Lilipinso catalogue

1 350 vues

Publié le

LILIPINSO s’attache à toutes ces valeurs et
offre non pas un style mais des styles pour que
chaque famille trouve une décoration qui lui
ressemble. Notre équipe travaille en étroite
collaboration avec plus de 60 designers du
monde entier. Le temps d’une collection, ils
jouent les décorateurs d’intérieur, signent de
leur talent, de leur style, des univers décoratifs.
Ensemble, nous concevons des collections
imprégnées des tendances, de l’air du temps.
Nous peaufinons les harmonies de couleurs,
ajustons les motifs, la taille des dessins.
Rien n’est laissé au hasard.
Our children’s bedroom of is not an ordinary place. On the
contrary, even before their birth, our first wish is to make an
extraordinary place for them. A beautiful place where they can
grow up and blossom. As well as a cozy place to dream, to have
fun and create good memories to share. Parents, let’s admit it!
Make them happy is a way to make ourselves happier because
the first one is the reason of the second one. We always essay to
give an original look to the children’s bedroom nevertheless
it reflects our tastes, our sensibilities...
LILIPINSO, loyal to its values, we offer not a single style but a
variety thus each family can opt for a convenient decorating. Our
team works closely with more than 60 designers from around the
world. In the new collection, our designers are interior designers.
They sign their talent and their deco interior style.
We design nets collections trends. We have refined the harmony
among colors, among patterns and the size drawings.
Nothing is left to chance!
This year, we decided to go further... Not only we offer the new
collection products but also we have met the challenge to match
the colors with the paint brand LITTLE GREENE.
To have harmony and good taste in your walls and in your deco!

Publié dans : Design
0 commentaire
1 j’aime
Statistiques
Remarques
  • Soyez le premier à commenter

Aucun téléchargement
Vues
Nombre de vues
1 350
Sur SlideShare
0
Issues des intégrations
0
Intégrations
6
Actions
Partages
0
Téléchargements
14
Commentaires
0
J’aime
1
Intégrations 0
Aucune incorporation

Aucune remarque pour cette diapositive

Lilipinso catalogue

  1. 1. catalogue 2014 -2015 09 DéCORATION inspirations tendances créations design styles ambiances collections chambres bébé enfant 6€
  2. 2. STAY CONNECTED online catalog Consultez notre dernier catalogue sur issuu.com online SHOP france www. lilipinso.com online SHOP españa www. lilipinso.es online orders B2B online SHOP WWW.LILIPINSO.COM/PRO Vous êtes professionnel, vous souhaitez revendre nos produits, passez directement vos commandes en ligne. 5 BONNES RAISONS DE CRÉER VOTRE COMPTE - Accédez à l’intégralité de notre catalogue, - Passez vos commandes directement 24h/24 7j/7, - Obtenez immédiatement la disponibilité des produits, - Bénéficiez d’offres exclusives, de réductions, - Suivez facilement vos commandes. 5 GOOD REASONS TO HAVE AN ACCOUNT - View our entire catalog, - Place your orders 24h/24 7D/7, - Real time product availability, - Get exclusive offers and discounts, - Easily track orders. 5 BUENAS RAZONES PARA CREAR SU CUENTA - Mira nuestro catálogo completo, - Haga sus pedidos directamente 24h/24 7D/7, - Consulte las existencias de los productos, - Obtenga oferta y descuentos exclusivos, - Consulte el estado de su pedido.
  3. 3. new collection bright ideas rooms babies children
  4. 4. Sommaire 4 édito Faire de sa chambre un lieu extraordinaire ! 6 Designers who’s who ? LILIPINSO vous présente tous les créateurs réunis au sein du label. 10 Peinture Little greene LILIPINSO en partenariat avec LITTLE GREENE, harmonise ses produits avec les nuances de peinture de la marque. lilipinso | sommaire 2 à l’intérieur...
  5. 5. 12 nouveautés 2014-2015 Plus de 20 nouveaux thèmes déco et de belles photos d’ambiance pour vous inspirer. 76 Gammes produits FOCUS Zoom sur nos gammes produits : tapis, papiers peints, rangements… 90 Guide produits Retrouvez l’intégralité de notre collection, produit par produit. Une section du catalogue utile et pratique.
  6. 6. [EN] Make their room a special place! Our children’s bedroom of is not an ordinary place. On the contrary, even before their birth, our first wish is to make an extraordinary place for them. A beautiful place where they can grow up and blossom. As well as a cozy place to dream, to have fun and create good memories to share. Parents, let’s admit it! Make them happy is a way to make ourselves happier because the first one is the reason of the second one. We always essay to give an original look to the children’s bedroom nevertheless it reflects our tastes, our sensibilities... LILIPINSO, loyal to its values, we offer not a single style but a variety thus each family can opt for a convenient decorating. Our team works closely with more than 60 designers from around the world. In the new collection, our designers are interior designers. They sign their talent and their deco interior style. We design nets collections trends. We have refined the harmony among colors, among patterns and the size drawings. Nothing is left to chance! This year, we decided to go further... Not only we offer the new collection products but also we have met the challenge to match the colors with the paint brand LITTLE GREENE. To have harmony and good taste in your walls and in your deco! Sandrine Guigou Co-founder of LILIPINSO [ES] ¡Haga de su habitación un lugar extraordinario! El dormitorio de nuestros hijos no es un lugar ordinario. Por el contrario, incluso antes del nacimiento, nuestro gran deseo es crear un lugar extraordinario. Un hermoso lugar donde vayan a desarrollarse y a crecer felices. Debe ser un lugar acogedor para soñar, para divertirse y tener buenos momentos para compartir. Para los papás, debemos admitirlo, complacer a nuestros hijos es también complacernos y hacernos felices. La habitación es ese lugar al que tratamos de darle una imagen original pero que, a la vez, refleja nuestros gustos y sensibilidades. LILIPINSO fiel a sus valores, no ofrece sólo un estilo sino varios para que cada familia encuentre la decoración con la que se identifique. Nuestro equipo trabaja en estrecha colaboración con más de 60 diseñadores de todo el mundo. En temporada de colección, nuestros diseñadores, son decoradores de interiores y, utilizando su talento, firman diferentes estilos de universos decorativos. Juntos diseñamos colecciones impregnadas de tendencias con gusto actual. Hemos afinado la armonía en los colores, los motivos, el tamaño de los dibujos ¡nada se ha dejado al azar! Este año, hemos decidido ir más lejos ...Y no sólo ofreceros novedades en los productos de la nueva colección sino también la posibilidad de coordinarlos con los colores de la marca de pintura LITTLE GREENE. Ahora ¡la decoración y la pintura se hacen uno para embellecer sus paredes! Sandrine Guigou Co-fundadora de LILIPINSO lilipinso | édito 4 Faire de sa chambre un lieu extraordinaire ! La chambre de nos enfants n’est pas un lieu ordinaire. Bien au contraire, avant même leur naissance, notre premier souhait est d’en faire un lieu extraordinaire. Un lieu beau dans lequel ils vont s’épanouir, bien grandir. Un lieu douillet pour rêver et s’amuser et où partager de bons moments. Et il faut bien se l’avouer, leur faire plaisir, c’est aussi se faire plaisir, car les deux vont souvent de pair. Ce lieu que nous cherchons à façonner à leur image, reflète nos goûts, nos sensibilités… LILIPINSO s’attache à toutes ces valeurs et offre non pas un style mais des styles pour que chaque famille trouve une décoration qui lui ressemble. Notre équipe travaille en étroite collaboration avec plus de 60 designers du monde entier. Le temps d’une collection, ils jouent les décorateurs d’intérieur, signent de leur talent, de leur style, des univers décoratifs. Ensemble, nous concevons des collections imprégnées des tendances, de l’air du temps. Nous peaufinons les harmonies de couleurs, ajustons les motifs, la taille des dessins. Rien n’est laissé au hasard. Cette année, nous avons décidé d’aller plus loin encore… Et de vous proposer non seulement des nouveautés en décoration, mais aussi de réussir le pari de les coordonner avec les teintes de peinture de la marque LITTLE GREENE. Désormais, décoration et peinture seront à l’unisson pour embellir vos murs ! Sandrine Guigou Co-fondatrice de LILIPINSO
  7. 7. ESTHéTIQUE Le goût du beau ! C’est ce qui nous motive, ce qui nous pousse à rechercher sans cesse de nouveaux talents. Mais aussi le goût du différent ! Nous aimons trouver des styles, des dessins d’artistes qui se distinguent. Sensibles au monde de l’art, de l’illustration, du dessin textile,… nous multiplions les découvertes et les belles rencontres. Ces rencontres d’artistes, nous les partageons, avec vous, dans nos catalogues. Elles constituent notre premier engagement : la mise en lumière du créateur et de ses créations. QUALITé Que serait le beau sans le bien, probablement une jolie coquille vide. Pour nous, l’un ne va pas sans l’autre. C’est la raison pour laquelle LILIPINSO accorde une grande importance à la réalisation et la finition de ses produits. Notre satisfaction est votre satisfaction. Pour ce faire, LILIPINSO fait fabriquer chaque produit là où cela prend tout son sens. Notre équipe va chercher des savoir-faire, des techniques là où ils sont les mieux maîtrisés, avec pour volonté de privilégier, d’encourager à chaque fois que cela reste possible, une production “Made in France”. édito
  8. 8. designers | rencontre 6 Designers who's who ? [FR] Qu’ils soient déjà connus ou en passe de le devenir, tous évoluent dans le milieu artistique avec pour point commun leur passion pour l’univers de l’enfant. [EN] who’s who? Some designers are already well-known or in process of becoming, everyone moves towards the art with a common starting point: their passion for the children’s universe. [ES] ¿Quién es quién? Algunos conocidos y algunos que se van haciendo conocer. Artísticamente, todos se trasforman teniendo en común su pasión por el mundo infantil.
  9. 9. l’atelier des pieds des ailes ALIETE AMélie biggs anzil cloud cuckoo designs charlotte ameling chloé lefeuvre clémence g. corinne demuynck corinne bitler cottontail delphine doreau BRIAGËL PERET élisa m. élodie pasgrimaud anne cresci [FR] Nos designers Notre label artistique édite des créateurs dont le talent et l’imagination sont dédiés à l’univers de l’enfant. Ce sont eux qui font rêver les tout-petits avec leurs magnifiques créations. Tous expriment leur âme d’enfant à travers leur talent artistique et dédicacent leurs créations à ceux qui croient que l’art n’a pas d’âge et qu’il n’y a pas d’âge pour l’art...
  10. 10. flor de papel LÉANIE kakinoa kiro lucie brunellière hélène pimbert les petites choses... Lola gavarry ELE C. LIZIE MACKAY laetitia ho LEïlA BRIENT laurent richard jackmü [EN] Our designers Our artistic label presents the work of artists who dedicate their talent and imagination to the world of the child. It is they who stimulate the imagination of the very young with their magnificent designs. They all express their spirit of childhood through their artistic talents and dedicate their creations to those who believe that art is timeless and knows no age barrier...
  11. 11. my lovely thing oréli gouel mylène rigaudie mélie melane manuela magni MADEMOISELEYO magali fournier papercloth malorie laisne soizic gilibert sophie cordier stéphanie fizer véronique hermouet véronique EIPT yolande d. SUSAN DRISCOL [ES] Nuestros creadores Nuestra marca artística acoge a creadores cuyo talento e imaginación están consagrados al universo del niño. Son ellos quienes hacen soñar a los más pequeños con sus magníficas creaciones. Todos expresan su alma de niño a través de su talento artístico y dedican sus creaciones a aquellos que creen que el arte no tiene edad y que no hay edad para el arte...
