SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  16
Télécharger pour lire hors ligne
notice d'utilisation
Bouilloire à température variable Celia
qd 630 a a qd 639 a*
*NoticevalablepourtouteslesréférencesdutypeQD630AàQD639A(produitsidentiquessaufcolorisextérieur).
2
Avec cet appareil, vous avez fait l’acquisition d’un article
de qualité, bénéficiant de toute l’expérience de Riviera
& Bar dans le domaine de la préparation de boissons.
Il répond aux critères de qualité Riviera & Bar : les
meilleurs matériaux et composants ont été utilisés pour sa
fabrication, et il a été soumis à des contrôles rigoureux.
Nous souhaitons que son usage vous apporte entière
satisfaction.
Nous vous demandons de lire très attentivement les
instructions indiquées dans cette notice, car elles
fournissent, entre autres, des informations importantes
relatives à la sécurité d’installation, d’utilisation et
d’entretien.
Gardez votre notice, vous pourriez avoir besoin
de vous y référer dans le futur.
3
s o m m a i r e
DESCRIPTION DU PRODUIT	 4
RECOMMANDATIONS DE SéCURITE GéNéRALES	 5
RECOMMANDATIONS DE SéCURITé PARTICULIèRES	 8
Avant la première mise en service	 9
Utilisation	 9
Sécurité surchauffe	 11	
Détartrage	 11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN	 12
Conseils et informations	 13
Tableau de températures de l’eau et de durées 	
d’infusion selon les variétés de préparations	 14
CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES	 15
ENVIRONNEMENT	 15
accessoires	 15
GARANTIE	 15
descriptionduproduit
4
1 Bouton d’ouverture du couvercle
2 Couvercle
3 Ecran d’affichage digital
4 Bouton de sélection de
	température (60, 70, 80, 90°C) :
5 Bouton d’activation de température
	avec maintien au chaud automatique :
6 Bouton d’ébullition : 100°C
7 Socle d'alimentation
8 Enrouleur de cordon
9 Corps inox (ou couleur selon référence)
10 Indicateur de niveau d’eau
11 Filtre antidépôt amovible
12 Bec verseur inox
12
11
10
9
8
1 2
3
6
7
5
4
description du produit
5
recommandations de securite generales
•	Respecter impérativement les consignes d’utilisation de la présente no-
tice.
•	Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé dans
des applications domestiques et analogues telles que...
-	des coins cuisines réservés au personnel dans des
magasins, bureaux et autres environnements profes-
sionnels ;
-	 des fermes ;
-	 l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel ;
-	 des environnements du type chambres d’hôtes
... et n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
	 Il est uniquement destiné à chauffer de l’eau.
	 Toute autre utilisation ou allant au-delà de celle-ci est
considérée comme non conforme et annule la garantie.
•	Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
•	Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudénuées
d’expérienceoudeconnaissance,s’ils(sielles)sontcor-
rectement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
•	Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
•	S’assurer que la tension du secteur corresponde bien à celle men-
tionnée sur l’étiquette signalétique de l’appareil.
•	Dérouler entièrement le cordon d’alimentation.
6
•	S’assurer avant chaque utilisation que le cordon d’alimentation est
en parfait état. S’il est endommagé, il doit être remplacé par un
professionnel d’un Centre Service Agréé Riviera  Bar.
•	Ne brancher l’appareil que sur une prise avec mise
à la terre répondant aux prescriptions de sécurité
actuellement en vigueur. Dans le cas où une ral-
longe serait nécessaire, utiliser une rallonge avec
prise de terre incorporée et d’une intensité nomi-
nale suffisante pour supporter l’alimentation de
l’appareil.
•	Afin d’éviter une surcharge du réseau électrique, ne pas brancher
d’autres appareils sur le même circuit.
•	Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché.
•	Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil lui-même
pour le débrancher.
•	Débrancher impérativement le cordon d’alimentation de l’appareil
dans les cas suivants :
	 - Après utilisation
	 - Avant tout nettoyage ou entretien
	 - En cas de mauvais fonctionnement.
•	Placer l’appareil sur une surface plane, horizontale, sèche et non
glissante.
•	Veiller à ne pas mettre l’appareil au bord de la table ou du plan de
travail pour éviter qu’il ne bascule.
•	S’assurer que le cordon d’alimentation et toute éventuelle rallonge
électrique ne soient pas disposés aux endroits de passage pour
éviter tout basculement.
•	Ne jamais déplacer l’appareil lorsqu’il est en fonction.
•	Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur.
•	Ne pas utiliser l’appareil près d’un point d’eau.
•	Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur et éviter que
le cordon d’alimentation touche une surface chaude.
7
•	Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent
pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus
de 8 ans et sont surveillés.
•	Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans quelque liquide
que ce soit.
•	Ne pas manipuler l’appareil les mains mouillées.
•	Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits chimiques abrasifs.
•	Il est recommandé d’examiner régulièrement l’ap-
pareil. Pour éviter tout danger, ne pas utiliser l’ap-
pareil si le cordon d’alimentation, la fiche électrique
ou l’appareil est endommagé mais l’apporter à un
professionnel d’un Centre Service Agréé Riviera 
Bar pour contrôle et/ou réparation.
•	En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être
réparé par un professionnel d’un Centre Service Agréé Riviera  Bar.
	 Vous trouverez les coordonnées du Centre Service Agréé Riviera 
Bar le plus proche de chez vous sur : www.riviera-et-bar.fr.
8
recommandations de securite particulieres
•	L’appareil devient chaud lors de son utilisation et le
reste un certain temps après emploi. Le manipuler
exclusivement par la poignée.
•	Prendre garde aux dégagements de vapeur chaude
au niveau du couvercle et du bec verseur.
•	Afin d’éviter tout risque d’incendie, poser l’appareil
sur un support non sensible à la chaleur et l’éloi-
gner au-moins de 20 cm des murs. L’espace au-des-
sus de l’appareil doit être dégagé.
•	L’appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie
extérieure ou un système de commande à distance
séparée.
•	L’appareil doit être protégé du gel. Ne jamais le laisser dans une
voiture en hiver, ou dans tout autre lieu soumis au gel, pour éviter
tout endommagement.
•	Ne pas remplir la verseuse par son bec verseur ou lorsqu'elle est
posée sur son socle.
•	Lors du remplissage et du nettoyage, il est important de ne pas mouil-
ler la poignée, les boutons de commandes et l’afficheur digital.
•	Ne jamais remplir la bouilloire au-delà de sa limite
maximale (1,2 L).
•	Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide.
•	Cet appareil est uniquement destiné à chauffer de l’eau. L’usage de
tout autre liquide, ou aliment, est strictement interdit.
•	Ne pas introduire d’objet par les ouvertures de la bouilloire.
•	S’assurer que le socle et la base de la bouilloire sont complètement
secs avant de brancher l’appareil.
•	Toujours utiliser cette bouilloire avec le socle d’alimentation fourni.
•	Toujours utiliser la bouilloire couvercle fermé. Ne pas ouvrir le cou-
vercle lorsque la bouilloire est en chauffe.
•	Ne rien poser sur le couvercle. L’espace au-dessus de l’appareil
doit être dégagé.
9
avant la premiere
mise en service
Déballage
•		Déballez l'appareil et retirez tous les sachets en
plastique, cartons et papiers qui protègent les
différentes pièces.
•		Conservez les éléments d'emballage.
•		Ne laissez jamais les sachets en plastique à la
portée des enfants.
•		 Retirez aussi les éventuelles étiquettes auto-adhé-
sives susceptibles d’être apposées sur l’habillage
du produit ou tout autre éventuel feuillet d’infor-
mation.
Nettoyage
1.		Retirez la bouilloire de son socle.
2.		 Ouvrez le couvercle (2) en appuyant sur le bouton
(1).
3.		Rincez l’intérieur de la bouilloire à l’eau chaude
en évitant impérativement de mouiller l’ensemble
de la poignée.
4.		Séchez correctement l’extérieur de la bouilloire.
5.		Refermez le couvercle (2) par simple pression et
reposez la bouilloire sur son socle.
utilisation
1.		La bouilloire est fournie avec un filtre antidépôt
amovible (11). Il stoppe les éventuels résidus de
calcaire lorsque vous versez l’eau. Vérifiez sa bonne
mise en place avant toute utilisation de l’appareil.
2.		Remplissez la bouilloire jusqu’au niveau désiré.
L’indicateur de niveau d’eau (10) confirme la
quantité d’eau contenue dans la bouilloire.
3.		Refermez le couvercle (2) par simple pression.
4.		Branchez le cordon d’alimentation.
5.		Reposez la bouilloire sur le socle d'alimentation (7).
Un bip sonore retentit. Tous les voyants de l’écran
(3) s’allument.
- Ne remplissez jamais la bouilloire par le bec verseur
(12).
- Lors du remplissage, il est important de ne pas mouiller
la poignée, les boutons de commande (4,5,6) et l'afficheur
digital (3).
- Assurez-vous de ne jamais dépasser le niveau
maximum (1,2 L). Trop d'eau pourrait
engendrer des risques de projections
hors de la bouilloire.
Remarque importante
Pour vous assurer d’obtenir une température suffisamment
précise, versez au minimum 500 ml d'eau. Cependant, vous
pouvez aussi utiliser votre appareil avec une quantité d'eau
plus faible.
Conseil
-	N’immergez en aucun cas le socle, le cordon
d’alimentation ainsi que la bouilloire dans l’eau ou
quelque liquide que ce soit.
-	 Les boutons de commandes, l’afficheur digital
ainsi que les contacts électriques ne doivent
en aucun cas être exposés à l’humidité.
Remarques importantes
•	Ne jamais utiliser l’appareil comme élément de chauffage.
•	S’assurer que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec
les parties chaudes de l’appareil.
•	Ne pas ranger l’appareil lorsqu’il est encore chaud. Le laisser re-
froidir à l’air libre auparavant.
10
6.		 A l’aide du bouton de température ( ), sélectionnez
la température désirée (60°C, 70°C, 80°C ou bien
90°C). La température choisie clignote sur l’écran
(3), validée par l’illumination du point rouge.
7.		 Appuyez sur le bouton d’activation ( ). L’illumination
du point rouge se fige et la chauffe démarre aussitôt.
A partir de 40°C, la température réelle s’affiche
sur l’écran (3) et augmente jusqu’à atteindre la
température sélectionnée.
- Si la température de l’eau est inférieure à
40°C : l’indication LO s’affiche sur l’écran (3).
- Si la température de l’eau est supérieure à
40°C : la température réelle de l’eau s’affiche
sur l’écran (3).
A noter
Pendant la mise en service, il se peut que
quelques gouttes d’eau se forment sur le socle
d'alimentation (7). Ceci est tout à fait normal. Il
s’agit de vapeur d’eau qui s’est condensée au
