SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  3
Télécharger pour lire hors ligne
ÉLATIF
                                         ُِ ‫ اِس ُُٱلتَّ فض‬ou ُِ ‫أَفْ ع ُُٱلتَّ فض‬
                                         ‫َل ْ ِ يل ْ م ْ ِ يل‬
                                   ALI 200 – Grammaire d’ArabeLittéral – M. Ben Abdesselem
                                                       Elatif - p. 1 / 3
                                                           (02/12/2003)




I. MORPHOLOGIE


Construit sur un schème diptote, ُ ‫ , َفْ ع‬l’élatif peut être formé à partir d’une racine trilitère nue ( ُ ‫ ,) مجر‬et notamment
                                 ‫أ َل‬                                                                     ‫َ َّد‬
                        ‫ف ِل‬                        ‫ف ْل‬         ‫َ ْ ب ف َل‬           ‫َ َن‬              ‫ف ِيل‬
d’un participe actif en ُ ‫ , َاع‬ou des adjectifs en ُ ‫( َ ع‬comme ُ ‫( صع ُُ,( َ ع‬comme ُ ‫ ) حس‬et surtout ُ ‫( َع‬comme ُ ِ‫.)ك‬
                                                                                                                    ‫َ بير‬

II. SYNTAXE

    1) Le comparatif

                                                                ِ
On emploie le thème ُ ‫ َفْ ع‬invariable suivi de la préposition ‫ من‬qui correspond à « que ».
                    ‫أ َل‬

                                                 ‫َّ َة ْ َع ِ ن َّ َّ َ ة‬
                                                 ِ
                                                .ُ ‫اَلسيَّارُُأَسر ُُم َُُٱلدراج‬
                                        L’automobile est plus rapide que la bicyclette.

En ce qui concerne les mots n’ayant pas d’élatif, on a recours à un élatif à sens vague suivi d’un nom indéfini au cas
direct employé comme spécificatif (ُ ِ‫ .) َم‬Les élatifs les plus employés sont :
                                   ‫ت ْ ييز‬


                        ‫شديد‬                     ‫كبير‬                          ‫قليل‬              ‫كثير‬

                         ُ ‫أَش‬
                         ‫َد‬                      ُ َ‫أَكب‬
                                                 ‫ْر‬                             ُ َ‫أَق‬
                                                                                ‫ل‬                ُ َ‫أَكث‬
                                                                                                 ‫ْر‬

                       plus fort              plus grand               moins nombreux       plus nombreux



                                                         ‫و ْ ر ِ ْ ِة‬
                                                        .َُ‫ه َُُأَكثَ ُُمنَّاُتَجرب‬
                                              Il est plus expérimenté que nous.
(expérimenter (2°) ‫) جرب‬
                   َ َّ َ
Remarque : lorsqu’on a à exprimer un degré supérieur des adjectifs de couleurs ou de particularités physiques qui se
trouvent avoir déjà la forme ُ ‫ , َفْ ع‬on emploie alors un élatif vague avec spécification de la couleur ou de la particularité
                             ‫أ َل‬
physique.


                                                                     ِ‫و ل‬
                                                           .‫ه َُُأَقَ ُُمنِّيُصمما‬
                                                              ََ
                                                        Il est moins sourd que moi.


(sourd ُ ‫) َص‬
       ‫أ َم‬
                                                               ‫ْج َ د ِ ن ن‬
                                                      .‫اَلثَّل ُُأَش ُُم َُُٱللَّبَ ُُِبَيَاضا‬
                                                    La neige est plus blanche que le lait.


    2) Le superlatif

Il y a deux procédés.


    a) L’élatif peut être employé comme épithète et s’accorde comme tel, en genre et en nombre (ce procédé
       compliqué n’est pas celui conseillé).


                                                                             ِ
                                                               ‫اَلْجامع ُُٱلْك ْب رى‬
                                                                َ ‫َ َة‬
                                                         L’université la plus grande

Remarque : l’élatif masculin singulier est plus employé que les autres.