  12. 12. partenariat | peintures 10 Une peinture, de beaux tons... lilipinso little greene LILIPINSO harmonise les créations de sa nouvelle collection avec les nuances de peinture LITTLE GREENE. Retrouvez toutes les nuances disponibles sur notre site www.lilipinso.com. LILIPINSO likes LITTLE GREENE… Pour ses gammes de couleurs subtiles et raffinées. Son nuancier propose plus de 164 teintes de peinture. LILIPINSO a fait une sélection en accord avec les ambiances de chambres de la nouvelle collection. Parce que c’est une peinture d’excellente qualité. Avec 40% de pigments en plus par rapport aux peintures ordinaires, elle donne de la profondeur à la couleur. Elle a également un grand pouvoir couvrant (moins de peinture utilisée). Parce qu’elle est écologique, présentant un des plus bas taux de COV (composé organique volatile) du marché, et respecte l’environnement de l’enfant en répondant à la norme jouet (BS EN 71-3 : 1995). Par praticité : elle ne coule pas. Quasiment sans odeur et elle sèche en quelques heures. Les bases choisies sont lessivables. Plutôt malin pour faire disparaître les petites traces de mains ! LILIPINSO marchand de couleurs ! Nous nous sommes lancés dans ce projet pour répondre à votre demande. Combien d’appels n’avons-nous pas reçus pour parler couleurs, coordonnés... à votre écoute et souhaitant vous accompagner dans vos projets de décoration du début et jusqu’à la fin, nous avons cherché le meilleur partenaire de peinture. Recommandée par les décorateurs d’intérieur, la marque LITTLE GREENE est apparue comme une évidence. Elle nous a fait l’honneur d’accepter ce partenariat et nous l’en remercions. Petit à petit, les fiches-produits de la nouvelle collection proposeront des couleurs associées et vous garantiront la correspondance entre les tons et les différents supports d’impression. Désormais, c’est à vous de jouer les décorateurs !
  13. 13. Nouveautés collection 2014- 2015 De la vie, de la bonne humeur, de la couleur ! Comme à chaque saison, la nouvelle collection dégage une belle énergie créative et collective. Sous le signe de la couleur, elle se décline autour de plus de 20 thèmes de décoration où les styles se côtoient mais ne se ressemblent pas. La créatrice Elle C. ouvre la collection avec des thèmes chics et branchés version noir et blanc pour une ambiance de chambre moderne. Puis l’on bascule avec Angel dans un écrin de douceur, couleur pétale de rose… Des teintes patinées rétro-nostalgiques emboîtent le pas, laissant place aux imprimés jungle aux verts profonds et aux bleus lumineux. Des thèmes pour les garçons, puis pour les filles, fleuris de jolies impressions délicates aux teintes chaudes, tantôt chatoyantes tantôt sucrées, couleur sorbets… En contraste, en harmonie, les couleurs se déclinent, elles vous font voyager, vous inspirent, vous stimulent. Et, nous l’espérons, vous donnent des envies de tout décorer. Exprimez-vous, donnez du style à sa chambre !
  14. 14. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 13
  15. 15. Elle c. [FR] [EN] [ES] Career path A bit of architecture, a little of design and some of graphic design but overall a lot of curiosity build up the Elle C. universe. Designer, artist, architect, she mixes her roles and she gests involved in multifaceted projects. Her taste for Contemporary Art and Conceptual Art influences particularly her design into a minimalist style. Her daily life is led by her passions. Style Graphic, modern and daring. Her minimalist style conceals a keen eye for details. The black emphasizes the white and vice versa. These two colours together give to the collection a contemporary touch. Elle C. has embraced simplicity, so she rediscovered the classics in their original versions. Sources of inspiration Quintessentially, northern cities and the Scandinavian culture. Southern cities because of the light. Beautiful words and writings. Exhibitions at the Grand Palais in Paris are for her, at the same time, source of inspiration and great lessons of modesty. Trayectoria Un poco de arquitectura, un poco de diseño, un poco de grafismo y mucho de curiosidad componen el mundo de Elle C. Diseñadora, artista, arquitecta, ella combina sus carreras y se sumerge en proyectos multifacéticos. Su gusto por el arte contemporáneo y, en particular, por el arte conceptual, ha influenciado en su diseño, un estilo minimalista. Son sus pasiones las que animan su día a día. Estilo Gráfico, moderno y audaz. Su estilo minimalista esconde un buen ojo por los detalles. El negro resalta el blanco y el blanco, al negro. Juntos le dan a la colección, un toque contemporáneo. Elle C. ha elegido elogiar la sencillez, rememorando los clásicos en versión original. Fuentes de inspiración Las ciudades del Norte y la cultura escandi-nava, por excelencia. Las ciudades del Sur por la luz. Las palabras y la bella caligrafía. Las exposiciones en el Grand Palais en París que para ella son, a la vez, inspiración y grandes lecciones de modestia. Designer Parcours Un peu d’architecture, un peu de design, un peu de graphisme et beaucoup de curiosité composent l’univers d’Elle C. Designer, artiste, architecte, elle cumule les rôles et s’investit dans des projets à multiples facettes. Son goût prononcé pour l’art contemporain et en particulier l’art conceptuel influence son approche du dessin, revendiquant un style minimaliste. Son quotidien est guidé par les passions qui l’animent. Style Graphique, moderne et audacieux. Son style minimaliste cache un sens aigu du détail. Le noir souligne le blanc et le blanc le noir. Associés, ils donnent à l’ensemble une ligne contemporaine. Elle C. a pour parti pris de faire l’éloge de la simplicité, revisiter les classiques en version originale. Sources d’inspiration Les villes du nord et la culture scandinave pour la rigueur. Les villes du sud pour la lumière. Les mots et les belles écritures. Les expositions au Grand Palais à Paris qui sont, pour elle, à la fois une source d’inspiration et de grandes leçons de modestie. France Paris l'esprit Les couleurs portrait | express 14 Le chic du noir associé au blanc. Une touche de décoration contemporaine et graphique.
  16. 16. Disponibles en affiche seule ou en version encadrée eye, eye, eye Un oeil ouvert sur les tendances [1] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0234 (l.50cm H250cm). [2] Stickers (Wall Stickers, pegatinas) - S0942 (18x24cm). [3] Affiche “Love what you see” (Art Print, cartel de arte) - P0163 (affiche seule), P0163C (affiche encadrée) (30x40cm). [4] Affiche “See what you love” (Art Print, cartel de arte) - P0164 (affiche seule), P0164C (affiche encadrée) (30x40cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 15 [1] [3] [4] PAPIER PEINT à regarder droit dans les yeux ! [2] POSITIF OU NéGATIF ? Plus qu’un message : une philosophie
  17. 17. back to school Pour tous ceux qui ne veulent pas grandir CARACTèRES 26 lettres adhésives pour composer vos pensées. Disponibles en 2 coloris [4] Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 17 [1] [3] LITTLE HOUSES Une craie et hop ! [5] [6] [2] SYMBOLES Grandir mais pas trop ! Disponible en affiche seule ou en version encadrée [1] Stickers ardoisine A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0889 (29.7x42cm). [2] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - Noir S0890 (A) à S0915 (Z), Blanc S0916 (A) à S0941 (Z) (dim. H7,5cm - retrouvez l’ensemble des références en détails p115). [3] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0232 (l.50cm H250cm). [4] Patères décoratives (Coat Hook, pátera decorativa) - “signe +” H0253 (l.6cm H6cm), “signe -” H0254 (l.6cm H2,4cm), lot de 2 signes H0255. [5] Affiche “Don’t grow up” (Art Print, cartel de arte) - P0162 (affiche seule), P0162C (affiche encadrée) (30x40cm). [6] Affiche “Back to school” (Art Print, cartel de arte) - P0165 (affiche seule), P0165C (affiche encadrée) (30x40cm).
  18. 18. indian spirit Signes idéographiques, ambiance néo-ethnique Disponibles en affiche seule ou en version encadrée [1] [2] [3] [1] Affiche “Cactus” (Art Print, cartel de arte) - P0158 (affiche seule), P0158C (affiche encadrée) (30x40cm). [2] Affiche “Plume” (Art Print, cartel de arte) - P0159 (affiche seule), P0159C (affiche encadrée) (30x40cm). [3] Affiche “Teepee” (Art Print, cartel de arte) - P0160 (affiche seule), P0160C (affiche encadrée) (30x40cm). [4] Affiche “Flèche” (Art Print, cartel de arte) - P0161 (affiche seule), P0161C (affiche encadrée) (30x40cm). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0233 (l.50cm H250cm).
  19. 19. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 19 [4] [5]
  20. 20. Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path Chloé Lefeuvre studied at l'ESAA Duperré in Paris and then she obtained her diploma in Creative Textile Design in Lyon. To escape from the hustle and bustle of the city, she moved out to Drôme in France, put down her bags and created her studio. Since then, she has devoted herself to her profession every day, to her passion for creating patterns and the colouring of designs for children's fashion and decor. Style I design directly onto my graphic tablet she says, but she likes to see the trace of the on her drawings. The heart of her work is the colour, it is an essential element which affords with the balance on the drawing. Sources of inspiration There is a lot! Being a textile designer means being constantly in exploratory mode. Everything inspires her: a colour ambience, an object design, a fashion photo, the architecture.… Often inspiration comes from the association of two ideas or desires… Her creations come into life with a rebound. A process according to Chloé, that never stops! Trayectoria Chloé Lefeuvre cursó estudios en la Escuela ESAA Duperré en París, después obtuvo en Lyon el título de Diseñadora Creadora Textil. Para escapar del tumulto de las grandes ciudades, siguió su camino hasta la Drôme, dejó allí sus maletas y creó su propio taller. Desde entonces, cada día, se dedica a su oficio, a su pasión por la creación de diseños y a colorear dibujos para la moda y la decoración infantil. Estilo “Dibujo directamente en una tableta gráfica”, dice, pero le gusta que se note el trazo de la mano. Sitúa el color en el centro de su trabajo porque es esencial y participa de pleno derecho en el ritmo del dibujo. Fuentes de inspiración ¡Hay un montón! Ser diseñador textil requiere estar sin cesar en modo explorador. Todo la inspira: un ambiente de colores, el diseño de un objeto, una foto de moda, la arquitectura… Muy a menudo, la inspiración viene de la asociación de dos ideas o deseos… Sus creaciones nacen de rebote. ¡Un proceso que, según Chloé, no se detiene jamás! Parcours Chloé Lefeuvre a fait ses études à l’ESAA Duperré à Paris, puis obtenu à Lyon son DSAA de Concepteur Créateur Textile. Pour échapper au tumulte des grandes villes, elle poursuit sa route jusque dans la Drôme, dépose ses valises et crée son atelier. Depuis, chaque jour, elle se consacre à son métier, sa passion pour la création de motifs et la coloration de dessins pour la mode et la déco enfantines. Style « Je dessine directement sur une tablette graphique » dit-elle, mais aime que l'on perçoive la trace de la main. Elle met au coeur de son travail la couleur car elle est essentielle et participe à part entière au rythme du dessin. Sources d’inspiration Il y en a des tas ! être designer textile nécessite d'être sans cesse en mode exploratoire. Tout l'inspire : une ambiance de couleurs, le design d'un objet, une photo de mode, d'architecture... L'inspiration vient très souvent de l'association de deux idées ou d’envies… Ses créations naissent par ricochets. Un processus, qui selon Chloé, ne s'arrête jamais ! Blanc, pétale de rose, argenté, rehaussés d’impressions délicates. Une chambre romantique et raffinée pour petite fille modèle. Les couleurs portrait | express 20 chloé lefeuvre France Valence l'esprit
  21. 21. [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0865 (29.7x42cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0866 (29.7x42cm). angel Tous des anges… Ambiance romantique, poétique qui retranscrit un style : chic classique. Un thème tendre, une décoration parfaitement coordonnée à un mobilier blanc ou cérusé. Un écrin de douceur aux teintes pétale de rose, gris sourd, argenté, parsemé de petits coeurs et de jolies fleurs. Des ailes d’ange délicatement imprimées pour faire de leur nuit un petit paradis. [5] Affiche Paradise (Art Print, cartel de arte) (30x40cm) P0167 (affiche seule), P0167C (affiche encadrée). [4] Affiche Angel heart (Art Print, cartel de arte) (30x40cm) P0166 (affiche seule), P0166C (affiche encadrée). Finition inspirée de la mode enfantine [3] Gigoteuse (Sleeping bag, saquito para bebe) 0-6mois H0236 (H70cm) / 6-18mois H0237 (H90cm).