moment de la mise en chauffe.
A noter
8.		Lorsque la température est atteinte, 1 bip sonore
retentit. La fonction Maintien au chaud s’active
automatiquement pendant 30 minutes avec de
possibles variations de températures autour de la
valeur sélectionnée.
9.		Au bout de 30 minutes de non-utilisation de la
bouilloire, la phase de Maintien au chaud s’arrête.
Le voyant d’activation de température ( ) et le point
rouge s’éteignent.
10.	Débranchez le cordon d'alimentation.
Il est possible de sélectionner la température de
confort 80°C par un appui direct sur le bouton
d’activation de température ( ). Lorsque la
température sélectionnée est atteinte, 1 bip
sonore retentit. La fonction Maintien au chaud
s’active automatiquement pendant 30 minutes
à cette même température.
Cette température est notamment dédiée à
diverses préparations telles que le thé vert, le
thé noir, le café, les soupes…
A noter
- N'ôtez pas la bouilloire du socle
d'alimentation (7) lorsque celle-ci est en chauffe
mais assurez-vous que la température désirée
soit atteinte avant de l’ôter.
- Si la verseuse est retirée pendant la phase
de Maintien au chaud, la bouilloire s'arrête
automatiquement. Dès qu'elle est remise sur
le socle (7), la chauffe n'est plus activée mais
l'écran (3) indique la température réelle de
l'eau.
A noter
Activation de la température
d’ébullition 100°C
Sans Maintien au chaud :
A l’aide du bouton d’ébullition (6), sélectionnez
directement la température de 100°C. Le voyant
du bouton d’ébullition (6) s’allume et la mise en
chauffe démarre aussitôt.
Lorsque la température d’ébullition est atteinte, 5 bips
sonores retentissent. Le voyant bouton d’ébullition
(6) s’éteint. La chauffe s’arrête. Débranchez le
cordon d'alimentation.
Avec Maintien au chaud :
A l’aide du bouton d’ébullition (6), sélectionnez
directement la température de 100°C. Le voyant
du bouton d’ébullition (6) s’allume et la mise en
chauffe démarre aussitôt.
Sans attendre, appuyez sur le bouton d’activation
( ) afin de sélectionner la phase de Maintien
au chaud.
Lorsque la température d’ébullition est atteinte, 5
bips sonores retentissent. La fonction Maintien
au chaud s’active automatiquement à 80°C
pendant 30 minutes.
Au bout de 30 minutes de non-utilisation de la
bouilloire, la phase de Maintien au chaud
s’arrête. Le voyant d’activation de température
( ) et le point rouge s’éteignent. Débranchez
le cordon d'alimentation.
11
securite
surchauffe
• La bouilloire est équipée d’un système de sécurité contre
la surchauffe qui s’enclenche si vous faites bouillir une
quantité insuffisante d’eau. Dans ce cas, la bouilloire
arrête automatiquement de fonctionner : l’écran (3)
affiche - - H ou s'éteint.
• Retirez la bouilloire du socle d’alimentation (7) et
laissez-la reposer au minimum 45 minutes avant
de la réutiliser.
• Débranchez et laissez refroidir l’appareil avant de
remettre de l’eau.
detartrage
Après un certain nombre d’utilisation, une fine pellicule de
calcaire peut se former sur le fond et la cavité intérieure
de votre bouilloire.
Il est alors conseillé de procéder à un détartrage.
Pour cela :
•	 Remplissez votre bouilloire jusqu'au niveau maximum
(1,2 L) avec un mélange d'eau et de vinaigre blanc
à hauteur de 2 parts d'eau pour 1 part de vinaigre.
Ne remplissez jamais par le bec verseur et évitez
impérativement de mouiller l'ensemble de la poignée.
•	Portez à ébullition à 100°C et laissez reposer durant
une nuit.
•	Le lendemain matin, videz l'eau et faites bouillir de
l'eau fraîche à plusieurs reprises à 100°C jusqu’à
disparition complète du goût de vinaigre.
En cas de fort entartrage, utilisez un produit
détartrant dédié disponible dans le commerce.
A noter
12
nettoyage
et entretien
Les opérations d’entretien et de nettoyage doivent être
faites appareil débranché et refroidi.
Corps et socle extérieur
• 	L’extérieur de la bouilloire et le socle d’alimentation
(7) se nettoient avec un chiffon doux et légèrement
humide.
• Essuyez soigneusement le socle d’alimentation (7)
avant de réutiliser l’appareil.
Filtre antidépôt
• Pour retirer le filtre antidépôt, ouvrez le couvercle
(2) et dégagez le filtre (11) en le tirant vers le haut.
• Nettoyez le filtre (11) en le passant sous l’eau
chaude. Si nécessaire, frottez délicatement le tamis
avec une brosse synthétique.
• 	Pour remettre le filtre (11) en place, glissez-le sim-
plement dans les rainures latérales jusqu’au fond
du logement.
-	 N’utilisez jamais de produits abrasifs.
-	 N'immergez en aucun cas le socle et la
verseuse dans l'eau ou quelque liquide que
ce soit.
Remarques importantes
conseils et
informations
Le thé = des feuilles et de l’eau
Selon la qualité de l’eau du robinet, il peut être nécessaire
d’utiliser de l'eau minérale ou simplement de la filtrer.
Utiliser de l'eau calcaire ou chlorée serait une offense
au thé choisi pour être dégusté !
Laissez-vous guider par votre palais…
Selon le type de thé, la forme de ses feuilles, la sai-
son ou encore vos goûts personnels, il est intéressant
d’adapter la température d'infusion.
En général, les chinois considèrent qu’une eau bouillie
perd de sa force vitale. D’autres préfèrent justement
bouillir l’eau pour briser la croûte, libérer l’oxygène,
et laisser refroidir l’eau jusqu’à la température voulue…
A chacun sa méthode…
Les types de thés
Le thé noir
C’est le thé le plus répandu en occident. D’une richesse
et d’une variété exceptionnelle, il est notamment utilisé
dans la composition des thés parfumés.
Les thés noirs les plus réputés sont certainement les
Darjeeling. Les plus connus sont les Ceylan, Keemoun,
Assam.
Le thé vert
Très désaltérant, le thé vert se consomme toute la
journée. Il possède des vertus drainantes, idéales
pour accompagner un régime.
Les grands thés verts sont parmi les plus chers du monde.
Le thé oolong
Semi-fermenté, il se caractérise par un parfum de
châtaignes grillées, de noisettes et de miel. Associé
à un idéal de bien-être et pauvre en théine, il peut
être consommé en soirée sans trouble du sommeil.
Le thé fumé
Il s’agit d’un thé noir constitué de feuilles âgées et
puissantes.
Les plus fumés sont les Tarry, des thés puissants mais
subtils.
Le thé blanc
Composé de bourgeons et des premières feuilles
de la jeune branche de thé, ce thé rare est d’une
grande finesse.
Le thé jaune
Composé presque exclusivement de bourgeons, le thé
jaune est d'une immense finesse végétale.
Les thés parfumés
Parfumés grâce à des essences de fleurs ou de fruits,
c’est avant tout la délicatesse de leurs parfums que
recherchent les amateurs.
Les thés parfumés les plus connus sont les Jasmins et
les Earl-Grey, parfumés à la bergamotte.
Le thé rouge
Riche en vitamine, pauvre en théine, il ne provient pas
d’un théier mais d’une plante nommée Rooibos. Il sait
se faire apprécier toute la journée...
Pensez également à chauffer votre eau pour
d’autres préparations...
-	 Boissons solubles et café
-	 Gélifiants de pâtisseries
- 	 Préparations culinaires déshydratées : sauces, 	
	 soupes, veloutés…
13
temperature de l'eau duree d'infusion*
Thés verts 60 à 90°C 1 à 5 minutes
Thés blancs et jaunes 70 à 80°C 6 à 10 minutes
Thés noirs et fumés 80 à 90°C 2 à 5 minutes
Thés oolongs et sombres 90 à 100°C 4 à 7 minutes
Thés parfumés 70 à 90°C 3 à 7 minutes
Thés rouges (rooibos) et infusions 90 à 100°C 4 à 5 minutes
Café et autres boissons 80 à 90°C
Sauces déshydratées 60 à 80°C
Soupes déshydratées 80°C
Soupes instantanées, soupes de
nouilles
90 à 100°C
14
tableau de temperatures de l'eau et de durees
d'infusion selon les varietes de preparations
Les températures et les temps de chauffe suivants sont donnés à titre indicatif.
Nous vous recommandons de les adapter aux variétés de préparations et à vos goûts personnels.
* Ne pas faire infuser vos préparations à même la bouilloire.
15
Puissance :	 2000-2400 W
Tension :	 220-240 V ~ 50 Hz
Poids :	 1,1 kg
Dimensions :	 L 230 x H 220 x P 150 mm
environnement
• Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures
ménagères, mais déposez-le dans un point
de collecte approprié pour son recyclage.
Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement.
CONSIGNEPOUVANTVARIERLOCALEMENTWWW.CONSIGNESDETRI.FR
À JETER
CALE POLYSTYRÈNE
ET SAC PLASTIQUE
BOÎTE ET CALE CARTON
À RECYCLER
À JETER
BARQUETTE ET
FILM PLASTIQUE
ÉTUI CARTON
À RECYCLER
CONSIGNEPOUVANTVARIERLOCALEMENTWWW.CONSIGNESDETRI.FR
caracteristiques
techniques La garantie générale de l’appareil est définie sur le bul-
letin de garantie ci-joint. Elle est de 2 ans et ne couvre
que l’utilisation domestique de l’appareil.
Sont exclus de la garantie :
-	 les pièces d’usure tels que les joints.
-	 les pièces amovibles ou mobiles endommagées suite
à une mauvaise manipulation, une chute ou un choc
lors de leur manipulation, tel que filtre antidépôt, le
socle, la verseuse.
-	 les appareils utilisés autrement qu’en fonctionnement
normal dans la sphère privée.
Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dom-
mages éventuels causés par un usage incorrect de
l’appareil, non conforme au mode d’emploi ou par des
réparations effectuées par un personnel non qualifié.
Les réparations doivent être uniquement effectuées dans
un des Centres Services Agréés de la marque.
Pour tout renseignement, contacter le Service Relations
Clientèles de Riviera  Bar au 03.88.18.66.18 ou
visiter le site internet www.riviera-et-bar.fr.
Les pièces d’usure et dommages exclus de la garantie sont
remplacées ou réparés contre remboursement des frais.
La durée de la garantie débute à partir de la date d’achat
d’origine. Il peut y être fait recours uniquement avec
la présentation de l’appareil défectueux accompagné
de la facture ou preuve d’achat.
Conformément à l’article L111-2 du code de la consom-
mation, la disponibilité des pièces de rechange, pré-
vues pour un produit réparable est de 5 ans à partir
de sa date de fabrication (information mentionnée sur
le produit : numéro de lot ou de série).
Rappel : pour toute intervention, il vous sera demandé
de retourner le produit sous son conditionnement initial
afin d’éviter tout dommage supplémentaire lié au trans-
port. Nous vous invitons donc à conserver l’emballage
d’origine dans son intégralité.
garantie
Vous trouverez l’ensemble des accessoires de nos pro-
duits sur notre site www.accessoires-electromenager.fr.
Toute utilisation de produits non recommandés par
Riviera  Bar entraîne l’annulation de la garantie.
accessoires
Société ARB
Parc d’Activités “Les Découvertes”
8 rue Thomas Edison
CS 51 079 - 67452 Mundolsheim cedex
Tél. : 03 88 18 66 18 - Fax : 03 88 33 08 51
Adresse Internet : www.riviera-et-bar.fr
Email : info@arb-sas.fr
Documentetvisuelsnoncontractuels-Caractéristiquessusceptiblesd’êtremodifiéessanspréavis.Mai2014-V1

