SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  88
Télécharger pour lire hors ligne
FIABLE | COMPACT | ROBUSTE
L’ACCOUPLEMENT.
RW-fRANCE.fR
ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS
POUR LES APPLICATIONS QUI RECLAMENT DE LA PUISSANCE.
QUI SOMMES NOUS
AVANT TOUT R+W, C’EST :
L’ACCOUPLEMENT PARFAIT
Quand R+W Antriebselemente GmbH s’est établi à
Klingenberg, Allemagne, en 1990, la société comptait 3
personnes. Le siège de la société est toujours à Klingenberg,
mais nous sommes, maintenant, plus de 170 personnes, avec
des filiales aux USA, en Chine, en Italie, à Singapour, en France
et en Slovaquie. Nous sommes, aussi, partenaires avec 60
distributeurs reconnus dans 40 pays à travers le monde entier.
Bien des développements nous ont menés à ce succès, mais
le plus important a été notre recherche incessante de la meil-
leure solution d’accouplement pour chaque application, ainsi
que l’écoute et le respect de nos clients.
NOUS PROPOSONS DES SOLUTIONS
ETUDIEES, ADAPTEES AU MIEUX DES BESOINS
DE NOS CLIENTS, DANS LES MEILLEURS
DELAIS, EN UTILISANT TOUTE LA COMPE-
TENCE DE NOS SERVICES TECHNIQUES ET DE
NOTRE PRODUCTION.
R+W est reconnu pour son expertise dans le développement
de solutions pour la transmission précise d’un couple. Le cœur
de notre développement est la conception d’un accouple-
ment innovant, adapté à chaque secteur de la transmission de
précision. En tant que fabricant leader d’accouplements et de
lignes d’arbres, nous cherchons à maintenir notre haut niveau
de leadership technique dans notre activité. Notre credo :
R+W assure la précision pour un fonctionnement fiable et effi-
cace, et, pour ce faire, nous recherchons la perfection.
Optimisée sur le plan technique et commercial, notre gamme
de matériel comprend :
Accouplements à soufflet
Accouplements avec insert élastomère
Accouplements de sécurité à billes
Lignes d’arbres
Accouplements industriels
Solutions spécifiques étudiées avec le client, en complète
collaboration, incluant :
– Consultation
– Conception
– Analyse technique
– Prototypage
– Fabrication
DRIVE
D- DyNAMIQUE
Notre équipe est formée pour répondre au plus vite aux
demandes de nos clients. Nos matériels sont l’élément
principal, le cœur de notre activité qui permet de vous
proposer des solutions pour des applications dynamiques,
nécessitant de hautes performances, tout en respectant les
meilleurs délais.
R - REVOLUTIONNAIRE
Bon nombre de nos matériels sont conçus pour une durée
de vie infinie, sans nécessité de maintenance. Avec une
équipe d’ingénieurs consciencieux, ainsi qu’un atelier
certifié ISO 9001 : 2008, nous fournissons la meilleure
qualité d’accouplements avec un haut degré de fiabilité.
I - INNOVANT
Notre activité est fondée sur le développement de
solutions innovantes et originales pour chaque application
nécessitant un accouplement. Notre équipe est constam-
ment à la recherche de la meilleure solution pour nos
clients.
V - VARIABILITE
Avec des matériels utilisés dans plus de 125 différents
segments de l’industrie, les chances sont importantes
d’avoir la bonne solution, adaptée à votre application.
E - EXPANSIf
Avec une augmentation annuelle à deux chiffres, notre
compagnie continue sa croissance, ajoutant de nouveaux
matériels à notre gamme, et ouvrant de nouvelles agences
à travers le monde.
D’AUTRES ACCOUPLEMENTS R+W
En plus de notre gamme d’accouplements détaillés dans ce catalogue, nous proposons aussi des accouplements et limiteurs
de couple, destinés aux petits couples et moyens couples, de haute qualité, pour les servomoteurs et autres applications
de précision.
Vous trouverez plus d’informations sur ce sujet dans notre catalogue ACCOUPLEMENTS DE PRECISION.
RW-FRANCE.FR
4
DOMAINES D’APPLICATION
bancs d’essais
centrifugeuses
énergie éolienne
machines-outils
machines d’impression
applications nécessitant une
transmission de précision
CARACTERISTIQUES
construction robuste
grande rigidité torsionnelle
résistant à la fatigue pour une durée de
vie illimitée
montage et démontage aisés
transmission précise du mouvement de
rotation
efforts résiduels sur palier faibles
ACCOUPLEMENTS A SOUffLET RIGIDES EN TORSION
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST
BX
APPLICATIONS ET CARACTERISTIQUES DE CONCEPTION
ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS
DOMAINES D’APPLICATION
machines pour le travail du bois
machines de manutention de vrac
machines de forage tunnels
broyeurs
bancs d’essais rotatifs
extrudeuses
systèmes traitement des eaux usées
protection des surcharges dans toute
industrie
CARACTERISTIQUES
couple de tarage réglable
précision de la protection
compact, conception simple
sans maintenance
sans jeu
P. 53
ETUDE ET DETERMINATION
INSTALLATION ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE
P. 7
P. 25
P. 35
TAILLES DE 2.000 à 165.000 Nm
EK
P. 61
ACCOUPLEMENTS SANS JEU
A INSERT ELASTOMERE SERVOMAX®
DOMAINES D’APPLICATION
entraînement de pompes
convoyeurs
systèmes de manutention
extrudeuses
broyeurs
Déchiqueteuses
applications nécessitant un amortisse-
ment de vibrations et de chocs, lié à une
compensation de désalignements.
CARACTERISTIQUES
amortissement des vibrations
isolation électrique (version standard)
compensation des désalignements
sans jeu
sans maintenance
TAILLES DE 1.500 à 100.000 Nm
ZA
TAILLES DE 1.950 à 25.000 Nm
EZ
5
RW-FRANCE.FR
LP
P. 69
ACCOUPLEMENTS A DENTURE BZ
P. 77
DOMAINES D’APPLICATION
mélangeurs
laminoirs
convoyeurs
broyeurs
déchiqueteuses
niveleuses
pour des applications économiques,
réclamant de forts couples
CARACTERISTIQUES
conception compacte
résistance à la corrosion
forte compensation des désalignements
conception pour une usure réduite
faible maintenance
ACCOUPLEMENTS A LAMELLES
TAILLES DE 350 à 20.000 Nm
DOMAINES D’APPLICATION
équipements pour pompes API 610
machines pour le papier
machines pour aciéries
bancs d’essais
machines de manutention de vrac
centrifugeuses
tours de refroidissement
compresseurs
machines d’impression
pour une durée de vie illimitée dans des
conditions extrèmes.
CARACTERISTIQUES
sans maintenance avec durée de vie
illimitée
jeu de lamelles montées pour
entraînement par friction
grandes vitesses possibles avec une
grande distance entre bouts d’arbre
sans jeu
grande rigidité torsionnelle
effort résiduel faible sur palier
compensation des désalignements
TAILLES DE 1.300 à 348.000 Nm
APPLICATIONS EN ATMOSPHERES EXPLOSIBLES – ATEX
P. 83
ATEX
DOMAINES D’APPLICATION
pour des applications sures dans les indus-
tries avec atmosphères explosives, comme :
extraction de gaz et pétrole
pétrochimie
fabrication de munitions
manipulation poudre et vrac
peintures
CARACTERISTIQUES
Pour zone 1/21 et 2/22, ces accouplements
sont autorisés dans la directive 94/9/EG
Accouplements de sécurité
Accouplements à soufflet métallique
Accouplements à insert élastomère
Accouplements à lamelles
ACCOUPLEMENTS
CERTIFIES
ATEX
ACCOUPLEMENTS
A
DENTURE
BZ
ACCOUPLEMENTS
A
LAMELLES
LP
ACCOUPLEMENTS
ELASTOMERES
EK
|
EZ
ACCOUPLEMENTS
A
SOUFFLET
BX
|
ZA
ACCOUPLEMENTS
DE
SECURITE
ST
INSTALLATION
MONTAGE
DIMENSIONNEMENT
6
6
7
RW-FRANCE.FR
RW-FRANCE.FR
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
Suivant DIN 740 part 2
DIMENSIONNEMENT
8
Les limiteurs de couple sont, généralement, sélectionnés
selon le couple de déclenchement souhaité, qui doit être
plus grand que les couples de démarrage et de fonctionne-
ment de l’application.
Les couples de tarage sont souvent déterminés à partir de
données de l’élément moteur. Ils sont souvent un multiple
du couple nominal de la motorisation. En supplément du
couple de démarrage, les facteurs de service suivants, fon-
ctions de l’application, peuvent être utilisés :
K = 1,3 fonctionnement doux et uniforme
K = 1,5 fonctionnement non uniforme
K = 1,8 fonctionnement avec fortes charges et chocs
SELON LE COUPLE DE DECLENCHEMENT
TAR
≧ K · Tmax
(Nm)
ou
TAN
≧ 9.550 ·
PDrive
(Nm)
n
SyMBOLES
TAR
= Couple de tarage (Nm)
K = facteur de service
Tmax
= Couple maximum du système d’entraînement (Nm)
TAN
= Couple nominal du moteur (Nm)
Pdrive
= Puissance motrice (kW)
n = Vitesse de rotation motorisation (min -1
)
α = Accélération angulaire
t = temps d’accélération (s)
ω = vitesse angulaire (rad/s)
JL
= Moment d’inertie de la partie entraînée (kgm2
)
JA
= Moment d’inertie de la partie entraînante (motorisation) (kgm2
)
TAS
= Couple de pointe de la motorisation (Nm)
S = Nombre de modules
F = Force tangentielle (kN)
r = Rayon de positionnement modules (m)
s = pas de broche (mm)
FV
= Force d’avance (N)
η = Rendement broche
d0
= Diamètre primitif pignon (poulie) (mm)
CT
= Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad)
JMasch.
= Inertie totale de la charge (kgm²)
(Broche+glissière+pièce à usiner+moitié de l’accouplement)
JMot.
= Inertie totale de la partie entraînante (kgm²)
(moteur[incluant le rapport du réducteur] + moitié d’accouplement
fe
= Fréquence naturelle du système à deux masses (Hz)
rad
s2
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST
facteur de charge ou de choc SA
Charge uniforme charge non uniforme forte charge dynamique
1 2 3
Facteur usuel pour les commandes servomoteur dans la machine- outil SA
= 2-3
RW-fRance.fR 9
α =
ω
n
=
π · n
t · 30
SELON LE COUPLE D’ACCELERATION
(DéMARRAGE SANS CHARGE) TAR
≧ α · JL
≧ · TAs
· SA
(Nm)
SELON LE COUPLE
D’ACCELERATION
(DéMARRAGE AVEC CHARGE)
JL
JA
+ JL
· (TAS
–TAN
) + TAN
∙ ∙
TAR
≧ α · JL
+ TAN
≧ · SA
(Nm)
SELON LE NOMBRE DE MODULES
SELON LA FORCE D’AVANCE
TAN
= (Nm)
s · Fv
2.000 · π · η
Entraînement vis
TAN
= (Nm)
d0 · Fv
2.000
Entraînement courroie dentée
SELON LA FREQUENCE DE RESONANCE
1
2 · π CT
·
JMasch
+ JMot
JMasch
· JMot
fe
= (Hz)
La fréquence de résonance de l’accouplement doit être signifi-
cativement supérieure ou inférieure à celle de l’installation. Le
modèle d’un système à 2 masses est applicable.
0,11
m
rayon
arbre moteur
DIMENSIONNEMENT
JL
JA
+ JL
TAR
= S · F · r
10
FACTEURS DE CHARGE EN FONCTION DU TyPE DE MACHINE
EXCAVATEURS
S Excavateurs à godets
S Mécanismes de roulement
(chenilles)
M Mécanismes de roulement
(rails)
M Pompes d’aspiration
S Roues à godets
M Mécanismes de pivotement
ENGINS DE CONSTRUCTION
M Bétonnières
M Engins routiers
INDUSTRIE CHIMIQUE
M Mélangeurs
G Agitateurs (liquides légers)
M Tambours de séchage
G Centrifugeuses
INSTALLATIONS DE CONVOyAGE
S Convoyeurs à bande
G Convoyeurs à bande
(produits vrac)
M élévateurs à godets à courroie
M Transporteurs à chaîne
M Convoyeurs circulaires
M Monte-charges
SOUFFLEUSES, VENTILATEURS¹
G Souffleuses (Axiales / radiales)
P:n ≤ 0,007
M Souffleuses (Axiales / radiales)
P:n ≤ 0,07
S Souffleuses (Axiales / radiales)
P:n ≤ 0,07
G Ventilateurs de tour de
refroidissement P:n ≤ 0,007
M Ventilateurs de tour de
refroidissement P:n ≤ 0,07
S Ventilateurs de tour de
refroidissement P:n ≤ 0,07
GéNéRATEURS, CONVERTISSEURS
S Générateurs
MACHINES DE L’INDUSTRIE
DE CAOUTCHOUC
S Extrudeuses
S Malaxeurs
M Mélangeurs
S Laminoirs
MACHINES DE TRAITEMENT
DU BOIS
G Machines de traitement du bois
INSTALLATIONS DE GRUTAGE
S Mécanismes de roulement
S Mécanismes de levage
M Mécanismes de pivotement
MACHINES DANS L’INDUSTRIE
DU PLASTIQUE
M Mélangeurs
M Broyeuses
MACHINES POUR LE TRAVAIL
DES MéTAUX
M Cintreuses à tôles
S Dresseuses à tôles
S Presses
M Cisailles
S Estampeuses
M Entraînements principaux de
machines-outils
MACHINES DANS L’INDUSTRIE
ALIMENTAIRE
G Machines de remplissage
M Malaxeurs
M Broyeurs de cannes à sucre
M Coupeuses de cannes à sucre
S Moulins broyeurs de cannes
à sucre
M Coupeuses de betteraves
M Laveuses de betteraves
MACHINES DANS L‘INDUSTRIE
DU PAPIER
S Coupeuses à bois
S Calandres
S Presses humides
S Presses aspirantes
S Cylindres aspirants
S Cylindres sécheurs
POMPES
S Pompes à piston
G Pompes centrifuges
S Pompes à piston plongeur
PIERRES, TERRES
S Concasseurs
S Fours tournants
S Concasseurs à marteaux
articulés
S Presses à briques
MACHINES TEXTILES
M Cuves de tannage
M Effilocheuses
M Métiers à tisser
COMPRESSEURS
S Compresseurs à piston
M Turbocompresseurs
LAMINOIRS
M Retourneurs de tôles
S Transporteurs de lingots
M Trains de tréfilage
S Broyeurs de décalaminage
S Laminoirs à froid
M Tracteurs à chenilles
M Ripeurs transversaux
M Trains de rouleaux
S Soudeuses à tubes
S Installations de coulée
continue
M Dispositifs de réglage de
rouleaux
MACHINES DE LAVERIES
M Séchoirs à tambours
M Lave-linge
Traitement des eaux
M Ventilateurs rotatifs
G Vis d’Archimède
¹) P = Puissance motrice en kW
n = Vitesse de rotation de la motorisation en rpm
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST
Taille ST2 / 10 ST2 / 25 ST2 / 60 ST2 / 160
TKN
couple nominal (Nm) 10.000 15.000 40.000 80.000
TKmax
couple max. (Nm) 22.000 33.000 88.000 176.000
Rigidité dynamique à
la torsion (103
Nm/rad)
145 230 580 1000
Amortissement relatif 1 1 1 1
CONCEPTION AVEC ACCOUPLEMENT A BAGUE ELASTIQUE ST2
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
RW-fRance.fR 11
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
1. Calculer le couple moteur TAN
.
SELON LE COUPLE
COEFFICIENTS DE CALCULS
Machine d’entraînement
Valeur de contrainte de la machine
de production
G M S
Moteurs électriques, turbines,
moteurs hydrauliques
1,25 1,6 2,0
Moteurs à combustion
≥ 4 cylindres
Coefficient d’uniformité ≥ 1:100
1,5 2,2 2,5
Température
ambiante
-40 C°
+30 C°
+40 C° +60 C° +80 C° > +80 C°
Sυ 1,0 1,1 1,4 1,8 Sur demande
fréquence de démarrage
en une heure
30 60 120 240 >240
SZ
1,0 1,1 1,2 1,3 Sur demande
Coefficient de température Sυ
Coefficient de démarrage Sz
Coefficient de charge ou de choc SA
G = Contrainte uniforme | M = Contrainte moyenne | S = Lourde contrainte
2. Déterminer le couple nominal de l’accouplement en se
basant sur le couple moteur TAN
augmenté des coeffi-
cients de calculs pour l’application.
TKN
≥ TAN
· SA
· Sυ
· SZ
Exemple :
Accouplement entre un moteur électrique
(P=450 kW et n=980 rpm) et un réducteur
entraînant un convoyeur.
Contrainte uniforme
= G : SA
= 1,25
Température ambiante
40°C : Sυ
= 1,1
Nombre de démarrages
30/h : Sz = 1,0 Accouplement de sécurité choisi :
ST2/10 avec accouplement élastomère TKN = 6,030 Nm
TAN
= 9.550 · = 4.385,2 Nm
450 kW
980 tr/min
TKN
≥ TAN
· SA
· Sυ
· SZ
TKN
≥ 4.385,2 Nm · 1,25 · 1,1 · 1,0 = 6.029,7Nm
DIMENSIONNEMENT
TAN
≧ 9.550 ·
PTransmission
(Nm)
n
12
1. Calculer le couple moteur TAN
.
SELON LE COUPLE
2. Déterminer le couple nominal de l’accouplement en se
basant sur le couple moteur TAN
augmenté du coeffi-
cient de calcul pour l’application. (voir coefficient de
charge ou de choc en page 16)
TKN
≥ TAN
· SA
Exemple :
Accouplement entre un moteur électrique
(P=1000 kW et n=980 rpm) et un réducteur
entraînant un convoyeur à vis (SA
= 1.6).
Accouplement de sécurité choisi : ST4/10
avec accouplement à denture TKN
= 16.000 Nm
TAN
= 9.550 · = 9.744 Nm
1000 kW
980 tr/min
TKN
≥ TAN
· SA
TKN
≥ 9.744 Nm · 1,6 = 15.591 Nm
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST
Taille ST4 / 10 ST4 / 25 ST4 / 60 ST4 / 160
TKN
couple nominal (Nm) 16.000 22.000 62.000 174.000
TKmax
couple max. (Nm) 32.000 44.000 124.000 348.000
Graisse (dm3
) 0,52 0,8 1,51 3,29
n réf. (Vitesse max..) (tr/min) 6.050 5.150 3.600 3.050
CONCEPTION AVEC ACCOUPLEMENT A DENTURE ST4
* Valable uniquement pour couples et désalignements réduits (voir page 13).
TAN
≧ 9.550 ·
PTransmission
(Nm)
n
RW-fRance.fR 13
Plage non admissible
Prière de consulter R+W
Couple
nominal
Vitesse
D
é
s
a
li
g
n
e
m
e
n
t
a
n
g
u
l
a
i
r
e
0
.
5
°
D
é
s
a
li
g
n
e
m
e
n
t
a
n
g
u
l
a
i
r
e
0
.
7
5
°
Désalignement angulaire 0.4°
Désalignement angulaire 0.3°
0.2°
Le couple maximum, le vitesse maximum et le désalignement
maximum ne peuvent être utilisés de manière concomitante.
Calculer T/TKN
et n/n max
 puis appliquer ces valeurs dans le diagramme
DIAGRAMME
Exemple : Accouplement ST 4 / 10
T = 5.600 Nm T/
TKN
= ---------- · 100 = 35%
5.600
16.000
n = 2.700 min.-1
n/
nmax
= ---------- · 100 = 45%
Désalignement
angulaire:0,4°
2.700
6.050
 Plage admissible, l’accouplement ST 4/10 choisi peut être utilisé.
DIMENSIONNEMENT
14
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
BX
SyMBOLES
TKN
= Couple nominal de l’accouplement (Nm)
TAS
= Couple d’accélération max. côté
commande (Nm)
ou couple de freinage max. côté charge (Nm)
JL
= Moment d’inertie de la machine
(Broche + glissière + pièce à usiner +
moitié de l’accouplement) (kgm 2
)
JA
= Moment d’inertie du moteur (kgm 2
)
CT
= Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad)
fe
= Fréquence de résonance du système à deux masses (Hz)
fer
= Fréquence de la commande (Hz)
φ = Angle de torsion (degré)
CT
= Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad)
TAS
= Couple max. (Nm)
ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET
facteur de charge ou de choc SA
Charge uniforme charge non uniforme forte charge dynamique
1 2 3-4
Facteur usuel pour les commandes servomoteur dans la machine- outil SA
= 2-3
RW-fRance.fR 15
DIMENSIONNEMENT
Les accouplements sont, normalement, dimensionnés
pour le couple qui sera transmis régulièrement. Le couple
de pointe de l’application ne doit pas dépasser le couple
nominal de l’accouplement. Le calcul suivant vous donnera
une approximation du couple minimum requis de l’accou-
plement, dans le respect des conditions de vitesse et de
désalignement de cette accouplement.
SELON LE COUPLE
TKN
≧ 1,5 · TAS
(Nm)
SELON LA RIGIDITE TORSIONNELLE
180
π
TAS
CT
φ = · (degré)
Ecart de transmission dû à la charge sur le soufflet
Une sélection plus précise utilise le couple dû à l’accélé-
ration, ainsi que l’inertie des éléments moteurs et menés.
Il faut s’assurer que le couple nominal de l’accouplement
est supérieur au couple moteur ou au couple de freinage
de l’application, en tenant du coefficient de charge ou de
choc.
SELON LE COUPLE D’ACCELERATION
TKN
≧ TAS
· SA
· (Nm)
JL
JA
+ JL
La fréquence de résonance de l’accouplement doit être
significativement supérieure ou inférieure à celle de
l’installation. Le modèle d’un système à 2 masses est
applicable.
SELON LA FREQUENCE DE RESONANCE
1
2 · π CT
·
JA
+ JL
JA
· JL
fe
= (Hz)
En pratique on applique la formule fe
≥ 2 · fer
Système à deux masses
Servomoteur
Machine
Accouplement
CT
JA
JL
16
SyMBOLES
TKN
= Couple nominal de l’accouplement (Nm)
TKmax
= Couple max de l’accouplement (Nm)
TS
= Couple de pointe appliqué à l’accouplement (Nm)
TAS
= Couple de pointe de la partie entraînante (Nm)
TAN
= Couple nominal de la partie entraînante (Nm)
TLN
= Couple nominal de la partie entraînée (Nm)
P = Puissance de la motorisation (kW)
n = Vitesse de rotation (min.-1
)
JA
= Inertie totale de la commande (kgm2
)
(moteur[incluant rapport du réducteur]+ moitié d’accouplement)
JL
= Inertie totale de la charge (kgm2
)
(Broche+glissière+pièce à usiner+moitié de l’accouplement)
J1
= Moment d’inertie du demi accouplement côté menant (kgm2
)
J2
= Moment d’inertie du demi accouplement côté mené (kgm2
)
m = Ratio des moments d’inertie entraînants/entraînés
υ = Température au niveau de l’accouplement
(température ambiante mesurée)
Sυ
= Facteur de température
SA
= Facteur de charge
SZ
= Facteur de démarrage
(Facteur en fonction du nombre de démarrage/heure)
Zh
= Nombre de démarrage/heure (1/h)
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE
Coefficient de temperature Sυ A B E
Temperature (υ) Sh 98 A Sh 65 D Sh 64 D
> -30°C à -10°C 1,5 1,3 1,2
> -10°C à +30°C 1,0 1,0 1,0
> +30°C à +40°C 1,2 1,1 1,0
> +40°C à +60°C 1,4 1,3 1,2
> +60°C à +80°C 1,7 1,5 1,3
> +80°C à +100°C 2,0 1,8 1,6
> +100°C à +120°C – 2,4 2,0
> +120°C à +150°C – – 2,8
Coefficient de démarrage SZ
Zh
Jusuq’à 120 120 à 240 plus de 240
SZ
1,0 1,3 consulter
EK
Coefficient de charge/choc SA
Charge uniforme Charge non uniforme Forte charge/choc
1 1,8 2,5
RW-fRance.fR 17
TAN
=
9.550 · P
Le couple nominal de l’accouplement (TKN
) doit être plus
grand que celui de la charge (TLN
), en tenant compte de la
temperature de fonctionnement (coefficient de tempéra-
ture Sυ). Si TLN
n’est pas connu, TAN
peut être utilisé à la
place dans la formule.
DETERMINATION D’UN ACCOUPLEMENT POUR UNE
APPLICATION SANS CHOC OU INVERSION DE COUPLE
TKN
> TAN
· Sυ
Calcul
Calcul complémentaire
Exemple de calcul : (sans choc)
Conditions de l’application : Couple de motorisation
d’une pompe
υ = 70° C TAN
= 85 Nm
Sυ = 1,7 (pour 70°/Type A)
Calcul : TKN
> TAN
· Sυ
TKN
> 85 Nm · 1,7
TKN
> 144,5 Nm Résultat : L’accouplement type EK2/150/A (TKN
= 160 Nm) est choisi.
C’est une sélection similaire à la précédente. Dans ce cas,
le couple nominal maximum de l’accouplement (TKmax)
est
dicté par le couple de pointe (TS
) déterminé par les chocs.
DETERMINATION D’UN ACCOUPLEMENT POUR
UNE APPLICATION AVEC CHOCS
TAN
=
9.550 · P
n
TKN
> TAN
· Sυ
Calcul Calcul complémentaire
TS
=
TAS
· SA
TKmax
> TS
· SZ
· Sυ
Calcul complémentaire
m + 1
m =
JA
· J1
JL · J2
Calcul
DIMENSIONNEMENT
n
18
SyMBOLES
A = Longueur totale (mm)
AB = Distance entre flexions (mm)
AB = (A – 2xN)
Z = Longueur de tube (mm)
Z = (A – 2xH)
H = Longueur de la partie accouplement (mm)
N = Distance à la flexion (mm)
TAS
= Couple max de la partie entraînante (Nm)
φ = Angle de torsion (degré)
CT
B
= Rigidité torsionnelle des éléments flexibles (Nm/rad)
CT
ZWR
= Rigidité torsionnelle du tube pour
1 m de longueur
CT
ZA
= Rigidité torsionnelle totale
nk
= Vitesse critique
CTdyn
E
= Rigidité dynamique à la torsion des 2 inserts
élastomères (Nm/rad)
CTdyn
EZ
= Rigidité torsionnelle totale (Nm/rad)
TyPE ZA
Tailles Rigidité tortion-
nelle des deux soufflets
Rigidité torsion-
nelle pour 1m de tube
Longueur du corps de
soufflet ZA
Cote Désalignement
Axial max.
CT
B
(Nm/rad) CT
ZWR
(Nm/rad) H (mm) N (mm) ∆ Ka (mm)
1500 1.400.000 728.800 92 56 4
4000 4.850.000 1.171.000 102 61 4
EZ
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
LIGNES D’ARBRE
ZA EZ
A
N AB
Z
H
Kr
N
ZA
Tableau 1
RW-fRance.fR 19
TyPE EZ
Taille
Rigidité torsionnelle de la barre avec
Rigidité pour
1 m de tube
Longueur
de barre EZ
Cote Désalignement Axial
max
elastomere A
CT
B
(Nm/rad)
elastomere B
CT
B
(Nm/rad) CT
ZWR
(Nm/rad) H (mm) N (mm) ∆ Ka (mm)
2500 87.500 108.000 1.000.000 142 108 5
4500 168.500 371.500 2.500.000 181 137 5
9500 590.000 670.000 5.000.000 229 171 6
COUPLE MAXIMUM TRANSMISSIBLE (Nm) EN FONCTION DU
DIAMETRE D’ALESAGE
Taille Ø 35 Ø 45 Ø 50 Ø 55 Ø 60 Ø 65 Ø 70 Ø 75 Ø 80 Ø 90 Ø 120 Ø 140
2500 1900 2600 2900 3200 3500 3800 4000 4300 4600 5200
4500 5300 5800 6300 7000 7600 8200 8800 9400 10600 14100
9500 9200 10100 11100 11900 12800 13800 14800 16700 22000 25600
COEFFICIENT DE
TEMPéRATURE S
A B
Température (φ) Sh 98 A Sh 64 D
> -30° à -10° 1,5 1,7
> -10° à +30° 1,0 1,0
> +30° à +40° 1,2 1,1
> +40° à +60° 1,4 1,3
> +60° à +80° 1,7 1,5
> +80° à +100° 2,0 1,8
> +100° à +120° – 2,4
Tableau 2
DIMENSIONNEMENT
SELON LA RIGIDITE EN TORSION
SELON L’ANGLE DE TORSION
φ = (degré)
180 • TAS
π • CT
ZA
(CT
ZA
) = (Nm/rad)
CT
B
· ( CT
ZWR
/Z)
CT
B
+ ( CT
ZWR
/Z)
Avec un couple maximum de 1,500 Nm, l’angle de torsion sera 0.21 °
Données : Ligne d’arbre ZA, taille 1.500 TAS
= 1.500 Nm
A calculer : Angle de torsion au couple d’accélération maximum TAS
Dimension A de la ligne d’arbre = 1,5 m
Longueur Z du tube = A – (2XH) = 1,316 m
Données : Ligne d’arbre ZA, taille 1.500 TAS
= 1.500 Nm
A Calculer : Rigidité torsionnelle totale CT
ZA
(CT
ZA
) =
1.400.000 Nm/rad x (728.800 Nm/rad / 1,344 m)
1.400.000 Nm/rad + (728.800 Nm/rad / 1,344 m)
= 390.867 [Nm/rad]
= 0,21°
180 x 1.500 Nm
π x 390.867 Nm/rad
ϕ =
(CT
ZA
) =
1.400.000 Nm/rad x (728.800 Nm/rad / 1,344 m)
1.400.000 Nm/rad + (728.800 Nm/rad / 1,344 m)
= 390.867 [Nm/rad]
= 0,21°
180 x 1.500 Nm
π x 390.867 Nm/rad
ϕ =
20
ZA EZ
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
LIGNES D’ARBRE
Utilisant un programme spécifique, R+W vérifiera si la ligne
d’arbre que vous voulez utiliser est adaptée à votre applica-
tion. La longueur, le type de tube (Acier, alu, CFK) intermé-
diaire et d’autres facteurs seront utilisés pour ces calculs.
Vitesse critique de raisonance nk
= tr/min.
Rigidité tortionnelle du tube CT
ZWR
= Nm/rad
Rigidité totale CT
ZA
= Nm/rad
Angle de torsion ϕ = Degré-min.-sec.
Poids total m = kg
Moment d’inertie J = kgm2
Désalignement latéral toléré Kr = mm
PROGRAMME DE CALCUL R+W
SELON LES DESALIGNEMENTS MAXIMUM
Désalignement latéral Kr Désalignement Axial Ka
Désalignement angulaire Kw
voir tableau 1/2
(en page 18 + 19)
Kwmax.
= 2°
∆ Krmax = tan ∆ Kw
· AB
AB = A – 2xN
2
ZA
EZ
RW-fRance.fR 21
LP
JL
JA
∙ JL
DIMENSIONNEMENT
SyMBOLES
TKN
= Couple requis pour l’accouplement (mm
TAS
= Couple de pointe de la partie entraînante
Couple max d’accélération de la motorisation ou
couple max de freinage de la charge entraînée (Nm)
JL
= Moment d’inertie total de la charge (kgm 2
)
(Broche+glissière+pièce à usiner+moitié de l’accouplement)
JA
= Moment d’inertie moteur (incluant rapport du réducteur) +
demi-accouplement (kgm 2
)
CT
= Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad)
fe
= Fréquence naturelle du système à deux masses (Hz)
fer
= Fréquence de la commande (Hz)
φ = Angle de torsion (degré)
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
ACCOUPLEMENTS A LAMELLES
facteur de charge ou de choc SA
Charge uniforme charge non uniforme forte dynamique et variations de charge
1 2 3-4
Facteur usuel pour les commandes servomoteur dans la machine- outil SA
= 2-3
Les accouplements sont, normalement, dimensionnés
pour le couple qui sera transmis régulièrement. Le couple
de pointe de l’application ne doit pas dépasser le couple
nominal de l’accouplement. Le calcul suivant vous donnera
une approximation du couple minimum requis de l’accou-
plement, dans le respect des conditions de vitesse et de
désalignement de cet accouplement.
SELON LE COUPLE
TKN
≧ 1,5 · TAS
(Nm)
Une sélection plus précise utilise le couple dû à l’accélé-
ration, ainsi que l’inertie des éléments moteurs et menés.
Il faut s’assurer que le couple nominal de l’accouplement
est supérieur au couple moteur ou au couple de freinage
de l’application, en tenant du coefficient de charge ou de
choc.
SELON LE COUPLE D’ACCELERATION
TKN
≧TAS
· SA
· (Nm)
22
DIMENSIONNEMENT ET SELECTION
ACCOUPLEMENTS A DENTURE BZ
FACTEURS DE CALCULS
Type de motorisation
caractéristiques du type de charge entraînée
G M S
Moteurs électriques, turbines moteurs hydrauliques 1,25 1,6 2,0
Moteurs à combustion interne supérieurs ou égal à 4
cylindres régularité cyclique supérieure ou égale à 1:100
1,5 2,2 2,5
facteur de charge ou de choc SA
G = charge uniforme
M = Charge moyenne
s = forte charge avec choc
FACTEURS DE CHARGE PAR TyPE DE MACHINE
EXCAVATEURS
S Excavateurs à godets
S Mécanismes de roulement
(chenilles)
M Mécanismes de roulement
(rails)
M Pompes d’aspiration
S Roues à godets
M Mécanismes de pivotement
ENGINS DE CONSTRUCTION
M Bétonnières
M Engins routiers
INDUSTRIE CHIMIQUE
M Mélangeurs
G Agitateurs (liquides légers)
M Tambours de séchage
G Centrifugeuses
INSTALLATIONS DE CONVOyAGE
S Machines de convoyage
G Convoyeurs à courroie
(produits en vrac)
M élévateurs à godets à courroie
M Transporteurs à chaîne
M Convoyeurs circulaires
M Monte-charges
G Transporteurs à godets pour
SOUFFLEUSES, VENTILATEURS¹
G Souffleuses (Axiales / radiales)
P:n ≤ 0,007
M Souffleuses (Axiales / radiales)
P:n ≤ 0,07
S Souffleuses (Axiales / radiales)
P:n ≤ 0,07
G Ventilateurs de tour de
refroidissement P:n ≤ 0,007
M Ventilateurs de tour de
refroidissement P:n ≤ 0,07
S Ventilateurs de tour de
refroidissement P:n ≤ 0,07
GéNéRATEURS, CONVERTISSEURS
S Générateurs
MACHINES DE L’INDUSTRIE
DE CAOUTCHOUC
S Extrudeuses
S Malaxeurs
M Mélangeurs
S Laminoirs
MACHINES DE TRAITEMENT DU BOIS
G Machines de traitement du bois
INSTALLATIONS DE GRUTAGE
S Mécanismes de roulement
S Mécanismes de levage
M Mécanismes de pivotement
MACHINES DANS L’INDUSTRIE
DU PLASTIQUE
M Mélangeurs
M Broyeuses
MACHINES DE TRAVAIL DES METAUX
M Cintreuses à tôles
S Dresseuses à tôles
S Presses
M Cisailles
S Estampeuses
M Entraînements principaux de
machines-outils
MACHINES DANS L’INDUSTRIE
ALIMENTAIRE
G Machines de remplissage
M Malaxeurs
M Broyeurs de cane à sucre
M Coupeuses de cannes à sucre
S Moulins broyeurs de cannes
à sucre
M Coupeuses de betteraves
M Laveuses de betteraves
MACHINES DANS L‘INDUSTRIE
DU PAPIER
S Coupeuses à bois
S Calandreuses
S Presses humides
S Presses aspirantes
S Cylindres aspirants
S Cylindres sécheurs
POMPES
S Pompes à piston
G Pompes centrifuges
S Pompes à piston plongeur
PIERRES, TERRES
S Concasseurs
S Concasseurs à marteaux
articulés
S Fours tournants
S Presses à briques
MACHINES TEXTILES
M Cuves de tannage
M Effilocheuses
M Métiers à tisser
CONDENSATEURS,
COMPRESSEURS
S Compresseurs à piston
M Turbocompresseurs
LAMINOIRS
M Retourneuses de tôles
S Transporteurs à lingots
M Trains de tréfilage
S Broyeurs de décalaminage
S Laminoirs à froid
M Tracteurs à chenilles
M Ripeurs transversaux
M Trains de rouleaux
S Soudeuses à tubes
S Installations de coulée
continue
M Dispositifs de réglage de
rouleaux
MACHINES DE LAVERIES
M Séchoirs à tambours
M Lave-linge
TRAITEMENT DES EAUX
M Ventilateurs rotatifs
G Vis d’Archimède
¹) P =Puissance motrice en kW | n = Vitesse de rotation de la motorisation en rpm
SyMBOLES
TKN
= Couple requis pour l’accouplement (Nm)
TAN
= Couple de la partie motrice(Nm)
SA
= Facteur de charge ou choc
P = Puissance motrice (kW)
n = vitesse de rotation (min-1)
RW-fRance.fR 23
1. Calculer le couple moteur TAN
.
SELON LE COUPLE
2. Déterminer le couple nominal de l’accouplement TKN
en se basant sur le couple moteur TAN
augmenté du
coefficient de calcul pour l’application.
(voir coefficient de charge ou de choc en page 16)
TKN
≥ TAN
· SA
Exemple de calcul :
Accouplement entre un moteur électrique
(P=1000 kW et n=980 rpm) et un réducteur entraînant
un convoyeur à vis (SA = 1,6).
TAN
= 9.550 · = 9.744 Nm
1.000 kW
980 min.-1
TKN
≥ TAN
· SA
TKN
≥ 9.744 Nm · 1,6 = 15.591 Nm
Le couple maximum, le vitesse maximum et le désalignement
maximum ne peuvent être utilisés de manière concomitante.
Calculer T/TKN
et n/n max
 puis appliquer ces valeurs dans le diagramme.
DIAGRAMME
DIMENSIONNEMENT
TAN
≧ 9.550 ·
PMoteur
(Nm)
n
Plage non admissible
Prière de consulter R+W
Couple
nominal
Vitesse
D
é
s
a
l
i
g
n
e
m
e
n
t
a
n
g
u
l
a
i
r
e
0
.
5
°
D
é
s
a
l
ig
n
e
m
e
n
t
a
n
g
u
l
a
i
r
e
0
.
7
5
°
Désalignement angulaire 0.4°
Désalignement angulaire 0.3°
0.2°
24
24
25
RW-FRANCE.FR
RW-FRANCE.FR
INSTALLATION / MONTAGE
ALIGNEMENT DES ARBRES
Un bon alignement des arbres augmente la durée de vie
d’un accouplement et des composants adjacents en ré-
duisant les efforts résiduels sur les arbres et roulements.
INSTALLATION
MONTAGE
26
ST1
INSTALLATION / MONTAGE
ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS
STN
MONTAGE AVEC RAINURE
DE CLAVETTE
MONTAGE A FRETTE CONIQUE
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
Les systèmes d’entraînements, comme les cardans ou les poulies doivent être montés précisément centrés sur la bride
de l’accouplement de sécurité. Pour les poulies ou pignons, l’effort radial engendré par la courroie ou la chaîne doit être
positionné entre les 2 rangées du roulement interne de l’accouplement de sécurité. Si ce n’est pas le cas, il sera néces-
saire de prévoir un palier complémentaire. Il faudra vérifier que la charge admissible par le roulement de l’accouplement de
sécurité peu supporter l’effort engendré.
ENTRAINEMENTS INDIRECTS
Cardan
Poulie
Moteur Moteur
Cardan
Poulie
Moteur Moteur
RW-fRance.fR 27
Accouplement de part et d’autre de la partie centrale limiteur
ST2
MONTAGE AVEC RAINURE DE
CLAVETTE ET ACCOUPLEMENT
A BAGUE ELASTIQUE
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
L’emploi d’un limiteur de sécurité de la gamme ST réduit les périodes d’immobilisation en cas de crash, augmentant ainsi
la disponibilité et la productivité de votre installation. Les limiteurs de sécurité de la gamme ST ont été conçus pour des
couples élevés. Une solution rendue possible grâce aux modules de déclenchement répartis uniformément sur un diamètre
déterminé.
Les limiteurs de couple R+W fonctionnent comme des accouplements à crabot commandés par ressort. Les couples trans-
