SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  1
Claude François, surnommé "Cloclo", né le 1er février 1939 à Ismaïlia en Égypte
et mort accidentellement le 11 mars 1978 à l'âge de trente-neuf ans à Paris, est un chanteur
populaire français des années 1960 et 1970. Il est notamment l'un des auteurs-compositeurs et le
premier interprète de Comme d'habitude, adapté en anglais par Paul Anka sous le titre
mondialement célèbre de My Way.

L'enfance de Claude se déroule dans une des belles villas
de la compagnie du canal de Suez à Ismaïlia. Sa famille, qui a
des domestiques, mène un train de vie très aisé6. Cependant,
durant la seconde guerre mondiale, Ismaïlia est bombardée
par les Allemands et la villa de la famille François détruite.
Le jeune Claude et sa sœur sont alors recueillis chez leur
grand-mère paternelle dans une vieille maison en plein
centre-ville proche des quartiers populaires où il se mêle aux
jeunes enfants d'origines diverses (grecs, maltais, italiens,
arabes). Il y reste jusqu'à l'âge d'aller à l'école.

Ses parents le placent en internat dans une école
confessionnelle. Puis ils l'inscrivent au lycée français du
Caire comme externe (1953-1954). La chambre qu'il loue est en face de Radio le Caire si bien qu'il
y est toujours fourré, écoutant en avant-première les disques français ou américains. Il décroche la
première partie du bac mais pas la seconde. À cette époque, le jeune Claude assiste aux répétitions
de ses oncles maternels et fait une première année de violon.

SI J'AVAIS UN MARTEAU
                                                     En retournant la terre
Si j'avais un marteau                                Pour alléger nos peines
Je cognerais le jour                                 J'la chanterais à mon père
Je cognerais la nuit                                 Ma mère, mes frères et mes sœurs
J'y mettrais tout mon cœur                           Oh oh, ce serait le bonheur
Je bâtirais une ferme
Une grange et une barrière                           Si j'avais un marteau
Et j'y mettrais mon père                             Et si j'avais une cloche
Ma mère, mes frères et mes sœurs                     Puis si j'avais une chanson à chanter
Oh oh, ce serait le bonheur                          Je serais le plus heureux
                                                     Je ne voudrais rien d'autre
Si j'avais une cloche                                Qu'un marteau, une cloche et une chanson
Je sonnerais le jour                                 Pour l'amour de mon père
Je sonnerais la nuit                                 Ma mère, mes frères et mes sœurs
J'y mettrais tout mon cœur,                          Oh oh, ce serait le bonheur
Pour le travail à l'aube
Et le soir pour la soupe                             C'est le marteau du courage
J'appellerais mon père                               C'est la cloche de la liberté
Ma mère, mes frères et mes sœurs                     Mais la chanson c'est pour mon père
Oh oh, ce serait le bonheur                          Ma mère, mes frères et mes sœurs
                                                     Oh oh, pour moi c'est le bonheur
Si j'avais une chanson                               C'est ça le vrai bonheur
J'la chanterais le jour                              Si j'avais un marteau
J'la chanterais la nuit                              Si j'avais un marteau
J'y mettrais tout mon cœur
                                                     http://yo.mundivia.es/jcnieto/gramar/gramaire
                                                     .htm

Contenu connexe

Similaire à Claude François

Similaire à Claude François (19)

Charlesaznavour[1].M.Tod.
Charlesaznavour[1].M.Tod.Charlesaznavour[1].M.Tod.
Charlesaznavour[1].M.Tod.
 
Nabucco opera
Nabucco operaNabucco opera
Nabucco opera
 
Gilles, Cyril & Benjamin
Gilles, Cyril & BenjaminGilles, Cyril & Benjamin
Gilles, Cyril & Benjamin
 
Gilles, Cyril & Benjamin
Gilles, Cyril & BenjaminGilles, Cyril & Benjamin
Gilles, Cyril & Benjamin
 
Gilles témoigne
Gilles témoigneGilles témoigne
Gilles témoigne
 
Pour Toutes Les Mamans Frank Michael
Pour Toutes Les Mamans   Frank MichaelPour Toutes Les Mamans   Frank Michael
Pour Toutes Les Mamans Frank Michael
 
Nathalie
Nathalie Nathalie
Nathalie
 
Nathalie
NathalieNathalie
Nathalie
 
Opera de Paris
Opera de ParisOpera de Paris
Opera de Paris
 
Bras de fer
Bras  de  ferBras  de  fer
Bras de fer
 
Nabucco (1)
Nabucco (1)Nabucco (1)
Nabucco (1)
 
Nabucco
NabuccoNabucco
Nabucco
 
Nabucco..
  Nabucco..  Nabucco..
Nabucco..
 
Anais slider
Anais sliderAnais slider
Anais slider
 
Une Maman
Une MamanUne Maman
Une Maman
 
QUAND J’ETAIS PETIT- LES SOUVENIRS D’ENFANCE.pptx
QUAND J’ETAIS PETIT- LES SOUVENIRS D’ENFANCE.pptxQUAND J’ETAIS PETIT- LES SOUVENIRS D’ENFANCE.pptx
QUAND J’ETAIS PETIT- LES SOUVENIRS D’ENFANCE.pptx
 
Opéra Garnier à paris
Opéra Garnier à parisOpéra Garnier à paris
Opéra Garnier à paris
 
Elliot
ElliotElliot
Elliot
 
Chansons concert 2017
Chansons concert 2017Chansons concert 2017
Chansons concert 2017
 

Plus de Julio Nieto Berrocal (20)