                               Pluriel                            Duel                 Singulier

                         َُ ِ‫أَفْ علو ُ / أَفْ عل‬
                         ‫َ ن َ ين‬      َ                        ُِ ‫/ أَفْ علَْي‬
                                                                ‫َ ن‬
                                                                                         ‫َل‬
                                                                                         ُ ‫أَفْ ع‬   Masculin
                             ‫ِل‬
                             ُ ‫ أَفَاع‬ou                         ُِ َ‫أَفْ عال‬
                                                                 ‫َ ن‬
                              ‫ْ ات‬
                              ُ َ‫ف علَي‬                        ُِ ‫/ ف علَيَ ْي‬
                                                               ‫ْ ن‬
                                                                                        ‫ف علَى‬
                                                                                           ْ        Féminin
                              ‫َل‬
                              ُ ‫ ف ع‬ou                            ُِ َ‫ف علَي‬
                                                                  ‫ْ ان‬

    b) L’élatif   ‫َل‬
                  ُ ‫ أَفْ ع‬invariable en genre et en nombre peut être employé comme premier terme d’une annexion (il
        s’agit du procédé le plus simple). Deux constructions sont alors possibles :

     l’une fait appel à un complément de nom singulier indéterminé :


                                                              ‫ِ ي ْ ر َ ِ َة‬
                                                             .ُ ‫ه َُُأَكبَ ُُجامع‬
                                                      C’est la plus grande université.
 l’autre fait appel à un complément de nom au pluriel et déterminé ; elle a une valeur plus absolue :


                                                     ِ
                                                    .ُ ‫هذاُأَعظَمٱْلَخطَا‬
                                                     ‫َٰ ْ ْ ْ ر‬
                                              Ceci est le plus grand des dangers.

Remarques :


① Les mots ُ ‫( خي‬bien) et ُ ‫( ش‬mal) sont utilisés sous cette forme pour rendre le comparatif et le superlatif :
           ‫َْر‬            ‫َر‬

                                                  .ُِ‫اَلصالَُُخ ْي ُُم َُُٱلنَّو‬
                                                   ‫َّ ة َ ر ِ ن ْ م‬
                                            La prière est meilleure que le sommeil.


                                                   .ُِ ‫اَلداو ُُش ُُم َُُٱلد‬
                                                    ‫َّ َاء َ ر ِ ن َّ اء‬
                                                Le remède est pire que le mal.


                                                      .ُِ ‫أَنْ َُُخ ْي ُُٱلن‬
                                                       ‫ت َ ر َّاس‬
                                                  Tu es le meilleur de tous.


② Emploi du schème ُ ‫ َفْ ع‬dans certains cas sans la valeur de l’élatif :
                   ‫أ َل‬

                                                        ُ َ‫اَلْقص ُُٱْلَكب‬
                                                        ‫َ ْر ْ ْ ر‬
                                                        Le grand palais

(sous-entendu « par rapport aux autres »)


③ Certains mots sont construits sur le schème de l’élatif sans en avoir la valeur :


                                                         ‫أَو ُُمُأولَى‬
                                                                 ‫َّل‬
                                                      premier / première

                                                        ‫آخ ُُمُأخرى‬
                                                         َ ْ ‫َر‬
                                                     un autre / une autre

Contenu connexe

Tendances

Tajweedملف تعليمي يجمع أحكام التجويد بصورة رائعة وسهلة-
Tajweedملف تعليمي يجمع أحكام التجويد بصورة رائعة وسهلة-Tajweedملف تعليمي يجمع أحكام التجويد بصورة رائعة وسهلة-
Tajweedملف تعليمي يجمع أحكام التجويد بصورة رائعة وسهلة-F El Mohdar
 
Ch8 خواص واختبارات الخرسانة المتصلدة
Ch8 خواص واختبارات الخرسانة المتصلدةCh8 خواص واختبارات الخرسانة المتصلدة
Ch8 خواص واختبارات الخرسانة المتصلدةAnas Ramadan
 
السجع ‫‬
السجع ‫‬السجع ‫‬
السجع ‫‬Marah Najah
 
الملخص المفيد فى علم التجويد
الملخص المفيد فى علم التجويدالملخص المفيد فى علم التجويد
الملخص المفيد فى علم التجويدغايتي الجنة
 
Grade 1 reading
Grade 1 readingGrade 1 reading
Grade 1 readingmustafa002
 
La Competence Grammaticale
La Competence GrammaticaleLa Competence Grammaticale
La Competence Grammaticalenizida6
 
