SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  3
Télécharger pour lire hors ligne
Poème inédit :
Psalmodies éternelles,
Je veux t'attendre venir dans le halo du chameau blanc
Je veux te voir venir sur le cheval noir, unique coursier du désert
enchanteur
Je veux entendre la musique accompagnant ton cortège nuptial !
De L'Aurore boriale au crépuscule du désert de Nubie
Je veux te voir venir en reine des sables , en anges des cieux aux
aurores infinies
Je te vois traverser mon rêve en étoile filante,
Je te vois venir en musique du harem,
Entourée de Houris jouant de luth, de la flûte, des tambourins,
La musique éternelle, les chants millénaires,
La danse tourbillonnante de tous les vents de L'Atlas et du désert.
Je te vois, je t'entends en toutes les voix qui psalmodient,
Qui élèvent leurs bras vers les cieux,
Implorant le seul Dieu qu'elles connaissent,
Le seul Dieu qui existe,
Le seul Dieu qui exauce leurs prières,
Leurs souhaits et leurs désirs.
De voir le jour égrener du ciel, les dernières lumières,
Et du sol fleurir et s'épanouir en roses et en fleurs,
Sur toutes les prairies verdoyantes, les mille étincelles haletantes,
Dans tous les cœurs aux couleurs chatoyantes,
De foi, de croyance, de bonheur, d'extase,
Et sur leurs pétales les larmes de joie
De la rosée matinale de la jubilation,
Du cri du mou addin appelant à la prière,
Annonçant l'observation du jeûn,
Perpétuant l'édit d'Allah,
La parole divine et celle de la révélation :
Cette unique beauté n'a donc qu'un seul créateur,
Nommé par les uns : Seigneur
Nommé par d'autres, et par toutes les étoiles
Qui brillent très fort, qui scintillent encore et encore :
Dieu, l'unique, l'Éternel.
Ainsi nous le témoignons,
Et Mohamed, est son envoyé
Et son élu prophète,
Nous le témoignons aussi,
De jour, de nuit, toute la vie,
En rêve, en éveil, dans la transe de la nuit sacrée
En chants, en strophes répétées et ressassées
Sans lassitude, ni sommeil, ni faim, ni soif,
Ni désirs indomptés, ni cruauté,
Ni blâme, ni méchanceté.
Ainsi , nous témoignons pour l'éternité,
Que l'Islam n'est autre,
Que paix, salut de l'âme et des êtres,
Tolérance, charité et bienveillance,
Espoir, bonheur et espérance,
Dans le bon sens de la croyance
Et les bienfaits de la Création.
Qu'il n'y a qu'un Dieu et il est suprême,
Et que Sidna Mohamed est son sublime envoyé et son prophète
ultime.
Ainsi parla le ciel, ainsi répondit la terre !
Abdelmalek Aghzaf
Ksar El-Kébir, le 03/07/2014.

Contenu connexe

En vedette

tendencias actuales de la computacion
tendencias actuales de la computaciontendencias actuales de la computacion
tendencias actuales de la computacionguest9c4624
 
Lettre d'information qatar actu 5 juin
Lettre d'information qatar actu 5 juinLettre d'information qatar actu 5 juin
Lettre d'information qatar actu 5 juinQatar Actu
 
Angelo Cerquone
Angelo CerquoneAngelo Cerquone
Angelo Cerquoneapcerquone
 
Periodico escolar año 1984
Periodico escolar año 1984Periodico escolar año 1984
Periodico escolar año 1984mirella
 
Informe semanal de Análisis Técnico de Cortal Consors del 21 de diciembre de ...
Informe semanal de Análisis Técnico de Cortal Consors del 21 de diciembre de ...Informe semanal de Análisis Técnico de Cortal Consors del 21 de diciembre de ...
Informe semanal de Análisis Técnico de Cortal Consors del 21 de diciembre de ...Salainversion
 
Cortal Consors - Informe Semanal de Análisis Técnico del 31 de mayo
Cortal Consors -  Informe Semanal de Análisis Técnico del 31 de mayoCortal Consors -  Informe Semanal de Análisis Técnico del 31 de mayo
Cortal Consors - Informe Semanal de Análisis Técnico del 31 de mayoSalainversion
 
Acuerdo engativa
Acuerdo engativaAcuerdo engativa
Acuerdo engativaSomos Más
 
Acuerdo tunjuelito
Acuerdo tunjuelitoAcuerdo tunjuelito
Acuerdo tunjuelitoSomos Más
 

En vedette (20)

E learning
E learningE learning
E learning
 
LA RADIO
LA RADIOLA RADIO
LA RADIO
 
Massacre amazonie-re
Massacre amazonie-reMassacre amazonie-re
Massacre amazonie-re
 