missibles sont déterminés par le nombre de modules de déclenchement et leur position sur un diamètre déterminé de
l’appareil. En cas de surcharge, les billes se déplacent axialement depuis les calottes, provoquant un dégagement durable
des parties entraînantes et entraînées. Le ré-engagement se fait simplement par pression sur le coulisseau de déclenche-
ment. La garniture d’étanchéité du limiteur évite les fuites de lubrifiant ainsi que l’entrée de poussières et saletés.
ST4
MONTAGE AVEC RAINURE DE
CLAVETTE ET ACCOUPLEMENT
A DENTURE
ENTRAINEMENTS DIRECTS
Accouplement à bague élastique
Moteur
INSTALLATION
MONTAGE
28
BX1
INSTALLATION / MONTAGE
ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS
BX4
MONTAGE A BRIDE
MONTAGE AVEC RAINURE
DE CLAVETTE
ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET METALLIQUE
Les accouplements à soufflet métallique R+W sont des accouplements flexibles. Le soufflet en acier inoxydable
compense les désalignements axial, latéral et angulaire, tout en transmettant le couple sans jeu, avec une grande rigidité
torsionnelle.
ENTRAINEMENTS DIRECTS
BX6
MONTAGE AVEC FRETTE CONIQUE
Couple-mètre
Réducteur
Réducteur
Réducteur
Moteur
Moteur
RW-fRance.fR 29
ENTRAINEMENTS DIRECTS
INSTRUCTIONS
DE
MONTAGE
ZA
MONTAGE A FRETTE CONIQUE
LIGNES D’ARBRE A SOUFFLET
Les lignes d’arbre R+W sont flexibles et rigides en torsion. Les soufflets en acier inoxydable compensent les désaligne-
ments latéral, axial et angulaire tout en transmettant le couple avec une grande précision. La masse du tube est supportée
par un système spécifique qui permet au moyeu, et non au soufflet, de reprendre l’effort dû à cette masse. Cela permet de
concevoir des lignes d’arbre jusqu’à 6 m de long, sans palier intermédiaire.
30
INSTALLATION / MONTAGE
ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS
ACCOUPLEMENTS A BAGUE ELASTIQUE
Les accouplements à bague élastique R+W sont des accouplements flexibles composés de trois éléments. Les inserts
élastomères sont montés précontraints entre les mâchoires des moyeux, transmettant le couple sans jeu. L’accouplement
compense les désalignements latéral, axial et angulaire. Les inserts sont disponibles en plusieurs duretés, permettant ainsi
de transmettre le couple avec des caractéristiques différentes en termes de rigidité torsionnelle et d’amortissement des
vibrations.
ENTRAINEMENTS DIRECTS
EKH
Motor
Spindel
MONTAGE AVEC DEMI MOyEU
AMOVIBLE
EK6 MONTAGE AVEC FRETTE CONIQUE
INTERIEURE
Spindel
Motor
Spindel
Spindel
Motor
Motor
EK1
MONTAGE AVEC RAINURE DE
CLAVETTE
Vis
Vis
Vis
Moteur
Moteur
Moteur
Moteur
RW-fRance.fR 31
ENTRAINEMENTS DIRECTS
Machine Moteur
EZ2
MONTAGE AVEC DEMI MOyEU
AMOVIBLE
LIGNES D’ARBRE AVEC MOyEUX A BAGUE ELASTIQUE
Les lignes d’arbre R+W sont des accouplements flexibles permettant de liés des arbres sur une grande distance. Les inserts
élastomères compensent les désalignements latéral, axial en angulaire. L’insert, monté précontraint dans les moyeux,
absorbe les vibrations tout en transmettant le couple sans jeu.
INSTALLATION
MONTAGE
32
INSTALLATION / MONTAGE
ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS
LP1
nien
ert ohne Linien
LP2
MONTAGE AVEC RAINURE
DE CLAVETTE
MONTAGE AVEC DOUBLE JEU DE
LAMELLES
Accouplement LP2
Réducteur à roue et vis
Moteur
ACCOUPLEMENTS A LAMELLES
Les accouplements à lamelles LP R+W sont conçus avec 1 jeu de lamelles assemblées préalablement, mais non complètement
assemblés. Les moyeux et spacers sont montés lors de l’installation de l’accouplement. Une fois assemblé, l’accouplement
compense les désalignements latéral, angulaire et axial. Le couple est transmis par friction, au moyen de vis 12.9. Cela
permet d’éviter les problèmes de jeu, de concentration d’effort et micro mouvements, et donne un accouplement plus rigide
en torsion.
Couple-mètre
ENTRAINEMENTS DIRECTS
RW-fRance.fR 33
ENTRAINEMENTS DIRECTS
ACCOUPLEMENTS A DENTURE
La réalisation soignée de cet accouplement donne un jeu réduit et une transmission du mouvement précise, tout en
compensant les désalignements latéral, axial et angulaire. La conception de la denture permet une grande durée de vie quel
que soit le désalignement compensé.
BZ1
MONTAGE AVEC RAINURE
DE CLAVETTE
Accouplement BZ1
Réducteur à roue et vis
Moteur
INSTALLATION
MONTAGE
34
34
35
RW-FRANCE.FR
RW-FRANCE.FR
TAILLES DE 2.000 à 165.000 Nm
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
ST
INFORMATIONS GENERALES SUR
LES ACCOUPLEMENTS DE SECURITE R+W
DUREE DE VIE
Les accouplements de sécurité R+W, montés et
installés dans les règles de l’art, ne s’usent pas et
sont sans maintenance.
TOLERANCES
Jeu moyeu/arbre de 0,02 à 0,07 mm
PLAGE DE TEMPERATURE
-30 à +120° C
CONCEPTIONS SPECIFIQUES
Réengagement automatique, matières spécifiques,
brides adaptées, alésages spéciaux, etc. sont possibles
ATEX (Option)
Pour utilisation en atmosphère explosive
DESENGAGEMENT
Le désengagement est total, avec réengagement manuel
nécessaire en version standard
ACCOUPLEMENTS
DE
SECURITE
ST
36
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE RIGIDES EN TORSION
TAILLES DE 2 –165 kNm
ST
SPECIFICATIONS
TyPES
Page 40
Page 41
Page 42
A frette conique, pour
transmissions indirectes
de 2 à 165 kNm
force de serrage sur arbre élevée
compact, conception simple
protection précise
rigide en torsion
palier intégré
A rainure de clavette, transmissions
indirectes
de 2 à 165 kNm
compact, conception simple
protection précise
rigide en torsion
palier intégré
A rainure de clavette, avec accouplement
élastique
de 2 à 165 kNm
amortissement des vibrations
compensation des désalignements
protection précise
élastomère résistant à l’huile et poussières
montage axial
ST1
STN
ST2
A rainure de clavette, avec
accouplement à denture
de 2 à 165 kNm
grande puissance dans un faible
encombrement
compensation des désalignements
protection précise
faible effort résiduel sur les paliers
rigide en torsion
ST4
Page 44
RW-fRance.fR 37
Numéro de Taille
Clé à ergots
écrou de réglage
Vis de blocage
Trous pour clé
écrou de blocage complémentaire
ACCOUPLEMENTS
DE
SECURITE
ST
Après avoir desserrer les écrous de blocages (E3) (environ
1 tour), l’écrou de réglage peut être utilisé pour régler
le couple de tarage. Le module porte des graduations
comme repère de réglage. Après le réglage, il est néces-
saire de resserrer les écrous de blocage (E3).
Remarque
Tous les modules doivent être réglés à la même valeur.
ST1 STN ST2
Une fois la cause de l’anomalie élimi-
née, les parties entraînantes et en-
traînées sont repositionnées l’une par
rapport à l’autre. Les deux repères des
parties entraînantes et entraînées sont
positionnés face à face. Ce n’est que
dans cette position qu’il sera possible
de ré-engager le limiteur.
Un effort sur le coulisseau permet de
ré-engager les modules de déclenche-
ment en position de fonctionnement. Le
ré-enclenchement se fait entendre par
un « clic ». Le limiteur est de nouveau
opérationnel.
INFORMATIONS GENERALES
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
REGLAGE DU COUPLE
ST4
Modules ST (max 9)
Plage de réglage
Force de déclenchement
Incrémentation entre
points rouges
Plage de réglage
Module ST
écrou de réglage
Butée fixe
Degrésuation
Taille
Point rouge - incrément
Point jaune –couple de tarage
Degrésuation
Force de
déclenchement
REENGAGEMENT DES MODULES APRES DECLENCHEMENT
Avec un maillet
Repères de ré enclenchement
Module déclenché
Force de ré
enclenchement (F)
Course de dé-
clenchement
Avec levier
Course de
déclenchement
Au cours de la mise au point machine, les modules
peuvent être déclenchés manuellement.
Un outil spécifique peut être fourni (voir page 50)
DECLENCHEMENT MANUEL DES MODULES
Module enclenché Module déclenché
38
PROTECTION FIABLE CONTRE LES SURCOUPLES
Les accouplements de sécurité ST sont conçus pour
assurer le désaccouplement de la motorisation dans
le cas d’une surcharge, afin de prévenir un dommage
au matériel et un arrêt machine.
Une série de billes, appartenant chacune à un module,
sont maintenues dans leur logement par les rondelles
ressort des modules. Ces logements sont montés sur un
plateau, indépendant de la première partie du limiteur
qui porte les modules.
Cette conception permet un important effort de maintien
dans un faible encombrement.
Le couple de tarage est déterminé par les nombre de
modules, la force des rondelles ressort, ainsi que le
diamètre sur lequel les modules sont positionnés. En cas
de surcouple, les billes se rétractent et rentrent dans le
module. Ainsi les deux parties du limiteur (partie moteur
et partie menée) sont complétement désaccouplées
Elles ne se réengagent pas automatiquement. Après
suppression de la surcharge, un effort doit être effectué
sur les différents modules afin de réenclencher les billes
dans leur logement, afin d’accoupler les deux parties du
limiteur.
Cela peut être réalisé sans outil spécifique, simplement
en utilisant un maillet ou un levier.
Les modules ont deux composants :
Le module en lui-même et le logement. La force de
pression est repérée par des graduations portées sur
le module.
INFORMATIONS GENERALES
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
RW-fRance.fR 39
ACCOUPLEMENTS
DE
SECURITE
ST
OPTION : SySTEME HyDRAULIQUE DE REENGAGEMENT
INFORMATIONS GENERALES
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
Combinaison entre l’hydraulique et la mécanique,
le système SH permet un réengagement automa-
tique.
Le système SH peut être intégré dans toute la
gamme des accouplements de sécurité ST, de 2,000
à 165,000 Nm.
Après un déclenchement dû à une surcharge,
l’accouplement de sécurité peut être ramené
lentement, en rotation inverse, afin de permettre le
ré enclenchement des billes dans leurs logements.
Cela permet de réduire les temps d’arrêt machine
dans les équipements lourds.
L’implantation d’un système SH ne modifie pas
l’encombrement de l’accouplement de sécurité ST.
40
ST1
MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
2 - 165 kNm
MATIERE
Acier traité haute résistance
(surface nitrocarburées)
CONCEPTION
Partie liée à la motorisation : Moyeu
avec alésage avec rainure clavette
(autre profil sur demande)
Partie menée : Bride avec 12
taraudages et un roulement intégré
Modules : Positionnés sur un même
rayon, réglables par l’extérieure.
A PROPOS
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
EXEMPLE DE COMMANDE ST1 025 5-16 12 120 25 XX
Type
uniquement
en cas de conception
spéciale
(exemple : bride
spéciale)
Taille
Plage de réglage (kNm)
Couple de tarage (kNm)
Alésage Ø D f7
Alésage (Ø Q) pour écrou de fixation
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST1 / 025 / 5-16 / 12 / 120 / 25 / XX)
Représenté
en position
décalée/réalité
Ø B
Le nombre de modules
dépend du couple requis
A1 Ø Gh7
Ø
F
Ø
E
H7
Ø
D
F7
Ø
P
Ø
0
DIN 6885 J N
ISO 4029
H
Ø Q
M
L
K
Rainure de
réengagement
I
Trous pour rotation manuel
C
A2
* Forces radiales plus importantes avec palier renforcé possibles.
TyPE ST1
Série 2 5 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm)
Modules de déclenchement incor-
porés (ST)
0,2-0,6 0,6-1,5 0,7-1,5 1-3 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
3xST10 6xST10 3xST15 6xST15 3xST15 6xST15 9xST15 3xST15 6xST15 9xST15 3xST30 6xST30 9xST30 3xST70 6xST70 9xST70
Longueur totale (mm) A1
115 150 183 230 320 410
Longueur jusqu’à la butée (mm) A2
95 124 158 200 275 360
Diamètre extérieur (mm) B 198 220 270 318 459 648
Longueur de centrage (mm) C 95 124 120 155 220 290
Diamètre d’alésage de Ø à Ø F7(mm) D 30-75 40-90 40-110 60-140 80-200 100-290
Diamètre de centrage H7 (mm) E 132 145 170 210 300 450
Position des taraudages (mm) F 162 170 220 260 360 570
Diamètre de la bride (mm) G 192 209 259 298 418 618
Trou de fixation H 12 x M10 12 x M12 12 x M16 12 x M16 12 x M20 12 x M24
Longueur de taraudage (mm) I 13 15 25 30 35 40
Longueur de centrage (mm) J 3,5 3,5 6 8 8 10
Côte K (mm) K 15 20 17 20 30 38
Distance (mm) L 11,5 16,5 45 83 96 136
Distance (mm) M 46,5 66,5 95 130 165 225
Course d‘enclenchement (mm) N 3,5 4,5 4 4 7,5 10
Diamètre de position des
modules de déclenchement (mm)
O 154 171 220 270 376 532
Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 104 120 170 218 295 418
Trou de passage vis (mm) Q max. Ø 75 max. Ø 90 max. Ø 110 max. Ø 140 max. Ø 200 max. Ø 290
Moment d’inertie pour
D max., env. (10¯³ kgm²)
77 151 370 780 4600 24600
Vitesse max. (tr/min.) 7000 6000 4200 3800 2500 2000
Forces radiales max. adm.
standard* (KN)
10 20 40 60 100 200
Poids pour D max., env. (kg) 15 24 40 63 179 463
RW-fRance.fR 41
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
STN
MONTAGE AVEC fRETTE CONIQUE
2 - 165 kNm
MATIERE
Acier traité haute résistance
(surface nitrocarburées)
CONCEPTION
Partie liée à la motorisation : Moyeu
avec frette conique (autre profil sur
demande)
Partie menée : Bride avec 12
taraudages et un roulement intégré
Modules : Positionnés sur un même
rayon, réglables par l’extérieure.
A PROPOS
TyPE STN
Série 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm)
Modules de déclenchement incorporés (ST)
2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70
Longueur totale (mm) A1
210 227 318 425
Diamètre extérieur (mm) B 270 318 459 648
Longueur de centrage/Longueur de rainure (mm) C1
147 152 218 305
Longueur utile de serrage (mm) C2
62 67 93 125
Diamètre d’alésage de Ø à Ø F7 (mm) D1
65 - 110 70 - 150 80 - 200 140 - 290
Diamètre d’alésage max. Ø F7
avec rainure (mm)
D1
100 140 180 270
Diamètre intérieur (mm) D2
110,2 140,2 200,2 290,2
Diamètre de centrage H7 (mm) E 170 210 300 450
Position des taraudages (mm) F 220 260 360 570
Diamètre de la bride (mm) G 259 298 418 618
Trou de fixation H 12 x M16 12 x M16 12 x M20 12 x M24
Longueur de taraudage (mm) I 25 30 35 40
Longueur de centrage (mm) J 6 8 8 10
Vis de fixation ISO 4017
K
8 x M16 9 x M16 8 x M20 8 x M24
Couple de serrage (Nm) 180 180 570 710
Distance (mm) L 72 80 94 151
Distance (mm) M 122 127 163 240
Course d‘enclenchement (mm) N 4 4 7,5 10
Diamètre de position des modules
de déclenchement (mm)
O 220 270 376 532
Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 218 278 378 535
Moment d’inertie pour D max., env.(10¯³ kgm²) 446 789 5700 30700
Vitesse max. (tr/min.) 4200 3800 2500 2000
Forces radiales max. adm. standard* (KN) 40 60 100 200
Poids pour D max., env. (kg) 50 65 200 550
EXEMPLE DE COMMANDE STN 025 5-16 12 120 XX
Type
uniquement
en cas de conception
spéciale
(exemple : bride spéciale)
Taille
Plage de réglage (kNm)
Couple de tarage (kNm)
Alésage Ø D f7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : STN / 025 / 5-16 / 12 / 120 / XX)
Ø
B
Le nombre de modules
dépend du couple requis
Rainure de clavette
sur demande Coulisseau de
réengagement
Ø
P
Ø
D
1
F7
M
L Vis d’extraction
Ø Gh7
Ø A1
Ø O
C1
H
C2
Ø
E
H7
Ø
F
N
J
Ø
D
2
Trous pour rotation
manuel
K
ISO 4017
* Forces radiales plus importantes avec palier renforcé possibles.
ACCOUPLEMENTS
DE
SECURITE
ST
Représenté
en position
décalée/réalité
Représenté
en position
décalée/réalité
42
MATIERE
Partie limiteur : Acier traité haute
résistance (surfaces nitrocarburées)
Segments élastomères : Moulés
avec précision, Résistants à l’usure
(dureté Shore 75-80 A)
Accouplement : Moyeux acier traité
CONCEPTION
Montage par rainure de clavette (autre
profil sur demande). Insert élastomère
pour compensation des désalignements
et amortissement des vibrations. Mo-
dules positionnés sur un même rayon.
Les modules sont réglables dans la
plage de réglage impartie.
ST2
MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
2 - 165 kNm
A PROPOS
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
TyPE ST2
Série 2 5 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm)
Modules de déclenchement
incorporés (ST)
0,2-0,6 0,6-1,5 0,7-1,5 1-3 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
3xST10 6xST10 3xST15 6xST15 3xST15 6xST15 9xST15 3xST15 6xST15 9xST15 3xST30 6xST30 9xST30 3xST70 6xST70 9xST70
Longueur totale ±2 (mm) A1
259 360 437 580 730
Longueur de l’élément de
sécurité (mm)
A2
115 150 183 230 320 410
Diamètre extérieur (mm) B1
198 220 270 318 459 648
Diamètre de bride élément
élastomère (mm)
B2
221 250 290 330 432 553
Longueur de montage/Longueur de
clavette côté accouplement (mm)
C1
82 89 97 116 160 230
Longueur de montage/longueur
de clavette côté limiteur (mm)
C2
95 124 120 155 220 290
Longueur totale de l’alésage
dans le limiteur (mm)
C3
160 170 158 200 275 360
Diamètre d’alésage du moyeu
d’accouplement Ø à Ø F7 (mm)
D1
30-80 40-90 40-105* 60-130* 80-168* 100-200*
Diamètre d’alésage dans
la partie limiteur Ø à Ø F7 (mm)
D2
30-7 40-90 40-110* 60-140* 80-200* 100-290*
Longueur jusqu’à la bride de
centrage (mm)
E1
65 70 70 87 112 152
Longueur jusqu’à
(bride de centrage détachée) (mm)
E2
24 23 22 26 40 65
Diamètre de moyeu (mm) F 130 145 160 200 255 300
Trou de passage vis (mm) G max. 75 max. 90 max. 110 max. 140 max. 200 max. 290
Distance (mm) L 11,5 16,5 45 83 96 136
Distance (mm) M 46,6 66,5 95 130 165 225
Course d‘enclenchement (mm) N 3,5 4,5 4 4 7,5 10
Diamètre de position des
modules de déclenchement (mm)
O 154 171 220 270 376 532
Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 104 120 170 218 295 418
Moment d’inertie pour D
max., env. (10¯³ kgm²)
152 289 854 1850 8960 36858
Vitesse max. (tr/min.) 3400 3000 2700 2300 1800 1500
Poids pour D max., env. (kg) 29 43,7 80 115 287 729
Axial(mm) 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2,5
Latéral (mm) 0,4 0,4 0,4 0,5 0,6 0,7
Angulaire (Degrés) 1 1 1 1 1 1
Rigidité dyn. à la torsion pour TKN
(modèle standard A) (10³ Nm/rad)
58 92 145 230 580 1000
* Diamètres d’alésage plus grands sur demande.
Le nombre de modules
dépend du couple requis
Ø
D
1
F7
Ø
F
Ø B2
DIN 6885
Ø G
ISO 4029
Ø
P
Ø
D
2
F7
Coulisseau de
réengagement
L
M
Segments
élastomères
Carter
(démontable)
C1
E1
A 2
Ø B1
C2
C3
K
A 1
Ø O ISO 4029
Trous
pour rotation manuel E2
N
DIN 6885
Représenté
en position
décalée/réalité
313
5
RW-fRance.fR 43
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
LE SEGMENT ELASTOMERE
Les éléments de compensation des désalignements
de l’accouplement de sécurité ST2 sont les segments
élastomères. Ils transmettent le couple en compensant
les désalignements latéral, axial et angulaire, ainsi qu’en
amortissant les vibrations. Trois versions différentes sont
disponibles. La version A étant la version standard livrée
sauf demande contraire.
Modèle
Amortissement
proportionnel (ψ)
Plage de température admissible
durablement brièvement
Matériau Dureté Shore Caractéristique
A (Standard) 1,0 -40°C à +80°C +90˚C
Caoutchouc naturel /
synthétique
75-80 Shore A
Très bonne
résistance à l‘abrasion
B 1,0 -40°C à +100°C +120˚C
Caoutchouc
synthétique
73-78 Shore A
Résistance à l’huile miné-
rale et aux combustibles
C 1,0 -70°C à +120°C +140˚C Caoutchouc silicone 70-75 Shore A
Résistance aux hautes
températures
Segment élastomère
Remarque
Les segments élastomères peuvent être facilement
changés. Chaque accouplement utilise 6 segments.
Les segments peuvent être montés une fois les moyeux
en place.
REMPLACEMENT DES SEGMENTS ELASTOMERES
Côté limiteur
Côté accouplement
Carter (démontable
Axialement)
Carter (démontable
axialement)
Pour une manipulation plus aisée, l’accouplement est livré non assemblé.
EXEMPLE DE COMMANDE ST2 025 10-25 15 100 120 XX
Type
uniquement
en cas de conception
spéciale
(exemple : bride
spéciale)
Taille
Plage de réglage (kNm)
Couple de tarage (kNm)
Alésage Ø D1 f7
Alésage Ø D2 f7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST2 / 025 / 10-25 / 15 / 100 / 120 / XX)
ACCOUPLEMENTS
DE
SECURITE
ST
44
ST4
MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
2 - 165 kNm
MATIERE
Partie limiteur : Acier traité haute
résistance (surfaces nitrocarburées)
Partie accouplement à denture :
Acier traité, résistant à l’usure
CONCEPTION
Montage par rainure de clavette (autre
profil sur demande). Accouplement à
denture pour compensation des désali-
gnements. Modules positionnés sur un
même rayon. Les modules sont réglables
dans la plage de réglage impartie.
A PROPOS
TyPE ST4
Série 10 25 60 160
Plage de réglage de – à (kNm)
Modules de déclenchement incorporés (ST)
2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165
3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70
Longueur totale (mm) A1
377 430 615 850
Diamètre extérieur (mm) B1
270 318 459 648
AnbauDiamètre extérieur (mm) B2
259 298 418 618
Diamètre de bride (mm) B3
234 274 380 506
Diamètre de moyeu (mm) B4
181 209 307 426
Longueur de centrage/NutLongueur (mm) C1/2
90 105 150 220
Diamètre d’alésage de Ø à Ø F7 (mm) D1/2
40-112* 55-132* 90-198* 150-275*
Longueur (mm) E1
92,5 108 154 225
Longueur (mm) E2
70 79 116 196
Vis d‘ajustage DIN 609 12.9 (mm)
F
8 x M16 8 x M20 10 x M20 16 x M24
Couple de serrage des vis (mm) 280 650 650 1100
Distance (mm) L 146 172 237 320
Distance (mm) M 196 222 306 412
Course d‘enclenchement (mm) N 4 4 7,5 10
Diamètre de position des modules
de déclenchement (mm)
O 220 270 376 532
Moment d’inertie pour D max., env.(10-3
kgm²) 545 1298 7547 39742
Vitesse max. (tr/min.) 2700 2300 1800 1500
Poids pour D max., env. (kg) 69 115 325 870
Axial (mm) 4 5 6 8
Latéral (mm) 6 7 8 10
Angulaire (Degrés) 1,2 1,2 1,2 1,2
Représenté en position
décalée/réalité
Le nombre de modules
dépend du couple requis
Ø
D
1
F7
Ø B2
DIN 6885
F
DIN 609
Ø
D
2
F7
Coulisseau de
réengagement
L
M
E1
Ø B1
C2
Ø
0
A 1
Accouplement
à denture
Trous pour rotation
manuel
E2
N
Ø B3
C1
E1
F
DIN 609
Accouplement
à denture
Ø B4
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
* Diamètres d’alésage plus grands sur demande.
RW-fRance.fR 45
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
EXEMPLE DE COMMANDE ST4 025 10-25 15 100 120 XX
Type
uniquement
en cas de conception
spéciale
(exemple : bride
spéciale)
Taille
Plage de réglage (kNm)
Couple de tarage (kNm)
Alésage Ø D1 f7
Alésage Ø D2 f7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST4 / 025 / 10-25 / 15 / 100 / 120 / XX)
FONCTIONNEMENT DE L’ACCOUPLEMENT A DENTURE
Les dentures de l’accouplement, réalisées avec précision,
compensent les désalignements latéral, axial et angulaire.
Les dents transmettent le couple avec un jeu réduit et une
grande rigidité torsionnelle. La géométrie très précise de
la denture assure la meilleure performance de l’accouple-
ment.
Denture précise de
la bride
Moyeu avec denture de
précision
Le moyeu se déplace axialement
dans la bride
Le moyeu se déplace
angulairement dans la bride
MAINTENANCE ET LUBRIFICATION
Remarque : La lubrification de la denture est très
importante pour la durée de vie du matériel.
Un joint additionnel (option) peut assurer la lubrification
de la denture sur une longue période.
L’utilisation d’une graisse haute performance est requise.
LUBRIFIANTS RECOMMANDES
Vitesse et contrainte
normales
Vitesse et
contrainte élevées
Castrol Impervia MDX Caltex Coupling Grease
Esso Fibrax 370 Klüber Klüberplex GE 11-680
Klüber Klüberplex GE 11-680 Mobil Mobilgrease XTC
Mobil Mobilux EPO Shell Albida GC1
Shell Alvania grease EP
R-O or ER 1
Texaco Coupling Grease
Total Specis EPG
Trou de graissage
Joint additionnel (option)
Joint O ring
Graisse
Limiteur
Denture
Désalignement axial Désalignements angulaire et latéral
ACCOUPLEMENTS
DE
SECURITE
ST
Pour une manipulation plus aisée, l’accouplement est livré non assemblé.
47
RW-FRANCE.FR
RW-FRANCE.FR
ACCESSOIRES POUR ACCOUPLEMENTS DE
SECURITE
ACCOUPLEMENTS
DE
SECURITE
ST
48 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ST
MODULE DE SECURITE
MATIERE
Acier traité haute résistance
(surfaces nitrocarburées)
CONCEPTION
Conception en 2 parties pour montage
dans le corps du limiteur.
Partie 1 : Logement
Partie 2 : Module avec ressort, piston
et bille.
L’effort de serrage est réglable sur
place, en suivant les indications des
repères inscrits sur le module.
TOLERANCE DE MONTAGE
Des alésages H7 sont à prévoir pour le
montage des modules
RE-ENCLENCHEMENT
Une fois que les billes sont positionnées
correctement devant leurs logements,
elles peuvent être réengagées.
A PROPOS
TyPE ST
Série 15 30 70
Force tangentielle (KN) (plages)
Plage de réglage de – à
1 1-4 5-10 8-20
2 2-8 10-20 15-40
3 6-20 20-35 30-70
Diamètre de centrage du module de
déclenchement g6 (mm)
A1
40 70 90
Diamètre du segment d’enclenchement (mm) A2
24 34 44
Longueur de centrage du module de
déclenchement (mm)
B1
20 35 45
Longueur de centrage du segment
d’enclenchement (mm)
B2
14 22 30
Longueur totale (mm) C 70 103 135
Diamètre extérieur (mm) D1
59 100 129
Diamètre de position des trous de fixation (mm) D2
50 86 110
Diamètre coulisseau d’enclenchement (mm) D3
16 28 35
Diamètre extérieur de la bague de réglage (mm) D4
44 75 92
Vis / Couple de serrage ISO 4762 (mm) E1
6 x M5 x 16 / 10 Nm 6 x M8 x 25 / 40 Nm 6 x M12 x 35 / 120 Nm
Vis / Couple de serrage ISO 4762 (mm) E2
M4 x 14 4,5 Nm M6 x 20 15,5 Nm M8 x 25 38 Nm
épaisseur de bride (mm) F 7 12 16
Cote (mm) G 5 8 10
Course d’enclenchement (mm) H 4 7,5 10
Distance module/cuvette (mm) I 2 3 4
Rayon (mm) J 110 200 250
Taraudage (mm) K M8 x 15 M10 x 25 M16 x 30
Distance ± 0,1 (mm) L 36 60 79
Poids (kg) 0,65 2,7 6
Conception :
Partie 1
Partie 2
Côté mené Côté moteur
Course de
déclenchement
C Ø D1
LK Ø D2
représenté en position
décalée/réalité
Trous pour clé de réglage
graduations /
vis de blocage
Einrastsegment
L ±0,1
G
I
E
2
B2
Ø
A
2
g6
Ø
A
1
g6
6x E1
ISO 4762
B1
F
H
J
K
Ø
D
3
Ø
D
4
3
0
˚
3
0
˚
Logement
G
E
2
B2
Ø
A
2
g6
force Axiale du ressort = force tangentielle/1.4
e
s
RW-fRance.fR 49
Remarque : Le siège de bille du logement doit être lubrifié
avant le montage du module (Klüber Isoflex Topas NB 52)
Taraudage E4
Fournie
Logement
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
EXEMPLE DE COMMANDE ST 30 2 12 XX
Type uniquement
en cas de conception
spéciale (exemple :
acier inoxydable)
Taille
Plage de réglage 1/2/3
force tangentielle (KN)
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST / 30 / 2 / 12 / XX)
MAINTENANCE
Les modules ST sont lubrifiés à vie. Une maintenance n’est pas nécessaire. Il y a juste besoin de s’assurer, périodiquement,
du bon fonctionnement des modules.
MONTAGE DU LOGEMENT DE BILLE
Remarque : Les mesures L1 et L2 doivent être vérifiées
avant le montage du module.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Côté mené
Côté moteur
Taraudage E4
D
1
H7
D
2
H7
Ajustage avec des rondelles DIN 988
de 0.1/0.2/0.3/0.5
Bille pour
mesure
ISO 4762
E2
pied de
profondeur
G
L1
±0,1 L2
±0,1
DEMONTAGE DU LOGEMENT DE BILLE
Après avoir dévisser la vis E2, la pièce peut être
démontée avec un extracteur.
Extracteur à tige
filetée
E2
MONTAGE D’UN MODULE
ISO 4762
6x E1
Course
d‘enclenchement H
Représenté en position
décalée/réalité
Série 15 30 70
Vis Couple E1
de serrage
des vis
6 x M5 x 16
(12.9)
6 x M8 x 25
(12.9)
6 x M12 x 35
(12.9)
10 Nm 40 Nm 120 Nm
Vis Couple E2
de serrage
des vis
1 x M4 x 12 1 x M6 x 20 1 x M8 x 25
4,5 Nm 15,5 Nm 38 Nm
Vis Couple E3
de serrage
des vis
4 x M4 x 14 4 x M4 x 16 4 x M5 x 20
4,5 Nm 4,5 Nm 10 Nm
Filetage d’éjection E4
M5 M8 M10
Course
d‘enclenchement H
4 mm 7,5 mm 10 mm
Force de rappel F max. 2 KN max. 4 KN max. 6 KN
Cote de
montage L1
±0,1
36 60 79
Cote de
contrôle L2
±0,1
10 20,5 29
Bille de réglage Ø G 16 25 30
ACCOUPLEMENTS
DE
SECURITE
ST
50 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ACCESSOIRES ST
ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
ST2
ST1 STN
ENCLENCHEMENT ET DECLENCHEMENT
Module enclenché Module déclenché
ST4
Clé de réglage
m
in
.
m
a
x
.
ST2
ST1 STN
CLE A ERGOTS REFERENCE
SéRIE CLé DE RéGLAGE
15 N° comm. SLS/0015
30 N° comm. SLS/0030
70 N° comm. SLS/0070
ST4
ST
DISQUE DE DECLENCHEMENT
Le ré-enclenchement est possible
en exerçant une pression sur le
disque, au moyen de 2 leviers
Détecteur
mécanique R+W
Disque de
déclenchement
Course
Disque de
déclenchement
Ø
A
B
C
Série 10 25 60 160
Diamètre
extérieur
A 278 328 Sur demande Sur demande
écartement B 57 57 Sur demande Sur demande
Largeur de
disque de
commande
C 4,5 4,5 Sur demande Sur demande
REFERENCE
SéRIE DISPOSITIf DE DéCLENCHEMENT
15 N° comm. AV/0015
30 N° comm. AV/0030
70 N° comm. AV/0070
RW-fRance.fR 51
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ST
DETECTEUR DE PROXIMITE
(FONCTION D’ARRÊT D’URGENCE)
Il est important de tester à 100% les
détecteurs, après montage, afin de s’assurer
de leur bon fonctionnement.
REFERENCE 650.2703.001
CARACTéRISTIQUES
TECHNIQUES
ST
Tension : 10 à 30 V DC
Courant de sortie : 200 mA
fréquence du capteur : 800 Khz
Température ambiante : -25° bis +70° C
Protection : IP 67
Type de capteur : Normalement ouvert
Distance de détection : max. 2 mm
SCHéMA DU CAPTEUR ST
Ø 10,6
17 mm sur
plat
M 12 x1
Ø 10,6
0,5
40,5
61,5
LED
Course
d‘enclenchement
max.
2
PG 11
22
20
8
31
4
Ø 4,2
10
16
62
30.6
Ø 7,5
0,5
40,5
61,5
LED
min.
max.
DIN 1816
ST
DECECTEUR MECANIQUE
(FONCTION D’ARRÊT D’URGENCE)
PG 11
22
20
8
31
4
Ø 4,2
10
16
62
30.6
Ø 7,5
Le détecteur devra être positionné aussi près que possible
du disque de déclenchement (approx 0,1-0,2 mm)
REFERENCE 618.6740.644
CARACTéRISTIQUES
TECHNIQUES
ST
Tension max. : 250 V AC
COURANT MAX. : 2,5 A
Protection : IP 65
Contact : Ouvert
Temp. ambiante : -30° à +80° C
Commande: Poussoir métallique
SCHéMA DU CAPTEUR ST
PG 11
22
20
8
31
4
Ø 4,2
10
16
62
30.6
Ø 7,5
min.
max.
DIN 1816
ACCOUPLEMENTS
DE
SECURITE
ST
Détecteur R+W
Disque de
déclenchement
Ø
A
B
C
53
RW-FRANCE.FR
RW-FRANCE.FR
TAILLES DE 1.500 à 100.000 Nm
SANS JEU, RIGIDES EN TORSION
ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET METALLIQUE
INFORMATIONS GENERALES SUR
LES ACCOUPLEMENTS A SOUffLET R+W
DUREE DE VIE
Les accouplements à soufflet R+W, montés et installés
dans les règles de l’art, ne s’usent pas et sont sans
maintenance.
TOLERANCES
Jeu moyeu/arbre de 0,03 à 0,08 mm
PLAGE DE TEMPERATURE
-40°C à +300°C
CONCEPTIONS SPECIFIQUES
Matières spécifiques, autres tolérances, et/ou dimensions
adaptées aux besoins des clients, sont possibles sur
demande
ATEX (OPTION)
Pour utilisation en atmosphère explosive.
BX
ACCOUPLEMENTS
A
SOUFFLET
BX
|
ZA
ZA
Optional:
54
ACCOUPLEMENTS A SOUffLET METALLIQUE
RIGIDES EN TORSION
TAILLES DE 1.500 –100.000 Nm
BX
SPECIFICATIONS
TyPES
Page 55
Page 56
Page 57
à rainure de clavette
de 10 à 100 kNm
faible jeu
compact, conception simple
à bride
de 10 à 100 kNm
pour applications spécifiques client
à frette de serrage conique
de 10 à 100 kNm
sans jeu dû à montage avec frette
grand effort de serrage sur l’arbre
BX1
BX4
BX6
ZA
Page 58
ZA
à frette de serrage conique
de 1,500 à 4,000 Nm
montage et démontage indépen-
dants, sans manipulation d’autres
éléments de machine
longueur jusqu’à 6 m
sans palier intermédiaire
RW-fRance.fR 55
CARACTERISTIQUES
compact, conception simple
grande compensation de
désalignement
support de tube intégré
(taille 25 et plus)
MATIERE
Moyeux : acier
Soufflets : acier inoxydable
CONCEPTION
2 moyeux brides et un tube inter-
médiaire entre soufflets (longueur
différente en option) (taille 10 sans tube
intermédiaire). Moyeux soudés sur les
soufflets.
BX1
MONTAGE A BRIDE
10 - 100 kNm
A PROPOS
EXEMPLE DE COMMANDE BX1 50 XX
Type uniquement en cas de
conception spéciale
(exemple : moyeux inox)
Taille / Couple transmis (kNm)
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : BX1 / 50 / XX)
Ø
D
F7
Ø F
A ±5
E
C3
C1
Ø
B
Ø
D
F7
Ø
D
1
C2
C
Ø
B
1
Ø
B
2
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ACCOUPLEMENTS
A
SOUFFLET
BX
|
ZA
TyPE BX1
SERIE 10 25 50 75 100
Série - couple Nominal (kNm) TKN
10 25 50 75 100
Couple maximum (kNm) TKmax
15 38 75 113 150
Longueur totale (mm) A ±5
125 380 450 580 640
Diamètre extérieur bride (mm) B 310 336 398 449 545
Diamètre extérieur Soufflet ±2 (mm) B1
300 323 370 412 520
Diamètre extérieur tube (mm) B2
– 273 324 360 460
Profondeur du centrage +0,5 (mm) C+0,5
4 5 6 10 15
Profondeur des trous de fixations (mm) C1
15 25 30 36 36
Longueur du moyeu (mm) C2
24 81 80 103 120
Longueur soufflet +3 (mm) C3
– 121 133 165 165
Diamètre du centrage F 7 (mm) D 265 260 310 350 440
Diamètre intérieur moyeu +0,3 (mm) D1
250 240 290 320 390