Unit 2 sayings grammar practice
Unit 2 sayings grammar practiceUnit 2 sayings grammar practice
Unit 2 sayings grammar practiceBrett Vaden
 
Verbe chanter passive femenin
Verbe chanter passive femeninVerbe chanter passive femenin
Verbe chanter passive femeninCarlos Garcia
 
تربيط التوبه
تربيط التوبهتربيط التوبه
تربيط التوبهeman amona
 
Tamsirt 4 tanzeγt n tuqqna ed- ( la préposition -ed- )
Tamsirt 4  tanzeγt n tuqqna  ed- ( la préposition -ed- )Tamsirt 4  tanzeγt n tuqqna  ed- ( la préposition -ed- )
Tamsirt 4 tanzeγt n tuqqna ed- ( la préposition -ed- )Idles Amazigh
 
الخرائط الذهنية لسور القرآن الكريم‏
الخرائط الذهنية لسور القرآن الكريم‏الخرائط الذهنية لسور القرآن الكريم‏
الخرائط الذهنية لسور القرآن الكريم‏Mohammed Algarni
 
Presentation on small units of language sounds.
Presentation on small units of language sounds.Presentation on small units of language sounds.
Presentation on small units of language sounds.Mahade hasan
 
ملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربيةملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربيةMansour1
 
Λατινικά, ενότητα 45, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 45, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 45, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 45, ασκήσειςgina zaza
 
Les enfants ont des droits… et des responsabilités - Alejandro Bonasso
Les enfants ont des droits… et des responsabilités - Alejandro BonassoLes enfants ont des droits… et des responsabilités - Alejandro Bonasso
Les enfants ont des droits… et des responsabilités - Alejandro Bonassomo_ment
 
La poésie française
La poésie françaiseLa poésie française
La poésie françaiseiesdragobil
 

Tendances (20)

Tajweedملف تعليمي يجمع أحكام التجويد بصورة رائعة وسهلة-
Tajweedملف تعليمي يجمع أحكام التجويد بصورة رائعة وسهلة-Tajweedملف تعليمي يجمع أحكام التجويد بصورة رائعة وسهلة-
Tajweedملف تعليمي يجمع أحكام التجويد بصورة رائعة وسهلة-
 
Ch8 خواص واختبارات الخرسانة المتصلدة
Ch8 خواص واختبارات الخرسانة المتصلدةCh8 خواص واختبارات الخرسانة المتصلدة
Ch8 خواص واختبارات الخرسانة المتصلدة
 
اسم المرة
اسم المرةاسم المرة
اسم المرة
 
أسماء الإشارة
أسماء الإشارةأسماء الإشارة
أسماء الإشارة
 
السجع ‫‬
السجع ‫‬السجع ‫‬
السجع ‫‬
 
الملخص المفيد فى علم التجويد
الملخص المفيد فى علم التجويدالملخص المفيد فى علم التجويد
الملخص المفيد فى علم التجويد
 
Grade 1 reading
Grade 1 readingGrade 1 reading
Grade 1 reading
 
La Competence Grammaticale
La Competence GrammaticaleLa Competence Grammaticale
La Competence Grammaticale
 
Unit 2 sayings grammar practice
Unit 2 sayings grammar practiceUnit 2 sayings grammar practice
Unit 2 sayings grammar practice
 
F tecvid - çeşitli konular slayt
F tecvid - çeşitli konular slaytF tecvid - çeşitli konular slayt
F tecvid - çeşitli konular slayt
 
Verbe chanter passive femenin
Verbe chanter passive femeninVerbe chanter passive femenin
Verbe chanter passive femenin
 
B1 Le Passif
B1 Le PassifB1 Le Passif
B1 Le Passif
 
تربيط التوبه
تربيط التوبهتربيط التوبه
تربيط التوبه
 
Tamsirt 4 tanzeγt n tuqqna ed- ( la préposition -ed- )
Tamsirt 4  tanzeγt n tuqqna  ed- ( la préposition -ed- )Tamsirt 4  tanzeγt n tuqqna  ed- ( la préposition -ed- )
Tamsirt 4 tanzeγt n tuqqna ed- ( la préposition -ed- )
 
الخرائط الذهنية لسور القرآن الكريم‏
الخرائط الذهنية لسور القرآن الكريم‏الخرائط الذهنية لسور القرآن الكريم‏
الخرائط الذهنية لسور القرآن الكريم‏
 
Presentation on small units of language sounds.
Presentation on small units of language sounds.Presentation on small units of language sounds.
Presentation on small units of language sounds.
 
ملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربيةملخص قواعد اللغة العربية
ملخص قواعد اللغة العربية
 
Λατινικά, ενότητα 45, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 45, ασκήσειςΛατινικά, ενότητα 45, ασκήσεις
Λατινικά, ενότητα 45, ασκήσεις
 
Les enfants ont des droits… et des responsabilités - Alejandro Bonasso
Les enfants ont des droits… et des responsabilités - Alejandro BonassoLes enfants ont des droits… et des responsabilités - Alejandro Bonasso
Les enfants ont des droits… et des responsabilités - Alejandro Bonasso
 
La poésie française
La poésie françaiseLa poésie française
La poésie française
 

En vedette

Lexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduireLexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduireMansour1
 
حروف الجر
حروف الجرحروف الجر
حروف الجرMansour1
 
Messagerie
MessagerieMessagerie
MessagerieMansour1
 
La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"Mansour1
 
كتاب سيبويه
كتاب سيبويهكتاب سيبويه
كتاب سيبويهMansour1
 
Les perles du vocabulaire de la prière
Les perles du vocabulaire de la prière Les perles du vocabulaire de la prière
Les perles du vocabulaire de la prière Mansour1
 
Exercice 8 Serviteurs Du Tout Misericordieux Niveau 3
Exercice 8 Serviteurs Du Tout Misericordieux Niveau 3Exercice 8 Serviteurs Du Tout Misericordieux Niveau 3
Exercice 8 Serviteurs Du Tout Misericordieux Niveau 3Azis MACh
 
Mohamed psl - notre modèle a suivre ...
Mohamed psl - notre modèle a suivre ...Mohamed psl - notre modèle a suivre ...
Mohamed psl - notre modèle a suivre ...Azis MACh
 
19 Onze Stations De Purification Des Croyants
19  Onze Stations De Purification Des Croyants19  Onze Stations De Purification Des Croyants
19 Onze Stations De Purification Des CroyantsAzis MACh
 
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآنأثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآنMansour1
 
Écriture idéographiques
Écriture idéographiquesÉcriture idéographiques
Écriture idéographiquesMansour1
 
La stylistique
La stylistiqueLa stylistique
La stylistiqueMansour1
 
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآنGrammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآنMansour1
 
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهفMansour1
 
Bayyinah 6ème séminaire
Bayyinah 6ème séminaireBayyinah 6ème séminaire
Bayyinah 6ème séminaireMansour1
 
Exercice 3 Islam Niveau 1
Exercice 3 Islam Niveau 1Exercice 3 Islam Niveau 1
Exercice 3 Islam Niveau 1Azis MACh
 
Les signes de la fin des temps dans la sourate al kahf. french. français
Les signes de la fin des temps dans la sourate al kahf. french. françaisLes signes de la fin des temps dans la sourate al kahf. french. français
Les signes de la fin des temps dans la sourate al kahf. french. françaisHarunyahyaFrench
 
Quatre principes fondamentaux du droit musulman des contrats
Quatre principes fondamentaux du droit musulman des contratsQuatre principes fondamentaux du droit musulman des contrats
Quatre principes fondamentaux du droit musulman des contratsPatel Mohammad
 

En vedette (20)

Lexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduireLexique de l'histoire européenne à traduire
Lexique de l'histoire européenne à traduire
 
حروف الجر
حروف الجرحروف الجر
حروف الجر
 
Messagerie
MessagerieMessagerie
Messagerie
 
La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"La graphie du mot "ibn"
La graphie du mot "ibn"
 
كتاب سيبويه
كتاب سيبويهكتاب سيبويه
كتاب سيبويه
 
Les perles du vocabulaire de la prière
Les perles du vocabulaire de la prière Les perles du vocabulaire de la prière
Les perles du vocabulaire de la prière
 
Exercice 8 Serviteurs Du Tout Misericordieux Niveau 3
Exercice 8 Serviteurs Du Tout Misericordieux Niveau 3Exercice 8 Serviteurs Du Tout Misericordieux Niveau 3
Exercice 8 Serviteurs Du Tout Misericordieux Niveau 3
 
Mohamed psl - notre modèle a suivre ...
Mohamed psl - notre modèle a suivre ...Mohamed psl - notre modèle a suivre ...
Mohamed psl - notre modèle a suivre ...
 
