SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  9
Pablo Neruda Sincro Inti Illimani-  ENTRE AMOUR Spanissh – Italian - French - English Se tu mi dimenticassi -  If you forget me – Si tu m’oublies  Nueva Edicìòn Nuova Edizione Nouvelle édition New Edition
Se  Neruda  , SI TÚ ME OLVIDAS QUIERO que sepasuna cosa. Tú sabes cómo es esto:si miro la luna de cristal,la rama roja  del lento otoño en mi ventana   Se tu mi dimenticassi  Se tu mi dimenticassi  voglio che sappia una cosa.  Tu sai com' è questo:  se guardo la luna di cristallo,  il ramo rosso  del lento autunno alla mia finestra If you forghet me If you forghet me ou know how this is: if I look at the crystal moon, at the red branch of the slow autumn at my window, Si tu m'oublies je veux que tu saches une chose. Tu sais ce qu’il en est: si je regarde la lune de cristal, la branche rouge du lent automne de ma fenêtre,
sii toco junto al fuego  la impalpable ceniza o el arrugado cuerpo de la leña,  todo me lleva a ti,  se tocco vicino al fuoco  l' impalpabile cenere  o il rugoso corpo della legna,  tutto mi conduce a te ;  if I touch near the fire the impalpable ash or the wrinkled body of the log, everything carries me to you, si je touche près du feu la cendre impalpable ou le corps ridé du bois, tout me mène à toi,
como si todo lo que existe,  aromas, luz, metales,  fueran pequeños barcos que navegan  hacia las islas tuyas que me aguardan. Come se tutto cio che esiste aromi, luce, metalli,  fossero piccole navi che vanno  verso le tue isole che mi attendono.  as if everything that exists, aromas, light, metals, were little boats that sail toward those isles of yours that wait for me. comme si tout ce qui existe, les arômes, la lumière, les métaux, étaient de petits bateaux qui naviguent vers ces îles à toi qui m’attendent.
.  Ahora bien,  si poco a poco dejas de quererme dejaré de quererte poco a poco.  Si de pront o me olvidas no me busques, que ya te habré olvidado. Orbene,   se a poco a poco cessi di amarmi  cesserò d'amarti poco a poco.  Se d'improvviso  mi dimentichi, non cercarmi  che già ti avrò dimenticata Well, now, if little by little you stop loving me I shall stop loving you little by little. If suddenly you forget medo not look for me, for I shall already have forgotten you. Cependant, si peu à peu tu cesses de m’aimer je cesserai de t’aimer peu à peu. Si soudain tu m’oublies ne me cherche pas, puisque je t’aurai aussitôt oubliée.
Si consideras largo y loco  el viento de banderas  que pasa por mi vida  y te decides a dejarme a la orilla del corazón en que tengo raíces, Se consideri lungo e pazzo  il vento di bandiere  che passa per la mia vita  e ti decidi a lasciarmi alla riva del cuore in cui  sono le mie radici  Si tu crois long et fou le vent de drapeaux qui traversent ma vie et tu décides de me laisser au bord du coeur où j’ai mes racines, If you think it long and mad, the wind of banners that passes through my life, and you decide to leave me at the shore of the heart where I have roots,
piensa que en ese día, a esa hora levantaré los brazos y saldrán mis raíces a buscar otra tierra. pensa  che in quel giorno,  in quell' ora,  leverò in alto le braccia  e le mie radici usciranno  a cercare nuova terra.  , pense que ce jour-là, à cette même heure, je lèverai les bras et mes racines sortiront chercher une autre terre. remember that on that day, at that hour, I shall lift my arms and my roots will set off to seek another land.
Pero si cada día,  cada hora sientes que a mí estás destinada  con dulzura implacable. Si cada día sube  una flor a tus labios a buscarme,  ay amor mío, ay mía,  Ma se ogni giorno, ogni ora  senti che a me sei destinata  con dolcezza implacabile.  Se ogni giorno sale  alle tue labbra un fiore a cercarmi,  ahi, amore mio, ahi mia  But  if each day, each hour, you feel that you are destined for me with implacable sweetness, if each day a flower climbs up to your lips to seek me, ah my love, ah my own, Mais  si tous les jours  à chaque heure  tu sens que tu m’es destinée  avec une implacable douceur. Si tous les jours monte  une fleur à tes lèvres me chercher, ò mon amour, ò mienne
[email_address]   www.gabriellla.it   (3L) en mí todo ese fuego se repite,  en mí nada se apaga ni se olvida,  mi amor se nutre de tu amor, amada,  y mientras vivas estará en tus brazos  sin salir de los míos.  in me tutto quel fuoco si ripete,  in me nulla si spegne nè si oblia,  il mio amore si nutre del tuo amore, amata,  e finchè tu vivrai starà tra le tue braccia  senza uscire dalle mie.  in me all that fire is repeated, in me nothing is extinguished or forgotten, my love feeds on your love, beloved, and as long as you live it will be in your arms without leaving mine.  en moi tout ce feu se répète, en moi rien ne s’éteint ni s’oublie,  mon amour se nourrit de ton amour, ma belle,  et durant ta vie il sera entre tes bras  sans s’échapper des miens.