Trous de fixation*
E
20x M12 24x M16 24x M20 20x M24 24x M24
Couple de serrage des vis
de fixation (qualité 10.9) (Nm)
120 300 580 1000 1000
Position des trous de fixation ±0,4(mm) F 290 304 361 404 500
Moment d’inertie (10¯³ kgm²) Jges.
101 548 1185 2725 7900
Poids approx. (kg) 8,3 27,8 43,7 80 151
Axial ± (mm)
max.
value
3 5 6 7 8
Latéral ± (mm) 0,4 2,2 2,5 3 3,5
Angulaire ± (Degré) 1,5 1 1 1 1
Rigidité torsionnelle
de l’accouplement (103
Nm/rad)
20.000 9.000 15.500 23.000 35.000
Rigidité Axiale du soufflet (N/mm) 985 3000 4300 3900 2800
Rigidité latérale du soufflet (KN/mm) 21 133 207 175 219
*les perçages des moyeux 1 et 2 ne sont pas alignés, en version standard
56
BX4
MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
10 - 100 kNm
CARACTERISTIQUES
compact, conception simple
grande compensation de
désalignement
support de tube intégré
(taille 25 et plus)
MATIERE
Moyeux : acier
Soufflets : acier inoxydable
CONCEPTION
2 moyeux indépendants, fixés sur la
bride, avec alésage à rainure de clavette
(cannelures en option) et un tube
intermédiaire entre soufflets (longueur
différente en option) (taille 10 sans tube
intermédiaire). Moyeux brides soudés
sur les soufflets.
A PROPOS
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
TyPE BX4
Série 10 25 50 75 100
Série - couple Nominal (kNm) TKN
10 25 50 75 100
Couple maximum (kNm) TKmax
15 38 75 113 150
Longueur totale (mm) A±5
210 480 590 760 840
Diamètre extérieur bride (mm) B 310 336 398 449 545
Diamètre extérieur Soufflet ±2 (mm) B1
300 323 370 412 520
Diamètre extérieur tube (mm) B2
– 273 324 360 460
Diamètre extérieur moyeu (mm) B3
255 260 310 350 440
Longueur de centrage Nabe (mm) C 95 130 200 240 280
Longueur ±3 (mm) C1
– 170 200 257 260
Distance bride (mm) C2
24 81 80 103 120
Longueur (mm) C3
42 50 70 90 97
Diamètre d’alésage possible
(voir tableau) de à F7 (mm)
D1
/D2
50 - 170 60 - 170 80 - 200 100 - 230 120 - 280
Vis de fixationn /
Couple de serrage ISO 4017 (Nm)
E 20xM12 / 120 24xM16 / 300 24xM20 / 580 20xM24 / 1000 24xM24 / 1000
Vis de fixationn /
Couple de serrage ISO 4029 (Nm)
E1
M12 / 100 M16 / 220 M20 / 450 M24 / 800 M24 / 800
Position des trous de fixation ±0,4(mm) F 290 304 361 404 500
Moment d’inertie (10¯³ kgm²) Jges.
492 1272 3270 6754 19350
Poids approx. (kg) 44,7 85 164 260 477
Axial ± (mm)
max.
value
3 5 6 7 8
Latéral ± (mm) 0,4 2,2 2,5 3 3,5
Angulaire ± (Degrés) 1,5 1 1 1 1
Rigidité torsionnelle
de l’accouplement (103
Nm/rad)
20.000 9.000 15.500 23.000 35.000
Ø F
Ø B
A ±5
E ISO 4017
E1
ISO 4029
PFN DIN
6885
Ø
B
2
Ø
B
1
Ø
D
2
F7
Ø
B
3
Ø
D
1
F7
C1 C3
C
C C2
COUPLE MAXIMUM TRANSMISSIBLE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
VALEURS EN KNM. CES VALEURS SONT VALABLES AVEC DES MONTAGES AVEC RAINURES SELON LA NORME DIN 6885
Taille Ø 60 Ø 80 Ø 100 Ø 120 Ø140 Ø 160 Ø 170 Ø 180 Ø 200 Ø 220 Ø 230 Ø 240 Ø 260 Ø 280
10 x x x x x x x x x x x x x x
25 7 12 18 26 34 44 46 x x x x x x x
50 x 19 28 40 52 67 71 84 94 x x x x x
75 x x 34 47 62 81 85 101 112 136 142 x x x
100 x x x 55 74 94 100 118 131 159 166 189 205 220
RW-fRance.fR 57
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
EXEMPLE DE COMMANDE BX4 | BX6 50 120 200 XX
Type
uniquement en cas de
conception spéciale
(exemple : moyeux inox)
Taille/Série - couple Nominal (kNm)
Alésage Ø D1 f7
Alésage Ø D2 f7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : BX4 / 50 / 120 / 200 / XX)
TyPE BX6
Série 10 25 50 75 100
Série - couple Nominal (kNm) TKN
10 25 50 75 100
Couple maximum (kNm) TKmax
15 38 75 113 150
Longueur totale (mm) A ±5 235 530 650 840 940
Diamètre extérieur bride (mm) B 310 336 398 449 545
Diamètre extérieur Soufflet ±2 (mm) B1
300 323 370 412 520
Diamètre extérieur tube (mm) B2
– 273 324 360 460
Diamètre bague
conique de serrage (mm)
B3
300 310 380 420 530
Longueur de montage (mm) C 90 110 140 170 200
Longueur (mm) C1
55 74 99 130 150
Diamètre d’alésage possible de F7(mm) D1
/D2
70 - 170 80 - 170 100 - 200 130 - 230 150 - 280
Vis de fixation ISO 4017
pour fixation sur bride (mm) E
20 x M12 24 x M16 24 x M20 20 x M24 24 x M24
Couple de serrage (Nm) 120 300 580 1000 1000
Vis ISO 4017 de la bague
de serrage frette conique (mm) E1
8 x M16 12 x M16 12 x M20 16 x M20 12 x M24
Couple de serrage (Nm) 200 250 300 350 600
Position des trous de fixation ±0,4(mm) F 210 220 250 290 360
Moment d’inertie (10¯³ kgm²) Jges.
828 1535 3799 8277 24876
Poids approx. (kg) 60 93 168 280 550
Axial ± (mm)
max.
value
3 5 6 7 8
Latéral ± (mm) 0,4 2,2 2,5 3 3,5
Angulaire ± (Degrés) 1,5 1 1 1 1
Rigidité torsionnelle
de l’accouplement (103
Nm/rad)
20.000 9.000 15.500 23.000 35.000
BX6
MONTAGE A fRETTE CONIQUE
INDEPENDANTE 10 - 100 kNm
CARACTERISTIQUES
compact, conception simple
grande compensation de
désalignement
support de tube intégré
(taille 25 et plus)
MATIERE
Moyeux : acier
Soufflets : acier inoxydable
CONCEPTION
2 moyeux indépendants, fixés sur la
bride, avec alésage à rainure de clavette
(cannelures en option) et un tube
intermédiaire entre soufflets (longueur
différente en option) (taille 10 sans tube
intermédiaire). Moyeux brides soudés
sur les soufflets.
A PROPOS
Rainure de clavette en option
Ø
D
1
F7
E ISO 4017
A ±5
Ø F
C1 E1 ISO 4017
Ø B
Ø
D
2
F7
C
C
Ø
B
3
Ø
B
1
Ø
B
2
ACCOUPLEMENTS
A
SOUFFLET
BX
|
ZA
58
ZA
MONTAGE A fRETTE CONIQUE
1.500 - 4.000 Nm
I I
Ø
M
LK
Ø
L
3x vis
d'extraction
E ISO 4017
CARACTERISTIQUES
Compensation des désalignements
Longueur jusqu’à 6 m
Sans palier intermédiaire
Montage sans manipulation des
équipements adjacents
MATIERE
Soufflets : acier inoxydable
hautement flexible
Tube intermédiaire : Acier, CFK
en option
Moyeux : acier
CONCEPTION
A frette conique fendue et vis d’ex-
traction.Extrémités du tube reposant
sur une système cardanique dans les
moyeux de serrage.
TEMPERATURE
-30 à +100° C
TOLERANCE MOyEU/ARBRE
0,01 - 0,05 mm
VITESSE DE ROTATION
Après la détermination de la longueur
totale A, merci de contacter R+W pour
calculs.
A PROPOS
I I
Ø
D
1
H7
Ø
D
2
H7
Ø
B
H H
N
N
C
C
A±3
J ISO 4762
TyPE ZA
Série 1500 4000
Série - couple Nominal (Nm) TKN
1500 4000
Longueur totale von - bis (mm) A±3
280 - 6000 280 - 6000
Diamètre extérieur Soufflet (mm) B 157 200
Longueur de centrage (mm) C 61 80,5
Diamètre intérieur
de Ø à Ø H7 (mm)
D1/2
35 - 70 40 - 100
Vis de fixationn ISO 4017
E
6 x M12 6 x M16
Couple de serrage (Nm) 70 120
Longueur de la partie
accouplement (mm)
H 98 103,5
Distance (mm) I 82 84
Vis de fixationn ISO 4762
J
10x M10 12x M12
Couple de serrage (Nm) 70 120
Diamètre extérieur tube (mm) K 150 160
Diamètre Ø (mm) L 168 193
Diamètre extérieur bride (mm) M 184 213
Distance à mi-soufflet (mm) N 56 61
EXEMPLE DE COMMANDE ZA 1500 2551 65 70 XX
Type
uniquement en cas de
conception spéciale
(exemple : tolérances
spéciales)
Taille
Longueur totale mm
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ZA / 1500 / 2551 / 65 / 70 / XX)
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
RW-fRance.fR 59
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ACCOUPLEMENTS
A
SOUFFLET
BX
|
ZA
BX
SOLUTIONS SPECIALES
1.500 - 100.000 Nm
SOLUTIONS SPECIALES CLIENTS
Comme :
matières spéciales
longueurs spéciales
autres dimensions spécifiques
couple plus grand que 100.000 Nm
…sur demande. Tel +49 9372 9864-0
60
60
61
RW-FRANCE.FR
RW-FRANCE.FR
TAILLES DE 1.950 à 25.000 Nm
ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE
EK
INFORMATIONS GENERALES SUR
LES ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE R+W
DUREE DE VIE
Les accouplements R+W, sélectionnés, mon-
tés et installés dans les règles de l’art, sont sans
maintenance, avec une durée de vie illimitée.
ATEX (Option)
Pour utilisation en atmosphère explosive
CONCEPTIONS SPECIFIQUES
Matières spécifiques, tolérances, dimensions et capacités
spéciales, sont possibles.
TOLERANCES
Jeu moyeu/arbre de 0,01 à 0,05 mm
ACCOUPLEMENTS
ELASTOMERES
EK
|
EZ
EZ
Optional:
62
ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE SANS JEU
TAILLES DE 1.950– 25.000 Nm
à rainure de clavette
de 1.950 à 25.000 Nm
version économique
adaptable aux spécifications
clients
moyeux livrés brut pour usinage
par le client
à demi-moyeu amovible
de 1.950 à 25.000 Nm
montage et démontage aisés
permet un montage latéral
à frette de serrage conique
de 1.950 à 25.000 Nm
conception hautement
concentrique
grand effort se serrage sur arbres
montage axial des moyeux
pas de trou d’accès nécessaire
pour un montage sous bride
EK
EK1
EKH
EK6
CARACTERISTIQUES
TyPES
Page 66
Page 64
Page 67
à demi-moyeu amovible
de 1.950 à 25.000 Nm
longueur standard jusqu’à 4 m
sans palier intermédiaire
montage latéral, sans manipulation
d’autres éléments de machine
EZ2
EZ
Page 65
RW-fRance.fR 63
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
INfORMATION GENERALE
ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE R+W
DESALIGNEMENTS
Axial
Angulaire
Latéral
L’élément déterminant de l’accouplement EK est l’insert
élastomère. Il transmet le couple sans jeu, en absorbant
les vibrations. Le choix de l’élastomère détermine les
caractéristiques de l’accouplement.
Le jeu est éliminé par le montage précontraint de l’élas-
tomère entre les deux moyeux de l’accouplement. Les
caractéristiques de rigidité torsionnelle de l’accouplement
sont optimisées par le choix de la dureté shore de l’insert
élastomère.
FONCTIONNEMENT
Dureté Shore 98 Sh A
A
Dureté Shore 64 Sh D
B
Dureté Shore 64 Sh D
E
TAILLES 2500 - 9500
UN ACCOUPLEMENT COMPREND UN INSERT ELASTOMERE
COMPOSE DE 5 SEGMENTS
Type Dureté Shore Couleur Matière
Amortissement
relatif (μ)
Température Propriétés
A 98 Sh A Rouge TPU 0,4 - 0,5 -30°C à +100°C absorption élevée
B 64 Sh D Vert TPU 0,3 - 0,45 -30°C à +120°C
grande rigidité
Torsionnelle
E 64 Sh D Beige Hytrel 0,3 - 0,45 -50°C à +150°C
grande plage de
température
Les valeurs d’amortissement relatif ont été déterminées à 10Hz et +20°C
TyPE EK
DESCRIPTION DES TyPES D’ELASTOMERES
Rigidité statique à la torsion à 50% TKN
Rigidité dynamique à la torsion à TKN
Taille 2500 4500 9500
Type d‘élastomère A B A B A B
Rigidité statique à la torsion (Nm/rad) CT
87600 109000 167000 372000 590000 670000
Rigidité dynamique à la torsion (Nm/rad) CTdyn
175000 216000 337000 743000 1180000 1340000
Latéral (mm)
Valeurs
max.
0,5 0,3 0,5 0,3 0,6 0,4
Angulaire (Degrés) 1,5 1 1,5 1 1,5 1
Axial (mm) ±3 ±4 ±5
ACCOUPLEMENTS
ELASTOMERES
EK
|
EZ
64
Couples transmissibles plus grands avec rainure de clavette
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
EKH
VERSION A DEMI-MOyEU
DE SERRAGE AMOVIBLE1.950 - 25.000 Nm
CARACTERISTIQUES
montage latéral
montage et démontage aisés
adaptés pour arbres pré-alignés
MATIERE
Moyeux de serrage : fonte GGG 40
Insert élastomère : TPU résistant à
l’usure et thermiquement stable
CONCEPTION
2 moyeux usinés concentriquement
avec mâchoires concaves et vis de
serrage.Insert élastomère formé de
5 segments, monté précontraint pour
fonctionnement sans jeu; versions
standards isolées électriquement.
EXEMPLE DE COMMANDE
Voir page 67
A PROPOS
Pour les informations sur les désalignements, la rigidité torsionnelle, et autres caractéristiques des inserts voir page 63.
** Le couple maximum transmissible par les moyeux dépend du diamètre des alésages voir
TyPE EKH
Série 2500 4500 9500
Type d‘élastomère A B A B A B
Couple nominal (Nm) TKN
1950 2450 5000 6200 10000 12500
Couple maximum** (Nm) TKmax
3900 4900 10000 12400 20000 25000
Longueur totale (mm) A 213 272 341
Longueur d‘insertion (mm) AE
78 104 131
Diamètre extérieur (mm) B 160 225 290
Diamètre extérieur avec tête de vis (mm) BS
156 190 243
Longueur de centrage (mm) C 85 110 140
Gamme des diamètre
intérieurs H7 (mm)
D1/2
35 - 90 40 - 120 50 - 140
Diamètre intérieur max.
(élastomère) (mm)
DE
80 111 145
Vis de fixationn (ISO 4762)
E
8 x M16 8 x M20 8 x M24
Couple de serrage (Nm) 300 600 1100
Entre axe (mm) F 57 72,5 90
Distance (mm) G/G1
36 24 / 34 30 / 48
Distance bride (mm) H/H1
120 / 69 154 / 80 193 / 110
Moment d’inertie pro Nabe (10-3
kgm2
) J1
/J2
40 147 480
Poids approx. (kg) 12,5 25 53
Vitesse (Tr/mn) 3.000 3.500 2.000
*Vitesse équilibrage max. (103
min-1
) 10 10 8 8 6,5 6,5
A
AE
H
H1
Ø DE
Insert élastomère type A / B
C
Ø
D
2
H7
Ø
B
Ø
B
S
Ø
D
1
H7
G G1
E ISO 4762
Taille Ø 35 Ø 45 Ø 50 Ø 55 Ø 60 Ø 65 Ø 70 Ø 75 Ø 80 Ø 90 Ø 120 Ø 140
2500 1400 1800 2000 2250 2500 2700 2900 3100 3300 3700
4500 2400 2600 2900 3100 3400 3600 3900 4100 4700 6200
9500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 9000 12000 14000
RW-fRance.fR 65
EZ2
VERSION A DEMI-MOyEU
DE SERRAGE AMOVIBLE 1.950 - 25.000 Nm
CARACTERISTIQUES
montage et démontage aisés
longueur standard jusqu’à 4 m
sans palier intermédiaire
MATIERE
Moyeux de serrage : fonte GGG 40
Tube intermédiaire : acier,
CFK en option
Insert élastomère : TPU résistant à
l’usure et thermiquement stable
CONCEPTION
Deux demi-moyeux amovibles, avec
4 vis de serrage par moyeu, avec
mâchoires concaves. Inserts
élastomères montés précontraints sur
les moyeux, pour transmission sans
jeu; amortissement des vibrations et
isolation électrique. Tube intermédiaire
d’une grande rectitude et rigide
A PROPOS
TyPE EZ2
Série 2500 4500 9500
Type d‘élastomère A B A B A B
Couple nominal (Nm) TKN
1.950 2.450 5.000 6.200 10.000 12.500
Couple maximum* (Nm) TKmax
3.900 4.900 10.000 12.400 20.000 25.000
Longueur totale (mm) A 460 - 4000 580 - 4.000 710 - 4.000
Diamètre extérieur moyeu (mm) B1
160 225 290
Diamètre extérieur tube (mm) B2
150 175 220
Diamètre extérieur avec tête de vis (mm) BS
155 190 243
Longueur de centrage (mm) C 85 110 140
Gamme des diamètres intérieurs H7 (mm) D1/2
35 - 90 40 - 120 50 - 140
Diamètre intérieur insert élastomère (mm) DE
80 111 145
Vis de fixationn (ISO 4762)
E
4 x M16 8 x M16 8 x M24
Couple de serrage (Nm) 300 300 980
Entre axe (mm) F 57 72,5 90
Distance (mm) G/G1
36 24 /34 30 / 48
Longueur totale (mm) H 142 181 229
Moment d‘inertie (10-3
kgm2
) J1
/J2
30 140 450
Inertie du tube par mètre (10-3
kgm2
) J3
360 750 1.800
Rigidité dynamique à la
torsion des accouplements (Nm/rad)
CTdyn
E
87.500 108.000 168.500 371.500 590.000 670.000
Rigidité dynamique à la
torsion des accouplements (Nm/rad)
CT
ZWR
1.000.000 2.500.000 5.000.000
Distance entre axe (mm) N 108 137 171
Longueur de l’accouplement (mm) O 67 85 105
EXEMPLE DE COMMANDE EZ2 2500 1200 A 50 80 XX
Type
uniquement en cas de
conception spéciale
(exemple : tolérances
spéciales)
Taille
Longueur totale
Type insert élastomère
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : EZ2 / 2500 / 1200 / A / 50 / 80 / XX)
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ACCOUPLEMENTS
ELASTOMERES
EK
|
EZ
C
O
E ISO 4762
H
G1
Ø
D
2
H7
A
Ø
D
1
H7
Ø
B
S
Ø
B
1
Ø
B
2
G Ø DE
Insert élastomère A / B
* Le couple maximum transmissible par les moyeux dépend du diamètre des alésages - voir page 64
66 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
SéRIE 2500 4500 9500
Type d‘élastomère A B A B A B
Couple nominal (Nm) TKN
1950 2450 5000 6200 10000 12500
Couple max. (Nm) TKmax
3900 4900 10000 12400 20000 25000
Longueur totale (mm) A 213 272 341
Diamètre extérieur (mm) B/B1
160 / 154 225 / 190 290 / 240
Longueur de montage (mm) C 88 113 142
Diamètre intérieur
alésage pilote (mm)
DV
30 40 50
Gamme des diamètres
intérieurs H7 (mm)
D1/2
30 - 95 40 - 130 50 - 170
Diamètre intérieur max.
(élastomère) (mm)
DE
80 111 145
Jeu de vis (DIN 916) E dépend du Ø d’alésage**
Cote (mm) G 25 30 40
Longueur raccourcissement
possible (mm)
H 69 89 110
Moment d‘inertie (10-3
kgm2
) J1
/J2
40 147 480
Poids approx. (kg) 12,5 25 53
Vitesse (min-1
) 3.500 3.000 2.000
Vitesse équilibrage
max. (103
min-1
)
10 10 8 8 6,5 6,5
TyPE EK1
A
Ø
D
2
H7
Ø
D
1
H7
Ø
B
1
E DIN 916 H C
G
Ø
B
Ø DE
Insert élastomère A / B
Pour les informations sur les désalignements, la rigidité torsionnelle, et autres caractéristiques des inserts voir page 63.
eXeMPLe De COMMANDe eK1 2500 A 50 80 XX
Type
Uniquement
en cas de conception
spéciale (exemple :
tolérance
alésage spéciale)
Taille
Type d‘élastomère
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : EK1 / 2500 / A / 50 / 80 / XX ; XX = moyeux
acier inoxydable)
EK1
MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
1.950 - 25.000 Nm
CARACTERISTIQUES
aisément adaptable aux besoins client
faible jeu, dû à la clavette
MATIERE
Moyeux : GGG40
Insert élastomère : TPU résistant à
l’usure et thermiquement stable
CONCEPTION
2 moyeux usinés concentriquement
avec mâchoires concaves et vis de
serrage. Insert élastomère formé de
5 segments, monté précontraint pour
fonctionnement sans jeu; versions
standards isolées électriquement.
A PROPOS
** Vis de serrage
Ø 12,1 - 30 M5
Ø 30,1 - 58 M8
Ø 58,1 - 95 M10
Ø 95,1 - 130 M12
Ø 130,1 - 170 M16
RW-fRance.fR 67
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
ACCOUPLEMENTS
ELASTOMERES
EK
|
EZ
A
Ø DE
Insert élastomère
A / B
E ISO 4762
F F
Ø
D
1
H7
Ø
D
2
H7
Ø
B
1
Ø
B
C
C
EK6
A fRETTE DE SERRAGE CONIQUE
1.950 - 25.000 Nm
CARACTERISTIQUES
force de maintien importante
centrage naturel sur arbre
très forte concentricité
MATIERE
Moyeux : GGG40
Insert élastomère : TPU résistant à
l’usure et thermiquement stable
CONCEPTION
2 moyeux usinés concentriquement
avec mâchoires concaves et vis de
serrage. Insert élastomère formé de
5 segments, monté précontraint pour
fonctionnement sans jeu; versions
standards isolées électriquement.
A PROPOS
TyPE EK6
SéRIE 2500 4500 9500
Type d‘élastomère A B A B A B
Couple nominal (Nm) TKN
1950 2450 5000 6200 10000 12500
Couple max. (Nm) TKmax
3900 4900 10000 12400 20000 25000
Longueur totale (mm) A 177 227 282
Diamètre extérieur (mm) B/B1
160 / 159 225 / 208 285
Longueur de montage (mm) C 70 90 112
Gamme des diamètres
intérieurs H7 (mm)
D1/2
40 - 95 50 - 130 60 - 170
Diamètre intérieur max.
(élastomère) (mm)
DE
80 111 145
Vis de serrage (ISO 4762)
E
10x M10 10x M12 10x M16
Couple de serrage des vis (Nm) 60 100 160
Cote (mm) F 51 66 80
Moment d‘inertie (10-3
kgm2
) J1
/J2
31,7 135,7 469,2
Poids approx. (kg) 15 35 73
Vitesse (min-1
) 3.500 3.000 2.000
Vitesse équilibrage max. (103
min-1
) 10 10 8 8 6,5 6,5
eXeMPLe De COMMANDe eK6 2500 A 50 80 XX
Type
Uniquement
en cas de conception
spéciale
(exemple : tolérance
spéciale)
Taille
Type d‘élastomère
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : EK6 / 2500 / A / 50 / 80 / XX ; XX = moyeux acier inoxydable)
Pour les informations sur les désalignements, la rigidité torsionnelle, et autres caractéristiques des inserts voir page 63.
68
68
RW-FRANCE.FR 69
RW-FRANCE.FR
ACCOUPLEMENTS
A
LAMELLES
LP
TAILLES DE 350 à 20.000 Nm
ACCOUPLEMENTS A LAMELLES RIGIDES
EN TORSION
INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS A LAMELLES R+W
DUREE DE VIE
Les accouplements à lamelles R+W ont une durée de
vie illimitée et sont sans maintenance, tant que leurs
capacités ne sont pas dépassées.
TOLERANCE DE MONTAGE
Tolérance entre l’arbre et l’alésage 0,01 à 0,05 mm
PLAGE DE TEMPERATURE
-30°C à+280°C
VITESSE DE ROTATION
Voir tableau
MODE DE LIVRAISON
Les accouplements LP sont livrés avec les lamelles
pré-assemblées. Il est seulement nécessaire de les
monter sur les moyeux.
ATEX (OPTION)
Pour utilisation en zones dangereuses 1/21 et 2/22,
les accouplements à lamelles sont soumis à la directive
94/9/EG et livrés avec la certification.
LP
70
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
ACCOUPLEMENTS A LAMELLES RIGIDES EN TORSION
TAILLES DE 350 à 20.000 Nm
Montage avec rainure de clavette
de 350 à 20.000 Nm
Très grande rigidité torsionnelle
Conception à un jeu de lamelles
Encombrement compact
Compensation des désalignements Jeu
axial et angulaire
Montage avec frette de serrage conique
de 350 à 20.000 Nm
Très grande rigidité torsionnelle
Montage avec gros effort de maintien de
l’arbre
Transmission du couple sans jeu
Adapté aux grandes vitesses, fortes
dynamique et inversion de couple
Montage avec rainure de clavette
de 350 à 20.000 Nm
Très grande rigidité torsionnelle
Conception à double jeu de lamelles
Longueur spécifique possible,
adaptée aux besoins clients
Compensation des désalignements
Jeu axial, latéral et angulaire
LP
LP1
LP2
LP3
CARACTERISTIQUES
TyPE
Montage avec rainure de clavette
pour pompes selon API 610
de 350 à 20.000 Nm
Conceptions spécifiques possibles
selon besoins clients
Démontage du tube intermé-
diaire sans interférer sur les
équipements
Système de maintien de transmis-
sion en cas de rupture lamelles
Longueur adaptable aux besoins
clients
LPA
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
RW-fRance.fR 71
ACCOUPLEMENTS
A
LAMELLES
LP
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
CONCEPTION
ACCOUPLEMENTS A LAMELLES
Les accouplements à lamelles transmettent le couple par
friction, au moyen des lamelles assemblées, évitant ainsi
les concentrations d’efforts, le jeu, et les micro mou-
vements qui viendraient d’un entraînement par les vis.
Cette solution permet une durée de vie plus grande et
une meilleure rigidité torsionnelle.
Les accouplements à lamelles sont expédiés en compo-
sants individuels. Un assemblage est nécessaire.
COMPENSATION DU DESALIGNEMENT
Ces accouplements compensent des désalignements
d’arbre dont les valeurs varient (Valeurs Jeu axiale, laté-
rale et angulaire) comme une somme de pourcentages.
La somme totale des 3 désalignements ne doit pas
excéder 100%.
Exemple : Pompe
Désalignement Jeu axial : 20%
Désalignement latéral : 40%
Désalignement angulaire : 40%
∆
Kr
désalignement
latéral
∆ Kw désalignement Jeu axial
∆
K
a
d
é
s
a
l
i
g
n
e
m
e
n
t
a
n
g
u
l
a
i
r
e
∆ Ktotal = ∆ Kr + ∆ Kw + ∆ Ka ≤ 100%
∆ Ktotal = 20% + 40% + 40% ≤ 100%
 Toute indication pourra être modifiée
sans information préalable
72 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
CARACTERISTIQUES
Très grande rigidité torsionnelle
Conception à un jeu de lamelles
Sans usure ni maintenance
MATIERE
Jeu de lamelles : Acier à ressort
hautement élastique
Moyeux : Acier haute résistance
CONCEPTION
Deux moyeux réalisés avec précision
montés sur le jeu de lamelles au moyen
de vis hautement résistants et bagues
pour positionnement et maintien de
pression des lamelles. Vis de pression
clavetage DIN 916
A PROPOS
MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
350 - 20.000 Nm
TyPE LP1
SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000
Couple nominal (Nm) TKN
350 700 2000 4500 7600 10000
Couple max (Nm) TKmax
700 1400 4000 9000 15200 20000
Longueur totale (mm) A 95 116 158 193 216 268
Ø extérieur (mm) B1
99 128 150 198 238 298
Ø extérieur du moyeu (mm) B2
63 78 86 120 140 194
Longueur d’ajustage (mm) C 45 55 75 90 100 125
Ø intérieur possible
de Ø à Ø H7 (mm)
D1/2
18 - 48 25 - 58 28 - 64 38 - 90 50 - 102 70 - 140
Vis de serrage (DIN916) E Voir tableau (fonction de l’alésage)*
Cote (mm) F 15 15 20 20 25 30
Vis d’assemblage (ISO 4762)
Ecrou (DIN 934)
H M8 M10 M16 M20 M24 M24
Couple de serrage de
la vis de fixation (Nm)
38 75 320 650 1000 1100
Moment d’inertie (10-3
kgm2
) Jges.
1,8 5,6 13,9 52,2 127 412
Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Poids approx. (kg) 2 3,8 6,7 13,3 20,9 41,4
Rigidité torsionnelle (103
Nm/rad) CT
470 1200 1500 3600 6000 13300
Jeu axial ± (mm) 0,5 0,75 1 1,25 1,25 1,5
Jeu angulaire ± (Degré) 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚
Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000
Alésage (mm) Ø 18 - 30 Ø 30,1 - 44 Ø 44,1 - 65 Ø 65,1 - 85 Ø 85,1 - 110 Ø 110,1 - 140
Vis de serrage* M5 M8 M10 M12 M16 M20
eXeMPLe De COMMANDe LP1 700 42 38 XX
Type
Uniquement en cas de
conception spéciale
(exemple : tolérance
alésage spéciale)
Taille
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple :LP1 / 700 / 42 / 38 / XX ; XX = acier inox)
LP1
A +/- 1
Ø
B
2
C
H
E
DIN 916
Ø
D
1
Ø
D
2
PFN
DIN 6885
Ø B1
F
RW-fRance.fR 73
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
LP2
MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE
350 - 20.000 Nm
TyPE LP2
SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000
Couple nominal (Nm) TKN
350 700 2000 4500 7600 10000
Couple max (Nm) TKmax
700 1400 4000 9000 15200 20000
Longueur totale (mm) A 170 186 206 226 286 292 320 340 370 394 470 482
Ø extérieur (mm) B1
99 128 150 198 238 298
Ø extérieur du moyeu (mm) B2
63 78 86 120 140 194
Longueur d’ajustage (mm) C 45 55 75 90 100 125
Ø intérieur possible
de Ø à Ø H7 (mm)
D1/2
18 - 48 25 - 58 28 - 64 38 - 90 50 - 102 70 - 140
Vis de serrage (DIN916) E Voir tableau (fonction de l’alésage)*
Cote (mm) F 15 15 20 20 25 30
Cote (moyeu amovible) (mm) G 80 96 96 116 136 142 140 160 170 194 220 232
Vis d’assemblage (ISO 4762)
Ecrou (DIN 934)
H M8 M10 M16 M20 M24 M24
Couple de serrage de
la vis de fixation (Nm)
38 75 320 650 1000 1100
Moment d’inertie (10-3
kgm2
) Jges.
3 3,1 7,4 7,7 25 25,2 89,3 90,4 230 236 721 726
Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Poids approx. (kg) 3 4,7 11 20,7 35 68,8
Rigidité torsionnelle (103
Nm/rad) CT
220 550 700 1700 2800 6200
Jeu axial ± (mm) 1 1,5 2 2,5 2,5 3
lateral ± (mm) 0,8 1 1 1,3 1,4 1,5 1,4 1,6 1,6 1,9 2,2 2,4
Jeu angulaire ± (Degré) 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚
Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000
Alésage (mm) Ø 18 - 30 Ø 30,1 - 44 Ø 44,1 - 65 Ø 65,1 - 85 Ø 85,1 - 110 Ø 110,1 - 140
Vis de serrage* M5 M8 M10 M12 M16 M20
CARACTERISTIQUES
Très grande rigidité torsionnelle
Conception à deux jeux de lamelles
Longueur adaptable aux besoins
clients
MATIERE
Jeu de lamelles : Acier à ressort
hautement élastique
Moyeux et tube intermédiaire :
Acier haute résistance
CONCEPTION
Deux moyeux et un tube intermédiaire
réalisés avec précision montés sur le jeu
de lamelles au moyen de vis hautement
résistants et bagues pour positionnement
et maintien de pression des lamelles. Vis
de pression clavetage DIN 916
A PROPOS
Ø
B
2
H
E
DIN 916
Ø
D
1
F
C
Ø
D
2
PFN
DIN 6885
Ø B1
G
A +/-2
eXeMPLe De COMMANDe LP2 700 206 38 42 XX
Type
Uniquement en cas de
conception spéciale
(exemple : tolérance
alésage spéciale)
Taille
Longueur totale mm
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : LP2 / 700 / 206 / 38 / 42 / XX ; XX = acier inox)
ACCOUPLEMENTS
A
LAMELLES
LP
74 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
CARACTERISTIQUES
Très grande rigidité torsionnelle
Montage avec gros effort de maintien
de l’arbre
Transmission du couple sans jeu
Adapté aux grandes vitesses, fortes
dynamique et inversion de couple
MATIERE
Jeu de lamelles : Acier à ressort hau-
tement élastique
Moyeux et tube intermédiaire :
Acier haute résistance
CONCEPTION
Deux bagues de serrage conique et un
tube intermédiaire réalisés avec préci-
sion montés sur le jeu de lamelles au
moyen de vis hautement résistants et
bagues pour positionnement et maintien
de pression des lamelles.
A PROPOS
fRETTE DE SERRAGE CONIQUE
350 - 20.000 Nm
LP3
E
DIN 933
Ø
B
2
H
Ø
D
1
C
Ø
D
2
Ø B1
G
A +/- 2
eXeMPLe De COMMANDe LP3 700 220 42 38 XX
Type
Uniquement en cas de
conception spéciale
(exemple : tolérance
alésage spéciale)
Taille
Longueur totale mm
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : LP3 / 700 / 220 / 42 / 38 / XX)
TyPE LP3
SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000
Couple nominal (Nm) TKN
350 700 2000 4500 7600 10000
Couple max (Nm) TKmax
700 1400 4000 9000 15200 20000
Longueur totale (mm) A 153 198 303 321 410 490
Ø extérieur (mm) B1
99 128 150 198 238 298
Ø extérieur du moyeu (mm) B2
95 125 146 194 234 294
Longueur d’ajustage (mm) C 37 51 71 92 120 135
Ø intérieur possible
de Ø à Ø H7* (mm)
D1/2
24 - 50 30 - 65 35 - 70 50 - 100 60 - 115 70 - 170
Befestigungsschrauben (ISO 4017) E 6x M8 6x M10 6x M12 6x M16 6x M20 6x M20
Couple de serrage de
la vis de fixation (Nm)
25 50 100 250 470 500
Cote (moyeu amovible) (mm) G 79 96 161 137 170 220
Vis d’assemblage (ISO 4762)
Ecrou (DIN 934)
H M8 M10 M16 M20 M24 M24
Couple de serrage de
la vis de fixation (Nm)
38 75 320 650 1000 1100
Moment d’inertie (10-3
kgm2
) Jges.
4,2 16,2 44,5 167 468 1280
Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Poids approx. (kg) 3,2 7,3 14,8 31,4 59,3 98,4
Rigidité torsionnelle (103
Nm/rad) CT
220 550 700 1700 2800 6200
Jeu axial ± (mm) 1 1,5 2 2,5 2,5 3
lateral ± (mm) 0,8 1 1,5 1,4 1,6 2,2
Jeu angulaire ± (Degré) 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚
Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000
*Le couple transmis peut dépendre du diamètre d’alésage (contacter R+W pour plus d’informations)
RW-fRance.fR 75
Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
LPA
POUR API 610
350 - 20.000 Nm
TyPE LPA
SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000
Couple nominal (Nm) TKN
350 700 2000 4500 7600 10000
Couple max (Nm) TKmax
700 1400 4000 9000 15200 20000
Longueur totale (mm) A 190 230 250 290 330 400 360 430 380 450 500 550
Ø extérieur (mm) B1
104 130 160 202 248 312
Ø extérieur du moyeu (mm) B2
63 78 86 120 140 194
Longueur d’ajustage (mm) C 45 55 75 90 100 125
Ø intérieur possible
de Ø à Ø H7 (mm)
D1/2
18 - 48 25 - 58 28 - 64 38 - 90 50 - 102 70 - 140
Vis de serrage (DIN916) E Voir tableau (fonction de l’alésage)*
Cote (mm) F 15 15 20 20 25 30
Cote (moyeu amovible) (mm) G 100 140 140 180 180 250 180 250 180 250 250 300
Vis d’assemblage (ISO 4762)
Ecrou (DIN 934)
H M8 M10 M16 M20 M24 M24
Couple de serrage de
la vis de fixation (Nm)
38 75 320 650 1000 1100
Vis de pression (DIN 916) L M6 M8 M10 M12 M16 M20
Moment d’inertie (10-3
Nm/kgm2
) 3 3,1 7,4 7,7 25 25,2 89,3 90,4 230 236 721 726
Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier
Poids approx. (kg) 3 4,7 11 20,7 35 68,8
Rigidité torsionnelle (103
Nm/rad) CT
220 550 700 1700 2800 6200
Jeu axial ± (mm) 1 1,5 2 2,5 2,5 3
lateral ± (mm) 0,8 1 1 1,3 1,4 1,5 1,4 1,6 1,6 1,9 2,2 2,4
Jeu angulaire ± (Degré) 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚
Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000
Alésage Ø 18 - 30 Ø 30,1 - 44 Ø 44,1 - 65 Ø 65,1 - 85 Ø 85,1 - 110 Ø 110,1 - 140
Vis de serrage* M5 M8 M10 M12 M16 M20
CARACTERISTIQUES
Couvre tous les nécessités de l’API 610
Démontage du tube intermédiaire sans
interférer sur les équipements
Maintien de transmission apres rupture
MATIERE
Jeu de lamelles : Acier à ressort
hautement élastique, résistant à la
corrosion
Moyeux et tube intermédiaire :
Acier haute résistance
CONCEPTION
Deux moyeux et un tube intermédiaire
réalisés avec précision montés sur
les jeux de lamelles au moyen de vis
hautement résistants et bagues pour
positionnement et maintien de pression
des lamelles. Vis de pression clavetage
DIN 916
A PROPOS
eXeMPLe De COMMANDe LPA 700 250 42 38 XX
Type
Uniquement en cas de
conception spéciale
(exemple : tolérance
alésage spéciale)
Taille
Longueur totale mm
Alésage Ø D1 H7
Alésage Ø D2 H7
Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : LPA / 700 / 250 / 42 / 38 / XX)
Ø
B
2
H
E
DIN 916
Ø
D
1
F
C
Ø
D
2
PFN
DIN 6885
Ø B1
G
A +/- 2
L
ACCOUPLEMENTS
A
LAMELLES
LP
RW-FRANCE.FR 77
RW-FRANCE.FR
TAILLES DE 1.300 à 348.000 Nm
ACCOUPLEMENTS A DENTURE
INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS A DENTURE R+W
TOLERANCES
Jeu moyeu/arbre de 0,01 à 0,05 mm
PLAGE DE TEMPERATURE
-30°C à +100°C
BZ
ACCOUPLEMENTS
A
DENTURE
BZ
78
ACCOUPLEMENTS A DENTURE
TAILLES 1.300– 348.000 Nm
à rainure de clavette
grand couple transmis avec un faible
encombrement
jeu faible
économique
maintenance réduite, due à la
conception de la denture
BZ
BZ1
CARACTERISTIQUES
TyPES
Page 80-81
RW-fRance.fR 79
FONCTIONNEMENT DE LA DENTURE
Le montage précis du moyeu d’accouplement sur la bride
intermédiaire permet une transmission de couple avec un
faible jeu et une grande rigidité, tout en compensant les
désalignements latéral, axial et angulaire. La géométrie
de la denture permet une grande durée de vie, même en
présence d’un désalignement.
INfORMATION GENERALE
ACCOUPLEMENTS A DENTURE
Désalignement axial Désalignements angulaire et latéral
Le moyeu d’accou-
plement oscille sur la bride
denture droite
sur bride
denture de précision
le moyeu bouge axialement
sur la bride
ACCOUPLEMENTS
A
DENTURE
BZ
Schwerlast_FR_.pdf
Schwerlast_FR_.pdf
Schwerlast_FR_.pdf
Schwerlast_FR_.pdf
Schwerlast_FR_.pdf
Schwerlast_FR_.pdf
Schwerlast_FR_.pdf
Schwerlast_FR_.pdf
Schwerlast_FR_.pdf