  22. 22. [8] Patères décoratives (5x5,4cm) (Coat Hooks, percheros de pared) a. H0256, b. H0257, lot de 2 H0258 a. b. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 23 [6] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0864 (29.7x42cm). [7] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) S0867 (60x25cm). [9] Mini frise adhésive (L.410cm H2cm) (Small Adhesive Border, pequeña cenefa adhesiva) - S0868 [10] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) (l.50cm H250cm) a. H0205 (Angel gris) b. H0206 (Angel rose) AILES D’ANGE à placer au-dessus d’un lit ou d’une commode Valisette pour ranger des petits habits ou la dînette des poupées a. b.
  23. 23. Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path After studying Fashion and pattern design, Briagëll worked in fashion as a stylist for women then she turned to the child universe. In 2009, she decided to go towards the textile design; she attended several exhibitions. Gradually she discovered a true pleasure for the design and colors with a preference for children’s universe. Style Her designs are colorful, naïve and tender with retro characters. She combines technics; she draws onto graphic tablet and adds texture by hand. She loves when the drawings have relief with a vintage-smooth effect. Sources of inspiration Books and postcards found in flea markets, but also classic cartoons that she watches with her children such as the King and the Mockingbird of Paul Grimault or the little mole of Zdenek Miler. Trayectoria Después de estudiar diseño de moda y modelismo, Briagëll trabajó en el mundo de la moda como diseñadora para mujeres y, luego, para niños. En 2009, decidió orientarse hacia el diseño textil participando en varias exposiciones. Poco a poco fue descubriendo el verdadero placer por el diseño, los colores y, sobre todo, por el mundo de los niños. Estilo Sus diseños son coloridos, naifs, tiernos, con personajes de estilo retro. Briagëll combina técnicas, dibuja en su tableta gráfica luego agrega detalles a mano. A ella le encanta cuando los dibujos tienen alivio con un efecto de degradado. Fuentes de inspiración Libros y tarjetas postales que se encuentran en el mercado de pulgas, pero también dibujos animados clásicos que ella se sienta a ver feliz con sus niños como el Rey y el ruiseñor de Paul Grimault o las aventuras del pequeño topo de Zdeneck Miler. Parcours Après des études de stylisme et de modélisme, Briagëll travaille dans la mode en tant que styliste femme puis enchaîne avec l’enfant. En 2009, elle décide de s’orienter vers le dessin textile en participant à plusieurs salons. Petit à petit, elle découvre un vrai plaisir pour le dessin, les couleurs, avec une préférence pour l’univers de l’enfant. Style Ses dessins sont colorés, naïfs, tendres, avec des personnages aux allures rétro. Elle mélange les techniques, dessine à la palette graphique puis rajoute des textures à la main. Elle aime quand les dessins ont du relief avec un effet patiné. Sources d’inspiration Les livres et les cartes postales trouvés en brocante, mais aussi des classiques du dessin animé qu’elle regarde volontiers avec ses enfants comme Le Roi et l’Oiseau de Paul Grimault ou La petite taupe de Zdenek Miler. Les couleurs Couleurs patinées, légèrement surannées. Une chambre au look rétro-chic. portrait | express 24 briagëll perret France Paris l'esprit
  24. 24. [1] [2] [3] Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 25 Playtime Réminiscence des belles années de notre enfance [4] [5] À PERSONNALISER ! STICKERS [1] Tableau “Mini cars” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1668 (20x20cm), T1669 (30x30cm), T1670 (39x39cm), T1671 (50x50cm). [2] Tableau “Play blocks” (Canvas Wall Art, cuadro) T1672 (20x20cm), T1673 (30x30cm), T1674 (39x39cm), T1675 (50x50cm). [3] Tableau “Skating around” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1676 (20x20cm), T1677 (30x30cm), T1678 (39x39cm), T1679 (50x50cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0876 (29.7x42cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0877 (29.7x42cm).
  25. 25. En ligne, ordonnées, pour apprendre à compter. Disséminées pour jouer à les retrouver ! STICKER TÊTE DE LIT à placer juste derrière l’oreiller [7]* [2] [3] CUBES DE BOIS Donne l’illusion des vieux cubes en bois et s’accorde en taille avec ceux de la toise adhésive [4] [5] [6] [1] [8]* [9]* *Affiches disponibles seules ou en version encadrée [1] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - S0702 (A) à S0727 (Z) (dim. H7,2cm - retrouvez l’ensemble des références en détails p115). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0728 (29.7x42cm). [3] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0874 (l.90cm H107,5cm). [4] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0199 (l.50cm H250cm). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) H0200 (l.50cm H250cm). [6] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) - S0875 (l.12,5cm H125cm). [7] Affiche “Mini cars” (Art Print, cartel de arte) - P0147 (affiche seule), P0147C (affiche encadrée) (30x40cm). [8] Affiche “Play blocks” (Art Print, cartel de arte) - P0148 (affiche seule), P0148C (affiche encadrée) (30x40cm). [9] Affiche “Skating around” (Art Print, cartel de arte) - P0149 (affiche seule), P0149C (affiche encadrée) (30x40cm).
  26. 26. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 27
  27. 27. Illustratrice - Designer [FR] [EN] [ES] Career path Lizzie Mackay lives in the countryside in the West of England with her husband and her two children. Since she was a little girl, she already drew nature which surrounded her and at the grand age of 8 she won her first national design competition! The destiny was written, an all mapped out way! She has over 15 years experience, for her drawing is like breathing. Style Lizzie loves to create mini worlds with a whimsical atmosphere and fill them with charming creatures. She loves combining hand drawn line and digital, adding texture and colour, stumbling upon little surprises along the way. Sources of inspiration She is very observant! She can be inspired by anything from a field of dandelions to a vintage cup from a bric-a-brac shop. She’s always looking for the next unexpected thing to surprise her! Maybe a shape, a material, a line, a color, a stunning inspiration. Trayectoria Lizzie Mackay vive en el campiña Inglesa en el condado de Somerset con su esposo y sus dos niños. Desde niña, ella ya dibujaba la naturaleza que la rodeaba y a los ocho años ¡ganó su primer concurso de dibujo! ¡El camino estaba claro! Ella tenía que ejercer esta maravillosa profesión. Desde hace más de15 años, ella trabaja en el diseño textil. Para ella, dibujar es como respirar. Estilo Su universo está repleto de lugares llenos de fantasía con criaturas encantadoras. Ella combina trazos hechos en el ordenador y, a la vez, trazos a la mano, mezcla texturas y bloques de colores sólidos. Ella domina una técnica, sorprender a los demás! Fuentes de inspiración ¡Lizzie es observadora! Ella se inspira en todo: un campo de flores de dientes de león, una taza antigua encontrada en el fondo de una tienda de curiosidades... Siempre en busca de lo inesperado, de lo que la puede sorprender de alguna forma, de algún material, alguna línea, un color, un tema que impacte. Parcours Lizzie Mackay vit dans la campagne anglaise dans le comté du Somerset avec son mari et ses deux enfants. Enfant, elle dessinait déjà la nature qui l’entourait et à huit ans, gagnait son premier concours de dessin ! Une voie toute tracée pour exercer ce beau métier. Depuis plus de 15 ans, elle se passionne pour le dessin textile. Pour elle, dessiner, c’est un peu comme respirer. Style Ses univers sont peuplés de créatures charmantes qu’elle met en scène dans des atmosphères pleines de fantaisie. Elle combine tracés libres et tracés numériques, ajuste textures et aplats de couleur. D’une technique maîtrisée, elle aime créer la surprise. Sources d’inspiration Lizzie est une contemplative ! Elle trouve l’inspiration dans toute chose : un champ de pissenlits, une tasse d’époque trouvée au fin fond d’un magasin de bric-à-brac… Elle est à la recherche de l’inattendu, de ce qui pourrait l’étonner ! D’une forme, d’une matière, d’une ligne, d’une couleur, d’un sujet à croquer… Les couleurs Des animaux pour la décoration de sa chambre. Ambiance jungle ou sous-bois, quand la nature réinvestit les murs. portrait | express 28 lizzie mackay United Kingdom Wells l'esprit
  28. 28. [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0966 (29.7x42cm). [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0779 (29.7x42cm). [3] Patère décorative (Coat Hook, perchero) orange - H0250 bleu/vert - H0251 Lot de 2 - H0252 (l.8,6cm H6,8cm). Stickers géants, tableaux, papiers peints viennent créer une ambiance jungle : fraîche et moderne. Le dessin est graphique, joue avec les aplats de couleurs légèrement décalés. Il donne de la force et du style à la décoration de la chambre. [3] Tapis (Rug, alfombra) - H0235 (l.150cm H150cm). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) H0207 (l.50cm H250cm). [4] Coffre de rangement à roulettes (Storage box with wheels, Caja de almacenaje) H0271_M010 (dim. L.37,5xl.30xH.34cm). go wild Animaux en liberté…
  29. 29. [10] Stickers XL (Wall Stickers, pegatinas) S0967 (l.81cm H128cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 31 [6] Stickers XL (Wall Stickers, pegatinas) S0969 (l.45,5cm H68cm). [11] Stickers XL (Wall Stickers, pegatinas) S0968 (l.104,5cm H91cm). [8] Tableau Mister lion (Canvas Wall Art, cuadro) T1724 (20x20cm), T1725 (30x30cm), T1726 (39x39cm), T1727 (50x50cm). [7] Tableau Mister Gorilla (Canvas Wall Art, cuadro) T1732 (20x20cm), T1733 (30x30cm), T1734 (39x39cm), T1735 (50x50cm). [9] Tableau Mister elephant (Canvas Wall Art, cuadro) T1728 (20x20cm), T1729 (30x30cm), T1730 (39x39cm), T1731 (50x50cm).
