SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  38
Télécharger pour lire hors ligne
Document N°KT/EQ/21
MANUEL DE
MAINTENANCE
PT 4500H - Rivetage Electrique
Document N°KT/EQ/21
INTRODUCTION
2
Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen -
03 44 88 88 88 - www.kattan.fr
Document N°KT/EQ/21
MESURES DE
SÉCURITÉ
Attention:
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées pour la protection contre
l’électrocution, les blessures et les incendies :
• L’outil doit être utilisé exclusivement pour la pose de rivets aveugles, et pour rien d’autre.
• Ne jamais surcharger l’outil ; toujours travailler dans les limites de performance
indiquées.
• Veiller au verrouillage de la batterie dans son logement.
• Enlever la batterie lors de travaux d’entretien sur l’outil ou lors de son stockage.
• La PT4500H ® n’est pas un marteau. Ne pas l’utiliser comme un outil de frappe.
• Conserver l’outil dans un endroit sec et fermé.
• Toujours porter des lunettes de protection en utilisant l’outil. Il est de plus fortement
recommandé de porter des équipements de protection personnelle, tels que
combinaison, gants, casque de sécurité, chaussures antidérapantes, protection auditive,
ainsi qu’une protection contre les chutes.
3
Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen -
03 44 88 88 88 - www.kattan.fr
Document N°KT/EQ/21
MESURES DE
SÉCURITÉ
• Ne pas obstruer les ouïes d’aération du moteur. N’y engager aucun objet. 

• Lorsque vous déposez l’outil quelque part, veillez à ce qu’il ne puisse tomber. 

• En cas de réparation, n’utiliser que des pièces d’origine. 

• Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié. En cas de
doute, renvoyer l’outil défectueux chez le fabricant. 

• Ne pas déclencher l’outil dans le vide. Le rivet peut être violemment éjecté. Ne jamais
braquer l’outil vers vous ou en direction d’une personne. 

• La pièce 31 (bol de récupération des clous) doit être montée sur l’outil lors de son
utilisation.
4
Attention:
Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen -
03 44 88 88 88 - www.kattan.fr
Document N°KT/EQ/21
MATÉRIELS
5
• Clé torque T15x50 :
• Clé torque T20x50 :
• Pince courbée
Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen -
03 44 88 88 88 - www.kattan.fr
Document N°KT/EQ/21
REMARQUE
ENTRETIEN
L'entretien se limite au mécanisme du remplissage de rivets et au remplacement de la pièce
qui s’use :
– pièce 34 (Batterie) séparée de l’outil à riveter.
Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse. Toutes les pièces doivent être vissées à fond.
6
Document N°KT/EQ/21
7
Document N°KT/EQ/21
8
Document N°KT/EQ/21
DEMONTAGE
9
Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen -
03 44 88 88 88 - www.kattan.fr
Document N°KT/EQ/21
ETAPE 1
• Retirer la batterie de la PT4500H avant toute opération de démontage.
• Vérifier l’etat de la batterie
• Cliquer sur l’indicateur de chargeur à l’arrière de celle-ci ;
• Si nécessaire recharger la batterie ;
10
Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen -
03 44 88 88 88 - www.kattan.fr
Document N°KT/EQ/21
ETAPE 1
• Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées pour la protection contre
l’électrocution, les blessures et les incendies : 

• Ne pas essayer de charger une batterie endommagée ;
• Ne pas insérer dans le chargeur une batterie sale ou mouillée ;
• Ne pas jeter les batteries à la poubelle, dans le feu ou dans l’eau ;
• Ne pas charger une batterie par température négative ;
11
Attention:
Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen -
03 44 88 88 88 - www.kattan.fr
Document N°KT/EQ/21
ETAPE 1
• Ne recharger que les batteries GESIPA. 

• Retirer le chargeur de son emballage et le raccorder au secteur. Vérifier auparavant la
correspondance de la tension secteur inscrite sur le label de l’appareil. 