Contenu connexe

Similaire à Schwerlast_FR_.pdf

Documentation Triflex®r robotique gus®
Documentation Triflex®r robotique gus®Documentation Triflex®r robotique gus®
Documentation Triflex®r robotique gus®igus France
 
Présentation Cyrus industrie
Présentation Cyrus industriePrésentation Cyrus industrie
Présentation Cyrus industriePaul Poulain
 
Transfert mécanique Palamatic Process
Transfert mécanique Palamatic ProcessTransfert mécanique Palamatic Process
Transfert mécanique Palamatic ProcessPalamatic process
 
Transfert mécanique Palamatic Process
Transfert mécanique Palamatic ProcessTransfert mécanique Palamatic Process
Transfert mécanique Palamatic ProcessPalamaticProcess
 
PRESENTATION GROUPE ITESAL
PRESENTATION GROUPE ITESALPRESENTATION GROUPE ITESAL
PRESENTATION GROUPE ITESALD_Ibanez_Job
 
Rosenberg's Plenum Fans Catalog (English/français)
Rosenberg's Plenum Fans Catalog (English/français)Rosenberg's Plenum Fans Catalog (English/français)
Rosenberg's Plenum Fans Catalog (English/français)Rosenberg Canada
 
Plaquette corporate fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valves
Plaquette corporate  fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valvesPlaquette corporate  fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valves
Plaquette corporate fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valvesGUICHON VALVES
 
Présentation de JARRET STRUCTURE
Présentation de JARRET STRUCTUREPrésentation de JARRET STRUCTURE
Présentation de JARRET STRUCTUREEmmanuel HERBIN
 
Ametek France brochure
Ametek France brochureAmetek France brochure
Ametek France brochureAMETEK STC
 
Rosenberg Canada: Free-running impellers AMCA certified. Version 002 (Sept 01...
Rosenberg Canada: Free-running impellers AMCA certified. Version 002 (Sept 01...Rosenberg Canada: Free-running impellers AMCA certified. Version 002 (Sept 01...
Rosenberg Canada: Free-running impellers AMCA certified. Version 002 (Sept 01...Rosenberg Canada
 
Thames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industriel
Thames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industrielThames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industriel
Thames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industrielThames Side Sensors
 
Emottage et broyage Palamatic Process
Emottage et broyage Palamatic ProcessEmottage et broyage Palamatic Process
Emottage et broyage Palamatic ProcessPalamatic process
 
Emottage et broyage industriels Palamatic Process
Emottage et broyage industriels Palamatic ProcessEmottage et broyage industriels Palamatic Process
Emottage et broyage industriels Palamatic ProcessPalamaticProcess
 
Etudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valves
Etudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valvesEtudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valves
Etudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valvesGUICHON VALVES
 
Soutenance LPMI BAZIE Landry Nestor.pptx
Soutenance LPMI BAZIE Landry Nestor.pptxSoutenance LPMI BAZIE Landry Nestor.pptx
Soutenance LPMI BAZIE Landry Nestor.pptxlandrybazie
 
05-Arrimage - Saisissage BD.pdf
05-Arrimage - Saisissage BD.pdf05-Arrimage - Saisissage BD.pdf
05-Arrimage - Saisissage BD.pdfMaanMrabet1
 
Tamisage industriel et sécurité Palamatic Process
Tamisage industriel et sécurité Palamatic ProcessTamisage industriel et sécurité Palamatic Process
Tamisage industriel et sécurité Palamatic ProcessPalamaticProcess
 
Tamisage et sécurité palamatic process
Tamisage et sécurité palamatic processTamisage et sécurité palamatic process
Tamisage et sécurité palamatic processPalamaticProcess
 

Similaire à Schwerlast_FR_.pdf (20)

Documentation Triflex®r robotique gus®
Documentation Triflex®r robotique gus®Documentation Triflex®r robotique gus®
Documentation Triflex®r robotique gus®
 
Présentation Cyrus industrie
Présentation Cyrus industriePrésentation Cyrus industrie
Présentation Cyrus industrie
 
Transfert mécanique Palamatic Process
Transfert mécanique Palamatic ProcessTransfert mécanique Palamatic Process
Transfert mécanique Palamatic Process
 
Transfert mécanique Palamatic Process
Transfert mécanique Palamatic ProcessTransfert mécanique Palamatic Process
Transfert mécanique Palamatic Process
 
PRESENTATION GROUPE ITESAL
PRESENTATION GROUPE ITESALPRESENTATION GROUPE ITESAL
PRESENTATION GROUPE ITESAL
 
Rosenberg's Plenum Fans Catalog (English/français)
Rosenberg's Plenum Fans Catalog (English/français)Rosenberg's Plenum Fans Catalog (English/français)
Rosenberg's Plenum Fans Catalog (English/français)
 
Plaquette corporate fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valves
Plaquette corporate  fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valvesPlaquette corporate  fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valves
Plaquette corporate fabriquant robinetterie industrielle - Guichon valves
 
Présentation de JARRET STRUCTURE
Présentation de JARRET STRUCTUREPrésentation de JARRET STRUCTURE
Présentation de JARRET STRUCTURE
 
Ametek France brochure
Ametek France brochureAmetek France brochure
Ametek France brochure
 
Rosenberg Canada: Free-running impellers AMCA certified. Version 002 (Sept 01...
Rosenberg Canada: Free-running impellers AMCA certified. Version 002 (Sept 01...Rosenberg Canada: Free-running impellers AMCA certified. Version 002 (Sept 01...
Rosenberg Canada: Free-running impellers AMCA certified. Version 002 (Sept 01...
 