  30. 30. [1] [2] [3] [4]
  31. 31. woodland [8] Esprit des bois, es-tu là ? [5] [1] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0701 (l.47cm H121,5cm). [2] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0700 (l.50cm H38,5cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0697 (29.7x42cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0698 (29.7x42cm). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0204 (l.50cm H250cm). [6] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) S0699 (l.34,4cm H124,4cm). [7] Tableau “Red squirrel” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1664 (20x20cm), T1665 (30x30cm), T1666 (39x39cm), T1667 (50x50cm). [8] Tableau “Cute fox” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1656 (20x20cm), T1657 (30x30cm), T1658 (39x39cm), T1659 (50x50cm). [9] Tableau “Mountain bear” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1660 (20x20cm), T1661 (30x30cm), T1662 (39x39cm), T1663 (50x50cm). [10] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0696 (29.7x42cm). [11] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0778 (l.100cm H36cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 33 [9] [10] [11] [6] [7] idée déco ! à placer en coin de mur à placer au dessus du lit
  32. 32. Styliste - Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path Laetitia Ho designs for children's brands, but also for men and women, which allows her to move between different worlds. She is a stylist, a textile designer and a tender hearted mother of four boys. She works from home, on a veranda with a view of the garden where she can hear the children's laughter. Style Laetitia takes inspiration and enjoyment from current trends. She loves telling stories in images, with always a little of fun and retro aspect. She is devoted to details, adding accessories to her characters, and working carefully on their clothing. Her colour palette fits into the subjects and the themes she draws. Sources of inspiration With Vietnamese roots by through her father and Spanish and Italian ones by her mother, she draws inspiration from all cultures to create amusing and burlesque characters. She visits flea markets, constantly buying toys and other board games from the 70s. “My home, she says, is a little like the king-dom of children”. Trayectoria Laetitia Ho dibuja para marcas de niños pero también para el hombre y la mujer, lo que le permite navegar por diferentes universos. Estilista, diseñadora textil y madre de cuatro niños adorables, trabaja en su casa, en su terraza con vista al jardín desde donde oye las risas de los niños. Estilo Laetitia se inspira y se divierte con el espíritu de la época. Le gusta contar historias con imágenes, siempre con un aspecto retro y divertido. Es detallista, añade a sus personajes accesorios, trabaja sus ropas. Su paleta de colores se ajusta a su inspiración, a los temas que dibuja. Fuentes de inspiración Mitad vietnamita por parte de padre y mitad italiana-española por parte de madre, ahonda en todas las culturas para crear personajes divertidos y burlescos. Frecuenta tiendas de antigüedades, compra sin cesar juguetes y otros juegos de mesa de los años 70. “Mi casa, dice, es un poco como el reino de los niños”. Parcours Laetitia Ho dessine pour des marques enfant mais aussi pour la femme et l'homme, ce qui lui permet de naviguer dans différents univers. Styliste, designer textile et maman de 4 garçons, au coeur tendre, elle travaille chez elle, dans une véranda avec vue sur le jardin où elle entend les rires des enfants. Style Laetitia s’inspire et s’amuse de l'air du temps. Elle aime raconter des histoires en images, avec toujours un petit côté rétro et drôle. Elle a le sens du détail, ajoute à ses personnages des accessoires, travaille leurs vêtements. Sa palette de couleurs s’ajuste au sujet, aux thèmes qu’elle dessine. Sources d’inspiration Métissée du Vietnam par son père et de l'Espagne et l'Italie par sa mère, elle pioche dans toutes les cultures pour créer des personnages drôles et burlesques. Elle fait les brocantes, achète sans cesse des jouets et autres jeux de société des années 70. « Chez moi, dit-elle, c’est un peu le royaume des enfants. » Créez un décor printanier : petits papillons et jolies fleurs sauvages. Des teintes couleur sorbets. Une ambiance joyeuse, un univers de fille. Les couleurs portrait | express 34 laetitia ho France Ivry sur Seine l'esprit
  33. 33. hello spring Abricot, rose bonbon, mandarine... Florilège de petits imprimés et de fleurs Disponibles en affiche seule ou encadrée Motifs coordonnés [6] [7] Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 37 [1] [2] TROMPE L’OEIL Affiche donnant l’effet d’une collection de papillons [3] [4] [5] [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0887 (29.7x42cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0886 (29.7x42cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0888 (29.7x42cm). [4] Affiche “Une belle collection” (Art Print, cartel de arte) - P0153 (affiche seule), P0153C (affiche encadrée) (30x30cm). [5] Affiche “Hello Spring” (Art Print, cartel de arte) - P0154 (affiche seule), P0154C (affiche encadrée) (30x30cm). [6] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0230 (l.50cm H250cm). [7] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0225 (l.50cm H250cm).
  34. 34. Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path With a background in Fine Arts and Applied Arts, Léanie wondered if she would rather be an illustrator, a ceramist, a decorator or a costume designer... It was being a textile stylist-designer that convinced her. Since 8 years, she has worked for different brands of children’s fashion. Léanie makes projects and refreshes the collections with her good energy. Style Delicated hand-drawn work like in a sketch she plays with color blocks, effects and patterns. Her style is a bit romantic with ancient colours sometimes heightened. What she looks for is to create environments where everyone feels good. Sources of inspiration “I keep my eyes wide open to catch the best perspective of time!” She said. In a color, a texture, and a word the ideas are born... She draws her inspiration from children’s books. Among her favorite illustrators we find Béatrice Alemagna, Edmée Canard, Samuel Ribeyron, Anne Herbauts, Lisa Evans... The list is long! Hard to list all of them?! Trayectoria Con una formación en Bellas Artes y Artes Aplicadas, Léanie se preguntaba si sería ilustradora, ceramista, decoradora o diseñadora de disfraces... Fue ser estilista – diseñadoratextilloquefinalmentelaconquistó. Desde hace 8 años, Léanie ha trabajado para diferentes marcas de moda infantil. Ella enlaza proyectos y renueva colecciones con la buena energía que la caracteriza. Estilo Un trabajo delicado hecho con trazos a la mano, como en un boceto superpone bloques de colores, añade efectos y motivos. Su estilo, es un poco una arbolada romántica de colores antiguos y realzados. Pero, sobre todo, lo que ella busca es crear ambientes en los que todos se sientan cómodos. Fuentes de inspiración “Mantengo los ojos bien abiertos e intento capturar el mejor momento de nuestros días” añade. De un color, de una textura, de una palabra, las ideas nacen... Su inspiración viene de los libros para niños. Entre sus ilustradores favoritos encontramos a Béatrice Alemagna, Edmée Canard, Samuel Ribeyron, Anne Herbauts, Lisa Evans… ¡La lista es larga! ¡Cómo llegar a mencionarlos a todos! Parcours Avec une formation en Arts Plastiques, puis Arts Appliqués, Léanie s’est demandée si elle serait plutôt illustratrice, céramiste, dé-coratrice ou costumière… C’est le métier de designer textile qui l’a finalement séduite. Depuis 8 ans, elle oeuvre pour différentes marques de la mode enfantine. Léanie en-chaîne les projets, renouvelle les collections avec la même bonne humeur qui la caractérise. Style Un travail tout en finesse, fait de tracés à la main, à la manière d’un croquis qu’elle juxtapose d’aplats, d’effets et de motifs. Son style, un brin romantique arbore des couleurs tantôt surannées, tantôt affirmées. Ce qu’elle cherche avant tout, c’est travailler des ambiances dans lesquelles chacun se sente bien. Sources d’inspiration « Je garde les yeux grands ouverts pour tenter de capter au mieux l’air du temps ! » dit-elle. D’une couleur, d’une texture, d’un mot, naissent les idées… Elle puise son inspiration dans les livres pour enfants. Parmi ses illustrateurs préférés, on trouve Béatrice Alemagna, Edmée Canard, Samuel Ribeyron, Anne Herbauts, Lisa Evans… La liste est longue. Comment arriver à tous les citer ?! Les couleurs Babushka : une ligne ethnique chic, aux rouges et roses intenses. Cherry Blossom : impressions délicatement fleuries, teintes aquarellées. portrait | express 38 léanie France Nantes l'esprit
  35. 35. babushka Patchwork d’imprimés fleuris, baroques, de motifs qui se télescopent [1] [4] [2] [1] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0972 (l.150cm H127,5cm). [2] Frise adhésive (Adhesive Border, cenefa adhesiva) - S0971 (l.410cm H9cm). [3] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0243 (l.50cm H250cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0970 (29.7x42cm). [5] Tour de lit 6 coussins (Bed Bumper, protector de cuna) H0218 (l.180cm H40cm) Retrouvez le modèle en détails p123. [6] Gigoteuse 0-6 mois (Sleeping Bag, saquito para bebe) - H0219 (H70cm), gigoteuse 6-18 mois (Sleeping Bag, saquito para bebe) - H0220 (H90cm). [3] [6] [5]
  36. 36. [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0770 (29.7x42cm). [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0769 (29.7x42cm). cherry blossom Mademoiselle Rose Ce thème s’inspire du printemps japonais et des célèbres « Sakura » en fleurs. Dans des camaïeux de roses aquarellés, il exprime joie, renouveau avec beaucoup de douceur. Une décoration composée de fleurs et papillons à disséminer par petites touches légères. [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) H0214 (l.50cm H250cm). [4] Stickers A2 (Wall Stickers, pegatinas) - S0772 (42x59,4cm). [3] Tableau Sakura (Canvas Wall Art, cuadro) T1696 (30x40cm). Papier peint délicat orné d’un motif fleuri très raffiné
  37. 37. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 41 [6] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0771 (29.7x42cm). [9] Tour de lit (Bed Bumper, protector de cuna) H0217 (L.180cm H30cm). [7] Tableau Coeur en fleurs (Canvas Wall Art, cuadro) T1698 (20x20cm), T1699 (30x30cm), T1700 (39x39cm), T1701 (50x50cm). [8] Tableau Nuages en fleurs (Canvas Wall Art, cuadro) T1702 (20x20cm), T1703 (30x30cm), T1704 (39x39cm), T1705 (50x50cm). [10] Gigoteuse (Sleeping bag, saquito para bebe) 0-6mois H0215 (H70cm) / 6-18mois H0216 (H90cm).
  38. 38. Design studio [FR] [EN] [ES] Career path PaperCloth is an English world-renowned design studio headed by Jennie Rivers. 6 years ago, she gathered designers among whom Louise, Clare, Kate and Becca. After 10 years working for kids brands, she felt the need to get back in touch with the world of children’s illustrations when she gave birth to her daughter. Style Louise’s characters are the first to appear in our collection. She works their style in great detail. Her drawings are fabulous. Louise never fails to amaze us, her imagination seems to be endless. Sources of inspiration The girls of the studio totally adore Jayme Mc Geman's Cut paper Scenes, the new designs by Caroline Gardner… Every time they go to London, they organize an inspiring day, they drop by Liberty, Designer Guild and Sloane Square. Trayectoria PaperCloth es un estudio de diseño inglés de fama internacional encabezado por Jennie Rivers. Fue ella quien reunió a diversos diseñadores, hace 6 años, entre ellos: Louise, Clara, Kate y Becca. Después de haber trabajado desde más de 10 años en el universo de marcas para los niños, sintió la necesidad, luego del nacimiento de su hija, de renovarse en la ilustración para niños. Estilo Los personajes de Louise son los primeros en aparecer en nuestra colección. Le gusta darles personalidad, trabaja su estilo hasta en los pequeños detalles. Sus dibujos son fabulosos. Louise nunca falla en asombrarnos, su imaginación parece ser infinita. Fuentes de inspiración Las chicas del estudio adoran las Cut paper Scenes de Jayme Mc Geman, los nuevos diseños por Caroline Gardner… Se organizan los Inspiring day y no pueden ir a Londres sin pasar por Liberty, Designer Guild y Sloane Square. Parcours PaperCloth est un studio de design anglais de renommée internationale. A sa tête, Jenny Rivers. C’est elle qui a réuni, il y a 6 ans, les créatrices du studio parmi lesquelles : Louise, Clare, Kate et Becca. Après avoir travaillé plus de 10 ans dans l’univers des marques pour enfants, elle a ressenti le besoin, à la naissance de sa fille, de renouer avec l’illustration jeunesse. Style Les personnages de Louise sont les premiers à faire leur apparition dans notre collection. Elle aime leur apporter une personnalité, travaille leur style dans les moindres détails. Ses dessins sont fabuleux. Ils se renouvellent sans jamais se ressembler, sa source créative semble intarissable. Sources d’inspiration Les filles du studio adorent les cut paper scenes de Jayme Mc Geman, les motifs textiles de Caroline Gardner… Elles s’organisent des inspiring days et ne peuvent pas aller à Londres sans passer par Liberty, Designer Guild et Sloane Square. Safari d’animaux. Délicieux coloris tendres et harmonieux... Un univers cosy et poétique pour la chambre de bébé. Les couleurs portrait | express 42 papercloth United Kingdom Northants l'esprit
  39. 39. [1] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) - S0879 (l.47,5cm H124cm). [2] Frise adhésive (Adhesive Border, cenefa adhesiva) - S0878 (l.410cm H9cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0880 (29.7x42cm). [4] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0231 (l.50cm H250cm). [5] Tableau “Little giraff” (Canvas Wall Art, cuadro) T1750 (20x20cm), T1751 (30x30cm), T1752 (39x39cm), T1753 (50x50cm). [6] Tableau “Little lion” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1754 (20x20cm), T1755 (30x30cm), T1756 (39x39cm), T1757 (50x50cm). [7] Tableau “Little elephant” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1758 (20x20cm), T1759 (30x30cm), T1760 (39x39cm), T1761 (50x50cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 43 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] Safari princess La savane, version fille !