C.Sociales
C.SocialesC.Sociales
C.Sociales
 
tendencias actuales de la computacion
tendencias actuales de la computaciontendencias actuales de la computacion
tendencias actuales de la computacion
 
7
77
7
 
Lettre d'information qatar actu 5 juin
Lettre d'information qatar actu 5 juinLettre d'information qatar actu 5 juin
Lettre d'information qatar actu 5 juin
 
Pp biodi
Pp biodiPp biodi
Pp biodi
 
Ensayo
EnsayoEnsayo
Ensayo
 
Comida rapida 4
Comida rapida 4Comida rapida 4
Comida rapida 4
 
Angelo Cerquone
Angelo CerquoneAngelo Cerquone
Angelo Cerquone
 
Element Euler
Element EulerElement Euler
Element Euler
 
Periodico escolar año 1984
Periodico escolar año 1984Periodico escolar año 1984
Periodico escolar año 1984
 
Informe semanal de Análisis Técnico de Cortal Consors del 21 de diciembre de ...
Informe semanal de Análisis Técnico de Cortal Consors del 21 de diciembre de ...Informe semanal de Análisis Técnico de Cortal Consors del 21 de diciembre de ...
Informe semanal de Análisis Técnico de Cortal Consors del 21 de diciembre de ...
 
Bloque III
Bloque IIIBloque III
Bloque III
 
Cortal Consors - Informe Semanal de Análisis Técnico del 31 de mayo
Cortal Consors -  Informe Semanal de Análisis Técnico del 31 de mayoCortal Consors -  Informe Semanal de Análisis Técnico del 31 de mayo
Cortal Consors - Informe Semanal de Análisis Técnico del 31 de mayo
 
Acuerdo engativa
Acuerdo engativaAcuerdo engativa
Acuerdo engativa
 
introduccion
introduccionintroduccion
introduccion
 
Acuerdo tunjuelito
Acuerdo tunjuelitoAcuerdo tunjuelito
Acuerdo tunjuelito
 
Entorno De Trabajo V1
Entorno De Trabajo V1Entorno De Trabajo V1
Entorno De Trabajo V1
 

Similaire à Poème inédit psalmodies éternelles

Hymnes orphiques (traduction leconte de lisle) - http://www.projethomere.com
Hymnes orphiques (traduction leconte de lisle) - http://www.projethomere.comHymnes orphiques (traduction leconte de lisle) - http://www.projethomere.com
Hymnes orphiques (traduction leconte de lisle) - http://www.projethomere.comHélène Kémiktsi
 
Poème inédit voyage mystique !
Poème inédit  voyage mystique !Poème inédit  voyage mystique !
Poème inédit voyage mystique !abdelmalek aghzaf
 
Gabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_vertical
Gabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_verticalGabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_vertical
Gabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_verticalManuel Vidal Sabaté
 
Gabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_horitzontal
Gabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_horitzontalGabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_horitzontal
Gabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_horitzontalManuel Vidal Sabaté
 

Similaire à Poème inédit psalmodies éternelles (8)

Hymnes orphiques (traduction leconte de lisle) - http://www.projethomere.com
Hymnes orphiques (traduction leconte de lisle) - http://www.projethomere.comHymnes orphiques (traduction leconte de lisle) - http://www.projethomere.com
Hymnes orphiques (traduction leconte de lisle) - http://www.projethomere.com
 
Poème inédit voyage mystique !
Poème inédit  voyage mystique !Poème inédit  voyage mystique !
Poème inédit voyage mystique !
 
Gabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_vertical
Gabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_verticalGabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_vertical
Gabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_vertical
 
Gabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_horitzontal
Gabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_horitzontalGabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_horitzontal
Gabriel Fauré_Cantique de Jean Racine_Lletra francès-català_horitzontal
 
Osmose corrigé
Osmose corrigéOsmose corrigé
Osmose corrigé
 
Osmose corrigé
Osmose corrigéOsmose corrigé
Osmose corrigé
 
Ramy et le Rossignol du Paradis..
Ramy et le Rossignol du Paradis..Ramy et le Rossignol du Paradis..
Ramy et le Rossignol du Paradis..
 
Ramy et le rossignol du Paradis..
Ramy et le rossignol du Paradis..Ramy et le rossignol du Paradis..
Ramy et le rossignol du Paradis..
 