Thames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industriel
Thames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industrielThames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industriel
Thames Side - capteurs et ensembles de pesage pour le pesage industriel
 
Emottage et broyage Palamatic Process
Emottage et broyage Palamatic ProcessEmottage et broyage Palamatic Process
Emottage et broyage Palamatic Process
 
Emottage et broyage industriels Palamatic Process
Emottage et broyage industriels Palamatic ProcessEmottage et broyage industriels Palamatic Process
Emottage et broyage industriels Palamatic Process
 
Cuenod catalogue 2012_2013
Cuenod catalogue 2012_2013Cuenod catalogue 2012_2013
Cuenod catalogue 2012_2013
 
Fra ivory
Fra ivoryFra ivory
Fra ivory
 
Etudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valves
Etudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valvesEtudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valves
Etudes conseils ingénierie audit vannes robinetterie industrielle-guichon valves
 
Soutenance LPMI BAZIE Landry Nestor.pptx
Soutenance LPMI BAZIE Landry Nestor.pptxSoutenance LPMI BAZIE Landry Nestor.pptx
Soutenance LPMI BAZIE Landry Nestor.pptx
 
05-Arrimage - Saisissage BD.pdf
05-Arrimage - Saisissage BD.pdf05-Arrimage - Saisissage BD.pdf
05-Arrimage - Saisissage BD.pdf
 
Tamisage industriel et sécurité Palamatic Process
Tamisage industriel et sécurité Palamatic ProcessTamisage industriel et sécurité Palamatic Process
Tamisage industriel et sécurité Palamatic Process
 
Tamisage et sécurité palamatic process
Tamisage et sécurité palamatic processTamisage et sécurité palamatic process
Tamisage et sécurité palamatic process
 