  40. 40. Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path The English textile designer Susan Driscoll moved to Liverpool, her hometown. A few years ago, she created her design studio: “The print tree”. Her work is influenced by her passion for nature and flowers. Today, her drawings blossom on textiles, accessories and decorative items for stationery articles... She has known how to create an unique and fresh style with vibrant colors. Style She draws nature and constantly reinvents it. Her flowers are full of delicate and refined details. Her shimmering colors are associated with neutral tones. Her floral prints breath the sun and sows good mood on the walls. Her entire work is always balanced and harmonious. Sources of inspiration Susan loves beautiful images! She surrounds herself in her studio with colors, materials, patterns scraps and hangs them on a large white wall. This atmosphere motives her everyday! She particularly appreciates the Sonia Delunay’s textile designs and falls for Shinzi Katoh’s illustrations. Peonies are her favorite flowers... Nature is a perpetual source of inspiration for her! Trayectoria Susan Driscoll es inglesa y diseñadora textil, vive en Liverpool, su ciudad natal. Hace algunos años creó su estudio de diseño: “The print tree”. Su obra está influenciada por su pasión por la naturaleza y por las flores. Hoy en día, sus dibujos florecen en textiles, accesorios, artículos de escritorio... Ella ha sabido como crear un estilo único y fresco con colores vibrantes. Estilo Ella dibuja la naturaleza y la reinventa con-stantemente. Sus flores están llenas de detalles finos y delicados. Sus colores brillantes se asocian con tonos neutros. Sus estampados florales respiran brillo y trans-miten buen humor a través de las paredes. Su obra está siempre en equilibrio y en armonía. Fuentes de inspiración A Susan le encantan las imágenes bellas! En su taller, se rodea de pequeños trazos de colores, materiales, de diseños que cuelga en una gran pared blanca. ¡Un ambiente que la motiva todos los días! Le fascinan los diseños textiles de Sonia Delunay y le encantan las ilustraciones de Shinzi Katoh. Las peonías son sus flores favoritas... La naturaleza es una fuente perpetua de inspiración para ella! Parcours La designer textile anglaise Susan Driscoll s’est installée à Liverpool, sa ville natale. Elle a créé il y a quelques années son studio : “The print tree”. Son travail est influencé par sa passion pour la nature et les fleurs. Aujourd’hui, ses dessins fleurissent sur du textile, des accessoires, des objets de décoration pour la maison, sur des articles de papeterie… Elle a su créer un style unique et frais aux couleurs pétillantes. Style Elle dessine la nature et n’a de cesse de la réinventer. Ses fleurs ont pleines de détails délicats et raffinés. Ses couleurs chatoyantes sont associées à des tons plus neutres. Ses imprimés floraux respirent le soleil, sèment de la bonne humeur sur les murs. L’ensemble est toujours équilibré, harmonieux. Sources d’inspiration Susan aime les belles images ! Elle s’entoure dans son atelier de petits bouts de couleurs, de matières, de motifs et les accroche sur un grand mur blanc. Un environnement qui la stimule au quotidien. Elle apprécie tout particulièrement les dessins textiles de Sonia Delunay et craque pour les illustrations de Shinzi Katoh. Les pivoines sont ses fleurs préférées… La nature est une perpétuelle source d’inspiration pour elle. Les couleurs Motifs floraux, tons ensoleillés. Des couleurs pop, une ambiance bucolique. portrait | express 44 susan driscoll United Kingdom Liverpool l'esprit
  41. 41. FLOWER POWER Par petites touches au sol... [1] Affiche “Floral ABC” (Art Print, cartel de arte) - P0152 (affiche seule), P0152C (affiche encadrée) (30x40cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0741 (29.7x42cm). [3] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - S0743 (A) à S0768 (Z) (dim. H7,5cm - retrouvez l’ensemble des références en détails p117). [4] Tapis (Rug, alfombra) a. Flower pink H0213, b. Flower plum H0212, c. Flower yellow H0211 (Ø80cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 45 Disponible en affiche seule ou en version encadrée secret garden Quelques fleurs, joliment décorées pour venir créer son jardin secret… FLEURS Permet de recréer au mur une grande guirlande de fleurs de 150cm de long [1] [3] [2] [4] a. b. c.
  42. 42. [1]
  43. 43. couronne Pour habiller la porte de sa chambre, une porte de placard... [2] [3] [4] [5] [6] a. b. [1] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0742 (l.81,5cm H123cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0738 (29.7x42cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0740 (29.7x42cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0739 (29.7x42cm). [5] Tapis (Rug, alfombra) - H0210 (l.150cm H150cm). [6] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) a. “Secret garden“ H0208 (l.50cm H250cm), b. “Bunny“ H0209 (l.50cm H250cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 47
  44. 44. Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path Soizic Gilibert studied Applied Arts at the Estienne and Duperré Art Schools in Paris. She is a stylist, a textile designer and an engraver. After working for 15 years for brands such as Catimini, Kenzo and Jean Bourget, she went solo and created her own studio: Cosmic Zoo. Today her work alternates between creating wallpaper and textile designs, etc., and more personal works using engraving and painting. Style Style is contemporary, graphic and poetic, and is the result of a combined approach. A basic engraved design is created in black, using spontaneous and irregular strokes, then it is finished at the computer with vectorial additions enhanced with her colour palette. Soizic loves working on contrasts and applies herself to this in a constant search for perfection. Sources of inspiration Lots of archives, general folklore, William Morris, nature, the douanier Rousseau, Nordic design, Josef Frank, Stig Lindberg and the Japanese artists Katsuji Waki-saka, Nara Yoshitomo and Keiko Minami. Trayectoria Soizic Gilibert estudió Artes Aplicadas en las escuelas Estienne et Duperré en París. Es estilista, diseñadora textil y de grabado. Después de haber trabajado, durante 15 años, para marcas como Catimini, Kenzo, Jean Bourget… se lanza en solo y crea su estudio: Cosmic Zoo. Su trabajo oscila, hoy, entre la realización de dibujos para los papeles pintados, tejidos, etc y obras más personales en grabado y pintura. Estilo Su universo es contemporáneo, gráfico y poético. Es el resultado de un enfoque mixto. Una base de dibujo realizado en grabado, al negro, ofreciendo un trazo espontáneo e irregular. Un acabado en el ordenador con añadidos vectoriales realzados por su paleta de colores. A Soizic le gusta trabajar los contrastes y se toma su tiempo en búsqueda constante de la perfección. Fuentes de inspiración Muchos archivos, el folklore en general, William Morris, la naturaleza, el douanier Rousseau Rousseau, el diseño nórdico de José Frank y de Stig Lindberg, los artistas japoneses, Katsuji Wakisaka, Nara Yoshitomo, Keiko Minami. Parcours Soizic Gilibert a étudié les Arts Appliqués dans les écoles Estienne et Duperré à Paris. Elle est styliste, designer textile et graveur. Après avoir travaillé pendant 15 ans pour des marques comme Catimini, Kenzo, Jean Bourget, elle se lance en solo et crée son studio, Cosmic Zoo. Son travail oscille, aujourd'hui, entre la réalisation de dessins pour les papiers peints, le textile et des oeuvres plus personnelles en gravure et peinture. Style Son univers est contemporain, graphique et poétique. Il est le résultat d’une approche mixte. Une base de dessin réalisé en gravure, au noir, offrant un trait spontané et irrégulier. Une finition à l’ordinateur avec des ajouts vectoriels rehaussés de sa palette de couleurs. Soizic aime travailler les contrastes et s’y affaire avec une constante recherche de perfection. Sources d’inspiration Beaucoup d'archives, le folklore en général, William Morris, la nature, le douanier Rousseau, le design nordique, Josef Frank, Stig Lindberg, les artistes japonais Katsuji Wakisaka, Nara Yoshitomo, Keiko Minami. Bleus de Chine, roses intenses… Ambiance d’Asie. Lanternes et cerfs-volants se déclinent pour chambre de garçon ou fille. Les couleurs portrait | express 48 soizic gilibert France Thonon les Bains l'esprit
  45. 45. dragonflies Les murs se parent de jolis motifs asiatiques [1] Tableau “Kumulo (pink)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1774 (20x20cm), T1775 (30x30cm), T1776 (39x39cm), T1777 (50x50cm). [2] Tableau “Alto (pink)” (Canvas Wall Art, cuadro) T1778 (20x20cm), T1779 (30x30cm), T1780 (39x39cm), T1781 (50x50cm). [3] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0203 (l.50cm H250cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0735 (29.7x42cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0736 (29.7x42cm). [6] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0737 (29.7x42cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 49 [1] [2] [3] [4] [5] [6]
  46. 46. koïnobori Petits poissons volants japonais [3] [4] AU CARRÉ ! Tableaux à combiner Disponibles en 4 formats [1] [2] BIcolore Coordonné bleu ou orange, à vous de choisir votre ambiance... [6] [7] [8] [5] [1] Tableau “Kumulo (blue)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1680 (20x20cm), T1681 (30x30cm), T1682 (39x39cm), T1683 (50x50cm). [2] Tableau “Alto (blue)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1684 (20x20cm), T1685 (30x30cm), T1686 (39x39cm), T1687 (50x50cm). [3] Tableau “Kumulo (red)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1688 (20x20cm), T1689 (30x30cm), T1690 (39x39cm), T1691 (50x50cm). [4] Tableau “Alto (red)” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1692 (20x20cm), T1693 (30x30cm), T1694 (39x39cm), T1695 (50x50cm). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - blue H0201, red H0202 (l.50cm H250cm). [6] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - blue S0729, red S0732 (29.7x42cm). [7] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) blue S0730, red S0733 (29.7x42cm). [8] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - blue S0731, red S0734 (29.7x42cm).