Contenu connexe

Tendances

John deere hpx 4 x2 and 4x4 gas and diesel gator utility vehicle service repa...
John deere hpx 4 x2 and 4x4 gas and diesel gator utility vehicle service repa...John deere hpx 4 x2 and 4x4 gas and diesel gator utility vehicle service repa...
John deere hpx 4 x2 and 4x4 gas and diesel gator utility vehicle service repa...ujfjjdkkkkmm
 
Formation en photovoltaïque choix d'une batterie solaire
Formation en photovoltaïque  choix d'une batterie solaireFormation en photovoltaïque  choix d'une batterie solaire
Formation en photovoltaïque choix d'une batterie solairesalem ben moussa
 
Eco conception de la maison - CSTB
Eco conception de la maison - CSTBEco conception de la maison - CSTB
Eco conception de la maison - CSTBBuild Green
 
Bouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - Notice
Bouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - NoticeBouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - Notice
Bouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - Noticehabiague
 

Tendances (7)

Version final
Version finalVersion final
Version final
 
John deere hpx 4 x2 and 4x4 gas and diesel gator utility vehicle service repa...
John deere hpx 4 x2 and 4x4 gas and diesel gator utility vehicle service repa...John deere hpx 4 x2 and 4x4 gas and diesel gator utility vehicle service repa...
John deere hpx 4 x2 and 4x4 gas and diesel gator utility vehicle service repa...
 