Schwerlast_FR_.pdf

  • 1. FIABLE | COMPACT | ROBUSTE L’ACCOUPLEMENT. RW-fRANCE.fR ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS POUR LES APPLICATIONS QUI RECLAMENT DE LA PUISSANCE.
  • 2. QUI SOMMES NOUS AVANT TOUT R+W, C’EST : L’ACCOUPLEMENT PARFAIT Quand R+W Antriebselemente GmbH s’est établi à Klingenberg, Allemagne, en 1990, la société comptait 3 personnes. Le siège de la société est toujours à Klingenberg, mais nous sommes, maintenant, plus de 170 personnes, avec des filiales aux USA, en Chine, en Italie, à Singapour, en France et en Slovaquie. Nous sommes, aussi, partenaires avec 60 distributeurs reconnus dans 40 pays à travers le monde entier. Bien des développements nous ont menés à ce succès, mais le plus important a été notre recherche incessante de la meil- leure solution d’accouplement pour chaque application, ainsi que l’écoute et le respect de nos clients. NOUS PROPOSONS DES SOLUTIONS ETUDIEES, ADAPTEES AU MIEUX DES BESOINS DE NOS CLIENTS, DANS LES MEILLEURS DELAIS, EN UTILISANT TOUTE LA COMPE- TENCE DE NOS SERVICES TECHNIQUES ET DE NOTRE PRODUCTION. R+W est reconnu pour son expertise dans le développement de solutions pour la transmission précise d’un couple. Le cœur de notre développement est la conception d’un accouple- ment innovant, adapté à chaque secteur de la transmission de précision. En tant que fabricant leader d’accouplements et de lignes d’arbres, nous cherchons à maintenir notre haut niveau de leadership technique dans notre activité. Notre credo : R+W assure la précision pour un fonctionnement fiable et effi- cace, et, pour ce faire, nous recherchons la perfection. Optimisée sur le plan technique et commercial, notre gamme de matériel comprend : Accouplements à soufflet Accouplements avec insert élastomère Accouplements de sécurité à billes Lignes d’arbres Accouplements industriels Solutions spécifiques étudiées avec le client, en complète collaboration, incluant : – Consultation – Conception – Analyse technique – Prototypage – Fabrication
  • 3. DRIVE D- DyNAMIQUE Notre équipe est formée pour répondre au plus vite aux demandes de nos clients. Nos matériels sont l’élément principal, le cœur de notre activité qui permet de vous proposer des solutions pour des applications dynamiques, nécessitant de hautes performances, tout en respectant les meilleurs délais. R - REVOLUTIONNAIRE Bon nombre de nos matériels sont conçus pour une durée de vie infinie, sans nécessité de maintenance. Avec une équipe d’ingénieurs consciencieux, ainsi qu’un atelier certifié ISO 9001 : 2008, nous fournissons la meilleure qualité d’accouplements avec un haut degré de fiabilité. I - INNOVANT Notre activité est fondée sur le développement de solutions innovantes et originales pour chaque application nécessitant un accouplement. Notre équipe est constam- ment à la recherche de la meilleure solution pour nos clients. V - VARIABILITE Avec des matériels utilisés dans plus de 125 différents segments de l’industrie, les chances sont importantes d’avoir la bonne solution, adaptée à votre application. E - EXPANSIf Avec une augmentation annuelle à deux chiffres, notre compagnie continue sa croissance, ajoutant de nouveaux matériels à notre gamme, et ouvrant de nouvelles agences à travers le monde. D’AUTRES ACCOUPLEMENTS R+W En plus de notre gamme d’accouplements détaillés dans ce catalogue, nous proposons aussi des accouplements et limiteurs de couple, destinés aux petits couples et moyens couples, de haute qualité, pour les servomoteurs et autres applications de précision. Vous trouverez plus d’informations sur ce sujet dans notre catalogue ACCOUPLEMENTS DE PRECISION. RW-FRANCE.FR
  • 4. 4 DOMAINES D’APPLICATION bancs d’essais centrifugeuses énergie éolienne machines-outils machines d’impression applications nécessitant une transmission de précision CARACTERISTIQUES construction robuste grande rigidité torsionnelle résistant à la fatigue pour une durée de vie illimitée montage et démontage aisés transmission précise du mouvement de rotation efforts résiduels sur palier faibles ACCOUPLEMENTS A SOUffLET RIGIDES EN TORSION ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST BX APPLICATIONS ET CARACTERISTIQUES DE CONCEPTION ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS DOMAINES D’APPLICATION machines pour le travail du bois machines de manutention de vrac machines de forage tunnels broyeurs bancs d’essais rotatifs extrudeuses systèmes traitement des eaux usées protection des surcharges dans toute industrie CARACTERISTIQUES couple de tarage réglable précision de la protection compact, conception simple sans maintenance sans jeu P. 53 ETUDE ET DETERMINATION INSTALLATION ET INSTRUCTIONS DE MONTAGE P. 7 P. 25 P. 35 TAILLES DE 2.000 à 165.000 Nm EK P. 61 ACCOUPLEMENTS SANS JEU A INSERT ELASTOMERE SERVOMAX® DOMAINES D’APPLICATION entraînement de pompes convoyeurs systèmes de manutention extrudeuses broyeurs Déchiqueteuses applications nécessitant un amortisse- ment de vibrations et de chocs, lié à une compensation de désalignements. CARACTERISTIQUES amortissement des vibrations isolation électrique (version standard) compensation des désalignements sans jeu sans maintenance TAILLES DE 1.500 à 100.000 Nm ZA TAILLES DE 1.950 à 25.000 Nm EZ
  • 5. 5 RW-FRANCE.FR LP P. 69 ACCOUPLEMENTS A DENTURE BZ P. 77 DOMAINES D’APPLICATION mélangeurs laminoirs convoyeurs broyeurs déchiqueteuses niveleuses pour des applications économiques, réclamant de forts couples CARACTERISTIQUES conception compacte résistance à la corrosion forte compensation des désalignements conception pour une usure réduite faible maintenance ACCOUPLEMENTS A LAMELLES TAILLES DE 350 à 20.000 Nm DOMAINES D’APPLICATION équipements pour pompes API 610 machines pour le papier machines pour aciéries bancs d’essais machines de manutention de vrac centrifugeuses tours de refroidissement compresseurs machines d’impression pour une durée de vie illimitée dans des conditions extrèmes. CARACTERISTIQUES sans maintenance avec durée de vie illimitée jeu de lamelles montées pour entraînement par friction grandes vitesses possibles avec une grande distance entre bouts d’arbre sans jeu grande rigidité torsionnelle effort résiduel faible sur palier compensation des désalignements TAILLES DE 1.300 à 348.000 Nm APPLICATIONS EN ATMOSPHERES EXPLOSIBLES – ATEX P. 83 ATEX DOMAINES D’APPLICATION pour des applications sures dans les indus- tries avec atmosphères explosives, comme : extraction de gaz et pétrole pétrochimie fabrication de munitions manipulation poudre et vrac peintures CARACTERISTIQUES Pour zone 1/21 et 2/22, ces accouplements sont autorisés dans la directive 94/9/EG Accouplements de sécurité Accouplements à soufflet métallique Accouplements à insert élastomère Accouplements à lamelles ACCOUPLEMENTS CERTIFIES ATEX ACCOUPLEMENTS A DENTURE BZ ACCOUPLEMENTS A LAMELLES LP ACCOUPLEMENTS ELASTOMERES EK | EZ ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET BX | ZA ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST INSTALLATION MONTAGE DIMENSIONNEMENT
  • 6. 6 6
  • 8. 8 Les limiteurs de couple sont, généralement, sélectionnés selon le couple de déclenchement souhaité, qui doit être plus grand que les couples de démarrage et de fonctionne- ment de l’application. Les couples de tarage sont souvent déterminés à partir de données de l’élément moteur. Ils sont souvent un multiple du couple nominal de la motorisation. En supplément du couple de démarrage, les facteurs de service suivants, fon- ctions de l’application, peuvent être utilisés : K = 1,3 fonctionnement doux et uniforme K = 1,5 fonctionnement non uniforme K = 1,8 fonctionnement avec fortes charges et chocs SELON LE COUPLE DE DECLENCHEMENT TAR ≧ K · Tmax (Nm) ou TAN ≧ 9.550 · PDrive (Nm) n SyMBOLES TAR = Couple de tarage (Nm) K = facteur de service Tmax = Couple maximum du système d’entraînement (Nm) TAN = Couple nominal du moteur (Nm) Pdrive = Puissance motrice (kW) n = Vitesse de rotation motorisation (min -1 ) α = Accélération angulaire t = temps d’accélération (s) ω = vitesse angulaire (rad/s) JL = Moment d’inertie de la partie entraînée (kgm2 ) JA = Moment d’inertie de la partie entraînante (motorisation) (kgm2 ) TAS = Couple de pointe de la motorisation (Nm) S = Nombre de modules F = Force tangentielle (kN) r = Rayon de positionnement modules (m) s = pas de broche (mm) FV = Force d’avance (N) η = Rendement broche d0 = Diamètre primitif pignon (poulie) (mm) CT = Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad) JMasch. = Inertie totale de la charge (kgm²) (Broche+glissière+pièce à usiner+moitié de l’accouplement) JMot. = Inertie totale de la partie entraînante (kgm²) (moteur[incluant le rapport du réducteur] + moitié d’accouplement fe = Fréquence naturelle du système à deux masses (Hz) rad s2 DIMENSIONNEMENT ET SELECTION ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST facteur de charge ou de choc SA Charge uniforme charge non uniforme forte charge dynamique 1 2 3 Facteur usuel pour les commandes servomoteur dans la machine- outil SA = 2-3
  • 9. RW-fRance.fR 9 α = ω n = π · n t · 30 SELON LE COUPLE D’ACCELERATION (DéMARRAGE SANS CHARGE) TAR ≧ α · JL ≧ · TAs · SA (Nm) SELON LE COUPLE D’ACCELERATION (DéMARRAGE AVEC CHARGE) JL JA + JL · (TAS –TAN ) + TAN ∙ ∙ TAR ≧ α · JL + TAN ≧ · SA (Nm) SELON LE NOMBRE DE MODULES SELON LA FORCE D’AVANCE TAN = (Nm) s · Fv 2.000 · π · η Entraînement vis TAN = (Nm) d0 · Fv 2.000 Entraînement courroie dentée SELON LA FREQUENCE DE RESONANCE 1 2 · π CT · JMasch + JMot JMasch · JMot fe = (Hz) La fréquence de résonance de l’accouplement doit être signifi- cativement supérieure ou inférieure à celle de l’installation. Le modèle d’un système à 2 masses est applicable. 0,11 m rayon arbre moteur DIMENSIONNEMENT JL JA + JL TAR = S · F · r
  • 10. 10 FACTEURS DE CHARGE EN FONCTION DU TyPE DE MACHINE EXCAVATEURS S Excavateurs à godets S Mécanismes de roulement (chenilles) M Mécanismes de roulement (rails) M Pompes d’aspiration S Roues à godets M Mécanismes de pivotement ENGINS DE CONSTRUCTION M Bétonnières M Engins routiers INDUSTRIE CHIMIQUE M Mélangeurs G Agitateurs (liquides légers) M Tambours de séchage G Centrifugeuses INSTALLATIONS DE CONVOyAGE S Convoyeurs à bande G Convoyeurs à bande (produits vrac) M élévateurs à godets à courroie M Transporteurs à chaîne M Convoyeurs circulaires M Monte-charges SOUFFLEUSES, VENTILATEURS¹ G Souffleuses (Axiales / radiales) P:n ≤ 0,007 M Souffleuses (Axiales / radiales) P:n ≤ 0,07 S Souffleuses (Axiales / radiales) P:n ≤ 0,07 G Ventilateurs de tour de refroidissement P:n ≤ 0,007 M Ventilateurs de tour de refroidissement P:n ≤ 0,07 S Ventilateurs de tour de refroidissement P:n ≤ 0,07 GéNéRATEURS, CONVERTISSEURS S Générateurs MACHINES DE L’INDUSTRIE DE CAOUTCHOUC S Extrudeuses S Malaxeurs M Mélangeurs S Laminoirs MACHINES DE TRAITEMENT DU BOIS G Machines de traitement du bois INSTALLATIONS DE GRUTAGE S Mécanismes de roulement S Mécanismes de levage M Mécanismes de pivotement MACHINES DANS L’INDUSTRIE DU PLASTIQUE M Mélangeurs M Broyeuses MACHINES POUR LE TRAVAIL DES MéTAUX M Cintreuses à tôles S Dresseuses à tôles S Presses M Cisailles S Estampeuses M Entraînements principaux de machines-outils MACHINES DANS L’INDUSTRIE ALIMENTAIRE G Machines de remplissage M Malaxeurs M Broyeurs de cannes à sucre M Coupeuses de cannes à sucre S Moulins broyeurs de cannes à sucre M Coupeuses de betteraves M Laveuses de betteraves MACHINES DANS L‘INDUSTRIE DU PAPIER S Coupeuses à bois S Calandres S Presses humides S Presses aspirantes S Cylindres aspirants S Cylindres sécheurs POMPES S Pompes à piston G Pompes centrifuges S Pompes à piston plongeur PIERRES, TERRES S Concasseurs S Fours tournants S Concasseurs à marteaux articulés S Presses à briques MACHINES TEXTILES M Cuves de tannage M Effilocheuses M Métiers à tisser COMPRESSEURS S Compresseurs à piston M Turbocompresseurs LAMINOIRS M Retourneurs de tôles S Transporteurs de lingots M Trains de tréfilage S Broyeurs de décalaminage S Laminoirs à froid M Tracteurs à chenilles M Ripeurs transversaux M Trains de rouleaux S Soudeuses à tubes S Installations de coulée continue M Dispositifs de réglage de rouleaux MACHINES DE LAVERIES M Séchoirs à tambours M Lave-linge Traitement des eaux M Ventilateurs rotatifs G Vis d’Archimède ¹) P = Puissance motrice en kW n = Vitesse de rotation de la motorisation en rpm DIMENSIONNEMENT ET SELECTION ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST Taille ST2 / 10 ST2 / 25 ST2 / 60 ST2 / 160 TKN couple nominal (Nm) 10.000 15.000 40.000 80.000 TKmax couple max. (Nm) 22.000 33.000 88.000 176.000 Rigidité dynamique à la torsion (103 Nm/rad) 145 230 580 1000 Amortissement relatif 1 1 1 1 CONCEPTION AVEC ACCOUPLEMENT A BAGUE ELASTIQUE ST2 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • 11. RW-fRance.fR 11 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. 1. Calculer le couple moteur TAN . SELON LE COUPLE COEFFICIENTS DE CALCULS Machine d’entraînement Valeur de contrainte de la machine de production G M S Moteurs électriques, turbines, moteurs hydrauliques 1,25 1,6 2,0 Moteurs à combustion ≥ 4 cylindres Coefficient d’uniformité ≥ 1:100 1,5 2,2 2,5 Température ambiante -40 C° +30 C° +40 C° +60 C° +80 C° > +80 C° Sυ 1,0 1,1 1,4 1,8 Sur demande fréquence de démarrage en une heure 30 60 120 240 >240 SZ 1,0 1,1 1,2 1,3 Sur demande Coefficient de température Sυ Coefficient de démarrage Sz Coefficient de charge ou de choc SA G = Contrainte uniforme | M = Contrainte moyenne | S = Lourde contrainte 2. Déterminer le couple nominal de l’accouplement en se basant sur le couple moteur TAN augmenté des coeffi- cients de calculs pour l’application. TKN ≥ TAN · SA · Sυ · SZ Exemple : Accouplement entre un moteur électrique (P=450 kW et n=980 rpm) et un réducteur entraînant un convoyeur. Contrainte uniforme = G : SA = 1,25 Température ambiante 40°C : Sυ = 1,1 Nombre de démarrages 30/h : Sz = 1,0 Accouplement de sécurité choisi : ST2/10 avec accouplement élastomère TKN = 6,030 Nm TAN = 9.550 · = 4.385,2 Nm 450 kW 980 tr/min TKN ≥ TAN · SA · Sυ · SZ TKN ≥ 4.385,2 Nm · 1,25 · 1,1 · 1,0 = 6.029,7Nm DIMENSIONNEMENT TAN ≧ 9.550 · PTransmission (Nm) n
  • 12. 12 1. Calculer le couple moteur TAN . SELON LE COUPLE 2. Déterminer le couple nominal de l’accouplement en se basant sur le couple moteur TAN augmenté du coeffi- cient de calcul pour l’application. (voir coefficient de charge ou de choc en page 16) TKN ≥ TAN · SA Exemple : Accouplement entre un moteur électrique (P=1000 kW et n=980 rpm) et un réducteur entraînant un convoyeur à vis (SA = 1.6). Accouplement de sécurité choisi : ST4/10 avec accouplement à denture TKN = 16.000 Nm TAN = 9.550 · = 9.744 Nm 1000 kW 980 tr/min TKN ≥ TAN · SA TKN ≥ 9.744 Nm · 1,6 = 15.591 Nm DIMENSIONNEMENT ET SELECTION ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST Taille ST4 / 10 ST4 / 25 ST4 / 60 ST4 / 160 TKN couple nominal (Nm) 16.000 22.000 62.000 174.000 TKmax couple max. (Nm) 32.000 44.000 124.000 348.000 Graisse (dm3 ) 0,52 0,8 1,51 3,29 n réf. (Vitesse max..) (tr/min) 6.050 5.150 3.600 3.050 CONCEPTION AVEC ACCOUPLEMENT A DENTURE ST4 * Valable uniquement pour couples et désalignements réduits (voir page 13). TAN ≧ 9.550 · PTransmission (Nm) n
  • 13. RW-fRance.fR 13 Plage non admissible Prière de consulter R+W Couple nominal Vitesse D é s a li g n e m e n t a n g u l a i r e 0 . 5 ° D é s a li g n e m e n t a n g u l a i r e 0 . 7 5 ° Désalignement angulaire 0.4° Désalignement angulaire 0.3° 0.2° Le couple maximum, le vitesse maximum et le désalignement maximum ne peuvent être utilisés de manière concomitante. Calculer T/TKN et n/n max  puis appliquer ces valeurs dans le diagramme DIAGRAMME Exemple : Accouplement ST 4 / 10 T = 5.600 Nm T/ TKN = ---------- · 100 = 35% 5.600 16.000 n = 2.700 min.-1 n/ nmax = ---------- · 100 = 45% Désalignement angulaire:0,4° 2.700 6.050  Plage admissible, l’accouplement ST 4/10 choisi peut être utilisé. DIMENSIONNEMENT
  • 14. 14 DIMENSIONNEMENT ET SELECTION BX SyMBOLES TKN = Couple nominal de l’accouplement (Nm) TAS = Couple d’accélération max. côté commande (Nm) ou couple de freinage max. côté charge (Nm) JL = Moment d’inertie de la machine (Broche + glissière + pièce à usiner + moitié de l’accouplement) (kgm 2 ) JA = Moment d’inertie du moteur (kgm 2 ) CT = Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad) fe = Fréquence de résonance du système à deux masses (Hz) fer = Fréquence de la commande (Hz) φ = Angle de torsion (degré) CT = Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad) TAS = Couple max. (Nm) ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET facteur de charge ou de choc SA Charge uniforme charge non uniforme forte charge dynamique 1 2 3-4 Facteur usuel pour les commandes servomoteur dans la machine- outil SA = 2-3
  • 15. RW-fRance.fR 15 DIMENSIONNEMENT Les accouplements sont, normalement, dimensionnés pour le couple qui sera transmis régulièrement. Le couple de pointe de l’application ne doit pas dépasser le couple nominal de l’accouplement. Le calcul suivant vous donnera une approximation du couple minimum requis de l’accou- plement, dans le respect des conditions de vitesse et de désalignement de cette accouplement. SELON LE COUPLE TKN ≧ 1,5 · TAS (Nm) SELON LA RIGIDITE TORSIONNELLE 180 π TAS CT φ = · (degré) Ecart de transmission dû à la charge sur le soufflet Une sélection plus précise utilise le couple dû à l’accélé- ration, ainsi que l’inertie des éléments moteurs et menés. Il faut s’assurer que le couple nominal de l’accouplement est supérieur au couple moteur ou au couple de freinage de l’application, en tenant du coefficient de charge ou de choc. SELON LE COUPLE D’ACCELERATION TKN ≧ TAS · SA · (Nm) JL JA + JL La fréquence de résonance de l’accouplement doit être significativement supérieure ou inférieure à celle de l’installation. Le modèle d’un système à 2 masses est applicable. SELON LA FREQUENCE DE RESONANCE 1 2 · π CT · JA + JL JA · JL fe = (Hz) En pratique on applique la formule fe ≥ 2 · fer Système à deux masses Servomoteur Machine Accouplement CT JA JL
  • 16. 16 SyMBOLES TKN = Couple nominal de l’accouplement (Nm) TKmax = Couple max de l’accouplement (Nm) TS = Couple de pointe appliqué à l’accouplement (Nm) TAS = Couple de pointe de la partie entraînante (Nm) TAN = Couple nominal de la partie entraînante (Nm) TLN = Couple nominal de la partie entraînée (Nm) P = Puissance de la motorisation (kW) n = Vitesse de rotation (min.-1 ) JA = Inertie totale de la commande (kgm2 ) (moteur[incluant rapport du réducteur]+ moitié d’accouplement) JL = Inertie totale de la charge (kgm2 ) (Broche+glissière+pièce à usiner+moitié de l’accouplement) J1 = Moment d’inertie du demi accouplement côté menant (kgm2 ) J2 = Moment d’inertie du demi accouplement côté mené (kgm2 ) m = Ratio des moments d’inertie entraînants/entraînés υ = Température au niveau de l’accouplement (température ambiante mesurée) Sυ = Facteur de température SA = Facteur de charge SZ = Facteur de démarrage (Facteur en fonction du nombre de démarrage/heure) Zh = Nombre de démarrage/heure (1/h) DIMENSIONNEMENT ET SELECTION ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE Coefficient de temperature Sυ A B E Temperature (υ) Sh 98 A Sh 65 D Sh 64 D > -30°C à -10°C 1,5 1,3 1,2 > -10°C à +30°C 1,0 1,0 1,0 > +30°C à +40°C 1,2 1,1 1,0 > +40°C à +60°C 1,4 1,3 1,2 > +60°C à +80°C 1,7 1,5 1,3 > +80°C à +100°C 2,0 1,8 1,6 > +100°C à +120°C – 2,4 2,0 > +120°C à +150°C – – 2,8 Coefficient de démarrage SZ Zh Jusuq’à 120 120 à 240 plus de 240 SZ 1,0 1,3 consulter EK Coefficient de charge/choc SA Charge uniforme Charge non uniforme Forte charge/choc 1 1,8 2,5
  • 17. RW-fRance.fR 17 TAN = 9.550 · P Le couple nominal de l’accouplement (TKN ) doit être plus grand que celui de la charge (TLN ), en tenant compte de la temperature de fonctionnement (coefficient de tempéra- ture Sυ). Si TLN n’est pas connu, TAN peut être utilisé à la place dans la formule. DETERMINATION D’UN ACCOUPLEMENT POUR UNE APPLICATION SANS CHOC OU INVERSION DE COUPLE TKN > TAN · Sυ Calcul Calcul complémentaire Exemple de calcul : (sans choc) Conditions de l’application : Couple de motorisation d’une pompe υ = 70° C TAN = 85 Nm Sυ = 1,7 (pour 70°/Type A) Calcul : TKN > TAN · Sυ TKN > 85 Nm · 1,7 TKN > 144,5 Nm Résultat : L’accouplement type EK2/150/A (TKN = 160 Nm) est choisi. C’est une sélection similaire à la précédente. Dans ce cas, le couple nominal maximum de l’accouplement (TKmax) est dicté par le couple de pointe (TS ) déterminé par les chocs. DETERMINATION D’UN ACCOUPLEMENT POUR UNE APPLICATION AVEC CHOCS TAN = 9.550 · P n TKN > TAN · Sυ Calcul Calcul complémentaire TS = TAS · SA TKmax > TS · SZ · Sυ Calcul complémentaire m + 1 m = JA · J1 JL · J2 Calcul DIMENSIONNEMENT n
  • 18. 18 SyMBOLES A = Longueur totale (mm) AB = Distance entre flexions (mm) AB = (A – 2xN) Z = Longueur de tube (mm) Z = (A – 2xH) H = Longueur de la partie accouplement (mm) N = Distance à la flexion (mm) TAS = Couple max de la partie entraînante (Nm) φ = Angle de torsion (degré) CT B = Rigidité torsionnelle des éléments flexibles (Nm/rad) CT ZWR = Rigidité torsionnelle du tube pour 1 m de longueur CT ZA = Rigidité torsionnelle totale nk = Vitesse critique CTdyn E = Rigidité dynamique à la torsion des 2 inserts élastomères (Nm/rad) CTdyn EZ = Rigidité torsionnelle totale (Nm/rad) TyPE ZA Tailles Rigidité tortion- nelle des deux soufflets Rigidité torsion- nelle pour 1m de tube Longueur du corps de soufflet ZA Cote Désalignement Axial max. CT B (Nm/rad) CT ZWR (Nm/rad) H (mm) N (mm) ∆ Ka (mm) 1500 1.400.000 728.800 92 56 4 4000 4.850.000 1.171.000 102 61 4 EZ DIMENSIONNEMENT ET SELECTION LIGNES D’ARBRE ZA EZ A N AB Z H Kr N ZA Tableau 1
  • 19. RW-fRance.fR 19 TyPE EZ Taille Rigidité torsionnelle de la barre avec Rigidité pour 1 m de tube Longueur de barre EZ Cote Désalignement Axial max elastomere A CT B (Nm/rad) elastomere B CT B (Nm/rad) CT ZWR (Nm/rad) H (mm) N (mm) ∆ Ka (mm) 2500 87.500 108.000 1.000.000 142 108 5 4500 168.500 371.500 2.500.000 181 137 5 9500 590.000 670.000 5.000.000 229 171 6 COUPLE MAXIMUM TRANSMISSIBLE (Nm) EN FONCTION DU DIAMETRE D’ALESAGE Taille Ø 35 Ø 45 Ø 50 Ø 55 Ø 60 Ø 65 Ø 70 Ø 75 Ø 80 Ø 90 Ø 120 Ø 140 2500 1900 2600 2900 3200 3500 3800 4000 4300 4600 5200 4500 5300 5800 6300 7000 7600 8200 8800 9400 10600 14100 9500 9200 10100 11100 11900 12800 13800 14800 16700 22000 25600 COEFFICIENT DE TEMPéRATURE S A B Température (φ) Sh 98 A Sh 64 D > -30° à -10° 1,5 1,7 > -10° à +30° 1,0 1,0 > +30° à +40° 1,2 1,1 > +40° à +60° 1,4 1,3 > +60° à +80° 1,7 1,5 > +80° à +100° 2,0 1,8 > +100° à +120° – 2,4 Tableau 2 DIMENSIONNEMENT SELON LA RIGIDITE EN TORSION SELON L’ANGLE DE TORSION φ = (degré) 180 • TAS π • CT ZA (CT ZA ) = (Nm/rad) CT B · ( CT ZWR /Z) CT B + ( CT ZWR /Z) Avec un couple maximum de 1,500 Nm, l’angle de torsion sera 0.21 ° Données : Ligne d’arbre ZA, taille 1.500 TAS = 1.500 Nm A calculer : Angle de torsion au couple d’accélération maximum TAS Dimension A de la ligne d’arbre = 1,5 m Longueur Z du tube = A – (2XH) = 1,316 m Données : Ligne d’arbre ZA, taille 1.500 TAS = 1.500 Nm A Calculer : Rigidité torsionnelle totale CT ZA (CT ZA ) = 1.400.000 Nm/rad x (728.800 Nm/rad / 1,344 m) 1.400.000 Nm/rad + (728.800 Nm/rad / 1,344 m) = 390.867 [Nm/rad] = 0,21° 180 x 1.500 Nm π x 390.867 Nm/rad ϕ = (CT ZA ) = 1.400.000 Nm/rad x (728.800 Nm/rad / 1,344 m) 1.400.000 Nm/rad + (728.800 Nm/rad / 1,344 m) = 390.867 [Nm/rad] = 0,21° 180 x 1.500 Nm π x 390.867 Nm/rad ϕ =
  • 20. 20 ZA EZ DIMENSIONNEMENT ET SELECTION LIGNES D’ARBRE Utilisant un programme spécifique, R+W vérifiera si la ligne d’arbre que vous voulez utiliser est adaptée à votre applica- tion. La longueur, le type de tube (Acier, alu, CFK) intermé- diaire et d’autres facteurs seront utilisés pour ces calculs. Vitesse critique de raisonance nk = tr/min. Rigidité tortionnelle du tube CT ZWR = Nm/rad Rigidité totale CT ZA = Nm/rad Angle de torsion ϕ = Degré-min.-sec. Poids total m = kg Moment d’inertie J = kgm2 Désalignement latéral toléré Kr = mm PROGRAMME DE CALCUL R+W SELON LES DESALIGNEMENTS MAXIMUM Désalignement latéral Kr Désalignement Axial Ka Désalignement angulaire Kw voir tableau 1/2 (en page 18 + 19) Kwmax. = 2° ∆ Krmax = tan ∆ Kw · AB AB = A – 2xN 2 ZA EZ
  • 21. RW-fRance.fR 21 LP JL JA ∙ JL DIMENSIONNEMENT SyMBOLES TKN = Couple requis pour l’accouplement (mm TAS = Couple de pointe de la partie entraînante Couple max d’accélération de la motorisation ou couple max de freinage de la charge entraînée (Nm) JL = Moment d’inertie total de la charge (kgm 2 ) (Broche+glissière+pièce à usiner+moitié de l’accouplement) JA = Moment d’inertie moteur (incluant rapport du réducteur) + demi-accouplement (kgm 2 ) CT = Rigidité torsionnelle de l’accouplement (Nm/rad) fe = Fréquence naturelle du système à deux masses (Hz) fer = Fréquence de la commande (Hz) φ = Angle de torsion (degré) DIMENSIONNEMENT ET SELECTION ACCOUPLEMENTS A LAMELLES facteur de charge ou de choc SA Charge uniforme charge non uniforme forte dynamique et variations de charge 1 2 3-4 Facteur usuel pour les commandes servomoteur dans la machine- outil SA = 2-3 Les accouplements sont, normalement, dimensionnés pour le couple qui sera transmis régulièrement. Le couple de pointe de l’application ne doit pas dépasser le couple nominal de l’accouplement. Le calcul suivant vous donnera une approximation du couple minimum requis de l’accou- plement, dans le respect des conditions de vitesse et de désalignement de cet accouplement. SELON LE COUPLE TKN ≧ 1,5 · TAS (Nm) Une sélection plus précise utilise le couple dû à l’accélé- ration, ainsi que l’inertie des éléments moteurs et menés. Il faut s’assurer que le couple nominal de l’accouplement est supérieur au couple moteur ou au couple de freinage de l’application, en tenant du coefficient de charge ou de choc. SELON LE COUPLE D’ACCELERATION TKN ≧TAS · SA · (Nm)
  • 22. 22 DIMENSIONNEMENT ET SELECTION ACCOUPLEMENTS A DENTURE BZ FACTEURS DE CALCULS Type de motorisation caractéristiques du type de charge entraînée G M S Moteurs électriques, turbines moteurs hydrauliques 1,25 1,6 2,0 Moteurs à combustion interne supérieurs ou égal à 4 cylindres régularité cyclique supérieure ou égale à 1:100 1,5 2,2 2,5 facteur de charge ou de choc SA G = charge uniforme M = Charge moyenne s = forte charge avec choc FACTEURS DE CHARGE PAR TyPE DE MACHINE EXCAVATEURS S Excavateurs à godets S Mécanismes de roulement (chenilles) M Mécanismes de roulement (rails) M Pompes d’aspiration S Roues à godets M Mécanismes de pivotement ENGINS DE CONSTRUCTION M Bétonnières M Engins routiers INDUSTRIE CHIMIQUE M Mélangeurs G Agitateurs (liquides légers) M Tambours de séchage G Centrifugeuses INSTALLATIONS DE CONVOyAGE S Machines de convoyage G Convoyeurs à courroie (produits en vrac) M élévateurs à godets à courroie M Transporteurs à chaîne M Convoyeurs circulaires M Monte-charges G Transporteurs à godets pour SOUFFLEUSES, VENTILATEURS¹ G Souffleuses (Axiales / radiales) P:n ≤ 0,007 M Souffleuses (Axiales / radiales) P:n ≤ 0,07 S Souffleuses (Axiales / radiales) P:n ≤ 0,07 G Ventilateurs de tour de refroidissement P:n ≤ 0,007 M Ventilateurs de tour de refroidissement P:n ≤ 0,07 S Ventilateurs de tour de refroidissement P:n ≤ 0,07 GéNéRATEURS, CONVERTISSEURS S Générateurs MACHINES DE L’INDUSTRIE DE CAOUTCHOUC S Extrudeuses S Malaxeurs M Mélangeurs S Laminoirs MACHINES DE TRAITEMENT DU BOIS G Machines de traitement du bois INSTALLATIONS DE GRUTAGE S Mécanismes de roulement S Mécanismes de levage M Mécanismes de pivotement MACHINES DANS L’INDUSTRIE DU PLASTIQUE M Mélangeurs M Broyeuses MACHINES DE TRAVAIL DES METAUX M Cintreuses à tôles S Dresseuses à tôles S Presses M Cisailles S Estampeuses M Entraînements principaux de machines-outils MACHINES DANS L’INDUSTRIE ALIMENTAIRE G Machines de remplissage M Malaxeurs M Broyeurs de cane à sucre M Coupeuses de cannes à sucre S Moulins broyeurs de cannes à sucre M Coupeuses de betteraves M Laveuses de betteraves MACHINES DANS L‘INDUSTRIE DU PAPIER S Coupeuses à bois S Calandreuses S Presses humides S Presses aspirantes S Cylindres aspirants S Cylindres sécheurs POMPES S Pompes à piston G Pompes centrifuges S Pompes à piston plongeur PIERRES, TERRES S Concasseurs S Concasseurs à marteaux articulés S Fours tournants S Presses à briques MACHINES TEXTILES M Cuves de tannage M Effilocheuses M Métiers à tisser CONDENSATEURS, COMPRESSEURS S Compresseurs à piston M Turbocompresseurs LAMINOIRS M Retourneuses de tôles S Transporteurs à lingots M Trains de tréfilage S Broyeurs de décalaminage S Laminoirs à froid M Tracteurs à chenilles M Ripeurs transversaux M Trains de rouleaux S Soudeuses à tubes S Installations de coulée continue M Dispositifs de réglage de rouleaux MACHINES DE LAVERIES M Séchoirs à tambours M Lave-linge TRAITEMENT DES EAUX M Ventilateurs rotatifs G Vis d’Archimède ¹) P =Puissance motrice en kW | n = Vitesse de rotation de la motorisation en rpm SyMBOLES TKN = Couple requis pour l’accouplement (Nm) TAN = Couple de la partie motrice(Nm) SA = Facteur de charge ou choc P = Puissance motrice (kW) n = vitesse de rotation (min-1)
  • 23. RW-fRance.fR 23 1. Calculer le couple moteur TAN . SELON LE COUPLE 2. Déterminer le couple nominal de l’accouplement TKN en se basant sur le couple moteur TAN augmenté du coefficient de calcul pour l’application. (voir coefficient de charge ou de choc en page 16) TKN ≥ TAN · SA Exemple de calcul : Accouplement entre un moteur électrique (P=1000 kW et n=980 rpm) et un réducteur entraînant un convoyeur à vis (SA = 1,6). TAN = 9.550 · = 9.744 Nm 1.000 kW 980 min.-1 TKN ≥ TAN · SA TKN ≥ 9.744 Nm · 1,6 = 15.591 Nm Le couple maximum, le vitesse maximum et le désalignement maximum ne peuvent être utilisés de manière concomitante. Calculer T/TKN et n/n max  puis appliquer ces valeurs dans le diagramme. DIAGRAMME DIMENSIONNEMENT TAN ≧ 9.550 · PMoteur (Nm) n Plage non admissible Prière de consulter R+W Couple nominal Vitesse D é s a l i g n e m e n t a n g u l a i r e 0 . 5 ° D é s a l ig n e m e n t a n g u l a i r e 0 . 7 5 ° Désalignement angulaire 0.4° Désalignement angulaire 0.3° 0.2°
  • 24. 24 24
  • 25. 25 RW-FRANCE.FR RW-FRANCE.FR INSTALLATION / MONTAGE ALIGNEMENT DES ARBRES Un bon alignement des arbres augmente la durée de vie d’un accouplement et des composants adjacents en ré- duisant les efforts résiduels sur les arbres et roulements. INSTALLATION MONTAGE
  • 26. 26 ST1 INSTALLATION / MONTAGE ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS STN MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE MONTAGE A FRETTE CONIQUE ACCOUPLEMENTS DE SECURITE Les systèmes d’entraînements, comme les cardans ou les poulies doivent être montés précisément centrés sur la bride de l’accouplement de sécurité. Pour les poulies ou pignons, l’effort radial engendré par la courroie ou la chaîne doit être positionné entre les 2 rangées du roulement interne de l’accouplement de sécurité. Si ce n’est pas le cas, il sera néces- saire de prévoir un palier complémentaire. Il faudra vérifier que la charge admissible par le roulement de l’accouplement de sécurité peu supporter l’effort engendré. ENTRAINEMENTS INDIRECTS Cardan Poulie Moteur Moteur Cardan Poulie Moteur Moteur
  • 27. RW-fRance.fR 27 Accouplement de part et d’autre de la partie centrale limiteur ST2 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE ET ACCOUPLEMENT A BAGUE ELASTIQUE ACCOUPLEMENTS DE SECURITE L’emploi d’un limiteur de sécurité de la gamme ST réduit les périodes d’immobilisation en cas de crash, augmentant ainsi la disponibilité et la productivité de votre installation. Les limiteurs de sécurité de la gamme ST ont été conçus pour des couples élevés. Une solution rendue possible grâce aux modules de déclenchement répartis uniformément sur un diamètre déterminé. Les limiteurs de couple R+W fonctionnent comme des accouplements à crabot commandés par ressort. Les couples trans- missibles sont déterminés par le nombre de modules de déclenchement et leur position sur un diamètre déterminé de l’appareil. En cas de surcharge, les billes se déplacent axialement depuis les calottes, provoquant un dégagement durable des parties entraînantes et entraînées. Le ré-engagement se fait simplement par pression sur le coulisseau de déclenche- ment. La garniture d’étanchéité du limiteur évite les fuites de lubrifiant ainsi que l’entrée de poussières et saletés. ST4 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE ET ACCOUPLEMENT A DENTURE ENTRAINEMENTS DIRECTS Accouplement à bague élastique Moteur INSTALLATION MONTAGE
