxquelles le corps d‘une femme devait se soumettre avant l’accouchement – et de l’atrocité que représentait le fait d’avoir à être cousue come une dinde, une fois le bébé venu au monde. Amusée par mes expressions d’horreur, elle continuait à raconteur les atrocités reliées au fait de ne pas pouvoir avoir de relations sexuelles avec son mari trois mois après l’accouchement –sans compter la meilleure partie de sa grossesse. “... C’est bien pourquoi la monogamie ne fonctionne pas.” Conclut-elle. un couple, et, d’en être ainsi, ce dernier une fois disparu, alors tout était perdu. Mais était-ce vraiment une infidélité si le conjoint coupable recherchait une satisfaction physique quelque part d’autre sans s’investir émotionnellement ? Pouvait –on ou devrait-on la qualifier de tromperie? Je suppose que ça dépend des vœux exprimés lors de l’union. Les vestes de sauvetage sont pour les êtres humains ce que l’infidélité semble être pour les relations : un instrument de flottaison pour les moments où on n’a plus envie de multiplier ses efforts en pédalant et en ramant pour essayer de pour plusieurs raisons ; soit ils recherchent une valorisation extérieure, de l’amour ou se laissent leurrer par l’argent; ou ils Qui est capable de refuser des friandises gratuites ? ViVmagazinehaiti.com | Pg. 44 | The (other) woman L’autre femme
  • 46. L’estime de soi. S’efforcer à outrance pour retenir un homme est tout à fait relié à la façon dont les femmes se perçoivent. Quand on est l’autre femme, la chimie et la complicité qu’on minimise terriblement le sentiment de culpabilité associé au fait de s’engager dans une relation de cette sorte. Mais le problème est bien plus profond. La relation se transforme en compétition et on se sent vali- dée quand il choisit de passer plus de temps avec nous –on ressent une validation externe et on base notre estime de nous sur la perception qu’il a de cette dernière. Comme tous ceux qui ont entamé une relation doivent le savoir, le danger dans cette situation est que : les sentiments changent. Et s’ils nous traitent comme le plus grand prix un jour et l’autre, conséquence. Il est nécessaire d’établir des limites même si au fond on escalader à de très sérieux imbroglios romantiques, où les lapsus de jugement règnent et où il n’y a pas de gagnants. Quand on se sent attirées par des hommes engagés, on ne fait que construire cette réalité bourrée de fausses illusions. On souhaite secrètement que la relation qui existe déjà soit faible, donc chaque fois qu’on se rend compte de sa vraie force, on la met en stand-by. Et quand les choses tournent notre mesure– et que ce n’est qu’une question de temps. Mais il faut avoir du caractère pour réclamer ce qu’on mérite et prendre le gâteau tout entier. Et il faut être d’autant plus courageuse pour éliminer quelqu’un de sa vie et respecter ses principes moraux, même quand eux n’en sont pas capables. S’éloigner de ce genre d’amour à moitié n’est pas un signe de faiblesse mais une sortie digne vers le style de relation qu’on mérite. « Nous devons choisir nos combats. Et la défaite n’est nullement honteuse si le feu n’en vaut pas la chandelle », Machiavel dixit. Une analyse juste commencerait par questionner l’importance du mariage. Parmi tout ce qui s’est ajusté pour suivre les tendances actuelles, le mariage a évoluée pour devenir tout comme sortir avec quelqu’un : une chemise qu’on achète et dont on conserve l’étiquette au cas où elle ne nous ferait plus et qu’on ait à la retourner. L’institution en elle-même est devenue un arrangement en- tre deux parties que la dépendance économique, les enfants ou l’habitude retiennent ensemble. Et c’est pourquoi beau- coup préfèrent fermer les yeux, car, en comparant les coûts - drait trop cher. C’estunedesraisonsprincipalespourlaquelleilestrecommandé - cière et d’avoir un sens clair d’identité, ce qui permet de prendre des compromis et des décisions équilibrées quand on navigue dans les eaux troubles des engagements. - iage quand ce dernier est le responsable de mettre en at- tente toutes nos aspirations d’adolescence. Donc, trouver quelqu’un ayant une vision et des valeurs similaires aux nôtres égalise le terrain et permet d’avoir une communication d’appliquer l’honnêteté comme la meilleure politique pour aboutir au nirvana dans le mariage, mais n’empêche que le fait de corriger les failles de la relation augmente nos chances d’éviter que nos partenaires nous trompent. La pomme d’Ève Il n’y a pas très longtemps, une pétillante Marilyn Monroe, le rôle de “l’autre femme”-– une situation sensuelle et ris- quée où des adultes vivaient leurs fantaisies