Formation en photovoltaïque choix d'une batterie solaire
Formation en photovoltaïque  choix d'une batterie solaireFormation en photovoltaïque  choix d'une batterie solaire
Formation en photovoltaïque choix d'une batterie solaire
 
Eco conception de la maison - CSTB
Eco conception de la maison - CSTBEco conception de la maison - CSTB
Eco conception de la maison - CSTB
 
Class 14 summary – basics of process control
Class 14   summary – basics of process controlClass 14   summary – basics of process control
Class 14 summary – basics of process control
 
Global Food Safety_2013
Global Food Safety_2013Global Food Safety_2013
Global Food Safety_2013
 
Bouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - Notice
Bouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - NoticeBouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - Notice
Bouilloire RIVIERA et BAR QD 658A Mode d'emploi - Notice
 

En vedette

L’ARPP réactualise sa Recommandation Communication Publicitaire Digitale
L’ARPP réactualise sa Recommandation Communication Publicitaire DigitaleL’ARPP réactualise sa Recommandation Communication Publicitaire Digitale
L’ARPP réactualise sa Recommandation Communication Publicitaire Digitaleyann le gigan
 
Apa normas trabajos
Apa normas trabajosApa normas trabajos
Apa normas trabajoseloisa1945
 
Joyeuses pâques
Joyeuses pâquesJoyeuses pâques
Joyeuses pâquesmokingsbury
 
Rapport de développement durable 2015 BETC
Rapport de développement durable 2015 BETC Rapport de développement durable 2015 BETC
Rapport de développement durable 2015 BETC yann le gigan
 
Cannes lions slide share
Cannes lions slide shareCannes lions slide share
Cannes lions slide shareInnerChildTV
 
Présentation Robot café JURA A7 - habiague.com
Présentation Robot café JURA A7 - habiague.comPrésentation Robot café JURA A7 - habiague.com
Présentation Robot café JURA A7 - habiague.comhabiague
 
Innovation, diversification et durabilité en viticulture et œnologie
Innovation, diversification et durabilité en viticulture et œnologieInnovation, diversification et durabilité en viticulture et œnologie
Innovation, diversification et durabilité en viticulture et œnologieQualiméditerranée
 
Sd1 sg-co-activites, bareme,trascriptions,conclusions-fiche prof
Sd1 sg-co-activites, bareme,trascriptions,conclusions-fiche profSd1 sg-co-activites, bareme,trascriptions,conclusions-fiche prof
Sd1 sg-co-activites, bareme,trascriptions,conclusions-fiche profsg94
 
Patrimoine caméléon ana belén adrián andrés lidia felipe maría valiente
Patrimoine caméléon ana belén adrián andrés lidia felipe maría valientePatrimoine caméléon ana belén adrián andrés lidia felipe maría valiente
Patrimoine caméléon ana belén adrián andrés lidia felipe maría valienteMagdalena Madajczyk-Głowacka
 
Questionnaire examples
Questionnaire examplesQuestionnaire examples
Questionnaire examplesleeanne123
 
7 leyes de la gestalt
7 leyes de la gestalt7 leyes de la gestalt
7 leyes de la gestaltLuis Granda
 
Parcial2 medina esteban
Parcial2 medina estebanParcial2 medina esteban
Parcial2 medina estebanEsteban Medina
 

En vedette (20)

L’ARPP réactualise sa Recommandation Communication Publicitaire Digitale
L’ARPP réactualise sa Recommandation Communication Publicitaire DigitaleL’ARPP réactualise sa Recommandation Communication Publicitaire Digitale
L’ARPP réactualise sa Recommandation Communication Publicitaire Digitale
 
Apa normas trabajos
Apa normas trabajosApa normas trabajos
Apa normas trabajos
 
Joyeuses pâques
Joyeuses pâquesJoyeuses pâques
Joyeuses pâques
 
Restitution des ateliers
Restitution des ateliersRestitution des ateliers
Restitution des ateliers
 
Rapport de développement durable 2015 BETC
Rapport de développement durable 2015 BETC Rapport de développement durable 2015 BETC
Rapport de développement durable 2015 BETC
 
Presentation france 2
Presentation france 2Presentation france 2
Presentation france 2
 
Cannes lions slide share
Cannes lions slide shareCannes lions slide share
Cannes lions slide share
 
Présentation Robot café JURA A7 - habiague.com
Présentation Robot café JURA A7 - habiague.comPrésentation Robot café JURA A7 - habiague.com
Présentation Robot café JURA A7 - habiague.com
 
Annexes
AnnexesAnnexes
Annexes
 
Innovation, diversification et durabilité en viticulture et œnologie
Innovation, diversification et durabilité en viticulture et œnologieInnovation, diversification et durabilité en viticulture et œnologie
Innovation, diversification et durabilité en viticulture et œnologie
 
Evènement facile
Evènement facileEvènement facile
Evènement facile
 
Sd1 sg-co-activites, bareme,trascriptions,conclusions-fiche prof
Sd1 sg-co-activites, bareme,trascriptions,conclusions-fiche profSd1 sg-co-activites, bareme,trascriptions,conclusions-fiche prof
Sd1 sg-co-activites, bareme,trascriptions,conclusions-fiche prof
 
Comunicaciones en red
Comunicaciones en redComunicaciones en red
Comunicaciones en red
 
Patrimoine caméléon ana belén adrián andrés lidia felipe maría valiente
Patrimoine caméléon ana belén adrián andrés lidia felipe maría valientePatrimoine caméléon ana belén adrián andrés lidia felipe maría valiente
Patrimoine caméléon ana belén adrián andrés lidia felipe maría valiente
 
Questionnaire examples
Questionnaire examplesQuestionnaire examples
Questionnaire examples
 
Culturistas
CulturistasCulturistas
Culturistas
 
7 leyes de la gestalt
7 leyes de la gestalt7 leyes de la gestalt
7 leyes de la gestalt
 
Core Values
Core ValuesCore Values
Core Values
 
Anaya
AnayaAnaya
Anaya
 
Parcial2 medina esteban
Parcial2 medina estebanParcial2 medina esteban
Parcial2 medina esteban
 

Similaire à Notice utilisation Bouilloire Celia Riviera et Bar

Mode d'emploi Bouilloire Serena Riviera et Bar bt549 a - Notice utilisation
Mode d'emploi Bouilloire Serena Riviera et Bar bt549 a - Notice utilisationMode d'emploi Bouilloire Serena Riviera et Bar bt549 a - Notice utilisation
Mode d'emploi Bouilloire Serena Riviera et Bar bt549 a - Notice utilisationhabiague
 
Mode d'emploi théière Jaipur Riviera et Bar
Mode d'emploi théière Jaipur Riviera et BarMode d'emploi théière Jaipur Riviera et Bar
Mode d'emploi théière Jaipur Riviera et Barhabiague
 
Mode d'emploi Théière Sencha Riviera et Bar QD686 A
Mode d'emploi Théière Sencha Riviera et Bar QD686 AMode d'emploi Théière Sencha Riviera et Bar QD686 A
Mode d'emploi Théière Sencha Riviera et Bar QD686 Ahabiague
 
Mode d'emploi bouilloire inox température variable silence Riviera et Bar qd865
Mode d'emploi bouilloire inox température variable silence Riviera et Bar qd865Mode d'emploi bouilloire inox température variable silence Riviera et Bar qd865
Mode d'emploi bouilloire inox température variable silence Riviera et Bar qd865habiague
 
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et BarNotice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et Barhabiague
 
Mode d'emploi Bender le Boss Riviera et Bar
Mode d'emploi Bender le Boss Riviera et BarMode d'emploi Bender le Boss Riviera et Bar
Mode d'emploi Bender le Boss Riviera et Barhabiague
 
Mode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549a
Mode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549aMode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549a
Mode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549ahabiague
 
Mode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.com
Mode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.comMode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.com
Mode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.comhabiague
 
Mode d'emploi teppanyaki pro riviera et bar qpl 830
Mode d'emploi teppanyaki pro riviera et bar qpl 830Mode d'emploi teppanyaki pro riviera et bar qpl 830
Mode d'emploi teppanyaki pro riviera et bar qpl 830habiague
 
Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489
Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489
Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489habiague
 
Notice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440A
Notice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440ANotice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440A
Notice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440Ahabiague
 
Mode d'emploi déshydrateur 10 plateaux Riviera et Bar qdh 410
Mode d'emploi déshydrateur 10 plateaux Riviera et Bar qdh 410Mode d'emploi déshydrateur 10 plateaux Riviera et Bar qdh 410
Mode d'emploi déshydrateur 10 plateaux Riviera et Bar qdh 410habiague
 
Notice mode d'emploi sousvide Supreme
Notice mode d'emploi sousvide SupremeNotice mode d'emploi sousvide Supreme
Notice mode d'emploi sousvide Supremehabiague
 
Mode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040A
Mode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040AMode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040A
Mode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040Ahabiague
 
Notice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 A
Notice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 ANotice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 A
Notice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 Ahabiague
 
Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710
Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710
Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710habiague
 
Mode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook Expert
Mode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook ExpertMode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook Expert
Mode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook Experthabiague
 
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato habiague
 
Mode d'emploi bouilloire smeg
Mode d'emploi bouilloire smegMode d'emploi bouilloire smeg
Mode d'emploi bouilloire smeghabiague
 
Laurastar lift Notice
Laurastar lift Notice Laurastar lift Notice
Laurastar lift Notice habiague
 

Similaire à Notice utilisation Bouilloire Celia Riviera et Bar (20)

Mode d'emploi Bouilloire Serena Riviera et Bar bt549 a - Notice utilisation
Mode d'emploi Bouilloire Serena Riviera et Bar bt549 a - Notice utilisationMode d'emploi Bouilloire Serena Riviera et Bar bt549 a - Notice utilisation
Mode d'emploi Bouilloire Serena Riviera et Bar bt549 a - Notice utilisation
 
Mode d'emploi théière Jaipur Riviera et Bar
Mode d'emploi théière Jaipur Riviera et BarMode d'emploi théière Jaipur Riviera et Bar
Mode d'emploi théière Jaipur Riviera et Bar
 
Mode d'emploi Théière Sencha Riviera et Bar QD686 A
Mode d'emploi Théière Sencha Riviera et Bar QD686 AMode d'emploi Théière Sencha Riviera et Bar QD686 A
Mode d'emploi Théière Sencha Riviera et Bar QD686 A
 
Mode d'emploi bouilloire inox température variable silence Riviera et Bar qd865
Mode d'emploi bouilloire inox température variable silence Riviera et Bar qd865Mode d'emploi bouilloire inox température variable silence Riviera et Bar qd865
Mode d'emploi bouilloire inox température variable silence Riviera et Bar qd865
 
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et BarNotice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
 
Mode d'emploi Bender le Boss Riviera et Bar
Mode d'emploi Bender le Boss Riviera et BarMode d'emploi Bender le Boss Riviera et Bar
Mode d'emploi Bender le Boss Riviera et Bar
 
Mode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549a
Mode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549aMode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549a
Mode d'emploi grille pain riviera et bar gp 540a gp549a
 
Mode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.com
Mode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.comMode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.com
Mode d'emploi chauffe assiette riviera et bar qca 300 - habiague.com
 
Mode d'emploi teppanyaki pro riviera et bar qpl 830
Mode d'emploi teppanyaki pro riviera et bar qpl 830Mode d'emploi teppanyaki pro riviera et bar qpl 830
Mode d'emploi teppanyaki pro riviera et bar qpl 830
 
Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489
Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489
Mode d'emploi grille pain riviera et bar qgp 481 qgp 489
 
Notice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440A
Notice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440ANotice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440A
Notice utilisation Plancha Riviera et Bar QP 440A
 
Mode d'emploi déshydrateur 10 plateaux Riviera et Bar qdh 410
Mode d'emploi déshydrateur 10 plateaux Riviera et Bar qdh 410Mode d'emploi déshydrateur 10 plateaux Riviera et Bar qdh 410
Mode d'emploi déshydrateur 10 plateaux Riviera et Bar qdh 410
 
Notice mode d'emploi sousvide Supreme
Notice mode d'emploi sousvide SupremeNotice mode d'emploi sousvide Supreme
Notice mode d'emploi sousvide Supreme
 
Mode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040A
Mode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040AMode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040A
Mode d'emploi Fondue Réchaud Riviera et Bar QC040A
 
Notice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 A
Notice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 ANotice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 A
Notice d'utilisation Centrifugeuse Riviera et Bar PR 886 A
 
Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710
Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710
Mode emploi deshydrateur riviera et bar qdh 710
 
Mode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook Expert
Mode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook ExpertMode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook Expert
Mode d'emploi robot cuiseur Magimix Cook Expert
 
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
Notice turbine à glace Rviera et Bar Virtuo Gelato
 
Mode d'emploi bouilloire smeg
Mode d'emploi bouilloire smegMode d'emploi bouilloire smeg
Mode d'emploi bouilloire smeg
 
Laurastar lift Notice
Laurastar lift Notice Laurastar lift Notice
Laurastar lift Notice
 

Plus de habiague

Mode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisation
Mode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisationMode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisation
Mode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisationhabiague
 
Jura e8 - Robot café Jura
Jura e8 - Robot café JuraJura e8 - Robot café Jura
Jura e8 - Robot café Jurahabiague
 
Maho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.com
Maho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.comMaho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.com
Maho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.comhabiague
 
Jura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.com
Jura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.comJura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.com
Jura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.comhabiague
 
Mode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague Toulouse
Mode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague ToulouseMode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague Toulouse
Mode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague Toulousehabiague
 
JURA S8 - Données techniques robot café
JURA S8 - Données techniques robot caféJURA S8 - Données techniques robot café
JURA S8 - Données techniques robot caféhabiague
 
Mode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - Notice
Mode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - NoticeMode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - Notice
Mode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - Noticehabiague
 
Mode emploi robot café jura Z8
Mode emploi robot café jura Z8Mode emploi robot café jura Z8
Mode emploi robot café jura Z8habiague
 
Notice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager Smart
Notice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager SmartNotice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager Smart
Notice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager Smarthabiague
 
Offre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.com
Offre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.comOffre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.com
Offre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.comhabiague
 
Mode d'emploi blender vacuum Sv500 kuvings
Mode d'emploi blender vacuum Sv500 kuvingsMode d'emploi blender vacuum Sv500 kuvings
Mode d'emploi blender vacuum Sv500 kuvingshabiague
 
Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042
Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042
Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042habiague
 
Mode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxa
Mode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxaMode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxa
Mode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxahabiague
 
Mode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxa
Mode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxaMode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxa
Mode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxahabiague
 
Mode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxa
Mode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxaMode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxa
Mode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxahabiague
 
Mode d'emploi Blender Gustissimo Scott
Mode d'emploi Blender Gustissimo ScottMode d'emploi Blender Gustissimo Scott
Mode d'emploi Blender Gustissimo Scotthabiague
 
Mode d'emploi mandoline Swing Plus De Buyer
Mode d'emploi mandoline Swing Plus De BuyerMode d'emploi mandoline Swing Plus De Buyer
Mode d'emploi mandoline Swing Plus De Buyerhabiague
 
Mode d'emploi jura f9 - Manuel d'utilisation robot café jura f9
Mode d'emploi jura f9  - Manuel d'utilisation robot café jura f9Mode d'emploi jura f9  - Manuel d'utilisation robot café jura f9
Mode d'emploi jura f9 - Manuel d'utilisation robot café jura f9habiague
 
Mode d'emploi Toaster smeg
Mode d'emploi Toaster smegMode d'emploi Toaster smeg
Mode d'emploi Toaster smeghabiague
 
Vue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimix
Vue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimixVue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimix
Vue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimixhabiague
 

Plus de habiague (20)

Mode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisation
Mode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisationMode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisation
Mode emploi Aiguiseur Horl - Notice utilisation
 