• Coulisser la batterie dans le logement du chargeur dans le bon sens sans effort notable. 

• La charge démarre dés l’insertion.
Affichages de fonctions
• Vert : batterie chargée, charge de conservation en marche.
• Clignotant vert : batterie en cours de charge.
• Rouge : Température de charge incorrecte (batterie trop chaude ou trop froide).
• Rouge clignotant : batterie défectueuse.
12
Procédure de chargement
Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen -
03 44 88 88 88 - www.kattan.fr
Document N°KT/EQ/21
Manipulation de la batterie
• Afin d’assurer une charge optimale, ne recharger que des batteries froides.
• Les batteries peuvent être rechargées environ 1000 fois. Leur capacité maximum est atteinte
après quelques cycles de charge.
• Ne pas insérer la batterie dans le chargeur après chaque utilisation.
• Ne recharger la batterie que lorsqu’elle est vraiment déchargée (impossible de poser un rivet).
Recharger la batterie après une longue interruption de l’utilisation.
• Si l’autonomie de la batterie diminue sans raison apparente, elle doit être remplacée.
• Stocker les batteries dans un endroit sec et à l’abri du gel. La température optimale d’utilisation
se situe entre 10°C et 50°C.
Protection de l’environnement
Au cas où des batteries devraient être remplacées, suivre les consignes suivantes :
• Retourner les batteries usagées à KATTAN ou son représentant pour le recyclage.
• Ne jamais jeter une batterie à la poubelle ou dans l’eau ou le feu.
ETAPE 1
13
Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen -
03 44 88 88 88 - www.kattan.fr
Document N°KT/EQ/21
ETAPE 2
• A l’aide de la clé torque 15x50 retirer les vis :
• Indice 22 : 7 vis courtes.
• Indice 23 : 2 vis longues pour la poignet.
14
Ouverture de la coque:
Document N°KT/EQ/21
15
-1-
Devisser receptacle
-2-
Retirer Nez
Document N°KT/EQ/21
16
-3-
Retirer les vis
-4-
Petite vis (7)
Document N°KT/EQ/21
17
-5-
Grande vis (2)
Vis boitier
Document N°KT/EQ/21
18
-6-
Ouvrir coffret
-7-
Détacher poignet
Document N°KT/EQ/21
19
Déconnection des
connecteurs
-8-
Les 2 connecteurs
supérieurs
Document N°KT/EQ/21
20
-9-
Déconnection 3e
connecteur
-10-
Soulever protection
moteur
Document N°KT/EQ/21
21
-11-
Retirer moteur en
soulevant l’arrière
Poser la batterie sur
le coté
Document N°KT/EQ/21
22
-12-
Retirer ensemble de
traction
-13-
Séparer ensemble
LED
Document N°KT/EQ/21
23
-14 -
Déconnection
alimentation/
électronique
Utiliser la Clé
torque T20x50 :
Document N°KT/EQ/21
24
-15-
Déposer l’ensemble
hors du boitier
Ne pas poser l’ensemble
électronique à proximité
d’une source magnétique
Attention:
Document N°KT/EQ/21
MONTAGE
25
Document N°KT/EQ/21
26
-1-
Repositionner
l’ensemble de
l’alimentation
électronique
-2-
S’assurer que les
composants sont
correctement alignés
Document N°KT/EQ/21
27
-2-
Repositionner le
bloc de traction
S’assurer que le
joint soit bien en
place
Document N°KT/EQ/21
28
S’assurer que le
système de LED soit
correctement aligné
au boitier
Le cable doit etre
positionné vers l’arrière
comme présenté ci-joint
Document N°KT/EQ/21
29
Une fois en place
l’ensemble doit être
complètement
immobile.
Document N°KT/EQ/21
30
-3-
Repositionner le
moteur
Faire correspondre
les moulures de la
coque et du moteur
Document N°KT/EQ/21
31
-4-
Reconnecter les
contacteurs
Faire correspondre
les moulures de la
coque et du moteur
Document N°KT/EQ/21
32
-4-
Reconnecter les
contacteurs
Faire correspondre
les moulures de la
coque et du moteur
Document N°KT/EQ/21
33
-5-
Remettre l’accessoire
de guidage des
queues de rivet
Aligner l’encoche et
s’assurer que la partie
plane est coté engrenage
Document N°KT/EQ/21
34
-6-
Refermer le boitier
Vérifier le
positionnement du
câblage pour laisser le
passage de la vis
Document N°KT/EQ/21
35
Avant de remettre
en place les vis,
vérifier l’alignement
complet des 2
parties du boitier
Voici un exemple
d’un mauvais
alignement.
Document N°KT/EQ/21
36
Serrer toutes les vis
sans forcer
Lorsque le point dur
du serrage est atteint
rajouter 1/4 de tour
Document N°KT/EQ/21
Nous restons à votre
disposition pour toutes
demandes
d’assistance
complémentaire
Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen -
03 44 88 88 88 - www.kattan.fr