et s’évadaient, fuyant leurs responsabilités pour un bout de temps-. Loin d’être une comédie romantique, cette affaire termina en une aventure de laquelle il vaut mieux NE PAS se souvenir. C’est elle l’autre femme qui rencontre son homme à leur hôtel préféré, vêtue d’un corset, pendant que vous êtes à la maison portant un tablier. Vous vous sentez trahie, blessée, et vous vous demandez ce que vous auriez pu faire d’autre pour conserver l’intérêt de votre mari. L’autre femme n’est pas pour autant en meilleure position. Il lui promet le monde entier alors qu’elle sait au fond d’elle-même, qu’il n’abandonnera jamais son épouse. Elle s’exaspère, qu’à trouver les moyens de lui plaire et se perdant elle-même en ce faisant-. Ses amis lui disent qu’elle est ridicule de se laisser utiliser ainsi. Mais malgré tout, elle s’accroche à l’espoir qu’un jour il l’appréciera autant que sa femme légi- time. qu’on sort à peine avec quelqu’un, car il est parfois impossible de déchiffrer si on est sa Jacky ou sa Marilyn. C’est une histoire d’amour moderne. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 45 | L’autre FEMME
  • 47.
  • 48. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 47 | FASHION Attitude at Rustik Photography: Frederick Alexis Makeup: Kia Elie Styling: Emma Laham & Kia Elie Hair: Vogg Beauty Bar Location: Rustik, Furcy, Haiti
  • 49. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 48 | FASHION Attitude at Rustik
  • 50. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 49 | FASHION Attitude at Rustik
  • 51. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 50 | FASHION Attitude at Rustik
  • 52. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 51 | FASHION Attitude at Rustik
  • 53. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 52 | FASHION Attitude at Rustik
  • 54. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 53 | FASHION Attitude at Rustik
  • 55. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 54 | FASHION Attitude at Rustik
  • 56. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 55 | FASHION Attitude at Rustik
  • 57. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 56 | FASHION Attitude at Rustik
  • 58. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 57 | FASHION Attitude at Rustik 13, Rue Villate, Petion-Ville attitudebylory@gmail.com
  • 59. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 58 | MAYArtistry MAYArtistry Maya Farrow is a very talented young artist, who recently Brooklyn, New York, in the Bedford-Stuyvesant neighbor- hood, a burgeoning art community for young progressive offers a mixture of eccentricity and passion and last, but not least, her strong connection to her home, Haiti. Maya has created a niche for herself in Brooklyn and although her place of inspiration is at times a dim and unfamiliar one, she digs deep into her Haitian roots, ever so dear to her heart, and pours her feelings and reality in her work, using striking, bold colors which ignite the sounds and smells of Haiti through her paintings. Since a very young age, Maya expressed her innate but yet to be discovered gift by drawing and making sketches of plants, animals, things and of the people who surrounded her. She loved art and deep down, she knew she had a natural and hidden talent. Yet, when she left Port-au-Prince to pursue her professional studies, she enrolled in Hofstra University, where she obtained a degree in Marketing. Nevertheless, throughout her university years and after, she never stopped drawing and it was not until two years ago that, -encouraged by an established Brooklyn artist- she decided to pick up a paintbrush. Since then, she has worked continuously and in just two years, Maya has completed nearly 100 paintings. A few years back, she founded MAYArtistry with the purpose of providing a forum for local artists to exhibit their work in the New York area as well and also to give musicians a chance to share their music with the public in a live setting. In the last 12 months, MAYArtistry has hosted four successful show in Haiti, to which several other renowned artists such as Jean-Claude Legagneur, attended, as well as many art enthusiasts and young professionals. MAYArtistry