  47. 47. Artiste peintre [FR] [EN] [ES] Career path Manuela Magni was born near Milan in Italy and arrived in Paris 15 years ago. She has set up a mini studio in her apartment where she is surrounded by colours, brushes, pencils and pastels. As a result of a fortunate encounter, she enrolled on an illustration course. Then after falling in love with images for children, she completed several courses at the Académie de Macerata in Italy (Annalaura Cantone, Karl Kneut...), in Belgium (Kitty Crowther) and in France (Natali Fortier, Olivier Charpentier). Style She loves mixing materials and textures: little scraps of fabric, sand, flower petals, thread, small objects and old prints which she places on top of each other and surrounds with acrylic colours, enlivened with touches of pastel, pencil and China ink. She creates atmospheres where fish fly and houses are in the air... Sources of inspiration Manuela Magni loves the strange characters of Bosch, Hundertwasser’s explosions of colours, and Art Nouveau. Her imaginative creations are inspired by the world of Jules Verne. She greatly admires the work of so many artists that drawing up a list of them would be impossible for her. Trayectoria Nacida cerca de Milán, en Italia, Manuela Magni llegó a París hace 15 años. En su apartamento, ha instalado un mini taller donde se ha rodeado de sus colores, pinceles, lápices y crayones. En un encuentro casual, se inscribió en cursos de ilustración. Después, sucumbió al encanto de las imágenes para niños, hizo varias prácticas en la Academia de Macerata, en Italia (Annalaura Cantone, Karl Kneut…), en Bélgica (Kitty Crowther) y en Francia (Natali Fortier y Olivier Charpentier). Estilo Adora mezclar materiales y texturas: pequeños pedazos de tela, arena, pétalos de flores, hilos, pequeños objetos, viejas impresiones que sobrepone y funde en los colores acrílicos, realzados por toques de crayones, lápices y tinta china. Crea atmósferas donde los peces vuelan, las casas crecen en el aire... Fuentes de inspiración A Manuela Magni le gustan los extraños seres de Bosch, la explosión de colores de Hunderwasser, el art nouveau. Su imaginación se nutre del universo de Ju-lio Verne. Y después, se extasía ante el trabajo de tantos artistas que para ella, hacer una lista sería imposible. Parcours Née près de Milan en Italie, Manuela Magni est arrivée à Paris il y a 15 ans. Dans son appartement, elle a installé un mini atelier où elle s’est entourée de ses couleurs, pinceaux, crayons et pastels. Suite à une rencontre fortuite, elle s’est inscrite à des cours d’illustration. Puis, tombée sous le charme des images pour enfants, elle a suivi plusieurs stages à l'Académie de Macerata, en Italie (Annalaura Cantone, Karl Kneut...), en Belgique (Kitty Crowther) et en France (Natali Fortier, Olivier Charpentier). Style Elle adore mélanger matières et textures : petits bouts de tissus, sable, pétales de fleurs, petits objets, vieilles impressions qu’elle superpose et fond dans les couleurs acryliques, rehaussées par des touches de pastels, crayons, encre de Chine. Elle crée des atmosphères où les poissons volent, les maisons planent dans l'air... Sources d’inspiration Manuela Magni aime les êtres étranges de Bosch, l'explosion de couleurs de Hundertwasser, l'Art Nouveau. Elle puise son imagination dans les univers de Jules Verne. Elle est en admiration devant le travail de tellement d’artistes qu’en établir la liste serait pour elle impossible. Tout droit sortis de l’imagination de Manuela Magni. Une joyeuse bande de clowns accompagnés de leurs petits amis. Les couleurs portrait | express 52 manuela magni France Paris l'esprit
  48. 48. Que le spectacle commence ! place aux frères trampolini ! [2] [3] [5] [1] Tableau “Haut perchés” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1644 (30x30cm), T1645 (39x39cm), T1646 (50x50cm). [2] Tableau “Minicombi” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1647 (30x30cm), T1648 (39x39cm), T1649 (50x50cm). [3] Tableau “Frères Trampolini” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1650 (30x30cm), T1651 (39x39cm), T1652 (50x50cm). [4] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - S0836 (A) à S0863 (accents) (retrouvez l’ensemble des références en détails p116). [5] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) S0959 (l.22cm H128,5cm). [6] Affiche “Trampolini ABC” (Art Print, cartel de arte) - P0155 (affiche seule), P0155C (affiche encadrée) (30x40cm). [7] Affiche “Haut perchés” (Art Print, cartel de arte) - P0156 (affiche seule), P0156C (affiche encadrée) (30x40cm). [8] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0954 (29.7x42cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 53 [1] [6] [7] [8] [4] Toise pour aller décrocher les étoiles
  49. 49. Graphic designer [FR] [EN] [ES] Career path Sophie Cordier is a graphic designer at LILIPINSO. She devotes herself body and soul to the development of products and collections, working very closely with the label’s artists. Her travel diary reveals that she studied at the Superior School of Arts and Communication in Pau, then at the Institute of Applied Arts in Rennes. Style Her office is a real laboratory where she draws, cuts, assembles, produces models and tests out full-size versions of decor projects. Always the perfectionist, she adjusts and refines. She collects odds and ends of everything: colours, materials and images… As a graphic designer, she makes use of the graphic palette to create decorative universes. Sources of inspiration Books, photos, lucky finds, decor blogs and design… She collects images, and classifies them in tables which she creates on Pinterest. She takes an interest in the world of children's illustration, and particularly loves the work of Rebecca Dautremer and Serge Bloch. Trayectoria Sophie Cordier es grafista diseñadora en LILIPINSO. Está consagrada en cuerpo y alma al desarrollo de los productos y de las colecciones, trabaja en estrecha relación con los artistas de la marca. En su hoja de ruta figura que estudió en la Escuela Superior de Artes y Comunicación en Pau, después en el Instituto Superior de Artes Aplicadas de Rennes. Estilo Su despacho es un auténtico laboratorio donde dibuja, recorta, ensambla, confecciona y prueba los proyectos de decoración a tamaño natural. Perfeccionista, ella siempre añade el último toque. Colecciona una pizca de todo: colores, materiales, imágenes… Grafista, juega con la paleta gráfica para que surjan universos decorativos. Fuentes de inspiración Libros, fotos, hallazgos, blogs de decoración, diseño… Coleccionista de imágenes, las clasifica en tableros que crea en Pinterest. Sensible a la ilustración de niños, aprecia especialmente el trabajo de Rebecca Dautremer y Serge Bloch. Elles donnent du style… Bicolores, tricolores, les planches my SuperStar comportent des couleurs très étudiées ! Jeux de contrastes, accords harmonieux, teintes pastel… Presque toutes les couleurs du cercle chromatique y sont représentées. Parcours Sophie Cordier est graphiste designer chez LILIPINSO. Elle se consacre corps et âme au développement des produits et des collections, travaille en étroite relation avec les artistes du label. Dans son carnet de route est noté qu’elle a étudié à l'Ecole Supérieure des Arts et de la Communication de Pau, puis à LISAA de Rennes. Style Son bureau est un véritable laboratoire où elle dessine, découpe, assemble, maquette, teste les projets déco en grandeur nature. Perfectionniste, elle ajuste, peaufine. Elle collectionne des petits bouts de tout : couleurs, matières, images... Graphiste, elle dessine de sa plus belle plume pour faire naître des univers décoratifs. Sources d’inspiration Livres, photos, trouvailles, blogs de déco, design... Collectionneuse d’images, elle les classe dans des tableaux qu’elle crée sur Pinterest. Sensible à l’illustration jeunesse, elle apprécie tout particulièrement le travail de Rebecca Dautremer et Serge Bloch. Les couleurs portrait | express 54 sophie cordier France Montpellier l'esprit
  50. 50. new superpink new aqua new circus blue new starlight new ethnic new rose chic mistyrose skylight grey remix bleu et vert stone blue electrik blue magenta garden pretty purples trendy gris [1] Déclinés en 15 coloris my SuperStar Be inspired... [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) (29.7x42cm) Superpink S0961, Aqua S0960, Circus blue S0964, Starlight S0965, Ethnic S0963, Rose chic S0962, Mistyrose S0349, Skylight S0346, Grey remix S0347, Bleu et vert S0174, Stone blue S0345, Electrik blue S0344, Magenta garden S0350, Pretty purples S0453, Trendy gris S0571. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 55 collection Basiques indémodables qui donnent du style ! 6 nouveaux coloris pour relooker vos murs.
  51. 51. [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0450 (29.7x42cm). [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0449 (29.7x42cm). en mer né sous une bonne étoile Le thème cultive un esprit bord de mer retravaillé avec originalité. Des petits bateaux de papier, un village de pêcheurs aux maisons inspirées de celles de l’architecte japonais Sou Fujimoto... Des petits poissons à clairsemer, un phare pour guider les bateaux... Des formes enrichies de matière, des bleus sourds, profonds, accompagnés de gris et réveillés par quelques touches de couleurs vibrantes. Ainsi, petit à petit, le décor se construit. [3] Do it yourself “Paper boats” (DIY, do it yourself) P0141 (15x15cm). a. b. c. d. e. f. [4] Tapis (Rug, alfombra) - a. Indigo blue H0181 (70x92cm), b. Light grey H0178 (80x85cm), c. Dusty blue H0184 (80x81cm), d. Charcoal grey H0177 (80x85cm), e. Poppy red H0182 (80x78cm), f. Sulfur spring H0183 (79x80cm).
  52. 52. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 57 [11] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0451 (29.7x42cm). [8] Gigoteuses (Sleeping Bags, saquitos para bebe) a. “Bleu d’étoiles” 0-6 mois H0239 (H70cm) / 6-18 mois H0240 (H90cm) b. “Brume de mer” 0-6 mois H0241 (H70cm) / 6-18 mois H0242 (H90cm). [6] Tour de lit 3 coussins (Bed Bumper, protector de cuna) - H0132 (l.180cm H37cm). [7] Frise adhésive (Adhesive Border, cenefa adhesiva) - (l.410cm H9cm). a. “Brume de mer”- S0507 / b. “Bleu d’étoiles” - S0447 [5] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) S0501 (l.13cm H130cm). [12] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) H0113 (l.50cm H250cm) [13] Patères décoratives (Coat Hooks, percheros de pared) nuage indigo - H0259 (l.7cm H5cm) nuage bleu clair - H0260 (l.7cm H4,5cm) Lot de 2 nuages - H0261. [9] Tableau Bateaux de papier (Canvas Wall Art, cuadro) T1439 (20x20cm), T1434 (30x30cm), T1435 (39x39cm), T1436 (50x50cm). [10] Tableau Au sommet de la vague (Canvas Wall Art, cuadro) T1437 (20x20cm), T1428 (30x30cm), T1429 (39x39cm), T1430 (50x50cm). a. a. b. b.
  53. 53. Designer textile [FR] [EN] [ES] Career path Yolande Six started her path to the design at Beaux Arts in Lyon by making sketches for her photographs. After working with children for art projects in schools, she decided to return to her office and devoted herself to the textile design so she launched her stationary brand with colorful tones: Mademoiselleyo. Style A subtle blend of Scandinavian-inspired and geometric shapes drawings made with markers, which she heightens with brilliant colors. She mixes forms and she adds little details to give the essence to them. Sources of inspiration Inspiration is everywhere. In every single thing and in her entire work. “I am moved by the design, the photography, children’s books... I like the Rob Ryan’s paper cut outs, the Saul Steinberg’s drawings, the Christian Voltz and the Isidro Ferrer’s drawings-collages, the Anna Emilia’s poetic universe and the design of Marimekko, Orla Kiely...” Trayectoria Yolande Six se inició en el diseño en el instituto de Bellas Artes en Lyon haciendo bocetos para preparar sus fotografías. Luego de haber trabajado con niños para proyectos de arte en sus escuelas, Yolande Six decidió regresar a su oficina para dedicarse al diseño textil y lanzar su marca de papelería en diversos tonos de colores: Mademoiselleyo. Estilo Una sutil mezcla de dibujos de inspiración escandinava y formas geométricas hechos con rotuladores que son realzados por colores brillantes. Combina formas y las enriquece con pequeños detalles para darles esencia. Fuentes de inspiración La inspiración se encuentra en toda su obra por donde se la mire. “Me conmueven los dibujos, la fotografía, los libros para niños… Me gustan los recortes de papel de Rob Ryan, los dibujos Saúl Steinberg, los dibujos -collages de Cristian Voltz y Isidro Ferrer, la inspiración poética de Anna Emilia, el diseño de Marimekko, Orla Kiely...” Parcours Yolande Six a commencé le dessin aux Beaux Arts de Lyon en faisant des croquis pour préparer ses photographies. Après avoir travaillé avec des enfants pour des projets artistiques dans des écoles, elle décide de retourner à son bureau pour se dédier au design textile et lance sa marque de papeterie aux tons colorés : Mademoiselleyo. Style Un subtil mélange de dessins au feutre d’inspiration scandinave associé à des formes géométriques qu’elle rehausse de couleurs chatoyantes. Elle combine les formes, les enrichit de petits détails pour leur donner corps. Sources d’inspiration L’inspiration se trouve là où nous regardons. Elle est en tout et partout. “Je suis sensible aux dessins, à la photographie, aux livres pour enfants... J’aime les papiers découpés de Rob Ryan, les dessins de Saul Steinberg, les bricolages d’objets de Christian Voltz et Isidro Ferrer, l’univers poétique d’Anna Emilia, le design de Marimekko, Orla Kiely...” Les couleurs contrastent entre elles, les formes s’imbriquent et nous offrent de beaux effets géométriques. Les couleurs portrait | express 58 mademoiselleyo France Lyon l'esprit
  54. 54. [2] [1] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0884 (29.7x42cm). [2] Patères décoratives (Coat Hooks, percheros de pared) (l.5cm H11cm) - a. losange rose H0244, b. losange turquoise H0245, Lot de 2 losanges H0246. [3] Affiche “Super Pink ABC” (Art Print, cartel de arte) - P0150 (affiche seule), P0150C (affiche encadrée) (30x40cm). [4] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) - S0782 (A) à S0808 (Z) (dim. H7,5cm - retrouvez l’ensemble des références en détails p116). [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0226 (l.50cm H250cm). [6] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0228 (l.50cm H250cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 59 Affiche disponible seule ou encadrée superpink Triangles et polygones dans de belles couleurs harmonieuses ABéCéDAIRE Moderne, graphique... [1] [3] [4] [5] [6] a. b.