  • 28. 28 BX1 INSTALLATION / MONTAGE ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS BX4 MONTAGE A BRIDE MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET METALLIQUE Les accouplements à soufflet métallique R+W sont des accouplements flexibles. Le soufflet en acier inoxydable compense les désalignements axial, latéral et angulaire, tout en transmettant le couple sans jeu, avec une grande rigidité torsionnelle. ENTRAINEMENTS DIRECTS BX6 MONTAGE AVEC FRETTE CONIQUE Couple-mètre Réducteur Réducteur Réducteur Moteur Moteur
  • 29. RW-fRance.fR 29 ENTRAINEMENTS DIRECTS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ZA MONTAGE A FRETTE CONIQUE LIGNES D’ARBRE A SOUFFLET Les lignes d’arbre R+W sont flexibles et rigides en torsion. Les soufflets en acier inoxydable compensent les désaligne- ments latéral, axial et angulaire tout en transmettant le couple avec une grande précision. La masse du tube est supportée par un système spécifique qui permet au moyeu, et non au soufflet, de reprendre l’effort dû à cette masse. Cela permet de concevoir des lignes d’arbre jusqu’à 6 m de long, sans palier intermédiaire.
  • 30. 30 INSTALLATION / MONTAGE ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS ACCOUPLEMENTS A BAGUE ELASTIQUE Les accouplements à bague élastique R+W sont des accouplements flexibles composés de trois éléments. Les inserts élastomères sont montés précontraints entre les mâchoires des moyeux, transmettant le couple sans jeu. L’accouplement compense les désalignements latéral, axial et angulaire. Les inserts sont disponibles en plusieurs duretés, permettant ainsi de transmettre le couple avec des caractéristiques différentes en termes de rigidité torsionnelle et d’amortissement des vibrations. ENTRAINEMENTS DIRECTS EKH Motor Spindel MONTAGE AVEC DEMI MOyEU AMOVIBLE EK6 MONTAGE AVEC FRETTE CONIQUE INTERIEURE Spindel Motor Spindel Spindel Motor Motor EK1 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE Vis Vis Vis Moteur Moteur Moteur Moteur
  • 31. RW-fRance.fR 31 ENTRAINEMENTS DIRECTS Machine Moteur EZ2 MONTAGE AVEC DEMI MOyEU AMOVIBLE LIGNES D’ARBRE AVEC MOyEUX A BAGUE ELASTIQUE Les lignes d’arbre R+W sont des accouplements flexibles permettant de liés des arbres sur une grande distance. Les inserts élastomères compensent les désalignements latéral, axial en angulaire. L’insert, monté précontraint dans les moyeux, absorbe les vibrations tout en transmettant le couple sans jeu. INSTALLATION MONTAGE
  • 32. 32 INSTALLATION / MONTAGE ACCOUPLEMENTS INDUSTRIELS LP1 nien ert ohne Linien LP2 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE MONTAGE AVEC DOUBLE JEU DE LAMELLES Accouplement LP2 Réducteur à roue et vis Moteur ACCOUPLEMENTS A LAMELLES Les accouplements à lamelles LP R+W sont conçus avec 1 jeu de lamelles assemblées préalablement, mais non complètement assemblés. Les moyeux et spacers sont montés lors de l’installation de l’accouplement. Une fois assemblé, l’accouplement compense les désalignements latéral, angulaire et axial. Le couple est transmis par friction, au moyen de vis 12.9. Cela permet d’éviter les problèmes de jeu, de concentration d’effort et micro mouvements, et donne un accouplement plus rigide en torsion. Couple-mètre ENTRAINEMENTS DIRECTS
  • 33. RW-fRance.fR 33 ENTRAINEMENTS DIRECTS ACCOUPLEMENTS A DENTURE La réalisation soignée de cet accouplement donne un jeu réduit et une transmission du mouvement précise, tout en compensant les désalignements latéral, axial et angulaire. La conception de la denture permet une grande durée de vie quel que soit le désalignement compensé. BZ1 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE Accouplement BZ1 Réducteur à roue et vis Moteur INSTALLATION MONTAGE
  • 34. 34 34
  • 35. 35 RW-FRANCE.FR RW-FRANCE.FR TAILLES DE 2.000 à 165.000 Nm ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS DE SECURITE R+W DUREE DE VIE Les accouplements de sécurité R+W, montés et installés dans les règles de l’art, ne s’usent pas et sont sans maintenance. TOLERANCES Jeu moyeu/arbre de 0,02 à 0,07 mm PLAGE DE TEMPERATURE -30 à +120° C CONCEPTIONS SPECIFIQUES Réengagement automatique, matières spécifiques, brides adaptées, alésages spéciaux, etc. sont possibles ATEX (Option) Pour utilisation en atmosphère explosive DESENGAGEMENT Le désengagement est total, avec réengagement manuel nécessaire en version standard ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST
  • 36. 36 ACCOUPLEMENTS DE SECURITE RIGIDES EN TORSION TAILLES DE 2 –165 kNm ST SPECIFICATIONS TyPES Page 40 Page 41 Page 42 A frette conique, pour transmissions indirectes de 2 à 165 kNm force de serrage sur arbre élevée compact, conception simple protection précise rigide en torsion palier intégré A rainure de clavette, transmissions indirectes de 2 à 165 kNm compact, conception simple protection précise rigide en torsion palier intégré A rainure de clavette, avec accouplement élastique de 2 à 165 kNm amortissement des vibrations compensation des désalignements protection précise élastomère résistant à l’huile et poussières montage axial ST1 STN ST2 A rainure de clavette, avec accouplement à denture de 2 à 165 kNm grande puissance dans un faible encombrement compensation des désalignements protection précise faible effort résiduel sur les paliers rigide en torsion ST4 Page 44
  • 37. RW-fRance.fR 37 Numéro de Taille Clé à ergots écrou de réglage Vis de blocage Trous pour clé écrou de blocage complémentaire ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST Après avoir desserrer les écrous de blocages (E3) (environ 1 tour), l’écrou de réglage peut être utilisé pour régler le couple de tarage. Le module porte des graduations comme repère de réglage. Après le réglage, il est néces- saire de resserrer les écrous de blocage (E3). Remarque Tous les modules doivent être réglés à la même valeur. ST1 STN ST2 Une fois la cause de l’anomalie élimi- née, les parties entraînantes et en- traînées sont repositionnées l’une par rapport à l’autre. Les deux repères des parties entraînantes et entraînées sont positionnés face à face. Ce n’est que dans cette position qu’il sera possible de ré-engager le limiteur. Un effort sur le coulisseau permet de ré-engager les modules de déclenche- ment en position de fonctionnement. Le ré-enclenchement se fait entendre par un « clic ». Le limiteur est de nouveau opérationnel. INFORMATIONS GENERALES ACCOUPLEMENTS DE SECURITE REGLAGE DU COUPLE ST4 Modules ST (max 9) Plage de réglage Force de déclenchement Incrémentation entre points rouges Plage de réglage Module ST écrou de réglage Butée fixe Degrésuation Taille Point rouge - incrément Point jaune –couple de tarage Degrésuation Force de déclenchement REENGAGEMENT DES MODULES APRES DECLENCHEMENT Avec un maillet Repères de ré enclenchement Module déclenché Force de ré enclenchement (F) Course de dé- clenchement Avec levier Course de déclenchement Au cours de la mise au point machine, les modules peuvent être déclenchés manuellement. Un outil spécifique peut être fourni (voir page 50) DECLENCHEMENT MANUEL DES MODULES Module enclenché Module déclenché
  • 38. 38 PROTECTION FIABLE CONTRE LES SURCOUPLES Les accouplements de sécurité ST sont conçus pour assurer le désaccouplement de la motorisation dans le cas d’une surcharge, afin de prévenir un dommage au matériel et un arrêt machine. Une série de billes, appartenant chacune à un module, sont maintenues dans leur logement par les rondelles ressort des modules. Ces logements sont montés sur un plateau, indépendant de la première partie du limiteur qui porte les modules. Cette conception permet un important effort de maintien dans un faible encombrement. Le couple de tarage est déterminé par les nombre de modules, la force des rondelles ressort, ainsi que le diamètre sur lequel les modules sont positionnés. En cas de surcouple, les billes se rétractent et rentrent dans le module. Ainsi les deux parties du limiteur (partie moteur et partie menée) sont complétement désaccouplées Elles ne se réengagent pas automatiquement. Après suppression de la surcharge, un effort doit être effectué sur les différents modules afin de réenclencher les billes dans leur logement, afin d’accoupler les deux parties du limiteur. Cela peut être réalisé sans outil spécifique, simplement en utilisant un maillet ou un levier. Les modules ont deux composants : Le module en lui-même et le logement. La force de pression est repérée par des graduations portées sur le module. INFORMATIONS GENERALES ACCOUPLEMENTS DE SECURITE
  • 39. RW-fRance.fR 39 ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST OPTION : SySTEME HyDRAULIQUE DE REENGAGEMENT INFORMATIONS GENERALES ACCOUPLEMENTS DE SECURITE Combinaison entre l’hydraulique et la mécanique, le système SH permet un réengagement automa- tique. Le système SH peut être intégré dans toute la gamme des accouplements de sécurité ST, de 2,000 à 165,000 Nm. Après un déclenchement dû à une surcharge, l’accouplement de sécurité peut être ramené lentement, en rotation inverse, afin de permettre le ré enclenchement des billes dans leurs logements. Cela permet de réduire les temps d’arrêt machine dans les équipements lourds. L’implantation d’un système SH ne modifie pas l’encombrement de l’accouplement de sécurité ST.
  • 40. 40 ST1 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE 2 - 165 kNm MATIERE Acier traité haute résistance (surface nitrocarburées) CONCEPTION Partie liée à la motorisation : Moyeu avec alésage avec rainure clavette (autre profil sur demande) Partie menée : Bride avec 12 taraudages et un roulement intégré Modules : Positionnés sur un même rayon, réglables par l’extérieure. A PROPOS Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. EXEMPLE DE COMMANDE ST1 025 5-16 12 120 25 XX Type uniquement en cas de conception spéciale (exemple : bride spéciale) Taille Plage de réglage (kNm) Couple de tarage (kNm) Alésage Ø D f7 Alésage (Ø Q) pour écrou de fixation Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST1 / 025 / 5-16 / 12 / 120 / 25 / XX) Représenté en position décalée/réalité Ø B Le nombre de modules dépend du couple requis A1 Ø Gh7 Ø F Ø E H7 Ø D F7 Ø P Ø 0 DIN 6885 J N ISO 4029 H Ø Q M L K Rainure de réengagement I Trous pour rotation manuel C A2 * Forces radiales plus importantes avec palier renforcé possibles. TyPE ST1 Série 2 5 10 25 60 160 Plage de réglage de – à (kNm) Modules de déclenchement incor- porés (ST) 0,2-0,6 0,6-1,5 0,7-1,5 1-3 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165 3xST10 6xST10 3xST15 6xST15 3xST15 6xST15 9xST15 3xST15 6xST15 9xST15 3xST30 6xST30 9xST30 3xST70 6xST70 9xST70 Longueur totale (mm) A1 115 150 183 230 320 410 Longueur jusqu’à la butée (mm) A2 95 124 158 200 275 360 Diamètre extérieur (mm) B 198 220 270 318 459 648 Longueur de centrage (mm) C 95 124 120 155 220 290 Diamètre d’alésage de Ø à Ø F7(mm) D 30-75 40-90 40-110 60-140 80-200 100-290 Diamètre de centrage H7 (mm) E 132 145 170 210 300 450 Position des taraudages (mm) F 162 170 220 260 360 570 Diamètre de la bride (mm) G 192 209 259 298 418 618 Trou de fixation H 12 x M10 12 x M12 12 x M16 12 x M16 12 x M20 12 x M24 Longueur de taraudage (mm) I 13 15 25 30 35 40 Longueur de centrage (mm) J 3,5 3,5 6 8 8 10 Côte K (mm) K 15 20 17 20 30 38 Distance (mm) L 11,5 16,5 45 83 96 136 Distance (mm) M 46,5 66,5 95 130 165 225 Course d‘enclenchement (mm) N 3,5 4,5 4 4 7,5 10 Diamètre de position des modules de déclenchement (mm) O 154 171 220 270 376 532 Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 104 120 170 218 295 418 Trou de passage vis (mm) Q max. Ø 75 max. Ø 90 max. Ø 110 max. Ø 140 max. Ø 200 max. Ø 290 Moment d’inertie pour D max., env. (10¯³ kgm²) 77 151 370 780 4600 24600 Vitesse max. (tr/min.) 7000 6000 4200 3800 2500 2000 Forces radiales max. adm. standard* (KN) 10 20 40 60 100 200 Poids pour D max., env. (kg) 15 24 40 63 179 463
  • 41. RW-fRance.fR 41 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. STN MONTAGE AVEC fRETTE CONIQUE 2 - 165 kNm MATIERE Acier traité haute résistance (surface nitrocarburées) CONCEPTION Partie liée à la motorisation : Moyeu avec frette conique (autre profil sur demande) Partie menée : Bride avec 12 taraudages et un roulement intégré Modules : Positionnés sur un même rayon, réglables par l’extérieure. A PROPOS TyPE STN Série 10 25 60 160 Plage de réglage de – à (kNm) Modules de déclenchement incorporés (ST) 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70 Longueur totale (mm) A1 210 227 318 425 Diamètre extérieur (mm) B 270 318 459 648 Longueur de centrage/Longueur de rainure (mm) C1 147 152 218 305 Longueur utile de serrage (mm) C2 62 67 93 125 Diamètre d’alésage de Ø à Ø F7 (mm) D1 65 - 110 70 - 150 80 - 200 140 - 290 Diamètre d’alésage max. Ø F7 avec rainure (mm) D1 100 140 180 270 Diamètre intérieur (mm) D2 110,2 140,2 200,2 290,2 Diamètre de centrage H7 (mm) E 170 210 300 450 Position des taraudages (mm) F 220 260 360 570 Diamètre de la bride (mm) G 259 298 418 618 Trou de fixation H 12 x M16 12 x M16 12 x M20 12 x M24 Longueur de taraudage (mm) I 25 30 35 40 Longueur de centrage (mm) J 6 8 8 10 Vis de fixation ISO 4017 K 8 x M16 9 x M16 8 x M20 8 x M24 Couple de serrage (Nm) 180 180 570 710 Distance (mm) L 72 80 94 151 Distance (mm) M 122 127 163 240 Course d‘enclenchement (mm) N 4 4 7,5 10 Diamètre de position des modules de déclenchement (mm) O 220 270 376 532 Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 218 278 378 535 Moment d’inertie pour D max., env.(10¯³ kgm²) 446 789 5700 30700 Vitesse max. (tr/min.) 4200 3800 2500 2000 Forces radiales max. adm. standard* (KN) 40 60 100 200 Poids pour D max., env. (kg) 50 65 200 550 EXEMPLE DE COMMANDE STN 025 5-16 12 120 XX Type uniquement en cas de conception spéciale (exemple : bride spéciale) Taille Plage de réglage (kNm) Couple de tarage (kNm) Alésage Ø D f7 Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : STN / 025 / 5-16 / 12 / 120 / XX) Ø B Le nombre de modules dépend du couple requis Rainure de clavette sur demande Coulisseau de réengagement Ø P Ø D 1 F7 M L Vis d’extraction Ø Gh7 Ø A1 Ø O C1 H C2 Ø E H7 Ø F N J Ø D 2 Trous pour rotation manuel K ISO 4017 * Forces radiales plus importantes avec palier renforcé possibles. ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST Représenté en position décalée/réalité Représenté en position décalée/réalité
  • 42. 42 MATIERE Partie limiteur : Acier traité haute résistance (surfaces nitrocarburées) Segments élastomères : Moulés avec précision, Résistants à l’usure (dureté Shore 75-80 A) Accouplement : Moyeux acier traité CONCEPTION Montage par rainure de clavette (autre profil sur demande). Insert élastomère pour compensation des désalignements et amortissement des vibrations. Mo- dules positionnés sur un même rayon. Les modules sont réglables dans la plage de réglage impartie. ST2 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE 2 - 165 kNm A PROPOS Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. TyPE ST2 Série 2 5 10 25 60 160 Plage de réglage de – à (kNm) Modules de déclenchement incorporés (ST) 0,2-0,6 0,6-1,5 0,7-1,5 1-3 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165 3xST10 6xST10 3xST15 6xST15 3xST15 6xST15 9xST15 3xST15 6xST15 9xST15 3xST30 6xST30 9xST30 3xST70 6xST70 9xST70 Longueur totale ±2 (mm) A1 259 360 437 580 730 Longueur de l’élément de sécurité (mm) A2 115 150 183 230 320 410 Diamètre extérieur (mm) B1 198 220 270 318 459 648 Diamètre de bride élément élastomère (mm) B2 221 250 290 330 432 553 Longueur de montage/Longueur de clavette côté accouplement (mm) C1 82 89 97 116 160 230 Longueur de montage/longueur de clavette côté limiteur (mm) C2 95 124 120 155 220 290 Longueur totale de l’alésage dans le limiteur (mm) C3 160 170 158 200 275 360 Diamètre d’alésage du moyeu d’accouplement Ø à Ø F7 (mm) D1 30-80 40-90 40-105* 60-130* 80-168* 100-200* Diamètre d’alésage dans la partie limiteur Ø à Ø F7 (mm) D2 30-7 40-90 40-110* 60-140* 80-200* 100-290* Longueur jusqu’à la bride de centrage (mm) E1 65 70 70 87 112 152 Longueur jusqu’à (bride de centrage détachée) (mm) E2 24 23 22 26 40 65 Diamètre de moyeu (mm) F 130 145 160 200 255 300 Trou de passage vis (mm) G max. 75 max. 90 max. 110 max. 140 max. 200 max. 290 Distance (mm) L 11,5 16,5 45 83 96 136 Distance (mm) M 46,6 66,5 95 130 165 225 Course d‘enclenchement (mm) N 3,5 4,5 4 4 7,5 10 Diamètre de position des modules de déclenchement (mm) O 154 171 220 270 376 532 Diamètre extérieur du moyeu (mm) P 104 120 170 218 295 418 Moment d’inertie pour D max., env. (10¯³ kgm²) 152 289 854 1850 8960 36858 Vitesse max. (tr/min.) 3400 3000 2700 2300 1800 1500 Poids pour D max., env. (kg) 29 43,7 80 115 287 729 Axial(mm) 1,5 1,5 1,5 1,5 2 2,5 Latéral (mm) 0,4 0,4 0,4 0,5 0,6 0,7 Angulaire (Degrés) 1 1 1 1 1 1 Rigidité dyn. à la torsion pour TKN (modèle standard A) (10³ Nm/rad) 58 92 145 230 580 1000 * Diamètres d’alésage plus grands sur demande. Le nombre de modules dépend du couple requis Ø D 1 F7 Ø F Ø B2 DIN 6885 Ø G ISO 4029 Ø P Ø D 2 F7 Coulisseau de réengagement L M Segments élastomères Carter (démontable) C1 E1 A 2 Ø B1 C2 C3 K A 1 Ø O ISO 4029 Trous pour rotation manuel E2 N DIN 6885 Représenté en position décalée/réalité 313 5
  • 43. RW-fRance.fR 43 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. LE SEGMENT ELASTOMERE Les éléments de compensation des désalignements de l’accouplement de sécurité ST2 sont les segments élastomères. Ils transmettent le couple en compensant les désalignements latéral, axial et angulaire, ainsi qu’en amortissant les vibrations. Trois versions différentes sont disponibles. La version A étant la version standard livrée sauf demande contraire. Modèle Amortissement proportionnel (ψ) Plage de température admissible durablement brièvement Matériau Dureté Shore Caractéristique A (Standard) 1,0 -40°C à +80°C +90˚C Caoutchouc naturel / synthétique 75-80 Shore A Très bonne résistance à l‘abrasion B 1,0 -40°C à +100°C +120˚C Caoutchouc synthétique 73-78 Shore A Résistance à l’huile miné- rale et aux combustibles C 1,0 -70°C à +120°C +140˚C Caoutchouc silicone 70-75 Shore A Résistance aux hautes températures Segment élastomère Remarque Les segments élastomères peuvent être facilement changés. Chaque accouplement utilise 6 segments. Les segments peuvent être montés une fois les moyeux en place. REMPLACEMENT DES SEGMENTS ELASTOMERES Côté limiteur Côté accouplement Carter (démontable Axialement) Carter (démontable axialement) Pour une manipulation plus aisée, l’accouplement est livré non assemblé. EXEMPLE DE COMMANDE ST2 025 10-25 15 100 120 XX Type uniquement en cas de conception spéciale (exemple : bride spéciale) Taille Plage de réglage (kNm) Couple de tarage (kNm) Alésage Ø D1 f7 Alésage Ø D2 f7 Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST2 / 025 / 10-25 / 15 / 100 / 120 / XX) ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST
  • 44. 44 ST4 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE 2 - 165 kNm MATIERE Partie limiteur : Acier traité haute résistance (surfaces nitrocarburées) Partie accouplement à denture : Acier traité, résistant à l’usure CONCEPTION Montage par rainure de clavette (autre profil sur demande). Accouplement à denture pour compensation des désali- gnements. Modules positionnés sur un même rayon. Les modules sont réglables dans la plage de réglage impartie. A PROPOS TyPE ST4 Série 10 25 60 160 Plage de réglage de – à (kNm) Modules de déclenchement incorporés (ST) 2-6 4-12 6-18 3-8 5-16 10-25 11-20 22-40 35-60 25-55 50-110 80-165 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 15 6 x ST 15 9 x ST 15 3 x ST 30 6 x ST 30 9 x ST 30 3 x ST 70 6 x ST 70 9 x ST 70 Longueur totale (mm) A1 377 430 615 850 Diamètre extérieur (mm) B1 270 318 459 648 AnbauDiamètre extérieur (mm) B2 259 298 418 618 Diamètre de bride (mm) B3 234 274 380 506 Diamètre de moyeu (mm) B4 181 209 307 426 Longueur de centrage/NutLongueur (mm) C1/2 90 105 150 220 Diamètre d’alésage de Ø à Ø F7 (mm) D1/2 40-112* 55-132* 90-198* 150-275* Longueur (mm) E1 92,5 108 154 225 Longueur (mm) E2 70 79 116 196 Vis d‘ajustage DIN 609 12.9 (mm) F 8 x M16 8 x M20 10 x M20 16 x M24 Couple de serrage des vis (mm) 280 650 650 1100 Distance (mm) L 146 172 237 320 Distance (mm) M 196 222 306 412 Course d‘enclenchement (mm) N 4 4 7,5 10 Diamètre de position des modules de déclenchement (mm) O 220 270 376 532 Moment d’inertie pour D max., env.(10-3 kgm²) 545 1298 7547 39742 Vitesse max. (tr/min.) 2700 2300 1800 1500 Poids pour D max., env. (kg) 69 115 325 870 Axial (mm) 4 5 6 8 Latéral (mm) 6 7 8 10 Angulaire (Degrés) 1,2 1,2 1,2 1,2 Représenté en position décalée/réalité Le nombre de modules dépend du couple requis Ø D 1 F7 Ø B2 DIN 6885 F DIN 609 Ø D 2 F7 Coulisseau de réengagement L M E1 Ø B1 C2 Ø 0 A 1 Accouplement à denture Trous pour rotation manuel E2 N Ø B3 C1 E1 F DIN 609 Accouplement à denture Ø B4 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. * Diamètres d’alésage plus grands sur demande.
  • 45. RW-fRance.fR 45 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. EXEMPLE DE COMMANDE ST4 025 10-25 15 100 120 XX Type uniquement en cas de conception spéciale (exemple : bride spéciale) Taille Plage de réglage (kNm) Couple de tarage (kNm) Alésage Ø D1 f7 Alésage Ø D2 f7 Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST4 / 025 / 10-25 / 15 / 100 / 120 / XX) FONCTIONNEMENT DE L’ACCOUPLEMENT A DENTURE Les dentures de l’accouplement, réalisées avec précision, compensent les désalignements latéral, axial et angulaire. Les dents transmettent le couple avec un jeu réduit et une grande rigidité torsionnelle. La géométrie très précise de la denture assure la meilleure performance de l’accouple- ment. Denture précise de la bride Moyeu avec denture de précision Le moyeu se déplace axialement dans la bride Le moyeu se déplace angulairement dans la bride MAINTENANCE ET LUBRIFICATION Remarque : La lubrification de la denture est très importante pour la durée de vie du matériel. Un joint additionnel (option) peut assurer la lubrification de la denture sur une longue période. L’utilisation d’une graisse haute performance est requise. LUBRIFIANTS RECOMMANDES Vitesse et contrainte normales Vitesse et contrainte élevées Castrol Impervia MDX Caltex Coupling Grease Esso Fibrax 370 Klüber Klüberplex GE 11-680 Klüber Klüberplex GE 11-680 Mobil Mobilgrease XTC Mobil Mobilux EPO Shell Albida GC1 Shell Alvania grease EP R-O or ER 1 Texaco Coupling Grease Total Specis EPG Trou de graissage Joint additionnel (option) Joint O ring Graisse Limiteur Denture Désalignement axial Désalignements angulaire et latéral ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST Pour une manipulation plus aisée, l’accouplement est livré non assemblé.
  • 46.
  • 47. 47 RW-FRANCE.FR RW-FRANCE.FR ACCESSOIRES POUR ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST
  • 48. 48 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. ST MODULE DE SECURITE MATIERE Acier traité haute résistance (surfaces nitrocarburées) CONCEPTION Conception en 2 parties pour montage dans le corps du limiteur. Partie 1 : Logement Partie 2 : Module avec ressort, piston et bille. L’effort de serrage est réglable sur place, en suivant les indications des repères inscrits sur le module. TOLERANCE DE MONTAGE Des alésages H7 sont à prévoir pour le montage des modules RE-ENCLENCHEMENT Une fois que les billes sont positionnées correctement devant leurs logements, elles peuvent être réengagées. A PROPOS TyPE ST Série 15 30 70 Force tangentielle (KN) (plages) Plage de réglage de – à 1 1-4 5-10 8-20 2 2-8 10-20 15-40 3 6-20 20-35 30-70 Diamètre de centrage du module de déclenchement g6 (mm) A1 40 70 90 Diamètre du segment d’enclenchement (mm) A2 24 34 44 Longueur de centrage du module de déclenchement (mm) B1 20 35 45 Longueur de centrage du segment d’enclenchement (mm) B2 14 22 30 Longueur totale (mm) C 70 103 135 Diamètre extérieur (mm) D1 59 100 129 Diamètre de position des trous de fixation (mm) D2 50 86 110 Diamètre coulisseau d’enclenchement (mm) D3 16 28 35 Diamètre extérieur de la bague de réglage (mm) D4 44 75 92 Vis / Couple de serrage ISO 4762 (mm) E1 6 x M5 x 16 / 10 Nm 6 x M8 x 25 / 40 Nm 6 x M12 x 35 / 120 Nm Vis / Couple de serrage ISO 4762 (mm) E2 M4 x 14 4,5 Nm M6 x 20 15,5 Nm M8 x 25 38 Nm épaisseur de bride (mm) F 7 12 16 Cote (mm) G 5 8 10 Course d’enclenchement (mm) H 4 7,5 10 Distance module/cuvette (mm) I 2 3 4 Rayon (mm) J 110 200 250 Taraudage (mm) K M8 x 15 M10 x 25 M16 x 30 Distance ± 0,1 (mm) L 36 60 79 Poids (kg) 0,65 2,7 6 Conception : Partie 1 Partie 2 Côté mené Côté moteur Course de déclenchement C Ø D1 LK Ø D2 représenté en position décalée/réalité Trous pour clé de réglage graduations / vis de blocage Einrastsegment L ±0,1 G I E 2 B2 Ø A 2 g6 Ø A 1 g6 6x E1 ISO 4762 B1 F H J K Ø D 3 Ø D 4 3 0 ˚ 3 0 ˚ Logement G E 2 B2 Ø A 2 g6 force Axiale du ressort = force tangentielle/1.4 e s
  • 49. RW-fRance.fR 49 Remarque : Le siège de bille du logement doit être lubrifié avant le montage du module (Klüber Isoflex Topas NB 52) Taraudage E4 Fournie Logement Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. EXEMPLE DE COMMANDE ST 30 2 12 XX Type uniquement en cas de conception spéciale (exemple : acier inoxydable) Taille Plage de réglage 1/2/3 force tangentielle (KN) Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ST / 30 / 2 / 12 / XX) MAINTENANCE Les modules ST sont lubrifiés à vie. Une maintenance n’est pas nécessaire. Il y a juste besoin de s’assurer, périodiquement, du bon fonctionnement des modules. MONTAGE DU LOGEMENT DE BILLE Remarque : Les mesures L1 et L2 doivent être vérifiées avant le montage du module. INSTRUCTIONS DE MONTAGE Côté mené Côté moteur Taraudage E4 D 1 H7 D 2 H7 Ajustage avec des rondelles DIN 988 de 0.1/0.2/0.3/0.5 Bille pour mesure ISO 4762 E2 pied de profondeur G L1 ±0,1 L2 ±0,1 DEMONTAGE DU LOGEMENT DE BILLE Après avoir dévisser la vis E2, la pièce peut être démontée avec un extracteur. Extracteur à tige filetée E2 MONTAGE D’UN MODULE ISO 4762 6x E1 Course d‘enclenchement H Représenté en position décalée/réalité Série 15 30 70 Vis Couple E1 de serrage des vis 6 x M5 x 16 (12.9) 6 x M8 x 25 (12.9) 6 x M12 x 35 (12.9) 10 Nm 40 Nm 120 Nm Vis Couple E2 de serrage des vis 1 x M4 x 12 1 x M6 x 20 1 x M8 x 25 4,5 Nm 15,5 Nm 38 Nm Vis Couple E3 de serrage des vis 4 x M4 x 14 4 x M4 x 16 4 x M5 x 20 4,5 Nm 4,5 Nm 10 Nm Filetage d’éjection E4 M5 M8 M10 Course d‘enclenchement H 4 mm 7,5 mm 10 mm Force de rappel F max. 2 KN max. 4 KN max. 6 KN Cote de montage L1 ±0,1 36 60 79 Cote de contrôle L2 ±0,1 10 20,5 29 Bille de réglage Ø G 16 25 30 ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST
  • 50. 50 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. ACCESSOIRES ST ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST2 ST1 STN ENCLENCHEMENT ET DECLENCHEMENT Module enclenché Module déclenché ST4 Clé de réglage m in . m a x . ST2 ST1 STN CLE A ERGOTS REFERENCE SéRIE CLé DE RéGLAGE 15 N° comm. SLS/0015 30 N° comm. SLS/0030 70 N° comm. SLS/0070 ST4 ST DISQUE DE DECLENCHEMENT Le ré-enclenchement est possible en exerçant une pression sur le disque, au moyen de 2 leviers Détecteur mécanique R+W Disque de déclenchement Course Disque de déclenchement Ø A B C Série 10 25 60 160 Diamètre extérieur A 278 328 Sur demande Sur demande écartement B 57 57 Sur demande Sur demande Largeur de disque de commande C 4,5 4,5 Sur demande Sur demande REFERENCE SéRIE DISPOSITIf DE DéCLENCHEMENT 15 N° comm. AV/0015 30 N° comm. AV/0030 70 N° comm. AV/0070
  • 51. RW-fRance.fR 51 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. ST DETECTEUR DE PROXIMITE (FONCTION D’ARRÊT D’URGENCE) Il est important de tester à 100% les détecteurs, après montage, afin de s’assurer de leur bon fonctionnement. REFERENCE 650.2703.001 CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES ST Tension : 10 à 30 V DC Courant de sortie : 200 mA fréquence du capteur : 800 Khz Température ambiante : -25° bis +70° C Protection : IP 67 Type de capteur : Normalement ouvert Distance de détection : max. 2 mm SCHéMA DU CAPTEUR ST Ø 10,6 17 mm sur plat M 12 x1 Ø 10,6 0,5 40,5 61,5 LED Course d‘enclenchement max. 2 PG 11 22 20 8 31 4 Ø 4,2 10 16 62 30.6 Ø 7,5 0,5 40,5 61,5 LED min. max. DIN 1816 ST DECECTEUR MECANIQUE (FONCTION D’ARRÊT D’URGENCE) PG 11 22 20 8 31 4 Ø 4,2 10 16 62 30.6 Ø 7,5 Le détecteur devra être positionné aussi près que possible du disque de déclenchement (approx 0,1-0,2 mm) REFERENCE 618.6740.644 CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES ST Tension max. : 250 V AC COURANT MAX. : 2,5 A Protection : IP 65 Contact : Ouvert Temp. ambiante : -30° à +80° C Commande: Poussoir métallique SCHéMA DU CAPTEUR ST PG 11 22 20 8 31 4 Ø 4,2 10 16 62 30.6 Ø 7,5 min. max. DIN 1816 ACCOUPLEMENTS DE SECURITE ST Détecteur R+W Disque de déclenchement Ø A B C
  • 52.
  • 53. 53 RW-FRANCE.FR RW-FRANCE.FR TAILLES DE 1.500 à 100.000 Nm SANS JEU, RIGIDES EN TORSION ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET METALLIQUE INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS A SOUffLET R+W DUREE DE VIE Les accouplements à soufflet R+W, montés et installés dans les règles de l’art, ne s’usent pas et sont sans maintenance. TOLERANCES Jeu moyeu/arbre de 0,03 à 0,08 mm PLAGE DE TEMPERATURE -40°C à +300°C CONCEPTIONS SPECIFIQUES Matières spécifiques, autres tolérances, et/ou dimensions adaptées aux besoins des clients, sont possibles sur demande ATEX (OPTION) Pour utilisation en atmosphère explosive. BX ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET BX | ZA ZA Optional:
  • 54. 54 ACCOUPLEMENTS A SOUffLET METALLIQUE RIGIDES EN TORSION TAILLES DE 1.500 –100.000 Nm BX SPECIFICATIONS TyPES Page 55 Page 56 Page 57 à rainure de clavette de 10 à 100 kNm faible jeu compact, conception simple à bride de 10 à 100 kNm pour applications spécifiques client à frette de serrage conique de 10 à 100 kNm sans jeu dû à montage avec frette grand effort de serrage sur l’arbre BX1 BX4 BX6 ZA Page 58 ZA à frette de serrage conique de 1,500 à 4,000 Nm montage et démontage indépen- dants, sans manipulation d’autres éléments de machine longueur jusqu’à 6 m sans palier intermédiaire
  • 55. RW-fRance.fR 55 CARACTERISTIQUES compact, conception simple grande compensation de désalignement support de tube intégré (taille 25 et plus) MATIERE Moyeux : acier Soufflets : acier inoxydable CONCEPTION 2 moyeux brides et un tube inter- médiaire entre soufflets (longueur différente en option) (taille 10 sans tube intermédiaire). Moyeux soudés sur les soufflets. BX1 MONTAGE A BRIDE 10 - 100 kNm A PROPOS EXEMPLE DE COMMANDE BX1 50 XX Type uniquement en cas de conception spéciale (exemple : moyeux inox) Taille / Couple transmis (kNm) Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : BX1 / 50 / XX) Ø D F7 Ø F A ±5 E C3 C1 Ø B Ø D F7 Ø D 1 C2 C Ø B 1 Ø B 2 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET BX | ZA TyPE BX1 SERIE 10 25 50 75 100 Série - couple Nominal (kNm) TKN 10 25 50 75 100 Couple maximum (kNm) TKmax 15 38 75 113 150 Longueur totale (mm) A ±5 125 380 450 580 640 Diamètre extérieur bride (mm) B 310 336 398 449 545 Diamètre extérieur Soufflet ±2 (mm) B1 300 323 370 412 520 Diamètre extérieur tube (mm) B2 – 273 324 360 460 Profondeur du centrage +0,5 (mm) C+0,5 4 5 6 10 15 Profondeur des trous de fixations (mm) C1 15 25 30 36 36 Longueur du moyeu (mm) C2 24 81 80 103 120 Longueur soufflet +3 (mm) C3 – 121 133 165 165 Diamètre du centrage F 7 (mm) D 265 260 310 350 440 Diamètre intérieur moyeu +0,3 (mm) D1 250 240 290 320 390 Trous de fixation* E 20x M12 24x M16 24x M20 20x M24 24x M24 Couple de serrage des vis de fixation (qualité 10.9) (Nm) 120 300 580 1000 1000 Position des trous de fixation ±0,4(mm) F 290 304 361 404 500 Moment d’inertie (10¯³ kgm²) Jges. 101 548 1185 2725 7900 Poids approx. (kg) 8,3 27,8 43,7 80 151 Axial ± (mm) max. value 3 5 6 7 8 Latéral ± (mm) 0,4 2,2 2,5 3 3,5 Angulaire ± (Degré) 1,5 1 1 1 1 Rigidité torsionnelle de l’accouplement (103 Nm/rad) 20.000 9.000 15.500 23.000 35.000 Rigidité Axiale du soufflet (N/mm) 985 3000 4300 3900 2800 Rigidité latérale du soufflet (KN/mm) 21 133 207 175 219 *les perçages des moyeux 1 et 2 ne sont pas alignés, en version standard