Contenu connexe

Similaire à Manuel maintenance de la PT4500H

Mr 342-trafic-8
Mr 342-trafic-8Mr 342-trafic-8
Mr 342-trafic-8ReZiak
 
Journée sécurité et bien-être au travail du 04/04/2019 (3/6)
Journée sécurité et bien-être au travail du 04/04/2019 (3/6)Journée sécurité et bien-être au travail du 04/04/2019 (3/6)
Journée sécurité et bien-être au travail du 04/04/2019 (3/6)CCI du Luxembourg belge
 
6052227 T0420 Ind A Notice Démontage Remontage L E R O Y O T34
6052227 T0420 Ind  A   Notice Démontage Remontage  L E R O Y  O T346052227 T0420 Ind  A   Notice Démontage Remontage  L E R O Y  O T34
6052227 T0420 Ind A Notice Démontage Remontage L E R O Y O T34youri59490
 
Destructeur de documents Kobra+1 #Mode d'emploi
Destructeur de documents Kobra+1 #Mode d'emploiDestructeur de documents Kobra+1 #Mode d'emploi
Destructeur de documents Kobra+1 #Mode d'emploiTerface
 
Ouvre-boites électrique professionnel TELLIER OEXTC
Ouvre-boites électrique professionnel TELLIER OEXTCOuvre-boites électrique professionnel TELLIER OEXTC
Ouvre-boites électrique professionnel TELLIER OEXTChabiague
 
M 02-r-r-3745-ib-muse-001-rev1
M 02-r-r-3745-ib-muse-001-rev1M 02-r-r-3745-ib-muse-001-rev1
M 02-r-r-3745-ib-muse-001-rev1BlackOnion
 
6052227 T0303 Ind A Notice D Instructions R E G I O N N O R D
6052227 T0303 Ind A  Notice D Instructions  R E G I O N  N O R D6052227 T0303 Ind A  Notice D Instructions  R E G I O N  N O R D
6052227 T0303 Ind A Notice D Instructions R E G I O N N O R Dyouri59490
 
Alfea Duo Notice Utilisation Atlantic
Alfea Duo Notice Utilisation AtlanticAlfea Duo Notice Utilisation Atlantic
Alfea Duo Notice Utilisation Atlanticguest23ca7
 
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et BarNotice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et Barhabiague
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310
Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310
Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310Tenmars Việt Nam
 
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Bar
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et BarMode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Bar
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Barhabiague
 
Destructeur de documents Kobra 400 Haute Sécurité #Mode d'emploi
Destructeur de documents Kobra 400 Haute Sécurité #Mode d'emploiDestructeur de documents Kobra 400 Haute Sécurité #Mode d'emploi
Destructeur de documents Kobra 400 Haute Sécurité #Mode d'emploiTerface
 