  55. 55. aqua Des effets d’optique qui changent l’espace ! [1] [3] [2] GéOMéTRIQUE Pois et losanges teintés de bleus, de vert et de motifs pour composer des guirlandes au mur [5] Composez son prénom ! Facile à poser et à décoller [4] a. b. [1] Affiche “Aqua ABC” (Art Print, cartel de arte) - P0151 (affiche seule), P0151C (affiche encadrée) (30x40cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0885 (29.7x42cm). [3] Lettres adhésives (Adhesive Letters, letras adhesivas) S0809 (A) à S0835 (Z) (dim. H7,5cm retrouvez l’ensemble des références en détails p116). [4] Patères décoratives (Coat Hooks, percheros) (l.5cm H11cm) - a. losange bleu H0247, b. losange indigo H0248, Lot de 2 losanges H0249. [5] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0227 (l.50cm H250cm).
  56. 56. Aqua, se coordonne avec la teinte Canton de la peinture Little Greene
  57. 57. Illustratrice [FR] [EN] [ES] Career path While she decided to become a superhero, a dream hunter, a space archaeologist, Leïla Brient obtained a Bachelor in Literature and another one in Graphic Design. As she watched her children grow, she decided to dedicate herself into the illustration and the writing for children. And as her children grow up, her ideas for the children universe multiply so she is not going to stop using her pencil or crayons any time soon. Style Leïla mixed many techniques, she uses since the pencil until the collage, the ink and the graphic tablet. She loves the stories hidden in others stories, the details that make us smile and the dancing colors that make us wake up in a good mood every morning. Sources of inspiration Painting, aboriginal art, photography and many other things... but overall the stories! Because when she feels that her ideas are going, she only needs to open a book and her pencil writes almost by itself! Trayectoria Entre decidirse por una carrera como superheroína, cazadora de sueños o arqueóloga del espacio, Leïla Brient obtuvo una licenciatura en Letras y luego una en Grafismo. Al ver crecer a sus hijos, Leïla decidió consagrarse a la ilustración y a la escritura para niños. En la medida que sus pequeños crecen, sus motivos para dedicarse al mundo infantil aumentan, así que, por ahora, Leïla no dejará el lápiz o la pluma. Estilo Leïla Brient prueba diversas técnicas, pasa del lápiz al collage, de la tinta a la tableta gráfica. Le encantan las historias escondidas en otras historias, los detalles que nos hacen sonreír y los colores que invitan a bailar y, que al despertar, nos llenan de buen humor por la mañana. Fuentes de inspiración La pintura, el arte aborigen, la fotografía y muchas otras cosas... pero sobre todo las historias! Porque cuando siente que se le van las ganas basta con abrir un libro para que su lápiz se sumerja de nuevo en el papel! Parcours En attendant de se décider entre une carrière de super-héros, de chasseuse de chimères ou d’archéologue de l’espace, Leïla Brient passe une licence de lettres puis une de graphisme. C’est en regardant pousser ses enfants qu’elle décide finalement de se consacrer à l’illustration et à l’écriture pour la jeunesse. Et comme ses envies se multiplient à mesure qu’ils grandissent, elle n’est pas prête à poser ses crayons ou sa plume. Style Leïla bidouille, essaye diverses techniques et passe du crayon au collage, puis de l’encre à la tablette graphique. Elle aime les histoires cachées dans les histoires, les détails qui font sourire et les couleurs qui dansent et donnent envie de se réveiller de bonne humeur le matin. Sources d’inspiration La peinture, l’art aborigène, la photographie et tant d’autres choses... mais avant tout les histoires ! Car si elle sent ses envies se tarir, il lui suffit d’ouvrir un livre pour que le crayon la démange à nouveau. Les couleurs Un espace pour se raconter des histoires, vivre des aventures… Laissez-vous transporter dans une ambiance tropicale. portrait | express 62 leïla brient France Grenoble l'esprit
  58. 58. tropical mix Des oiseaux majestueux au plumage chatoyant [1] Tableau “Kameleon” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1718 (30x30cm), T1719 (39x39cm), T1720 (50x50cm). [2] Tableau “Toucans party” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1712 (30x30cm), T1713 (39x39cm), T1714 (50x50cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0956 (29.7x42cm). [4] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - Orange S0958, Bleu S0774 (l.90cm H80cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 63 [1] [2] [4] [3] idée déco ! à placer en coin de mur, ou au coin d’une étagère Tête de lit à placer au dessus de l’oreiller. Disponible en 2 coloris
  59. 59. Une décoration, des stickers XL, inspirés de la forêt tropicale. Couvre un pan de mur de 16O cm de large [1]
  60. 60. Ambiance tropicale Beaux oiseaux, crocodile, tigre, toucans, lianes, feuilles de palmier… [1] Sticker XL (Wall Sticker, pegatina) - S0957 (l.66,5cm H127cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0773 (29.7x42cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) S0955 (29.7x42cm). [4] Toise adhésive (Growth Chart Decal, medidor adhesivo) - S0775 (l.75cm H126,5cm). [5] Tableau “Croco friends” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1715 (30x30cm), T1716 (39x39cm), T1717 (50x50cm). [6] Tableau “Jungle meeting” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1721 (30x30cm), T1722 (39x39cm), T1723 (50x50cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 65 [2] [3] [4] [5] [6] UNE Déco TROPICALE Tout est réuni pour que le décor soit réussi !
  61. 61. Designer textile - Illustratrice [FR] [EN] [ES] Career path With an Art Master and a textile-engineering diploma, Véronique Petit began her career working for the “silky” ones. For 10 years, she creates fabrics collections for Haute Couture. It was after the birth of her first daughter when she became an independent textile designer and she designs for the women, children fashion and home decor. Today, it is has been almost 20 years since she works as a designer and she carries the same passion from the beginning. Style Véronique draws worlds full of stories with humour and fantasy. Her creations are often the result of a fresh and spontaneous creative jet. Dynamic, she creates forms, adjusts colors, adds and removes details... So, with vibrant block of colours, funny and endearing characters are born. Sources of inspiration All forms of art attract her. In children’s literature, she loves artists who address to children without being so sentimental and admires quite particularly the Ponti’s work, the one of Ungerer and Solotareff. But what fascinates her the most and is endless source of inspiration are the children. Trayectoria Con una maestría en Artes Plásticas y un diploma en Ingeniería textil bajo el brazo, Véronique Petit comenzó su carrera trabajando para la industria de la seda. Desde hace 10 años, participa en la creación de colecciones de tejidos para la alta costura. Luego del nacimiento de su primera hija se independizó como diseñadora textil y crea diseños de moda para mujer, niños y para la decoración del hogar. Ya han pasado casi 20 años desde que es diseñadora; sin embargo, le apasiona tanto como desde el inicio. Estilo Véronique dibuja con mucho humor y fantasía mundos que cuentan historias. Sus creaciones son a menudo el resultado de un viaje de creación fresca y espontánea. Dinámica, crea sus formas, adapta los colores, agrega, quita e incluye detalles... Así, jugando con bloques de colores vibrantes, nacen personajes divertidos y entrañables. Fuentes de inspiración Todas las formas de arte la apasionan. En la literatura infantil, le gusta los artistas que se dirigen a los niños sin ser muy sen-timentalistas y, particularmente, admira la obra de Ponti, Ungerer y Solotareff. Pero lo que fascina y es una fuente de inspiración sin fin son los niños. Parcours Avec une maîtrise d’arts plastiques et un diplôme d’ingénieur textile en poche, Véronique Petit commence sa carrière en travaillant pour les “soyeux”. Pendant 10 ans, elle participe à la création de collections de tissus destinées à la haute couture. C’est après la naissance de sa première fille qu’elle devient designer textile indépendante et réalise des dessins pour la mode femme, l’enfant, l’univers de la maison… Aujourd’hui, cela fait presque 20 ans qu’elle exerce ce métier et il la passionne toujours autant. Style Véronique dessine avec beaucoup d’humour, de fantaisie, des univers qui racontent des histoires. Ses créations sont souvent le fruit d’un jet créatif frais et spontané. Dynamique, elle crée ses formes, ajuste les couleurs, ajoute, enlève, détaille… Ainsi, par des jeux d’aplats aux couleurs vibrantes, naissent des personnages drôles et attachants. Sources d’inspiration Toutes les formes d’art la passionnent. En littérature jeunesse, elle aime les artistes qui s’adressent aux enfants sans mièvrerie et admire tout particulièrement le travail de Ponti, Ungerer, Solotareff. Mais ce qui la fascine et qui est pour elle une source d’inspiration sans fin, ce sont les enfants eux-mêmes. Les couleurs Le style URBAN revisité pour les tout-petits ! Une bande festive de personnages aux couleurs peps. Des véhicules, des histoires qui pulsent sur fond de ville. portrait | express 66 véronique petit France Lyon l'esprit
  62. 62. urban city Une gamme de couleurs toniques, un univers ludique ! Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 67 [1] Papier peint (Wallpaper, papel pintado) - H0229 (l.50cm H250cm). en avant toute ! [1]
  63. 63. Disponible en affiche seule ou en version encadrée [1]
  64. 64. [6] [7] [2] [3] [4] Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 69 [5] [1] Affiche “Neighbours” (Art Print, cartel de arte) - P0157 (affiche seule), P0157C (affiche encadrée) (30x40cm). [2] Tableau “Zebra : father son” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1736 (20x20cm), T1737 (30x30cm), T1738 (39x39cm), T1739 (50x50cm). [3] Tableau “Giraff crocodile family”(Canvas Wall Art, cuadro) - T1740 (20x20cm), T1741 (30x30cm), T1742 (39x39cm), T1743 (50x50cm). [4] Tableau “Lion panther family” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1744 (20x20cm), T1745 (30x30cm), T1746 (39x39cm), T1747 (50x50cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0882 (29.7x42cm). [6] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0883 (29.7x42cm). [7] Stickers XL (Wall Sticker, pegatina) - S0973 (l.95,5cm H128cm). don’t stop ! De drôles de familles, mordues du volant ! GO, GO, GO ! Petites voitures, grattes-ciels, panneaux de signalisations… Créez des mises en scènes, racontez-lui des histoires.