19 Onze Stations De Purification Des Croyants
19  Onze Stations De Purification Des Croyants19  Onze Stations De Purification Des Croyants
19 Onze Stations De Purification Des Croyants
 
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآنأثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
أثر المعنى بي تعدد وجوه الإعراب في كتاب التبيان في إعراب القرآن
 
Écriture idéographiques
Écriture idéographiquesÉcriture idéographiques
Écriture idéographiques
 
La stylistique
La stylistiqueLa stylistique
La stylistique
 
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآنGrammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
Grammaire du Qur'an / نـحو القـــرآن
 
Cours d'arabe
Cours d'arabeCours d'arabe
Cours d'arabe
 
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
18.33 - sourate La Caverne / سورة الكهف
 
Bayyinah 6ème séminaire
Bayyinah 6ème séminaireBayyinah 6ème séminaire
Bayyinah 6ème séminaire
 
La voie du musulman
La voie du musulmanLa voie du musulman
La voie du musulman
 
Exercice 3 Islam Niveau 1
Exercice 3 Islam Niveau 1Exercice 3 Islam Niveau 1
Exercice 3 Islam Niveau 1
 
Les signes de la fin des temps dans la sourate al kahf. french. français
Les signes de la fin des temps dans la sourate al kahf. french. françaisLes signes de la fin des temps dans la sourate al kahf. french. français
Les signes de la fin des temps dans la sourate al kahf. french. français
 
Quatre principes fondamentaux du droit musulman des contrats
Quatre principes fondamentaux du droit musulman des contratsQuatre principes fondamentaux du droit musulman des contrats
Quatre principes fondamentaux du droit musulman des contrats
 

Plus de Mansour1

Langage du forum.
Langage du forum. Langage du forum.
Langage du forum. Mansour1
 
Tableau : classification des verbes arabes
Tableau  :  classification des verbes arabesTableau  :  classification des verbes arabes
Tableau : classification des verbes arabesMansour1
 
غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.Mansour1
 
Al hâl - Ibn Malik
Al hâl -  Ibn MalikAl hâl -  Ibn Malik
Al hâl - Ibn MalikMansour1
 
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishāmمغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishāmMansour1
 
Al mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharīAl mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharīMansour1
 
La stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partieLa stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partieMansour1
 
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  françaiseAnalyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues françaiseMansour1
 
La maison / المنزل
La maison / المنزلLa maison / المنزل
La maison / المنزلMansour1
 
Sens de l'écriture de la lettre arabe
Sens de l'écriture de la lettre arabeSens de l'écriture de la lettre arabe
Sens de l'écriture de la lettre arabeMansour1
 
Les nombres ordinaux / الأَعْدَاد التَّرْتِيبِيَّة
Les nombres ordinaux / الأَعْدَاد التَّرْتِيبِيَّةLes nombres ordinaux / الأَعْدَاد التَّرْتِيبِيَّة
Les nombres ordinaux / الأَعْدَاد التَّرْتِيبِيَّةMansour1
 
Leçon 100 + audio
Leçon 100 + audioLeçon 100 + audio
Leçon 100 + audioMansour1
 
Alphabet arabe
Alphabet arabeAlphabet arabe
Alphabet arabeMansour1
 
متن الآجرومية
متن الآجروميةمتن الآجرومية
متن الآجروميةMansour1
 
Clavier franco-arabe
Clavier franco-arabeClavier franco-arabe
Clavier franco-arabeMansour1
 
Exercice : genre du nom
Exercice : genre du nomExercice : genre du nom
Exercice : genre du nomMansour1
 
Exercice : nom et accords
Exercice : nom et  accordsExercice : nom et  accords
Exercice : nom et accordsMansour1
 
Il y a un début à tout
Il y a un début à toutIl y a un début à tout
Il y a un début à toutMansour1
 

Plus de Mansour1 (18)

Langage du forum.
Langage du forum. Langage du forum.
Langage du forum.
 