DéMont. Remont. Des Roulements
DéMont. Remont. Des RoulementsDéMont. Remont. Des Roulements
DéMont. Remont. Des Roulementsyouri59490
 

Similaire à Manuel maintenance de la PT4500H (20)

H2 7
H2 7H2 7
H2 7
 
H2 7
H2 7H2 7
H2 7
 
Mr 342-trafic-8
Mr 342-trafic-8Mr 342-trafic-8
Mr 342-trafic-8
 
Journée sécurité et bien-être au travail du 04/04/2019 (3/6)
Journée sécurité et bien-être au travail du 04/04/2019 (3/6)Journée sécurité et bien-être au travail du 04/04/2019 (3/6)
Journée sécurité et bien-être au travail du 04/04/2019 (3/6)
 
Groupe de potabilisation solaire
Groupe de potabilisation solaireGroupe de potabilisation solaire
Groupe de potabilisation solaire
 
6052227 T0420 Ind A Notice Démontage Remontage L E R O Y O T34
6052227 T0420 Ind  A   Notice Démontage Remontage  L E R O Y  O T346052227 T0420 Ind  A   Notice Démontage Remontage  L E R O Y  O T34
6052227 T0420 Ind A Notice Démontage Remontage L E R O Y O T34
 
Destructeur de documents Kobra+1 #Mode d'emploi
Destructeur de documents Kobra+1 #Mode d'emploiDestructeur de documents Kobra+1 #Mode d'emploi
Destructeur de documents Kobra+1 #Mode d'emploi
 
Ouvre-boites électrique professionnel TELLIER OEXTC
Ouvre-boites électrique professionnel TELLIER OEXTCOuvre-boites électrique professionnel TELLIER OEXTC
Ouvre-boites électrique professionnel TELLIER OEXTC
 
M 02-r-r-3745-ib-muse-001-rev1
M 02-r-r-3745-ib-muse-001-rev1M 02-r-r-3745-ib-muse-001-rev1
M 02-r-r-3745-ib-muse-001-rev1
 
6052227 T0303 Ind A Notice D Instructions R E G I O N N O R D
6052227 T0303 Ind A  Notice D Instructions  R E G I O N  N O R D6052227 T0303 Ind A  Notice D Instructions  R E G I O N  N O R D
6052227 T0303 Ind A Notice D Instructions R E G I O N N O R D
 
Alfea Duo Notice Utilisation Atlantic
Alfea Duo Notice Utilisation AtlanticAlfea Duo Notice Utilisation Atlantic
Alfea Duo Notice Utilisation Atlantic
 
Manual l2000
Manual l2000Manual l2000
Manual l2000
 
Regulateur fst
Regulateur fst Regulateur fst
Regulateur fst
 
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et BarNotice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
Notice d'utilisation grille-pain Riviera et Bar
 
Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310
Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310
Hướng dẫn sử dụng máy đo bộ khí thải Testo 310
 
Xea101 3sharp registradora
Xea101 3sharp registradoraXea101 3sharp registradora
Xea101 3sharp registradora
 
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Bar
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et BarMode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Bar
Mode d'emploi batteur électrique PR021A Studio by Riviera et Bar
 
Destructeur de documents Kobra 400 Haute Sécurité #Mode d'emploi
Destructeur de documents Kobra 400 Haute Sécurité #Mode d'emploiDestructeur de documents Kobra 400 Haute Sécurité #Mode d'emploi
Destructeur de documents Kobra 400 Haute Sécurité #Mode d'emploi
 
Barriere secu
Barriere secuBarriere secu
Barriere secu
 
DéMont. Remont. Des Roulements
DéMont. Remont. Des RoulementsDéMont. Remont. Des Roulements
DéMont. Remont. Des Roulements
 