  • 56. 56 BX4 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE 10 - 100 kNm CARACTERISTIQUES compact, conception simple grande compensation de désalignement support de tube intégré (taille 25 et plus) MATIERE Moyeux : acier Soufflets : acier inoxydable CONCEPTION 2 moyeux indépendants, fixés sur la bride, avec alésage à rainure de clavette (cannelures en option) et un tube intermédiaire entre soufflets (longueur différente en option) (taille 10 sans tube intermédiaire). Moyeux brides soudés sur les soufflets. A PROPOS Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. TyPE BX4 Série 10 25 50 75 100 Série - couple Nominal (kNm) TKN 10 25 50 75 100 Couple maximum (kNm) TKmax 15 38 75 113 150 Longueur totale (mm) A±5 210 480 590 760 840 Diamètre extérieur bride (mm) B 310 336 398 449 545 Diamètre extérieur Soufflet ±2 (mm) B1 300 323 370 412 520 Diamètre extérieur tube (mm) B2 – 273 324 360 460 Diamètre extérieur moyeu (mm) B3 255 260 310 350 440 Longueur de centrage Nabe (mm) C 95 130 200 240 280 Longueur ±3 (mm) C1 – 170 200 257 260 Distance bride (mm) C2 24 81 80 103 120 Longueur (mm) C3 42 50 70 90 97 Diamètre d’alésage possible (voir tableau) de à F7 (mm) D1 /D2 50 - 170 60 - 170 80 - 200 100 - 230 120 - 280 Vis de fixationn / Couple de serrage ISO 4017 (Nm) E 20xM12 / 120 24xM16 / 300 24xM20 / 580 20xM24 / 1000 24xM24 / 1000 Vis de fixationn / Couple de serrage ISO 4029 (Nm) E1 M12 / 100 M16 / 220 M20 / 450 M24 / 800 M24 / 800 Position des trous de fixation ±0,4(mm) F 290 304 361 404 500 Moment d’inertie (10¯³ kgm²) Jges. 492 1272 3270 6754 19350 Poids approx. (kg) 44,7 85 164 260 477 Axial ± (mm) max. value 3 5 6 7 8 Latéral ± (mm) 0,4 2,2 2,5 3 3,5 Angulaire ± (Degrés) 1,5 1 1 1 1 Rigidité torsionnelle de l’accouplement (103 Nm/rad) 20.000 9.000 15.500 23.000 35.000 Ø F Ø B A ±5 E ISO 4017 E1 ISO 4029 PFN DIN 6885 Ø B 2 Ø B 1 Ø D 2 F7 Ø B 3 Ø D 1 F7 C1 C3 C C C2 COUPLE MAXIMUM TRANSMISSIBLE AVEC RAINURE DE CLAVETTE VALEURS EN KNM. CES VALEURS SONT VALABLES AVEC DES MONTAGES AVEC RAINURES SELON LA NORME DIN 6885 Taille Ø 60 Ø 80 Ø 100 Ø 120 Ø140 Ø 160 Ø 170 Ø 180 Ø 200 Ø 220 Ø 230 Ø 240 Ø 260 Ø 280 10 x x x x x x x x x x x x x x 25 7 12 18 26 34 44 46 x x x x x x x 50 x 19 28 40 52 67 71 84 94 x x x x x 75 x x 34 47 62 81 85 101 112 136 142 x x x 100 x x x 55 74 94 100 118 131 159 166 189 205 220
  • 57. RW-fRance.fR 57 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. EXEMPLE DE COMMANDE BX4 | BX6 50 120 200 XX Type uniquement en cas de conception spéciale (exemple : moyeux inox) Taille/Série - couple Nominal (kNm) Alésage Ø D1 f7 Alésage Ø D2 f7 Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : BX4 / 50 / 120 / 200 / XX) TyPE BX6 Série 10 25 50 75 100 Série - couple Nominal (kNm) TKN 10 25 50 75 100 Couple maximum (kNm) TKmax 15 38 75 113 150 Longueur totale (mm) A ±5 235 530 650 840 940 Diamètre extérieur bride (mm) B 310 336 398 449 545 Diamètre extérieur Soufflet ±2 (mm) B1 300 323 370 412 520 Diamètre extérieur tube (mm) B2 – 273 324 360 460 Diamètre bague conique de serrage (mm) B3 300 310 380 420 530 Longueur de montage (mm) C 90 110 140 170 200 Longueur (mm) C1 55 74 99 130 150 Diamètre d’alésage possible de F7(mm) D1 /D2 70 - 170 80 - 170 100 - 200 130 - 230 150 - 280 Vis de fixation ISO 4017 pour fixation sur bride (mm) E 20 x M12 24 x M16 24 x M20 20 x M24 24 x M24 Couple de serrage (Nm) 120 300 580 1000 1000 Vis ISO 4017 de la bague de serrage frette conique (mm) E1 8 x M16 12 x M16 12 x M20 16 x M20 12 x M24 Couple de serrage (Nm) 200 250 300 350 600 Position des trous de fixation ±0,4(mm) F 210 220 250 290 360 Moment d’inertie (10¯³ kgm²) Jges. 828 1535 3799 8277 24876 Poids approx. (kg) 60 93 168 280 550 Axial ± (mm) max. value 3 5 6 7 8 Latéral ± (mm) 0,4 2,2 2,5 3 3,5 Angulaire ± (Degrés) 1,5 1 1 1 1 Rigidité torsionnelle de l’accouplement (103 Nm/rad) 20.000 9.000 15.500 23.000 35.000 BX6 MONTAGE A fRETTE CONIQUE INDEPENDANTE 10 - 100 kNm CARACTERISTIQUES compact, conception simple grande compensation de désalignement support de tube intégré (taille 25 et plus) MATIERE Moyeux : acier Soufflets : acier inoxydable CONCEPTION 2 moyeux indépendants, fixés sur la bride, avec alésage à rainure de clavette (cannelures en option) et un tube intermédiaire entre soufflets (longueur différente en option) (taille 10 sans tube intermédiaire). Moyeux brides soudés sur les soufflets. A PROPOS Rainure de clavette en option Ø D 1 F7 E ISO 4017 A ±5 Ø F C1 E1 ISO 4017 Ø B Ø D 2 F7 C C Ø B 3 Ø B 1 Ø B 2 ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET BX | ZA
  • 58. 58 ZA MONTAGE A fRETTE CONIQUE 1.500 - 4.000 Nm I I Ø M LK Ø L 3x vis d'extraction E ISO 4017 CARACTERISTIQUES Compensation des désalignements Longueur jusqu’à 6 m Sans palier intermédiaire Montage sans manipulation des équipements adjacents MATIERE Soufflets : acier inoxydable hautement flexible Tube intermédiaire : Acier, CFK en option Moyeux : acier CONCEPTION A frette conique fendue et vis d’ex- traction.Extrémités du tube reposant sur une système cardanique dans les moyeux de serrage. TEMPERATURE -30 à +100° C TOLERANCE MOyEU/ARBRE 0,01 - 0,05 mm VITESSE DE ROTATION Après la détermination de la longueur totale A, merci de contacter R+W pour calculs. A PROPOS I I Ø D 1 H7 Ø D 2 H7 Ø B H H N N C C A±3 J ISO 4762 TyPE ZA Série 1500 4000 Série - couple Nominal (Nm) TKN 1500 4000 Longueur totale von - bis (mm) A±3 280 - 6000 280 - 6000 Diamètre extérieur Soufflet (mm) B 157 200 Longueur de centrage (mm) C 61 80,5 Diamètre intérieur de Ø à Ø H7 (mm) D1/2 35 - 70 40 - 100 Vis de fixationn ISO 4017 E 6 x M12 6 x M16 Couple de serrage (Nm) 70 120 Longueur de la partie accouplement (mm) H 98 103,5 Distance (mm) I 82 84 Vis de fixationn ISO 4762 J 10x M10 12x M12 Couple de serrage (Nm) 70 120 Diamètre extérieur tube (mm) K 150 160 Diamètre Ø (mm) L 168 193 Diamètre extérieur bride (mm) M 184 213 Distance à mi-soufflet (mm) N 56 61 EXEMPLE DE COMMANDE ZA 1500 2551 65 70 XX Type uniquement en cas de conception spéciale (exemple : tolérances spéciales) Taille Longueur totale mm Alésage Ø D1 H7 Alésage Ø D2 H7 Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : ZA / 1500 / 2551 / 65 / 70 / XX) Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • 59. RW-fRance.fR 59 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. ACCOUPLEMENTS A SOUFFLET BX | ZA BX SOLUTIONS SPECIALES 1.500 - 100.000 Nm SOLUTIONS SPECIALES CLIENTS Comme : matières spéciales longueurs spéciales autres dimensions spécifiques couple plus grand que 100.000 Nm …sur demande. Tel +49 9372 9864-0
  • 60. 60 60
  • 61. 61 RW-FRANCE.FR RW-FRANCE.FR TAILLES DE 1.950 à 25.000 Nm ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE EK INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE R+W DUREE DE VIE Les accouplements R+W, sélectionnés, mon- tés et installés dans les règles de l’art, sont sans maintenance, avec une durée de vie illimitée. ATEX (Option) Pour utilisation en atmosphère explosive CONCEPTIONS SPECIFIQUES Matières spécifiques, tolérances, dimensions et capacités spéciales, sont possibles. TOLERANCES Jeu moyeu/arbre de 0,01 à 0,05 mm ACCOUPLEMENTS ELASTOMERES EK | EZ EZ Optional:
  • 62. 62 ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE SANS JEU TAILLES DE 1.950– 25.000 Nm à rainure de clavette de 1.950 à 25.000 Nm version économique adaptable aux spécifications clients moyeux livrés brut pour usinage par le client à demi-moyeu amovible de 1.950 à 25.000 Nm montage et démontage aisés permet un montage latéral à frette de serrage conique de 1.950 à 25.000 Nm conception hautement concentrique grand effort se serrage sur arbres montage axial des moyeux pas de trou d’accès nécessaire pour un montage sous bride EK EK1 EKH EK6 CARACTERISTIQUES TyPES Page 66 Page 64 Page 67 à demi-moyeu amovible de 1.950 à 25.000 Nm longueur standard jusqu’à 4 m sans palier intermédiaire montage latéral, sans manipulation d’autres éléments de machine EZ2 EZ Page 65
  • 63. RW-fRance.fR 63 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. INfORMATION GENERALE ACCOUPLEMENTS A INSERT ELASTOMERE R+W DESALIGNEMENTS Axial Angulaire Latéral L’élément déterminant de l’accouplement EK est l’insert élastomère. Il transmet le couple sans jeu, en absorbant les vibrations. Le choix de l’élastomère détermine les caractéristiques de l’accouplement. Le jeu est éliminé par le montage précontraint de l’élas- tomère entre les deux moyeux de l’accouplement. Les caractéristiques de rigidité torsionnelle de l’accouplement sont optimisées par le choix de la dureté shore de l’insert élastomère. FONCTIONNEMENT Dureté Shore 98 Sh A A Dureté Shore 64 Sh D B Dureté Shore 64 Sh D E TAILLES 2500 - 9500 UN ACCOUPLEMENT COMPREND UN INSERT ELASTOMERE COMPOSE DE 5 SEGMENTS Type Dureté Shore Couleur Matière Amortissement relatif (μ) Température Propriétés A 98 Sh A Rouge TPU 0,4 - 0,5 -30°C à +100°C absorption élevée B 64 Sh D Vert TPU 0,3 - 0,45 -30°C à +120°C grande rigidité Torsionnelle E 64 Sh D Beige Hytrel 0,3 - 0,45 -50°C à +150°C grande plage de température Les valeurs d’amortissement relatif ont été déterminées à 10Hz et +20°C TyPE EK DESCRIPTION DES TyPES D’ELASTOMERES Rigidité statique à la torsion à 50% TKN Rigidité dynamique à la torsion à TKN Taille 2500 4500 9500 Type d‘élastomère A B A B A B Rigidité statique à la torsion (Nm/rad) CT 87600 109000 167000 372000 590000 670000 Rigidité dynamique à la torsion (Nm/rad) CTdyn 175000 216000 337000 743000 1180000 1340000 Latéral (mm) Valeurs max. 0,5 0,3 0,5 0,3 0,6 0,4 Angulaire (Degrés) 1,5 1 1,5 1 1,5 1 Axial (mm) ±3 ±4 ±5 ACCOUPLEMENTS ELASTOMERES EK | EZ
  • 64. 64 Couples transmissibles plus grands avec rainure de clavette Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. EKH VERSION A DEMI-MOyEU DE SERRAGE AMOVIBLE1.950 - 25.000 Nm CARACTERISTIQUES montage latéral montage et démontage aisés adaptés pour arbres pré-alignés MATIERE Moyeux de serrage : fonte GGG 40 Insert élastomère : TPU résistant à l’usure et thermiquement stable CONCEPTION 2 moyeux usinés concentriquement avec mâchoires concaves et vis de serrage.Insert élastomère formé de 5 segments, monté précontraint pour fonctionnement sans jeu; versions standards isolées électriquement. EXEMPLE DE COMMANDE Voir page 67 A PROPOS Pour les informations sur les désalignements, la rigidité torsionnelle, et autres caractéristiques des inserts voir page 63. ** Le couple maximum transmissible par les moyeux dépend du diamètre des alésages voir TyPE EKH Série 2500 4500 9500 Type d‘élastomère A B A B A B Couple nominal (Nm) TKN 1950 2450 5000 6200 10000 12500 Couple maximum** (Nm) TKmax 3900 4900 10000 12400 20000 25000 Longueur totale (mm) A 213 272 341 Longueur d‘insertion (mm) AE 78 104 131 Diamètre extérieur (mm) B 160 225 290 Diamètre extérieur avec tête de vis (mm) BS 156 190 243 Longueur de centrage (mm) C 85 110 140 Gamme des diamètre intérieurs H7 (mm) D1/2 35 - 90 40 - 120 50 - 140 Diamètre intérieur max. (élastomère) (mm) DE 80 111 145 Vis de fixationn (ISO 4762) E 8 x M16 8 x M20 8 x M24 Couple de serrage (Nm) 300 600 1100 Entre axe (mm) F 57 72,5 90 Distance (mm) G/G1 36 24 / 34 30 / 48 Distance bride (mm) H/H1 120 / 69 154 / 80 193 / 110 Moment d’inertie pro Nabe (10-3 kgm2 ) J1 /J2 40 147 480 Poids approx. (kg) 12,5 25 53 Vitesse (Tr/mn) 3.000 3.500 2.000 *Vitesse équilibrage max. (103 min-1 ) 10 10 8 8 6,5 6,5 A AE H H1 Ø DE Insert élastomère type A / B C Ø D 2 H7 Ø B Ø B S Ø D 1 H7 G G1 E ISO 4762 Taille Ø 35 Ø 45 Ø 50 Ø 55 Ø 60 Ø 65 Ø 70 Ø 75 Ø 80 Ø 90 Ø 120 Ø 140 2500 1400 1800 2000 2250 2500 2700 2900 3100 3300 3700 4500 2400 2600 2900 3100 3400 3600 3900 4100 4700 6200 9500 5000 5500 6000 6500 7000 7500 8000 9000 12000 14000
  • 65. RW-fRance.fR 65 EZ2 VERSION A DEMI-MOyEU DE SERRAGE AMOVIBLE 1.950 - 25.000 Nm CARACTERISTIQUES montage et démontage aisés longueur standard jusqu’à 4 m sans palier intermédiaire MATIERE Moyeux de serrage : fonte GGG 40 Tube intermédiaire : acier, CFK en option Insert élastomère : TPU résistant à l’usure et thermiquement stable CONCEPTION Deux demi-moyeux amovibles, avec 4 vis de serrage par moyeu, avec mâchoires concaves. Inserts élastomères montés précontraints sur les moyeux, pour transmission sans jeu; amortissement des vibrations et isolation électrique. Tube intermédiaire d’une grande rectitude et rigide A PROPOS TyPE EZ2 Série 2500 4500 9500 Type d‘élastomère A B A B A B Couple nominal (Nm) TKN 1.950 2.450 5.000 6.200 10.000 12.500 Couple maximum* (Nm) TKmax 3.900 4.900 10.000 12.400 20.000 25.000 Longueur totale (mm) A 460 - 4000 580 - 4.000 710 - 4.000 Diamètre extérieur moyeu (mm) B1 160 225 290 Diamètre extérieur tube (mm) B2 150 175 220 Diamètre extérieur avec tête de vis (mm) BS 155 190 243 Longueur de centrage (mm) C 85 110 140 Gamme des diamètres intérieurs H7 (mm) D1/2 35 - 90 40 - 120 50 - 140 Diamètre intérieur insert élastomère (mm) DE 80 111 145 Vis de fixationn (ISO 4762) E 4 x M16 8 x M16 8 x M24 Couple de serrage (Nm) 300 300 980 Entre axe (mm) F 57 72,5 90 Distance (mm) G/G1 36 24 /34 30 / 48 Longueur totale (mm) H 142 181 229 Moment d‘inertie (10-3 kgm2 ) J1 /J2 30 140 450 Inertie du tube par mètre (10-3 kgm2 ) J3 360 750 1.800 Rigidité dynamique à la torsion des accouplements (Nm/rad) CTdyn E 87.500 108.000 168.500 371.500 590.000 670.000 Rigidité dynamique à la torsion des accouplements (Nm/rad) CT ZWR 1.000.000 2.500.000 5.000.000 Distance entre axe (mm) N 108 137 171 Longueur de l’accouplement (mm) O 67 85 105 EXEMPLE DE COMMANDE EZ2 2500 1200 A 50 80 XX Type uniquement en cas de conception spéciale (exemple : tolérances spéciales) Taille Longueur totale Type insert élastomère Alésage Ø D1 H7 Alésage Ø D2 H7 Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : EZ2 / 2500 / 1200 / A / 50 / 80 / XX) Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. ACCOUPLEMENTS ELASTOMERES EK | EZ C O E ISO 4762 H G1 Ø D 2 H7 A Ø D 1 H7 Ø B S Ø B 1 Ø B 2 G Ø DE Insert élastomère A / B * Le couple maximum transmissible par les moyeux dépend du diamètre des alésages - voir page 64
  • 66. 66 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. SéRIE 2500 4500 9500 Type d‘élastomère A B A B A B Couple nominal (Nm) TKN 1950 2450 5000 6200 10000 12500 Couple max. (Nm) TKmax 3900 4900 10000 12400 20000 25000 Longueur totale (mm) A 213 272 341 Diamètre extérieur (mm) B/B1 160 / 154 225 / 190 290 / 240 Longueur de montage (mm) C 88 113 142 Diamètre intérieur alésage pilote (mm) DV 30 40 50 Gamme des diamètres intérieurs H7 (mm) D1/2 30 - 95 40 - 130 50 - 170 Diamètre intérieur max. (élastomère) (mm) DE 80 111 145 Jeu de vis (DIN 916) E dépend du Ø d’alésage** Cote (mm) G 25 30 40 Longueur raccourcissement possible (mm) H 69 89 110 Moment d‘inertie (10-3 kgm2 ) J1 /J2 40 147 480 Poids approx. (kg) 12,5 25 53 Vitesse (min-1 ) 3.500 3.000 2.000 Vitesse équilibrage max. (103 min-1 ) 10 10 8 8 6,5 6,5 TyPE EK1 A Ø D 2 H7 Ø D 1 H7 Ø B 1 E DIN 916 H C G Ø B Ø DE Insert élastomère A / B Pour les informations sur les désalignements, la rigidité torsionnelle, et autres caractéristiques des inserts voir page 63. eXeMPLe De COMMANDe eK1 2500 A 50 80 XX Type Uniquement en cas de conception spéciale (exemple : tolérance alésage spéciale) Taille Type d‘élastomère Alésage Ø D1 H7 Alésage Ø D2 H7 Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : EK1 / 2500 / A / 50 / 80 / XX ; XX = moyeux acier inoxydable) EK1 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE 1.950 - 25.000 Nm CARACTERISTIQUES aisément adaptable aux besoins client faible jeu, dû à la clavette MATIERE Moyeux : GGG40 Insert élastomère : TPU résistant à l’usure et thermiquement stable CONCEPTION 2 moyeux usinés concentriquement avec mâchoires concaves et vis de serrage. Insert élastomère formé de 5 segments, monté précontraint pour fonctionnement sans jeu; versions standards isolées électriquement. A PROPOS ** Vis de serrage Ø 12,1 - 30 M5 Ø 30,1 - 58 M8 Ø 58,1 - 95 M10 Ø 95,1 - 130 M12 Ø 130,1 - 170 M16
  • 67. RW-fRance.fR 67 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. ACCOUPLEMENTS ELASTOMERES EK | EZ A Ø DE Insert élastomère A / B E ISO 4762 F F Ø D 1 H7 Ø D 2 H7 Ø B 1 Ø B C C EK6 A fRETTE DE SERRAGE CONIQUE 1.950 - 25.000 Nm CARACTERISTIQUES force de maintien importante centrage naturel sur arbre très forte concentricité MATIERE Moyeux : GGG40 Insert élastomère : TPU résistant à l’usure et thermiquement stable CONCEPTION 2 moyeux usinés concentriquement avec mâchoires concaves et vis de serrage. Insert élastomère formé de 5 segments, monté précontraint pour fonctionnement sans jeu; versions standards isolées électriquement. A PROPOS TyPE EK6 SéRIE 2500 4500 9500 Type d‘élastomère A B A B A B Couple nominal (Nm) TKN 1950 2450 5000 6200 10000 12500 Couple max. (Nm) TKmax 3900 4900 10000 12400 20000 25000 Longueur totale (mm) A 177 227 282 Diamètre extérieur (mm) B/B1 160 / 159 225 / 208 285 Longueur de montage (mm) C 70 90 112 Gamme des diamètres intérieurs H7 (mm) D1/2 40 - 95 50 - 130 60 - 170 Diamètre intérieur max. (élastomère) (mm) DE 80 111 145 Vis de serrage (ISO 4762) E 10x M10 10x M12 10x M16 Couple de serrage des vis (Nm) 60 100 160 Cote (mm) F 51 66 80 Moment d‘inertie (10-3 kgm2 ) J1 /J2 31,7 135,7 469,2 Poids approx. (kg) 15 35 73 Vitesse (min-1 ) 3.500 3.000 2.000 Vitesse équilibrage max. (103 min-1 ) 10 10 8 8 6,5 6,5 eXeMPLe De COMMANDe eK6 2500 A 50 80 XX Type Uniquement en cas de conception spéciale (exemple : tolérance spéciale) Taille Type d‘élastomère Alésage Ø D1 H7 Alésage Ø D2 H7 Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : EK6 / 2500 / A / 50 / 80 / XX ; XX = moyeux acier inoxydable) Pour les informations sur les désalignements, la rigidité torsionnelle, et autres caractéristiques des inserts voir page 63.
  • 68. 68 68
  • 69. RW-FRANCE.FR 69 RW-FRANCE.FR ACCOUPLEMENTS A LAMELLES LP TAILLES DE 350 à 20.000 Nm ACCOUPLEMENTS A LAMELLES RIGIDES EN TORSION INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS A LAMELLES R+W DUREE DE VIE Les accouplements à lamelles R+W ont une durée de vie illimitée et sont sans maintenance, tant que leurs capacités ne sont pas dépassées. TOLERANCE DE MONTAGE Tolérance entre l’arbre et l’alésage 0,01 à 0,05 mm PLAGE DE TEMPERATURE -30°C à+280°C VITESSE DE ROTATION Voir tableau MODE DE LIVRAISON Les accouplements LP sont livrés avec les lamelles pré-assemblées. Il est seulement nécessaire de les monter sur les moyeux. ATEX (OPTION) Pour utilisation en zones dangereuses 1/21 et 2/22, les accouplements à lamelles sont soumis à la directive 94/9/EG et livrés avec la certification. LP
  • 70. 70 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 ACCOUPLEMENTS A LAMELLES RIGIDES EN TORSION TAILLES DE 350 à 20.000 Nm Montage avec rainure de clavette de 350 à 20.000 Nm Très grande rigidité torsionnelle Conception à un jeu de lamelles Encombrement compact Compensation des désalignements Jeu axial et angulaire Montage avec frette de serrage conique de 350 à 20.000 Nm Très grande rigidité torsionnelle Montage avec gros effort de maintien de l’arbre Transmission du couple sans jeu Adapté aux grandes vitesses, fortes dynamique et inversion de couple Montage avec rainure de clavette de 350 à 20.000 Nm Très grande rigidité torsionnelle Conception à double jeu de lamelles Longueur spécifique possible, adaptée aux besoins clients Compensation des désalignements Jeu axial, latéral et angulaire LP LP1 LP2 LP3 CARACTERISTIQUES TyPE Montage avec rainure de clavette pour pompes selon API 610 de 350 à 20.000 Nm Conceptions spécifiques possibles selon besoins clients Démontage du tube intermé- diaire sans interférer sur les équipements Système de maintien de transmis- sion en cas de rupture lamelles Longueur adaptable aux besoins clients LPA Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis.
  • 71. RW-fRance.fR 71 ACCOUPLEMENTS A LAMELLES LP Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. CONCEPTION ACCOUPLEMENTS A LAMELLES Les accouplements à lamelles transmettent le couple par friction, au moyen des lamelles assemblées, évitant ainsi les concentrations d’efforts, le jeu, et les micro mou- vements qui viendraient d’un entraînement par les vis. Cette solution permet une durée de vie plus grande et une meilleure rigidité torsionnelle. Les accouplements à lamelles sont expédiés en compo- sants individuels. Un assemblage est nécessaire. COMPENSATION DU DESALIGNEMENT Ces accouplements compensent des désalignements d’arbre dont les valeurs varient (Valeurs Jeu axiale, laté- rale et angulaire) comme une somme de pourcentages. La somme totale des 3 désalignements ne doit pas excéder 100%. Exemple : Pompe Désalignement Jeu axial : 20% Désalignement latéral : 40% Désalignement angulaire : 40% ∆ Kr désalignement latéral ∆ Kw désalignement Jeu axial ∆ K a d é s a l i g n e m e n t a n g u l a i r e ∆ Ktotal = ∆ Kr + ∆ Kw + ∆ Ka ≤ 100% ∆ Ktotal = 20% + 40% + 40% ≤ 100%  Toute indication pourra être modifiée sans information préalable
  • 72. 72 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. CARACTERISTIQUES Très grande rigidité torsionnelle Conception à un jeu de lamelles Sans usure ni maintenance MATIERE Jeu de lamelles : Acier à ressort hautement élastique Moyeux : Acier haute résistance CONCEPTION Deux moyeux réalisés avec précision montés sur le jeu de lamelles au moyen de vis hautement résistants et bagues pour positionnement et maintien de pression des lamelles. Vis de pression clavetage DIN 916 A PROPOS MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE 350 - 20.000 Nm TyPE LP1 SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000 Couple nominal (Nm) TKN 350 700 2000 4500 7600 10000 Couple max (Nm) TKmax 700 1400 4000 9000 15200 20000 Longueur totale (mm) A 95 116 158 193 216 268 Ø extérieur (mm) B1 99 128 150 198 238 298 Ø extérieur du moyeu (mm) B2 63 78 86 120 140 194 Longueur d’ajustage (mm) C 45 55 75 90 100 125 Ø intérieur possible de Ø à Ø H7 (mm) D1/2 18 - 48 25 - 58 28 - 64 38 - 90 50 - 102 70 - 140 Vis de serrage (DIN916) E Voir tableau (fonction de l’alésage)* Cote (mm) F 15 15 20 20 25 30 Vis d’assemblage (ISO 4762) Ecrou (DIN 934) H M8 M10 M16 M20 M24 M24 Couple de serrage de la vis de fixation (Nm) 38 75 320 650 1000 1100 Moment d’inertie (10-3 kgm2 ) Jges. 1,8 5,6 13,9 52,2 127 412 Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier Poids approx. (kg) 2 3,8 6,7 13,3 20,9 41,4 Rigidité torsionnelle (103 Nm/rad) CT 470 1200 1500 3600 6000 13300 Jeu axial ± (mm) 0,5 0,75 1 1,25 1,25 1,5 Jeu angulaire ± (Degré) 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚ 0,7˚ Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000 Alésage (mm) Ø 18 - 30 Ø 30,1 - 44 Ø 44,1 - 65 Ø 65,1 - 85 Ø 85,1 - 110 Ø 110,1 - 140 Vis de serrage* M5 M8 M10 M12 M16 M20 eXeMPLe De COMMANDe LP1 700 42 38 XX Type Uniquement en cas de conception spéciale (exemple : tolérance alésage spéciale) Taille Alésage Ø D1 H7 Alésage Ø D2 H7 Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple :LP1 / 700 / 42 / 38 / XX ; XX = acier inox) LP1 A +/- 1 Ø B 2 C H E DIN 916 Ø D 1 Ø D 2 PFN DIN 6885 Ø B1 F
  • 73. RW-fRance.fR 73 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. LP2 MONTAGE AVEC RAINURE DE CLAVETTE 350 - 20.000 Nm TyPE LP2 SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000 Couple nominal (Nm) TKN 350 700 2000 4500 7600 10000 Couple max (Nm) TKmax 700 1400 4000 9000 15200 20000 Longueur totale (mm) A 170 186 206 226 286 292 320 340 370 394 470 482 Ø extérieur (mm) B1 99 128 150 198 238 298 Ø extérieur du moyeu (mm) B2 63 78 86 120 140 194 Longueur d’ajustage (mm) C 45 55 75 90 100 125 Ø intérieur possible de Ø à Ø H7 (mm) D1/2 18 - 48 25 - 58 28 - 64 38 - 90 50 - 102 70 - 140 Vis de serrage (DIN916) E Voir tableau (fonction de l’alésage)* Cote (mm) F 15 15 20 20 25 30 Cote (moyeu amovible) (mm) G 80 96 96 116 136 142 140 160 170 194 220 232 Vis d’assemblage (ISO 4762) Ecrou (DIN 934) H M8 M10 M16 M20 M24 M24 Couple de serrage de la vis de fixation (Nm) 38 75 320 650 1000 1100 Moment d’inertie (10-3 kgm2 ) Jges. 3 3,1 7,4 7,7 25 25,2 89,3 90,4 230 236 721 726 Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier Poids approx. (kg) 3 4,7 11 20,7 35 68,8 Rigidité torsionnelle (103 Nm/rad) CT 220 550 700 1700 2800 6200 Jeu axial ± (mm) 1 1,5 2 2,5 2,5 3 lateral ± (mm) 0,8 1 1 1,3 1,4 1,5 1,4 1,6 1,6 1,9 2,2 2,4 Jeu angulaire ± (Degré) 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000 Alésage (mm) Ø 18 - 30 Ø 30,1 - 44 Ø 44,1 - 65 Ø 65,1 - 85 Ø 85,1 - 110 Ø 110,1 - 140 Vis de serrage* M5 M8 M10 M12 M16 M20 CARACTERISTIQUES Très grande rigidité torsionnelle Conception à deux jeux de lamelles Longueur adaptable aux besoins clients MATIERE Jeu de lamelles : Acier à ressort hautement élastique Moyeux et tube intermédiaire : Acier haute résistance CONCEPTION Deux moyeux et un tube intermédiaire réalisés avec précision montés sur le jeu de lamelles au moyen de vis hautement résistants et bagues pour positionnement et maintien de pression des lamelles. Vis de pression clavetage DIN 916 A PROPOS Ø B 2 H E DIN 916 Ø D 1 F C Ø D 2 PFN DIN 6885 Ø B1 G A +/-2 eXeMPLe De COMMANDe LP2 700 206 38 42 XX Type Uniquement en cas de conception spéciale (exemple : tolérance alésage spéciale) Taille Longueur totale mm Alésage Ø D1 H7 Alésage Ø D2 H7 Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : LP2 / 700 / 206 / 38 / 42 / XX ; XX = acier inox) ACCOUPLEMENTS A LAMELLES LP
  • 74. 74 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. CARACTERISTIQUES Très grande rigidité torsionnelle Montage avec gros effort de maintien de l’arbre Transmission du couple sans jeu Adapté aux grandes vitesses, fortes dynamique et inversion de couple MATIERE Jeu de lamelles : Acier à ressort hau- tement élastique Moyeux et tube intermédiaire : Acier haute résistance CONCEPTION Deux bagues de serrage conique et un tube intermédiaire réalisés avec préci- sion montés sur le jeu de lamelles au moyen de vis hautement résistants et bagues pour positionnement et maintien de pression des lamelles. A PROPOS fRETTE DE SERRAGE CONIQUE 350 - 20.000 Nm LP3 E DIN 933 Ø B 2 H Ø D 1 C Ø D 2 Ø B1 G A +/- 2 eXeMPLe De COMMANDe LP3 700 220 42 38 XX Type Uniquement en cas de conception spéciale (exemple : tolérance alésage spéciale) Taille Longueur totale mm Alésage Ø D1 H7 Alésage Ø D2 H7 Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : LP3 / 700 / 220 / 42 / 38 / XX) TyPE LP3 SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000 Couple nominal (Nm) TKN 350 700 2000 4500 7600 10000 Couple max (Nm) TKmax 700 1400 4000 9000 15200 20000 Longueur totale (mm) A 153 198 303 321 410 490 Ø extérieur (mm) B1 99 128 150 198 238 298 Ø extérieur du moyeu (mm) B2 95 125 146 194 234 294 Longueur d’ajustage (mm) C 37 51 71 92 120 135 Ø intérieur possible de Ø à Ø H7* (mm) D1/2 24 - 50 30 - 65 35 - 70 50 - 100 60 - 115 70 - 170 Befestigungsschrauben (ISO 4017) E 6x M8 6x M10 6x M12 6x M16 6x M20 6x M20 Couple de serrage de la vis de fixation (Nm) 25 50 100 250 470 500 Cote (moyeu amovible) (mm) G 79 96 161 137 170 220 Vis d’assemblage (ISO 4762) Ecrou (DIN 934) H M8 M10 M16 M20 M24 M24 Couple de serrage de la vis de fixation (Nm) 38 75 320 650 1000 1100 Moment d’inertie (10-3 kgm2 ) Jges. 4,2 16,2 44,5 167 468 1280 Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier Poids approx. (kg) 3,2 7,3 14,8 31,4 59,3 98,4 Rigidité torsionnelle (103 Nm/rad) CT 220 550 700 1700 2800 6200 Jeu axial ± (mm) 1 1,5 2 2,5 2,5 3 lateral ± (mm) 0,8 1 1,5 1,4 1,6 2,2 Jeu angulaire ± (Degré) 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000 *Le couple transmis peut dépendre du diamètre d’alésage (contacter R+W pour plus d’informations)
  • 75. RW-fRance.fR 75 Informations susceptibles d’être modifiées sans préavis. LPA POUR API 610 350 - 20.000 Nm TyPE LPA SERIE 300 700 2000 4000 7000 10000 Couple nominal (Nm) TKN 350 700 2000 4500 7600 10000 Couple max (Nm) TKmax 700 1400 4000 9000 15200 20000 Longueur totale (mm) A 190 230 250 290 330 400 360 430 380 450 500 550 Ø extérieur (mm) B1 104 130 160 202 248 312 Ø extérieur du moyeu (mm) B2 63 78 86 120 140 194 Longueur d’ajustage (mm) C 45 55 75 90 100 125 Ø intérieur possible de Ø à Ø H7 (mm) D1/2 18 - 48 25 - 58 28 - 64 38 - 90 50 - 102 70 - 140 Vis de serrage (DIN916) E Voir tableau (fonction de l’alésage)* Cote (mm) F 15 15 20 20 25 30 Cote (moyeu amovible) (mm) G 100 140 140 180 180 250 180 250 180 250 250 300 Vis d’assemblage (ISO 4762) Ecrou (DIN 934) H M8 M10 M16 M20 M24 M24 Couple de serrage de la vis de fixation (Nm) 38 75 320 650 1000 1100 Vis de pression (DIN 916) L M6 M8 M10 M12 M16 M20 Moment d’inertie (10-3 Nm/kgm2 ) 3 3,1 7,4 7,7 25 25,2 89,3 90,4 230 236 721 726 Matiere Acier Acier Acier Acier Acier Acier Poids approx. (kg) 3 4,7 11 20,7 35 68,8 Rigidité torsionnelle (103 Nm/rad) CT 220 550 700 1700 2800 6200 Jeu axial ± (mm) 1 1,5 2 2,5 2,5 3 lateral ± (mm) 0,8 1 1 1,3 1,4 1,5 1,4 1,6 1,6 1,9 2,2 2,4 Jeu angulaire ± (Degré) 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ 1˚ Vitesse max. (1/min.) 10000 8000 6000 5000 4500 4000 Alésage Ø 18 - 30 Ø 30,1 - 44 Ø 44,1 - 65 Ø 65,1 - 85 Ø 85,1 - 110 Ø 110,1 - 140 Vis de serrage* M5 M8 M10 M12 M16 M20 CARACTERISTIQUES Couvre tous les nécessités de l’API 610 Démontage du tube intermédiaire sans interférer sur les équipements Maintien de transmission apres rupture MATIERE Jeu de lamelles : Acier à ressort hautement élastique, résistant à la corrosion Moyeux et tube intermédiaire : Acier haute résistance CONCEPTION Deux moyeux et un tube intermédiaire réalisés avec précision montés sur les jeux de lamelles au moyen de vis hautement résistants et bagues pour positionnement et maintien de pression des lamelles. Vis de pression clavetage DIN 916 A PROPOS eXeMPLe De COMMANDe LPA 700 250 42 38 XX Type Uniquement en cas de conception spéciale (exemple : tolérance alésage spéciale) Taille Longueur totale mm Alésage Ø D1 H7 Alésage Ø D2 H7 Pour une conception spéciale, indiquer un XX en fin de référence et décrire le besoin (exemple : LPA / 700 / 250 / 42 / 38 / XX) Ø B 2 H E DIN 916 Ø D 1 F C Ø D 2 PFN DIN 6885 Ø B1 G A +/- 2 L ACCOUPLEMENTS A LAMELLES LP
  • 76.
  • 77. RW-FRANCE.FR 77 RW-FRANCE.FR TAILLES DE 1.300 à 348.000 Nm ACCOUPLEMENTS A DENTURE INFORMATIONS GENERALES SUR LES ACCOUPLEMENTS A DENTURE R+W TOLERANCES Jeu moyeu/arbre de 0,01 à 0,05 mm PLAGE DE TEMPERATURE -30°C à +100°C BZ ACCOUPLEMENTS A DENTURE BZ
  • 78. 78 ACCOUPLEMENTS A DENTURE TAILLES 1.300– 348.000 Nm à rainure de clavette grand couple transmis avec un faible encombrement jeu faible économique maintenance réduite, due à la conception de la denture BZ BZ1 CARACTERISTIQUES TyPES Page 80-81
  • 79. RW-fRance.fR 79 FONCTIONNEMENT DE LA DENTURE Le montage précis du moyeu d’accouplement sur la bride intermédiaire permet une transmission de couple avec un faible jeu et une grande rigidité, tout en compensant les désalignements latéral, axial et angulaire. La géométrie de la denture permet une grande durée de vie, même en présence d’un désalignement. INfORMATION GENERALE ACCOUPLEMENTS A DENTURE Désalignement axial Désalignements angulaire et latéral Le moyeu d’accou- plement oscille sur la bride denture droite sur bride denture de précision le moyeu bouge axialement sur la bride ACCOUPLEMENTS A DENTURE BZ