Jura e8 - Robot café Jura
Jura e8 - Robot café JuraJura e8 - Robot café Jura
Jura e8 - Robot café Jura
 
Maho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.com
Maho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.comMaho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.com
Maho Nabe Tiger - Cocotte japonaise - habiague.com
 
Jura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.com
Jura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.comJura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.com
Jura Ena 8 - Données techniques Ena 8 Jura - habiague.com
 
Mode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague Toulouse
Mode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague ToulouseMode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague Toulouse
Mode d'emploi JURA ENA 8 - robot café Jura - boutique Habiague Toulouse
 
JURA S8 - Données techniques robot café
JURA S8 - Données techniques robot caféJURA S8 - Données techniques robot café
JURA S8 - Données techniques robot café
 
Mode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - Notice
Mode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - NoticeMode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - Notice
Mode d'emploi Jura s8 - Robot café JS8 URA - Notice
 
Mode emploi robot café jura Z8
Mode emploi robot café jura Z8Mode emploi robot café jura Z8
Mode emploi robot café jura Z8
 
Notice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager Smart
Notice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager SmartNotice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager Smart
Notice Véritable Potager - Mode d'emploi Véritable Potager Smart
 
Offre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.com
Offre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.comOffre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.com
Offre spéciale Bamix 2017 - Promos - habiague.com
 
Mode d'emploi blender vacuum Sv500 kuvings
Mode d'emploi blender vacuum Sv500 kuvingsMode d'emploi blender vacuum Sv500 kuvings
Mode d'emploi blender vacuum Sv500 kuvings
 
Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042
Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042
Mode d'emploi deshydrateur tellier n3042
 
Mode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxa
Mode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxaMode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxa
Mode d'emploi plancha inox iparla euskal plantxa
 
Mode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxa
Mode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxaMode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxa
Mode d'emploi plancha basque inox gaz - Euskal plantxa
 
Mode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxa
Mode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxaMode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxa
Mode d'emploi plancha electrique avec hotte euskal plantxa
 
Mode d'emploi Blender Gustissimo Scott
Mode d'emploi Blender Gustissimo ScottMode d'emploi Blender Gustissimo Scott
Mode d'emploi Blender Gustissimo Scott
 
Mode d'emploi mandoline Swing Plus De Buyer
Mode d'emploi mandoline Swing Plus De BuyerMode d'emploi mandoline Swing Plus De Buyer
Mode d'emploi mandoline Swing Plus De Buyer
 
Mode d'emploi jura f9 - Manuel d'utilisation robot café jura f9
Mode d'emploi jura f9  - Manuel d'utilisation robot café jura f9Mode d'emploi jura f9  - Manuel d'utilisation robot café jura f9
Mode d'emploi jura f9 - Manuel d'utilisation robot café jura f9
 
Mode d'emploi Toaster smeg
Mode d'emploi Toaster smegMode d'emploi Toaster smeg
Mode d'emploi Toaster smeg
 
Vue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimix
Vue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimixVue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimix
Vue eclatée du robot magimix patissier 6200XL - Pièces détachées 6200XL magimix
 