Tableau : classification des verbes arabes
Tableau  :  classification des verbes arabesTableau  :  classification des verbes arabes
Tableau : classification des verbes arabes
 
غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.غزوات ابن حبيش ق 30.
غزوات ابن حبيش ق 30.
 
Al hâl - Ibn Malik
Al hâl -  Ibn MalikAl hâl -  Ibn Malik
Al hâl - Ibn Malik
 
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishāmمغنى اللبيب عن كتب الاعاريب /  Mughnī al-labīb by ibn hishām
مغنى اللبيب عن كتب الاعاريب / Mughnī al-labīb by ibn hishām
 
Al mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharīAl mufassal by al-zamakhsharī
Al mufassal by al-zamakhsharī
 
La stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partieLa stylistique 2ème partie
La stylistique 2ème partie
 
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  françaiseAnalyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues  française
Analyse du champ sémantique du mot apprentissage en trois langues française
 
La maison / المنزل
La maison / المنزلLa maison / المنزل
La maison / المنزل
 
Sens de l'écriture de la lettre arabe
Sens de l'écriture de la lettre arabeSens de l'écriture de la lettre arabe
Sens de l'écriture de la lettre arabe
 
Les nombres ordinaux / الأَعْدَاد التَّرْتِيبِيَّة
Les nombres ordinaux / الأَعْدَاد التَّرْتِيبِيَّةLes nombres ordinaux / الأَعْدَاد التَّرْتِيبِيَّة
Les nombres ordinaux / الأَعْدَاد التَّرْتِيبِيَّة
 
Leçon 100 + audio
Leçon 100 + audioLeçon 100 + audio
Leçon 100 + audio
 
Alphabet arabe
Alphabet arabeAlphabet arabe
Alphabet arabe
 
متن الآجرومية
متن الآجروميةمتن الآجرومية
متن الآجرومية
 
Clavier franco-arabe
Clavier franco-arabeClavier franco-arabe
Clavier franco-arabe
 
Exercice : genre du nom
Exercice : genre du nomExercice : genre du nom
Exercice : genre du nom
 
Exercice : nom et accords
Exercice : nom et  accordsExercice : nom et  accords
Exercice : nom et accords
 
Il y a un début à tout
Il y a un début à toutIl y a un début à tout
Il y a un début à tout
 