  65. 65. Coloriste [FR] [EN] [ES] Career path With a Master in Applied Arts, Clémence G had planned to teach and to pass on her love for creativity to students… At home, in her own time, she sewed, applied, drew and cut...Her creations were charming and unanimously admired by all around her. In a positive frame of mind, she then created her brand Clémence G, a multisensory creative range in stunning colours. Style When you think of Clémence G., images of vibrant, bold and distinct colours immediately come into your mind. But also of spots and pretty prints which she combines by cleverly copying and pasting. The influence of her brand has made hens, owls and fish famous… This year, penguins strike a pose amidst intense blue backgrounds. Sources of inspiration Life and the everyday, quite simply. As a good Epicurean, she loves flowers, delicious treats and travelling… With her abounding energy and using her mobile as a camera, she is always ready to capture unusual images, little scraps of everything: colours, fabrics and shapes… It's her creative stamping ground! Trayectoria Con un master en Artes Aplicadas, Clémence G. tenía intención de ser profesora y transmitir a los estudiantes su gusto por la creación… En su casa, sin horarios, cose, aplica, dibuja, corta… Sus realizaciones seducen y para ella tienen todo sentido. Llevada por su buena onda, creó su marca Clémence G. Una gama creativa multi-sensorial con colores resplandecientes. Estilo Uno piensa en Clémence G. e inmediatamente le vienen a la cabeza imágenes con colores vivos, intensos y en contraste. Pero también lunares, bonitos estampados que sabe combinar con un sabio corta y pega. La huella de su marca ha hecho famosos a gallinas, búhos, peces… Este año, los pingüinos posan en ambientes de un azul intenso. Fuentes de inspiración Simplemente la vida, lo cotidiano. Como buena epicúrea, aprecia las flores, las golosinas, los viajes… Con una energía radiante, con su teléfono como cámara de fotos, Clémence siempre está preparada para capturar imágenes insólitas, una pizca de todo: colores, materiales, formas… ¡Es su vivero creativo! Parcours Avec une maîtrise d’Arts Appliqués, Clémence G. avait prévu d’enseigner et de transmettre aux étudiants son goût pour la création… Chez elle, à ses heures, elle coud, applique, dessine, découpe… Ses réalisations séduisent et font, autour d’elle, l’unanimité. Poussée par ses ondes positives, elle crée alors sa marque Clémence G. Une gamme créative multi sensorielle aux couleurs éclatantes. Style Quand on pense Clémence G., viennent immédiatement en tête des images aux couleurs vives, franches et tranchées. Mais aussi des pois, de jolis imprimés qu’elle sait combiner par un savant couper-coller. L’empreinte de sa marque a rendu célèbres poules, hiboux, poissons... Cette année, les pingouins prennent la pose dans des ambiances de bleus intenses. Ses sources d'inspiration Tout simplement la vie, le quotidien. En bonne épicurienne, elle apprécie les fleurs, les gourmandises, les voyages… D’une énergie rayonnante, avec son téléphone pour appareil photo, elle est toujours prête à capturer des images insolites, des petits bouts de tout : de couleurs, de matières, de formes… C’est son vivier créatif ! Des couleurs pop, des couleurs peps, un univers signé Clémence G., pour créer une atmosphère joyeuse et pétillante. Les couleurs portrait | express 70 clémence g. France Boulogne Billancourt l'esprit
  66. 66. ANIMAUX DU CIRQUE [1] Tableau “Oswald” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1653 (30x40cm). [2] Tableau “Nino” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1654 (30x40cm). [3] Tableau “Numéro de pingouins” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1655 (30x40cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0946 (29.7x42cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0947 (29.7x42cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 71 tous en piste ! [1] [2] [3] [4] [5]
  67. 67. [1] [2] Ils sont C , ils ont des pois partout. Perchés sur leur branche, ils lancent des , ! De Clémence G. ce sont les C C S. Croyez-nous, ce sont... les HIBOUX ! [3] [4] [1] Tableau “Hibou rouge” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1762 (20x20cm), T1763 (30x30cm), T1764 (39x39cm), T1765 (50x50cm). [2] Tableau “Chouette rose” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1766 (20x20cm), T1767 (30x30cm), T1768 (39x39cm), T1769 (50x50cm). [3] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0945 (29.7x42cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0944 (29.7x42cm). [5] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0943 (29.7x42cm). [6] Tableau “Poules poussins” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1770 (20x20cm), T1771 (30x30cm), T1772 (39x39cm), T1773 (50x50cm).
  68. 68. cot, cot, cot... Une déco qui veille sur vos poussins ! Collez vos stickers et chantez des comptines… petits étaient sagement dans leur nid, l'un d'entre eux grandit et partit s'installer à Paris. Il ne resta plus que... petits étaient sagement dans leur nid, l'un d'entre eux grandit et partit s'installer en Russie. Il ne resta plus que... petits étaient sagement dans leur nid, l'un d'entre eux grandit et partit s'installer en Italie. Il ne resta plus que... petits étaient sagement dans leur nid, l'un d'entre eux grandit et partit s'installer en Australie. Il ne resta plus que... petits étaient sagement dans leur nid, l'un d'entre eux grandit et partit s'installer à Tahiti. Il ne resta plus qu'... petit qui allait bien dormir en attendant de revoir ses petits amis ! Bonne nuit mon petit ! [5] [6] Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 73
  69. 69. portrait | express 74 Illustratrice charlotte ameling [FR] [EN] [ES] Career path After a science baccalaureate, Charlotte Ameling has changed her path and in 2000 she graduated from l’Institut Supérieur des Arts Appliqués in fashion design. Fascinated by the kids fashion industry since always, she creates vivid images with funny and endearing characters. She works for children’s fashion as a stylist and produces illustrations for the press, for books and for games for toddlers. Style For her each drawing is a new experience. Her universes are meticulous and enriched with little details. Her characters in motion, give the impression that the scenes come into life! A sort of a speaking little world! Everything is happiness, sparkling and perfect to share a story. Sources of inspiration Charlotte loves Japanese culture and video games, figures and Miyasaki’s cartoons, but also Richard Scarry’s illustrations and those of Benjamin Chaud and Marc Boutavant... She feels lucky to have the most beautiful sources of inspiration at home: her three children from 2 to 12 years old! Trayectoria Después de un bachillerato en Ciencias, Charlotte Ameling cambió de camino y en el 2000 se graduó del Instituto Superior de Artes Aplicadas en diseño de moda. Desde siempre estuvo fascinada por el mundo infantil, ella crea imágenes vívidas con personajes divertidos y entrañables. Trabaja en la moda infantil como estilista y realiza ilustraciones para la prensa, para libros y para juegos de los más pequeños. Estilo Cada dibujo es, para ella, una nueva experiencia. Sus universos son minuciosos y llenos de pequeños detalles. Sus per-sonajes en movimiento dan la impresión de que las escenas cobran vida! Que todo su pequeño mundo comienza a moverse y hablar! Todo es felicidad, burbujeante, excelente para contar historias. Fuentes de inspiración A Charlotte le encanta la cultura y los video juegos de Japón, las figuras y los dibujos animados de Miyasaki pero también las ilustraciones de Richard Scarry, las de Benjamin Chaud y Marc Boutavant... Tiene la suerte de tener en casa a las más bellas inspiraciones: sus tres niños de 2 a 12 años! Parcours Après un baccalauréat scientifique, Charlotte Ameling change de voie et sort diplômée en 2000 de l’Institut Supérieur des Arts Appliqués en stylisme modélisme. Fascinée depuis toujours par le monde de l’enfance, elle crée des images aux couleurs vives, avec des personnages drôles et attachants. Elle travaille pour la mode enfantine en tant que styliste et réalise des illustrations pour la presse, les livres et les jeux pour les tout-petits. Style Chaque dessin est, pour elle, une nouvelle expérience. Ses univers sont fouillés, enri-chis de petits détails. Ses personnages, en mouvement, donnent l’impression que les scènes vont prendre vie… Que tout ce petit monde va se mettre à bouger et à parler ! Tout est joyeux, pétillant, propice à se racon-ter des histoires. Sources d’inspiration Charlotte aime beaucoup la culture et les jeux vidéos japonais, les petites figurines, les dessins animés de Miyasaki, mais aussi les illustrations de Richard Scarry, celles de Benjamin Chaud, Marc Boutavant… Elle a la chance d’avoir à la maison la plus belle des sources d’inspiration : ses trois enfants âgés de 2 à 12 ans ! Les couleurs France Saint-Prix l'esprit Les grands classiques remis au goût du jour, riches en truculents petits détails.
  70. 70. [1] valentine / pirates [1] Tableau “Valentine” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1706 (30x30cm), T1707 (39x39cm), T1708 (50x50cm). [2] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0776 (29.7x42cm). [3] Tableau “L’île au trésor” (Canvas Wall Art, cuadro) - T1709 (30x30cm), T1710 (39x39cm), T1711 (50x50cm). [4] Stickers A3 (Wall Stickers, pegatinas) - S0777 (29.7x42cm). Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 75 [3] [4] [2] Plébiscités des enfants, indétrônables, ils occupent la place number one dans le top ten des thèmes de chambre. Charlotte Ameling les revisite avec humour et sensibilité, de sa palette de couleurs joyeuses.
  71. 71. Focus gammes produits focus... découvrez nos gammes Chaque produit est élaboré en alliant créativité, fonctionnalité et qualité. Nous appliquons de la rigueur dans le développement de nos collections, attachons une grande importance à la maîtrise de la fabrication de chacun de nos produits. Nos gammes s’étoffent et vous proposent de nouvelles idées déco pour l’univers de la chambre. Elles prennent de la profondeur avec de nouvelles couleurs, des motifs créatifs, poétiques, tendance, audacieux, inattendus, raffinés… Notre volonté est de vous apporter de la matière pour vous permettre de donner du style à sa chambre ! à venir Collection de rangements Nous sommes partis sur la piste des rangements… Nous avons sélectionné des boîtes aux formes aussi belles qu’utiles ! Elles assurent leur fonction et apportent un plus à la décoration. Nous les avons parées de jolis imprimés, tous coordonnés à nos collections. De jolies boîtes, çà change tout ! Cela facilite la vie et invite les enfants à ranger petit à petit.
  72. 72. tapis | coton 78 Tapis coton Nouveautés Notre gamme de tapis se réinvente au fil des collections et s’enrichit de nouveaux modèles. Les tapis sont fort appréciés des enfants car ils constituent un espace de jeu doux et confortable. Soucieux d’offrir aux familles un produit qui se nettoie facilement, nous avons choisi comme matière le coton au détriment de la laine. C’est aussi une matière absorbante qui peut venir réduire l’humidité ambiante de la pièce. [1] [3] [4] [5] [2] Tapis coton teinté (Cotton Rug, alfombra de algodón) [1] “Go wild” - H0235 (l.150cm H150cm). [2] “Secret garden” - H0210 (l.150cm H150cm). [3] “Flower” yellow - H0211 (diam. 80cm). [4]“Flower” plum - H0212 (diam. 80cm). [5]“Flower” pink - H0213 (diam. 80cm).
  73. 73. Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 79
  74. 74. tapis | nuages 80 Tapis nuages La forme nuage rencontre un vif succès ! Les idées les plus simples sont parfois les meilleures. Nous conservons ce modèle dont les couleurs sont coordonnées au thème EN MER. De petite taille, ils viennent créer des mini espaces, des aérations au sol où l’enfant peut se poser et mener une activité. Nous vous recommandons vivement de les combiner par deux pour obtenir un bel effet déco. [3] [4] [1] Super doux [2] Facile d'entretien Tapis Nuage - Coton teinté (cotton rug, alfombra de algodón) (l.100cm H64cm) [1] Gris clair H0174. [2] Indigo blue H0175. [3] Gris anthracite H0112. [4] Bleu gris H0108.
  75. 75. | 81
  76. 76. tapis | stones 82
  77. 77. [2] [5] Retrouvez l’intégralité de nos collections sur www.lilipinso.com | 83 Tapis Stones Bicolores et design, les Stones sont des tapis de petite taille, tous uniques par leurs formes originales. Ils se coordonnent, se combinent entre eux pour créer des touches de couleur et de matière au sol. Ils constituent un espace doux et moelleux pour jouer ou tout simplement se poser. Légers, les enfants pourront les déplacer facilement au gré de leurs envies. Disponibles en 8 coloris harmonieux. Tapis Stone - Coton teinté (cotton rug, alfombra de algodón) [1] Mistyrose H0179 (80x81cm). [2] Skylight H0180 (80x81cm). [3] Sulfur spring H0183 (79x80cm). [4] Poppy red H0182 (80x78cm). [5] Indigo blue H0181 (70x92cm). [6] Light gray H0178 (80x85cm). [7] Grey H0177 (80x85cm). [8] Dusty blue H0184 (80x81cm). [1] [7] [8] [3] [6]

×