Manuel maintenance de la PT4500H

  • 1. Document N°KT/EQ/21 MANUEL DE MAINTENANCE PT 4500H - Rivetage Electrique
  • 3. Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen - 03 44 88 88 88 - www.kattan.fr Document N°KT/EQ/21 MESURES DE SÉCURITÉ Attention: Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées pour la protection contre l’électrocution, les blessures et les incendies : • L’outil doit être utilisé exclusivement pour la pose de rivets aveugles, et pour rien d’autre. • Ne jamais surcharger l’outil ; toujours travailler dans les limites de performance indiquées. • Veiller au verrouillage de la batterie dans son logement. • Enlever la batterie lors de travaux d’entretien sur l’outil ou lors de son stockage. • La PT4500H ® n’est pas un marteau. Ne pas l’utiliser comme un outil de frappe. • Conserver l’outil dans un endroit sec et fermé. • Toujours porter des lunettes de protection en utilisant l’outil. Il est de plus fortement recommandé de porter des équipements de protection personnelle, tels que combinaison, gants, casque de sécurité, chaussures antidérapantes, protection auditive, ainsi qu’une protection contre les chutes. 3
  • 4. Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen - 03 44 88 88 88 - www.kattan.fr Document N°KT/EQ/21 MESURES DE SÉCURITÉ • Ne pas obstruer les ouïes d’aération du moteur. N’y engager aucun objet. 
 • Lorsque vous déposez l’outil quelque part, veillez à ce qu’il ne puisse tomber. 
 • En cas de réparation, n’utiliser que des pièces d’origine. 
 • Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié. En cas de doute, renvoyer l’outil défectueux chez le fabricant. 
 • Ne pas déclencher l’outil dans le vide. Le rivet peut être violemment éjecté. Ne jamais braquer l’outil vers vous ou en direction d’une personne. 
 • La pièce 31 (bol de récupération des clous) doit être montée sur l’outil lors de son utilisation. 4 Attention:
  • 5. Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen - 03 44 88 88 88 - www.kattan.fr Document N°KT/EQ/21 MATÉRIELS 5 • Clé torque T15x50 : • Clé torque T20x50 : • Pince courbée
  • 6. Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen - 03 44 88 88 88 - www.kattan.fr Document N°KT/EQ/21 REMARQUE ENTRETIEN L'entretien se limite au mécanisme du remplissage de rivets et au remplacement de la pièce qui s’use : – pièce 34 (Batterie) séparée de l’outil à riveter. Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse. Toutes les pièces doivent être vissées à fond. 6
  • 10. Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen - 03 44 88 88 88 - www.kattan.fr Document N°KT/EQ/21 ETAPE 1 • Retirer la batterie de la PT4500H avant toute opération de démontage. • Vérifier l’etat de la batterie • Cliquer sur l’indicateur de chargeur à l’arrière de celle-ci ; • Si nécessaire recharger la batterie ; 10
  • 11. Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen - 03 44 88 88 88 - www.kattan.fr Document N°KT/EQ/21 ETAPE 1 • Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées pour la protection contre l’électrocution, les blessures et les incendies : 
 • Ne pas essayer de charger une batterie endommagée ; • Ne pas insérer dans le chargeur une batterie sale ou mouillée ; • Ne pas jeter les batteries à la poubelle, dans le feu ou dans l’eau ; • Ne pas charger une batterie par température négative ; 11 Attention:
  • 12. Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen - 03 44 88 88 88 - www.kattan.fr Document N°KT/EQ/21 ETAPE 1 • Ne recharger que les batteries GESIPA. 
 • Retirer le chargeur de son emballage et le raccorder au secteur. Vérifier auparavant la correspondance de la tension secteur inscrite sur le label de l’appareil. 