Rebeldes
RebeldesRebeldes
Rebeldes
 
La Posverdad de podemos
La Posverdad de podemosLa Posverdad de podemos
La Posverdad de podemos
 
Adiós a todo aquello
Adiós a todo aquelloAdiós a todo aquello
Adiós a todo aquello
 
Salamanca y su Alma
Salamanca y su AlmaSalamanca y su Alma
Salamanca y su Alma
 
El Cinismo, ese male del tiempo
El Cinismo, ese male del tiempoEl Cinismo, ese male del tiempo
El Cinismo, ese male del tiempo
 
Tiempo recobrado
Tiempo recobradoTiempo recobrado
Tiempo recobrado
 
José Ramón Sánchez
José Ramón SánchezJosé Ramón Sánchez
José Ramón Sánchez
 
Rajoy Antiguo Testamento
Rajoy Antiguo TestamentoRajoy Antiguo Testamento
Rajoy Antiguo Testamento
 
José Ramón Sánchez
José Ramón SánchezJosé Ramón Sánchez
José Ramón Sánchez
 
Aula Magna Tomas Valiente MADRID
Aula Magna Tomas Valiente MADRIDAula Magna Tomas Valiente MADRID
Aula Magna Tomas Valiente MADRID
 
El Poder del Ahora
El Poder del AhoraEl Poder del Ahora
El Poder del Ahora
 
Contagio. Manuel Vicent
Contagio.  Manuel VicentContagio.  Manuel Vicent
Contagio. Manuel Vicent
 
Plaza de los Bandos
Plaza de los BandosPlaza de los Bandos
Plaza de los Bandos
 
Basílica de Santa Teresa en Alba de Tormes
Basílica de Santa Teresa en Alba de TormesBasílica de Santa Teresa en Alba de Tormes
Basílica de Santa Teresa en Alba de Tormes
 
Tiempo Recobrado
Tiempo RecobradoTiempo Recobrado
Tiempo Recobrado
 
El Sardinero
El  SardineroEl  Sardinero
El Sardinero
 
Unamuno ante el golpe de Estado
Unamuno ante el golpe de EstadoUnamuno ante el golpe de Estado
Unamuno ante el golpe de Estado
 
GONZÁLEZ UBIERNA
GONZÁLEZ UBIERNAGONZÁLEZ UBIERNA
GONZÁLEZ UBIERNA
 
La Obra del Pintor González Ubierna
La Obra del Pintor González UbiernaLa Obra del Pintor González Ubierna
La Obra del Pintor González Ubierna
 
Las ViÑETAS de BERTA
Las ViÑETAS de BERTALas ViÑETAS de BERTA
Las ViÑETAS de BERTA
 

Claude François

  • 1. Claude François, surnommé "Cloclo", né le 1er février 1939 à Ismaïlia en Égypte et mort accidentellement le 11 mars 1978 à l'âge de trente-neuf ans à Paris, est un chanteur populaire français des années 1960 et 1970. Il est notamment l'un des auteurs-compositeurs et le premier interprète de Comme d'habitude, adapté en anglais par Paul Anka sous le titre mondialement célèbre de My Way. L'enfance de Claude se déroule dans une des belles villas de la compagnie du canal de Suez à Ismaïlia. Sa famille, qui a des domestiques, mène un train de vie très aisé6. Cependant, durant la seconde guerre mondiale, Ismaïlia est bombardée par les Allemands et la villa de la famille François détruite. Le jeune Claude et sa sœur sont alors recueillis chez leur grand-mère paternelle dans une vieille maison en plein centre-ville proche des quartiers populaires où il se mêle aux jeunes enfants d'origines diverses (grecs, maltais, italiens, arabes). Il y reste jusqu'à l'âge d'aller à l'école. Ses parents le placent en internat dans une école confessionnelle. Puis ils l'inscrivent au lycée français du Caire comme externe (1953-1954). La chambre qu'il loue est en face de Radio le Caire si bien qu'il y est toujours fourré, écoutant en avant-première les disques français ou américains. Il décroche la première partie du bac mais pas la seconde. À cette époque, le jeune Claude assiste aux répétitions de ses oncles maternels et fait une première année de violon. SI J'AVAIS UN MARTEAU En retournant la terre Si j'avais un marteau Pour alléger nos peines Je cognerais le jour J'la chanterais à mon père Je cognerais la nuit Ma mère, mes frères et mes sœurs J'y mettrais tout mon cœur Oh oh, ce serait le bonheur Je bâtirais une ferme Une grange et une barrière Si j'avais un marteau Et j'y mettrais mon père Et si j'avais une cloche Ma mère, mes frères et mes sœurs Puis si j'avais une chanson à chanter Oh oh, ce serait le bonheur Je serais le plus heureux Je ne voudrais rien d'autre Si j'avais une cloche Qu'un marteau, une cloche et une chanson Je sonnerais le jour Pour l'amour de mon père Je sonnerais la nuit Ma mère, mes frères et mes sœurs J'y mettrais tout mon cœur, Oh oh, ce serait le bonheur Pour le travail à l'aube Et le soir pour la soupe C'est le marteau du courage J'appellerais mon père C'est la cloche de la liberté Ma mère, mes frères et mes sœurs Mais la chanson c'est pour mon père Oh oh, ce serait le bonheur Ma mère, mes frères et mes sœurs Oh oh, pour moi c'est le bonheur Si j'avais une chanson C'est ça le vrai bonheur J'la chanterais le jour Si j'avais un marteau J'la chanterais la nuit Si j'avais un marteau J'y mettrais tout mon cœur http://yo.mundivia.es/jcnieto/gramar/gramaire .htm