Dans le Design fax n° 930 : Les gros mots du design, la chronique de Christophe Chaptal de Chanteloup.
Cette semaine, la "French touch", une analyse de ce que signifie le terme "design français".
Article Les Echos Business du 12 janvier 2015 | Le marketing de rupture de Ch...
Design fax 930 | Les gros mots du design | French touch
1. LA LETTRE HEBDOMADAIRE DES STRATÉGIES DESIGN - PAGE 8
Dans le respect de la rigoureuse et impartiale
ligne éditoriale de Design fax, nous sommes
allés demander à quelques éminents spécialistes
du domaine ce que représente à leurs yeux le
design français. Voici une sélection des
réponses que nous avons recueillies (nous
tairons le nom des personnes interrogées afin de
ne pas blesser leur légendaire modestie) :
− Le design français ? Alors, heu… Excusez-moi,
on m’appelle au téléphone (sonnerie : La
Walkyrie).
− Excellente question, jeune homme. Je dirais
une approche à la fois constructiviste et
productiviste. Vous voyez ce que je veux dire
(sourire rusé) ?
− Simple : une logique conceptuelle mettant en
exergue la valeur d’usage (faciès arborant une
feinte simplicité).
− Je ne sais pas ce que mes collègues vous ont
raconté, mais moi je vais vous dire : le design
français c’est le génie du même nom
s’appliquant à la forme (réponse formulée en
hurlant, consécutivement aux boissons anisée
précédemment ingérées).
− Je ne puis répondre. Secret défense (regard
dangereusement paranoïaque).
− X et Y, ok, ça c’est du design français. Mais Y
et Z, laissez-moi rire (gloussements méprisants).
Bref, autant de prises de position que
d’interlocuteurs – dans ces conditions, difficile
de décider quelle serait « la » formulation idéale
pour qualifier ce qu’est le design français.
Je me décidai donc à aller voir un vieux sage,
historien à ses heures, designer repenti,
vaguement anarchiste et polyglotte, pour voir s’il
saurait m’aider à avancer de façon un peu plus
décisive.
Je lui relatai les informations que j’avais
obtenues. Il se gratta l’occiput, puis me dit de sa
voix douce « s’il y a autant de réponses que de
personnes interrogées, c’est sans doute qu’il n’y
a pas un design français, mais plusieurs ; alors, la
notion même de design français est discutable
puisque d’acception variable. »
Logique.
Il me regarda longuement de son air bienveillant
puis continua avec son phrasé monotone « et
pourquoi pas, dans ces conditions, ne pas parler
de French touch ? »
Il respira profondément « oui, vous avez bien
entendu : French touch, une sorte de
combinaison faite d’élégance, d’originalité et de
générosité. »
Puis touché comme par une sorte de grâce (ou
de lassitude), il asséna d’un ton définitif : « Le
design français, le French design, c’est la French
touch : on l’a ou on ne l’a pas, c’est ainsi, cela ne
se définit pas. C’est une culture, un état d’esprit
que vous avez ou que vous acquérez – mais cela
ne s’apprend pas. »
Mais oui bien sûr… Finalement, la French touch,
c’est un peu comme le talent – que Tchekhov a
résumé de façon parfaite comme étant « la
hardiesse, l'esprit libre, les idées larges » !
23 mars 2015 / Designfax 930
Une chronique de
Christophe Chaptal
de Chanteloup
Les gros mots du design
French touch
(Le design français dans le texte)