 • Coulisser la batterie dans le logement du chargeur dans le bon sens sans effort notable. 
 • La charge démarre dés l’insertion. Affichages de fonctions • Vert : batterie chargée, charge de conservation en marche. • Clignotant vert : batterie en cours de charge. • Rouge : Température de charge incorrecte (batterie trop chaude ou trop froide). • Rouge clignotant : batterie défectueuse. 12 Procédure de chargement
  • 13. Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen - 03 44 88 88 88 - www.kattan.fr Document N°KT/EQ/21 Manipulation de la batterie • Afin d’assurer une charge optimale, ne recharger que des batteries froides. • Les batteries peuvent être rechargées environ 1000 fois. Leur capacité maximum est atteinte après quelques cycles de charge. • Ne pas insérer la batterie dans le chargeur après chaque utilisation. • Ne recharger la batterie que lorsqu’elle est vraiment déchargée (impossible de poser un rivet). Recharger la batterie après une longue interruption de l’utilisation. • Si l’autonomie de la batterie diminue sans raison apparente, elle doit être remplacée. • Stocker les batteries dans un endroit sec et à l’abri du gel. La température optimale d’utilisation se situe entre 10°C et 50°C. Protection de l’environnement Au cas où des batteries devraient être remplacées, suivre les consignes suivantes : • Retourner les batteries usagées à KATTAN ou son représentant pour le recyclage. • Ne jamais jeter une batterie à la poubelle ou dans l’eau ou le feu. ETAPE 1 13
  • 14. Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen - 03 44 88 88 88 - www.kattan.fr Document N°KT/EQ/21 ETAPE 2 • A l’aide de la clé torque 15x50 retirer les vis : • Indice 22 : 7 vis courtes. • Indice 23 : 2 vis longues pour la poignet. 14 Ouverture de la coque:
  • 16. Document N°KT/EQ/21 16 -3- Retirer les vis -4- Petite vis (7)
  • 21. Document N°KT/EQ/21 21 -11- Retirer moteur en soulevant l’arrière Poser la batterie sur le coté
  • 22. Document N°KT/EQ/21 22 -12- Retirer ensemble de traction -13- Séparer ensemble LED
  • 24. Document N°KT/EQ/21 24 -15- Déposer l’ensemble hors du boitier Ne pas poser l’ensemble électronique à proximité d’une source magnétique Attention:
  • 27. Document N°KT/EQ/21 27 -2- Repositionner le bloc de traction S’assurer que le joint soit bien en place
  • 28. Document N°KT/EQ/21 28 S’assurer que le système de LED soit correctement aligné au boitier Le cable doit etre positionné vers l’arrière comme présenté ci-joint
  • 29. Document N°KT/EQ/21 29 Une fois en place l’ensemble doit être complètement immobile.
  • 30. Document N°KT/EQ/21 30 -3- Repositionner le moteur Faire correspondre les moulures de la coque et du moteur
  • 31. Document N°KT/EQ/21 31 -4- Reconnecter les contacteurs Faire correspondre les moulures de la coque et du moteur
  • 32. Document N°KT/EQ/21 32 -4- Reconnecter les contacteurs Faire correspondre les moulures de la coque et du moteur
  • 33. Document N°KT/EQ/21 33 -5- Remettre l’accessoire de guidage des queues de rivet Aligner l’encoche et s’assurer que la partie plane est coté engrenage
  • 34. Document N°KT/EQ/21 34 -6- Refermer le boitier Vérifier le positionnement du câblage pour laisser le passage de la vis
  • 35. Document N°KT/EQ/21 35 Avant de remettre en place les vis, vérifier l’alignement complet des 2 parties du boitier Voici un exemple d’un mauvais alignement.
  • 36. Document N°KT/EQ/21 36 Serrer toutes les vis sans forcer Lorsque le point dur du serrage est atteint rajouter 1/4 de tour
  • 37. Document N°KT/EQ/21 Nous restons à votre disposition pour toutes demandes d’assistance complémentaire
  • 38. Kattan Aeroservices : 249 rue Irène Joliot Curie, 60610 Lacroix Saint Ouen - 03 44 88 88 88 - www.kattan.fr