Notice utilisation Bouilloire Celia Riviera et Bar

  • 1. notice d'utilisation Bouilloire à température variable Celia qd 630 a a qd 639 a* *NoticevalablepourtouteslesréférencesdutypeQD630AàQD639A(produitsidentiquessaufcolorisextérieur).
  • 2. 2 Avec cet appareil, vous avez fait l’acquisition d’un article de qualité, bénéficiant de toute l’expérience de Riviera & Bar dans le domaine de la préparation de boissons. Il répond aux critères de qualité Riviera & Bar : les meilleurs matériaux et composants ont été utilisés pour sa fabrication, et il a été soumis à des contrôles rigoureux. Nous souhaitons que son usage vous apporte entière satisfaction. Nous vous demandons de lire très attentivement les instructions indiquées dans cette notice, car elles fournissent, entre autres, des informations importantes relatives à la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Gardez votre notice, vous pourriez avoir besoin de vous y référer dans le futur.
  • 3. 3 s o m m a i r e DESCRIPTION DU PRODUIT 4 RECOMMANDATIONS DE SéCURITE GéNéRALES 5 RECOMMANDATIONS DE SéCURITé PARTICULIèRES 8 Avant la première mise en service 9 Utilisation 9 Sécurité surchauffe 11 Détartrage 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 12 Conseils et informations 13 Tableau de températures de l’eau et de durées d’infusion selon les variétés de préparations 14 CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES 15 ENVIRONNEMENT 15 accessoires 15 GARANTIE 15
  • 4. descriptionduproduit 4 1 Bouton d’ouverture du couvercle 2 Couvercle 3 Ecran d’affichage digital 4 Bouton de sélection de température (60, 70, 80, 90°C) : 5 Bouton d’activation de température avec maintien au chaud automatique : 6 Bouton d’ébullition : 100°C 7 Socle d'alimentation 8 Enrouleur de cordon 9 Corps inox (ou couleur selon référence) 10 Indicateur de niveau d’eau 11 Filtre antidépôt amovible 12 Bec verseur inox 12 11 10 9 8 1 2 3 6 7 5 4 description du produit
  • 5. 5 recommandations de securite generales • Respecter impérativement les consignes d’utilisation de la présente no- tice. • Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que... - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements profes- sionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambres d’hôtes ... et n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Il est uniquement destiné à chauffer de l’eau. Toute autre utilisation ou allant au-delà de celle-ci est considérée comme non conforme et annule la garantie. • Garder l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudénuées d’expérienceoudeconnaissance,s’ils(sielles)sontcor- rectement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • S’assurer que la tension du secteur corresponde bien à celle men- tionnée sur l’étiquette signalétique de l’appareil. • Dérouler entièrement le cordon d’alimentation.
  • 6. 6 • S’assurer avant chaque utilisation que le cordon d’alimentation est en parfait état. S’il est endommagé, il doit être remplacé par un professionnel d’un Centre Service Agréé Riviera Bar. • Ne brancher l’appareil que sur une prise avec mise à la terre répondant aux prescriptions de sécurité actuellement en vigueur. Dans le cas où une ral- longe serait nécessaire, utiliser une rallonge avec prise de terre incorporée et d’une intensité nomi- nale suffisante pour supporter l’alimentation de l’appareil. • Afin d’éviter une surcharge du réseau électrique, ne pas brancher d’autres appareils sur le même circuit. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. • Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour le débrancher. • Débrancher impérativement le cordon d’alimentation de l’appareil dans les cas suivants : - Après utilisation - Avant tout nettoyage ou entretien - En cas de mauvais fonctionnement. • Placer l’appareil sur une surface plane, horizontale, sèche et non glissante. • Veiller à ne pas mettre l’appareil au bord de la table ou du plan de travail pour éviter qu’il ne bascule. • S’assurer que le cordon d’alimentation et toute éventuelle rallonge électrique ne soient pas disposés aux endroits de passage pour éviter tout basculement. • Ne jamais déplacer l’appareil lorsqu’il est en fonction. • Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur. • Ne pas utiliser l’appareil près d’un point d’eau. • Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur et éviter que le cordon d’alimentation touche une surface chaude.
  • 7. 7 • Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont surveillés. • Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans quelque liquide que ce soit. • Ne pas manipuler l’appareil les mains mouillées. • Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits chimiques abrasifs. • Il est recommandé d’examiner régulièrement l’ap- pareil. Pour éviter tout danger, ne pas utiliser l’ap- pareil si le cordon d’alimentation, la fiche électrique ou l’appareil est endommagé mais l’apporter à un professionnel d’un Centre Service Agréé Riviera Bar pour contrôle et/ou réparation. • En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être réparé par un professionnel d’un Centre Service Agréé Riviera Bar. Vous trouverez les coordonnées du Centre Service Agréé Riviera Bar le plus proche de chez vous sur : www.riviera-et-bar.fr.
  • 8. 8 recommandations de securite particulieres • L’appareil devient chaud lors de son utilisation et le reste un certain temps après emploi. Le manipuler exclusivement par la poignée. • Prendre garde aux dégagements de vapeur chaude au niveau du couvercle et du bec verseur. • Afin d’éviter tout risque d’incendie, poser l’appareil sur un support non sensible à la chaleur et l’éloi- gner au-moins de 20 cm des murs. L’espace au-des- sus de l’appareil doit être dégagé. • L’appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie extérieure ou un système de commande à distance séparée. • L’appareil doit être protégé du gel. Ne jamais le laisser dans une voiture en hiver, ou dans tout autre lieu soumis au gel, pour éviter tout endommagement. • Ne pas remplir la verseuse par son bec verseur ou lorsqu'elle est posée sur son socle. • Lors du remplissage et du nettoyage, il est important de ne pas mouil- ler la poignée, les boutons de commandes et l’afficheur digital. • Ne jamais remplir la bouilloire au-delà de sa limite maximale (1,2 L). • Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide. • Cet appareil est uniquement destiné à chauffer de l’eau. L’usage de tout autre liquide, ou aliment, est strictement interdit. • Ne pas introduire d’objet par les ouvertures de la bouilloire. • S’assurer que le socle et la base de la bouilloire sont complètement secs avant de brancher l’appareil. • Toujours utiliser cette bouilloire avec le socle d’alimentation fourni. • Toujours utiliser la bouilloire couvercle fermé. Ne pas ouvrir le cou- vercle lorsque la bouilloire est en chauffe. • Ne rien poser sur le couvercle. L’espace au-dessus de l’appareil doit être dégagé.
  • 9. 9 avant la premiere mise en service Déballage • Déballez l'appareil et retirez tous les sachets en plastique, cartons et papiers qui protègent les différentes pièces. • Conservez les éléments d'emballage. • Ne laissez jamais les sachets en plastique à la portée des enfants. • Retirez aussi les éventuelles étiquettes auto-adhé- sives susceptibles d’être apposées sur l’habillage du produit ou tout autre éventuel feuillet d’infor- mation. Nettoyage 1. Retirez la bouilloire de son socle. 2. Ouvrez le couvercle (2) en appuyant sur le bouton (1). 3. Rincez l’intérieur de la bouilloire à l’eau chaude en évitant impérativement de mouiller l’ensemble de la poignée. 4. Séchez correctement l’extérieur de la bouilloire. 5. Refermez le couvercle (2) par simple pression et reposez la bouilloire sur son socle. utilisation 1. La bouilloire est fournie avec un filtre antidépôt amovible (11). Il stoppe les éventuels résidus de calcaire lorsque vous versez l’eau. Vérifiez sa bonne mise en place avant toute utilisation de l’appareil. 2. Remplissez la bouilloire jusqu’au niveau désiré. L’indicateur de niveau d’eau (10) confirme la quantité d’eau contenue dans la bouilloire. 3. Refermez le couvercle (2) par simple pression. 4. Branchez le cordon d’alimentation. 5. Reposez la bouilloire sur le socle d'alimentation (7). Un bip sonore retentit. Tous les voyants de l’écran (3) s’allument. - Ne remplissez jamais la bouilloire par le bec verseur (12). - Lors du remplissage, il est important de ne pas mouiller la poignée, les boutons de commande (4,5,6) et l'afficheur digital (3). - Assurez-vous de ne jamais dépasser le niveau maximum (1,2 L). Trop d'eau pourrait engendrer des risques de projections hors de la bouilloire. Remarque importante Pour vous assurer d’obtenir une température suffisamment précise, versez au minimum 500 ml d'eau. Cependant, vous pouvez aussi utiliser votre appareil avec une quantité d'eau plus faible. Conseil - N’immergez en aucun cas le socle, le cordon d’alimentation ainsi que la bouilloire dans l’eau ou quelque liquide que ce soit. - Les boutons de commandes, l’afficheur digital ainsi que les contacts électriques ne doivent en aucun cas être exposés à l’humidité. Remarques importantes • Ne jamais utiliser l’appareil comme élément de chauffage. • S’assurer que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil. • Ne pas ranger l’appareil lorsqu’il est encore chaud. Le laisser re- froidir à l’air libre auparavant.