  • 60. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 59 | www.mayartistry.com www.mayartistry.com Maya Farrow est une jeune artiste très talentueuse qui vient récemment de faire sa première exposition de peintures en Haïti. Elle habite à New York, dans le quartier Bedford-Stuyvesant de Brooklyn, une communauté bourgeonnante pour les jeunes talents progres- sistes. Sa personnalité pétillante est reflétée dans son œuvre qui offre un mélange d’excentricité et de passion, et enfin et surtout, son étroite connexion avec son pays, Haïti. Maya s’est créé une niche à Brooklyn et, quoique son lieu d’inspiration lui semble parfois sombre et étrange, elle puise profondément dans ses racineshaïtiennes,tres chères à son cœur, et répand ses sentiments et sa réalité dans son travail, en utilisant des couleurs frappantes et audacieuses qui déclenchent les sons et les arômes d’Haïti à travers sa peinture. Depuis son jeune âge, Maya exprimait son talent inné qu’il restait encore à découvrir, en dessinant et faisant des esquisses des plantes, des animaux, des choses et des gens de son entourage. Quoiqu’elle aimait les beaux arts et soupçonnait qu’elle jouissait d’un talent caché naturel, Maya abandonna Port-au-Prince pour poursuivre ses études profes- sionnelles à l’Université de Hofstra, où elle acheva sa carrière en Marketing. Tout au long de ses années universitaires et après, elle n’arrêta jamais de dessiner et, ce ne fut qu’il n’y a deux ans, -encouragée par un artiste reconnu de Brooklyn- qu’elle commença à peindre au pinceau. Depuis lors, elle n’a pas arrêté de peindre et a achevé près de 100 tableaux. Il y a quelques années, elle a fondé MAYArtistry, dans le but d’offrir un forum aux artistes locaux où ils peuvent présenter leurs œuvres dans la zone de New York et aussi pour donner la chance aux musiciens de partager leur musique avec le public, en concert, sur scène. Au cours des douze mois derniers, quatre spectacles artistiques ont été présentés à MAYArtistry, à Brooklyn, avec beaucoup de succès. Le 24 janvier de cette année, elle a présenté son premier vernissage en Haïti, auquel d’autres artistes de grande renommée, tel que Jean-Claude Legagneur ont assisté, tout comme d’autres enthousiastes de l’art et des jeunes professionnels. Maya will return to Haiti for another show this coming fall. Maya reviendra en Haïti pour une autre exposition en automne prochain.
  • 61. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 60 | The empty nest syndrome and how to deal with it… Have you ever been invaded by feelings of grief, loneliness and emptiness? That is exactly what parents, and most particularly full-time mothers or fathers, feel when their children leave young age, or to go off to college or university as adults, to live on their own or to start their own life as a couple, it is Although this syndrome can affect any parent, there are certain factors which create a predisposition to it, such as an unstable or unsatisfactory marriage, a sense of self based primarily adapt to change in general. Other stressful life events such as menopause, retirement or of being affected by this syndrome, whose principal manifestations are depression, a sense of loss of purpose and excessive worry, stress and anxiety over the child’s welfare. Upon their child’s departure, some parents also question themselves on whether or not they have adequately prepared him to live independently or experience a feeling of guilt over lost op- portunities to be more involved in their children’s lives and not having spent enough quality time with them before they left home. Thus, to avoid all of this there are several steps one can take. First and foremost, enjoy your children to the utmost and prepare them properly for life while they are with you, so you can rest assured that everything is going to be alright and not have those nasty guilty feelings. Keep in touch with them and also adopt a positive attitude by making the best of the situation and thinking that it may also represent the opportunity for you to have a new beginning as a couple, or free time and to reconnect with old friends and lost good hobbies. Even going back to work can be a good option. And for the lucky ones who have a desirable companion of life, you can even experience more marital happiness and leisure time since the presence of children sometimes decreases overall marriage satisfaction, often brings about creates an abundance of household duties, specially for women. Itisaknownfactthat,onaverage,coupleswithchildrencanonly spend one-third the time alone together than they did before having children. Thus, empty nest parents can rekindle their own relationship by spending more time together. Without their children to be their primary focus during the day, couples’ quality of time spent together improves. So after all, maybe it is just nature’s own perfect timing to allow you to rediscover your better half and to fall in love once again, and it’s all for the best!!!