L'élatif et le superlatif en arabe

  • 1. ÉLATIF ُِ ‫ اِس ُُٱلتَّ فض‬ou ُِ ‫أَفْ ع ُُٱلتَّ فض‬ ‫َل ْ ِ يل ْ م ْ ِ يل‬ ALI 200 – Grammaire d’ArabeLittéral – M. Ben Abdesselem Elatif - p. 1 / 3 (02/12/2003) I. MORPHOLOGIE Construit sur un schème diptote, ُ ‫ , َفْ ع‬l’élatif peut être formé à partir d’une racine trilitère nue ( ُ ‫ ,) مجر‬et notamment ‫أ َل‬ ‫َ َّد‬ ‫ف ِل‬ ‫ف ْل‬ ‫َ ْ ب ف َل‬ ‫َ َن‬ ‫ف ِيل‬ d’un participe actif en ُ ‫ , َاع‬ou des adjectifs en ُ ‫( َ ع‬comme ُ ‫( صع ُُ,( َ ع‬comme ُ ‫ ) حس‬et surtout ُ ‫( َع‬comme ُ ِ‫.)ك‬ ‫َ بير‬ II. SYNTAXE 1) Le comparatif ِ On emploie le thème ُ ‫ َفْ ع‬invariable suivi de la préposition ‫ من‬qui correspond à « que ». ‫أ َل‬ ‫َّ َة ْ َع ِ ن َّ َّ َ ة‬ ِ .ُ ‫اَلسيَّارُُأَسر ُُم َُُٱلدراج‬ L’automobile est plus rapide que la bicyclette. En ce qui concerne les mots n’ayant pas d’élatif, on a recours à un élatif à sens vague suivi d’un nom indéfini au cas direct employé comme spécificatif (ُ ِ‫ .) َم‬Les élatifs les plus employés sont : ‫ت ْ ييز‬ ‫شديد‬ ‫كبير‬ ‫قليل‬ ‫كثير‬ ُ ‫أَش‬ ‫َد‬ ُ َ‫أَكب‬ ‫ْر‬ ُ َ‫أَق‬ ‫ل‬ ُ َ‫أَكث‬ ‫ْر‬ plus fort plus grand moins nombreux plus nombreux ‫و ْ ر ِ ْ ِة‬ .َُ‫ه َُُأَكثَ ُُمنَّاُتَجرب‬ Il est plus expérimenté que nous. (expérimenter (2°) ‫) جرب‬ َ َّ َ
  • 2. Remarque : lorsqu’on a à exprimer un degré supérieur des adjectifs de couleurs ou de particularités physiques qui se trouvent avoir déjà la forme ُ ‫ , َفْ ع‬on emploie alors un élatif vague avec spécification de la couleur ou de la particularité ‫أ َل‬ physique. ِ‫و ل‬ .‫ه َُُأَقَ ُُمنِّيُصمما‬ ََ Il est moins sourd que moi. (sourd ُ ‫) َص‬ ‫أ َم‬ ‫ْج َ د ِ ن ن‬ .‫اَلثَّل ُُأَش ُُم َُُٱللَّبَ ُُِبَيَاضا‬ La neige est plus blanche que le lait. 2) Le superlatif Il y a deux procédés. a) L’élatif peut être employé comme épithète et s’accorde comme tel, en genre et en nombre (ce procédé compliqué n’est pas celui conseillé). ِ ‫اَلْجامع ُُٱلْك ْب رى‬ َ ‫َ َة‬ L’université la plus grande Remarque : l’élatif masculin singulier est plus employé que les autres. Pluriel Duel Singulier َُ ِ‫أَفْ علو ُ / أَفْ عل‬ ‫َ ن َ ين‬ َ ُِ ‫/ أَفْ علَْي‬ ‫َ ن‬ ‫َل‬ ُ ‫أَفْ ع‬ Masculin ‫ِل‬ ُ ‫ أَفَاع‬ou ُِ َ‫أَفْ عال‬ ‫َ ن‬ ‫ْ ات‬ ُ َ‫ف علَي‬ ُِ ‫/ ف علَيَ ْي‬ ‫ْ ن‬ ‫ف علَى‬ ْ Féminin ‫َل‬ ُ ‫ ف ع‬ou ُِ َ‫ف علَي‬ ‫ْ ان‬ b) L’élatif ‫َل‬ ُ ‫ أَفْ ع‬invariable en genre et en nombre peut être employé comme premier terme d’une annexion (il s’agit du procédé le plus simple). Deux constructions sont alors possibles :  l’une fait appel à un complément de nom singulier indéterminé : ‫ِ ي ْ ر َ ِ َة‬ .ُ ‫ه َُُأَكبَ ُُجامع‬ C’est la plus grande université.
  • 3.  l’autre fait appel à un complément de nom au pluriel et déterminé ; elle a une valeur plus absolue : ِ .ُ ‫هذاُأَعظَمٱْلَخطَا‬ ‫َٰ ْ ْ ْ ر‬ Ceci est le plus grand des dangers. Remarques : ① Les mots ُ ‫( خي‬bien) et ُ ‫( ش‬mal) sont utilisés sous cette forme pour rendre le comparatif et le superlatif : ‫َْر‬ ‫َر‬ .ُِ‫اَلصالَُُخ ْي ُُم َُُٱلنَّو‬ ‫َّ ة َ ر ِ ن ْ م‬ La prière est meilleure que le sommeil. .ُِ ‫اَلداو ُُش ُُم َُُٱلد‬ ‫َّ َاء َ ر ِ ن َّ اء‬ Le remède est pire que le mal. .ُِ ‫أَنْ َُُخ ْي ُُٱلن‬ ‫ت َ ر َّاس‬ Tu es le meilleur de tous. ② Emploi du schème ُ ‫ َفْ ع‬dans certains cas sans la valeur de l’élatif : ‫أ َل‬ ُ َ‫اَلْقص ُُٱْلَكب‬ ‫َ ْر ْ ْ ر‬ Le grand palais (sous-entendu « par rapport aux autres ») ③ Certains mots sont construits sur le schème de l’élatif sans en avoir la valeur : ‫أَو ُُمُأولَى‬ ‫َّل‬ premier / première ‫آخ ُُمُأخرى‬ َ ْ ‫َر‬ un autre / une autre