Plus de abdelmalek aghzaf (20)

Ton amour poème traduit de l'arabe
Ton amour poème traduit de l'arabeTon amour poème traduit de l'arabe
Ton amour poème traduit de l'arabe
 
Enfant d’Adam et Eve
Enfant d’Adam et EveEnfant d’Adam et Eve
Enfant d’Adam et Eve
 
Trahison 01
Trahison 01Trahison 01
Trahison 01
 
Thoudha
ThoudhaThoudha
Thoudha
 
Temps passé des gloires
Temps passé des gloiresTemps passé des gloires
Temps passé des gloires
 
Sur les marches
Sur les marchesSur les marches
Sur les marches
 
Sempiternelles lois
Sempiternelles loisSempiternelles lois
Sempiternelles lois
 
Seigneur
SeigneurSeigneur
Seigneur
 
Saule qui pleure
Saule qui pleureSaule qui pleure
Saule qui pleure
 
Rondo et rondeau
Rondo et rondeauRondo et rondeau
Rondo et rondeau
 
Rêve du mendiant
Rêve du mendiantRêve du mendiant
Rêve du mendiant
 
Que croire
Que croireQue croire
Que croire
 
Prophète inconnu
Prophète inconnuProphète inconnu
Prophète inconnu
 
Promesses sous le cerisier
Promesses sous le cerisierPromesses sous le cerisier
Promesses sous le cerisier
 
Poème inédit raison ou évidence
Poème inédit raison ou évidencePoème inédit raison ou évidence
Poème inédit raison ou évidence
 
Poème inédit je me souviens
Poème inédit je me souviensPoème inédit je me souviens
Poème inédit je me souviens
 
Poème inédit dans le silence
Poème inédit dans le silencePoème inédit dans le silence
Poème inédit dans le silence
 
Poème inédit souvenir
Poème inédit   souvenirPoème inédit   souvenir
Poème inédit souvenir
 
Poème inédit a la madone nocturne
Poème inédit  a la madone nocturnePoème inédit  a la madone nocturne
Poème inédit a la madone nocturne
 
La fourmi nouvelle très courte
La fourmi   nouvelle très courteLa fourmi   nouvelle très courte
La fourmi nouvelle très courte
 

Poème inédit psalmodies éternelles

  • 1. Poème inédit : Psalmodies éternelles, Je veux t'attendre venir dans le halo du chameau blanc Je veux te voir venir sur le cheval noir, unique coursier du désert enchanteur Je veux entendre la musique accompagnant ton cortège nuptial ! De L'Aurore boriale au crépuscule du désert de Nubie Je veux te voir venir en reine des sables , en anges des cieux aux aurores infinies Je te vois traverser mon rêve en étoile filante, Je te vois venir en musique du harem, Entourée de Houris jouant de luth, de la flûte, des tambourins, La musique éternelle, les chants millénaires, La danse tourbillonnante de tous les vents de L'Atlas et du désert. Je te vois, je t'entends en toutes les voix qui psalmodient, Qui élèvent leurs bras vers les cieux, Implorant le seul Dieu qu'elles connaissent, Le seul Dieu qui existe, Le seul Dieu qui exauce leurs prières, Leurs souhaits et leurs désirs. De voir le jour égrener du ciel, les dernières lumières, Et du sol fleurir et s'épanouir en roses et en fleurs, Sur toutes les prairies verdoyantes, les mille étincelles haletantes, Dans tous les cœurs aux couleurs chatoyantes, De foi, de croyance, de bonheur, d'extase, Et sur leurs pétales les larmes de joie De la rosée matinale de la jubilation, Du cri du mou addin appelant à la prière,
  • 2. Annonçant l'observation du jeûn, Perpétuant l'édit d'Allah, La parole divine et celle de la révélation : Cette unique beauté n'a donc qu'un seul créateur, Nommé par les uns : Seigneur Nommé par d'autres, et par toutes les étoiles Qui brillent très fort, qui scintillent encore et encore : Dieu, l'unique, l'Éternel. Ainsi nous le témoignons, Et Mohamed, est son envoyé Et son élu prophète, Nous le témoignons aussi, De jour, de nuit, toute la vie, En rêve, en éveil, dans la transe de la nuit sacrée En chants, en strophes répétées et ressassées Sans lassitude, ni sommeil, ni faim, ni soif, Ni désirs indomptés, ni cruauté, Ni blâme, ni méchanceté. Ainsi , nous témoignons pour l'éternité, Que l'Islam n'est autre, Que paix, salut de l'âme et des êtres, Tolérance, charité et bienveillance, Espoir, bonheur et espérance, Dans le bon sens de la croyance Et les bienfaits de la Création. Qu'il n'y a qu'un Dieu et il est suprême, Et que Sidna Mohamed est son sublime envoyé et son prophète ultime. Ainsi parla le ciel, ainsi répondit la terre ! Abdelmalek Aghzaf
  • 3. Ksar El-Kébir, le 03/07/2014.