  • 10. 10 6. A l’aide du bouton de température ( ), sélectionnez la température désirée (60°C, 70°C, 80°C ou bien 90°C). La température choisie clignote sur l’écran (3), validée par l’illumination du point rouge. 7. Appuyez sur le bouton d’activation ( ). L’illumination du point rouge se fige et la chauffe démarre aussitôt. A partir de 40°C, la température réelle s’affiche sur l’écran (3) et augmente jusqu’à atteindre la température sélectionnée. - Si la température de l’eau est inférieure à 40°C : l’indication LO s’affiche sur l’écran (3). - Si la température de l’eau est supérieure à 40°C : la température réelle de l’eau s’affiche sur l’écran (3). A noter Pendant la mise en service, il se peut que quelques gouttes d’eau se forment sur le socle d'alimentation (7). Ceci est tout à fait normal. Il s’agit de vapeur d’eau qui s’est condensée au moment de la mise en chauffe. A noter 8. Lorsque la température est atteinte, 1 bip sonore retentit. La fonction Maintien au chaud s’active automatiquement pendant 30 minutes avec de possibles variations de températures autour de la valeur sélectionnée. 9. Au bout de 30 minutes de non-utilisation de la bouilloire, la phase de Maintien au chaud s’arrête. Le voyant d’activation de température ( ) et le point rouge s’éteignent. 10. Débranchez le cordon d'alimentation. Il est possible de sélectionner la température de confort 80°C par un appui direct sur le bouton d’activation de température ( ). Lorsque la température sélectionnée est atteinte, 1 bip sonore retentit. La fonction Maintien au chaud s’active automatiquement pendant 30 minutes à cette même température. Cette température est notamment dédiée à diverses préparations telles que le thé vert, le thé noir, le café, les soupes… A noter - N'ôtez pas la bouilloire du socle d'alimentation (7) lorsque celle-ci est en chauffe mais assurez-vous que la température désirée soit atteinte avant de l’ôter. - Si la verseuse est retirée pendant la phase de Maintien au chaud, la bouilloire s'arrête automatiquement. Dès qu'elle est remise sur le socle (7), la chauffe n'est plus activée mais l'écran (3) indique la température réelle de l'eau. A noter
  • 11. Activation de la température d’ébullition 100°C Sans Maintien au chaud : A l’aide du bouton d’ébullition (6), sélectionnez directement la température de 100°C. Le voyant du bouton d’ébullition (6) s’allume et la mise en chauffe démarre aussitôt. Lorsque la température d’ébullition est atteinte, 5 bips sonores retentissent. Le voyant bouton d’ébullition (6) s’éteint. La chauffe s’arrête. Débranchez le cordon d'alimentation. Avec Maintien au chaud : A l’aide du bouton d’ébullition (6), sélectionnez directement la température de 100°C. Le voyant du bouton d’ébullition (6) s’allume et la mise en chauffe démarre aussitôt. Sans attendre, appuyez sur le bouton d’activation ( ) afin de sélectionner la phase de Maintien au chaud. Lorsque la température d’ébullition est atteinte, 5 bips sonores retentissent. La fonction Maintien au chaud s’active automatiquement à 80°C pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes de non-utilisation de la bouilloire, la phase de Maintien au chaud s’arrête. Le voyant d’activation de température ( ) et le point rouge s’éteignent. Débranchez le cordon d'alimentation. 11 securite surchauffe • La bouilloire est équipée d’un système de sécurité contre la surchauffe qui s’enclenche si vous faites bouillir une quantité insuffisante d’eau. Dans ce cas, la bouilloire arrête automatiquement de fonctionner : l’écran (3) affiche - - H ou s'éteint. • Retirez la bouilloire du socle d’alimentation (7) et laissez-la reposer au minimum 45 minutes avant de la réutiliser. • Débranchez et laissez refroidir l’appareil avant de remettre de l’eau. detartrage Après un certain nombre d’utilisation, une fine pellicule de calcaire peut se former sur le fond et la cavité intérieure de votre bouilloire. Il est alors conseillé de procéder à un détartrage. Pour cela : • Remplissez votre bouilloire jusqu'au niveau maximum (1,2 L) avec un mélange d'eau et de vinaigre blanc à hauteur de 2 parts d'eau pour 1 part de vinaigre. Ne remplissez jamais par le bec verseur et évitez impérativement de mouiller l'ensemble de la poignée. • Portez à ébullition à 100°C et laissez reposer durant une nuit. • Le lendemain matin, videz l'eau et faites bouillir de l'eau fraîche à plusieurs reprises à 100°C jusqu’à disparition complète du goût de vinaigre. En cas de fort entartrage, utilisez un produit détartrant dédié disponible dans le commerce. A noter
  • 12. 12 nettoyage et entretien Les opérations d’entretien et de nettoyage doivent être faites appareil débranché et refroidi. Corps et socle extérieur • L’extérieur de la bouilloire et le socle d’alimentation (7) se nettoient avec un chiffon doux et légèrement humide. • Essuyez soigneusement le socle d’alimentation (7) avant de réutiliser l’appareil. Filtre antidépôt • Pour retirer le filtre antidépôt, ouvrez le couvercle (2) et dégagez le filtre (11) en le tirant vers le haut. • Nettoyez le filtre (11) en le passant sous l’eau chaude. Si nécessaire, frottez délicatement le tamis avec une brosse synthétique. • Pour remettre le filtre (11) en place, glissez-le sim- plement dans les rainures latérales jusqu’au fond du logement. - N’utilisez jamais de produits abrasifs. - N'immergez en aucun cas le socle et la verseuse dans l'eau ou quelque liquide que ce soit. Remarques importantes
  • 13. conseils et informations Le thé = des feuilles et de l’eau Selon la qualité de l’eau du robinet, il peut être nécessaire d’utiliser de l'eau minérale ou simplement de la filtrer. Utiliser de l'eau calcaire ou chlorée serait une offense au thé choisi pour être dégusté ! Laissez-vous guider par votre palais… Selon le type de thé, la forme de ses feuilles, la sai- son ou encore vos goûts personnels, il est intéressant d’adapter la température d'infusion. En général, les chinois considèrent qu’une eau bouillie perd de sa force vitale. D’autres préfèrent justement bouillir l’eau pour briser la croûte, libérer l’oxygène, et laisser refroidir l’eau jusqu’à la température voulue… A chacun sa méthode… Les types de thés Le thé noir C’est le thé le plus répandu en occident. D’une richesse et d’une variété exceptionnelle, il est notamment utilisé dans la composition des thés parfumés. Les thés noirs les plus réputés sont certainement les Darjeeling. Les plus connus sont les Ceylan, Keemoun, Assam. Le thé vert Très désaltérant, le thé vert se consomme toute la journée. Il possède des vertus drainantes, idéales pour accompagner un régime. Les grands thés verts sont parmi les plus chers du monde. Le thé oolong Semi-fermenté, il se caractérise par un parfum de châtaignes grillées, de noisettes et de miel. Associé à un idéal de bien-être et pauvre en théine, il peut être consommé en soirée sans trouble du sommeil. Le thé fumé Il s’agit d’un thé noir constitué de feuilles âgées et puissantes. Les plus fumés sont les Tarry, des thés puissants mais subtils. Le thé blanc Composé de bourgeons et des premières feuilles de la jeune branche de thé, ce thé rare est d’une grande finesse. Le thé jaune Composé presque exclusivement de bourgeons, le thé jaune est d'une immense finesse végétale. Les thés parfumés Parfumés grâce à des essences de fleurs ou de fruits, c’est avant tout la délicatesse de leurs parfums que recherchent les amateurs. Les thés parfumés les plus connus sont les Jasmins et les Earl-Grey, parfumés à la bergamotte. Le thé rouge Riche en vitamine, pauvre en théine, il ne provient pas d’un théier mais d’une plante nommée Rooibos. Il sait se faire apprécier toute la journée... Pensez également à chauffer votre eau pour d’autres préparations... - Boissons solubles et café - Gélifiants de pâtisseries - Préparations culinaires déshydratées : sauces, soupes, veloutés… 13
  • 14. temperature de l'eau duree d'infusion* Thés verts 60 à 90°C 1 à 5 minutes Thés blancs et jaunes 70 à 80°C 6 à 10 minutes Thés noirs et fumés 80 à 90°C 2 à 5 minutes Thés oolongs et sombres 90 à 100°C 4 à 7 minutes Thés parfumés 70 à 90°C 3 à 7 minutes Thés rouges (rooibos) et infusions 90 à 100°C 4 à 5 minutes Café et autres boissons 80 à 90°C Sauces déshydratées 60 à 80°C Soupes déshydratées 80°C Soupes instantanées, soupes de nouilles 90 à 100°C 14 tableau de temperatures de l'eau et de durees d'infusion selon les varietes de preparations Les températures et les temps de chauffe suivants sont donnés à titre indicatif. Nous vous recommandons de les adapter aux variétés de préparations et à vos goûts personnels. * Ne pas faire infuser vos préparations à même la bouilloire.
  • 15. 15 Puissance : 2000-2400 W Tension : 220-240 V ~ 50 Hz Poids : 1,1 kg Dimensions : L 230 x H 220 x P 150 mm environnement • Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le dans un point de collecte approprié pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à protéger l’environnement. CONSIGNEPOUVANTVARIERLOCALEMENTWWW.CONSIGNESDETRI.FR À JETER CALE POLYSTYRÈNE ET SAC PLASTIQUE BOÎTE ET CALE CARTON À RECYCLER À JETER BARQUETTE ET FILM PLASTIQUE ÉTUI CARTON À RECYCLER CONSIGNEPOUVANTVARIERLOCALEMENTWWW.CONSIGNESDETRI.FR caracteristiques techniques La garantie générale de l’appareil est définie sur le bul- letin de garantie ci-joint. Elle est de 2 ans et ne couvre que l’utilisation domestique de l’appareil. Sont exclus de la garantie : - les pièces d’usure tels que les joints. - les pièces amovibles ou mobiles endommagées suite à une mauvaise manipulation, une chute ou un choc lors de leur manipulation, tel que filtre antidépôt, le socle, la verseuse. - les appareils utilisés autrement qu’en fonctionnement normal dans la sphère privée. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dom- mages éventuels causés par un usage incorrect de l’appareil, non conforme au mode d’emploi ou par des réparations effectuées par un personnel non qualifié. Les réparations doivent être uniquement effectuées dans un des Centres Services Agréés de la marque. Pour tout renseignement, contacter le Service Relations Clientèles de Riviera Bar au 03.88.18.66.18 ou visiter le site internet www.riviera-et-bar.fr. Les pièces d’usure et dommages exclus de la garantie sont remplacées ou réparés contre remboursement des frais. La durée de la garantie débute à partir de la date d’achat d’origine. Il peut y être fait recours uniquement avec la présentation de l’appareil défectueux accompagné de la facture ou preuve d’achat. Conformément à l’article L111-2 du code de la consom- mation, la disponibilité des pièces de rechange, pré- vues pour un produit réparable est de 5 ans à partir de sa date de fabrication (information mentionnée sur le produit : numéro de lot ou de série). Rappel : pour toute intervention, il vous sera demandé de retourner le produit sous son conditionnement initial afin d’éviter tout dommage supplémentaire lié au trans- port. Nous vous invitons donc à conserver l’emballage d’origine dans son intégralité. garantie Vous trouverez l’ensemble des accessoires de nos pro- duits sur notre site www.accessoires-electromenager.fr. Toute utilisation de produits non recommandés par Riviera Bar entraîne l’annulation de la garantie. accessoires
  • 16. Société ARB Parc d’Activités “Les Découvertes” 8 rue Thomas Edison CS 51 079 - 67452 Mundolsheim cedex Tél. : 03 88 18 66 18 - Fax : 03 88 33 08 51 Adresse Internet : www.riviera-et-bar.fr Email : info@arb-sas.fr Documentetvisuelsnoncontractuels-Caractéristiquessusceptiblesd’êtremodifiéessanspréavis.Mai2014-V1