  • 62. ViVmagazinehaiti.com | Pg. 61 | Vous êtes-vous jamais sentis envahis par des sentiments de chagrin, de solitude et de vide? C’est exactement ce que les parents ressentent, et particulièrement les pères et mères à temps plein, quand leurs enfants quittent le foyer pour la première fois. Que ce soit pour aller à la garderie à un jeune âge, ou pour partir étudier au collège ou à l’université à l’âge adulte, pour vivre seuls ou en couple, les parents s’attristent toujours en voyant leurs oiseaux s’envoler du nid. Quoique ce syndrome puisse affecter n’importe quel parent, il y a certains facteurs qui y créent une prédisposition, tels qu’un mariage instable ou insatisfait, un sens de soi-même basé primordialement sur son identité en tant que parent, changement en général. D’autres circonstances stressantes de la vie comme la méno- augmenter la possibilité d’être affecté par ce syndrome dont les principales manifestations sont la dépression, un sens de perte de sa raison d’être et une inquiétude, un stress et une angoisse excessifs, reliés au bien-être de l’enfant. Lors du départ de leur enfant, certains parents se questionnent aussi sur le fait de l’avoir bien préparé ou non pour vivre de façon indépendante ou ont un sentiment de culpabilité pour passé assez de temps de qualité avec lui avant son départ de la maison de famille. peuvent être prises. D’abord et avant tout, jouissez de vos enfants au maximum et préparez les adéquatement pour la vie pendant qu’ils sont encore avec vous, de sorte qu’une fois qu’ils auront coupé le cordon ombilical et voleront de leurs propres ailes, vous soyez sans craintes et vous ayez la certitude que tout ira bien pour eux, tout en évitant ainsi d’avoir des sentiments négatifs de culpabilité. Maintenez le contact avec eux et adoptez une attitude positive en tirant le meilleur parti de la situation et en pensant que ce moment peut représenter pour vous un nouveau départ en tant que couple, ou la chance de trouver d’autres façons plus gratifiantes de remplir votre temps libre ou aussi de reprendre le contact avec des vieux amis ou de retourner aux passe-temps abandonnés. Même le retour au boulot peut être une bonne option. Et pour les chanceux qui ont un compagnon de vie désirable, vous pouvez même ressentir un plus grand bonheur marital en jouissant de plus de temps libre, étant donné que la présence des enfants diminue parfois le niveau général de des limitations de temps, tout en créant une abondance de tâches ménagères, spécialement pour les femmes. Il est reconnu qu’en moyenne, les couples ayant des enfants peuvent seulement passer un tiers du temps ensemble et seuls, de celui qu’ils passaient ensemble avant d’en avoir. Pour autant, les parents au nid vide peuvent rallumer la temps ensemble. Sans leurs enfants comme centre d’attraction primordiale durant la journée, la qualité du temps que les couples passent ensemble s’améliore. Donc après tout, c’est peut-être le timing parfait de la nature pour vous permettre de redécouvrir votre meilleure moitié et de retomber amoureux Le syndrome du nid vide et comment le contrôler...