Contenu connexe

Tendances

fotos y musica de paris
fotos y musica de parisfotos y musica de paris
fotos y musica de parisnimiaazucena
 
Boema franceza inseamna Paris
Boema franceza inseamna ParisBoema franceza inseamna Paris
Boema franceza inseamna Parisguestd0b558
 
Montmartre La Bohème
Montmartre La BohèmeMontmartre La Bohème
Montmartre La BohèmeDIMANCHE
 
La boheme aznavour
La boheme aznavourLa boheme aznavour
La boheme aznavourAnapies
 
La bohème
La bohèmeLa bohème
La bohèmeanagonc
 
Laboheme
LabohemeLaboheme
Labohemecab3032
 
FW: La boh ème et Mon tmartre
FW: La boh ème et Mon tmartreFW: La boh ème et Mon tmartre
FW: La boh ème et Mon tmartreLilianaB2008
 
Laboh Me Md
Laboh Me MdLaboh Me Md
Laboh Me Mdhanniez
 
Cyganeria Ch.Aznavou
Cyganeria  Ch.AznavouCyganeria  Ch.Aznavou
Cyganeria Ch.Aznavoumgala
 
La BohèMe! Cidade Luz! Cidade Sonho!
La BohèMe! Cidade Luz! Cidade Sonho!La BohèMe! Cidade Luz! Cidade Sonho!
La BohèMe! Cidade Luz! Cidade Sonho!jussara cavalcanti
 
MONTMARTRE - SOUND]
MONTMARTRE - SOUND]MONTMARTRE - SOUND]
MONTMARTRE - SOUND]sokoban
 
La bohème!-cidade-luz!-cidade-sonho!
La bohème!-cidade-luz!-cidade-sonho!La bohème!-cidade-luz!-cidade-sonho!
La bohème!-cidade-luz!-cidade-sonho!Marilia Brasil
 
Montmartre La BohèMe Jg
Montmartre La BohèMe JgMontmartre La BohèMe Jg
Montmartre La BohèMe Jgguest5f9071
 
Montmartre La Boheme
Montmartre La BohemeMontmartre La Boheme
Montmartre La Bohemepacho54
 
La Boheme (Canta Charles Aznavour)
La Boheme (Canta Charles Aznavour)La Boheme (Canta Charles Aznavour)
La Boheme (Canta Charles Aznavour)guestbbfcfa
 

Tendances (19)

fotos y musica de paris
fotos y musica de parisfotos y musica de paris
fotos y musica de paris
 
Paris Montmartre
Paris MontmartreParis Montmartre
Paris Montmartre
 
Boema franceza inseamna Paris
Boema franceza inseamna ParisBoema franceza inseamna Paris
Boema franceza inseamna Paris
 
Montmartre La Bohème
Montmartre La BohèmeMontmartre La Bohème
Montmartre La Bohème
 
La boheme aznavour
La boheme aznavourLa boheme aznavour
La boheme aznavour
 
La bohème
La bohèmeLa bohème
La bohème
 
Laboheme
LabohemeLaboheme
Laboheme
 
FW: La boh ème et Mon tmartre
FW: La boh ème et Mon tmartreFW: La boh ème et Mon tmartre
FW: La boh ème et Mon tmartre
 
Montmartre
MontmartreMontmartre
Montmartre
 
Boeminparis
BoeminparisBoeminparis
Boeminparis
 
Laboh Me Md
Laboh Me MdLaboh Me Md
Laboh Me Md
 
Cyganeria Ch.Aznavou
Cyganeria  Ch.AznavouCyganeria  Ch.Aznavou
Cyganeria Ch.Aznavou
 
La BohèMe! Cidade Luz! Cidade Sonho!
La BohèMe! Cidade Luz! Cidade Sonho!La BohèMe! Cidade Luz! Cidade Sonho!
La BohèMe! Cidade Luz! Cidade Sonho!
 
MONTMARTRE - SOUND]
MONTMARTRE - SOUND]MONTMARTRE - SOUND]
MONTMARTRE - SOUND]
 
La bohème!-cidade-luz!-cidade-sonho!
La bohème!-cidade-luz!-cidade-sonho!La bohème!-cidade-luz!-cidade-sonho!
La bohème!-cidade-luz!-cidade-sonho!
 
Boem in Paris
Boem in Paris Boem in Paris
Boem in Paris
 
Montmartre La BohèMe Jg
Montmartre La BohèMe JgMontmartre La BohèMe Jg
Montmartre La BohèMe Jg
 
Montmartre La Boheme
Montmartre La BohemeMontmartre La Boheme
Montmartre La Boheme
 
La Boheme (Canta Charles Aznavour)
La Boheme (Canta Charles Aznavour)La Boheme (Canta Charles Aznavour)
La Boheme (Canta Charles Aznavour)
 

En vedette

Elvendedorde El Corte Ingls
Elvendedorde El Corte InglsElvendedorde El Corte Ingls
Elvendedorde El Corte InglsAdecco
 
Trabajo Business Intelligence
Trabajo Business IntelligenceTrabajo Business Intelligence
Trabajo Business Intelligenceandrealejandra
 
Brochure Pro-Spare
Brochure Pro-SpareBrochure Pro-Spare
Brochure Pro-SparePro-Spare
 
Seance 2 : médias sociaux et identité numérique
Seance 2 : médias sociaux et identité numériqueSeance 2 : médias sociaux et identité numérique
Seance 2 : médias sociaux et identité numériquepelletierb
 
2 QUALIMETAL -Bâtiments sur mesure
2 QUALIMETAL -Bâtiments sur mesure2 QUALIMETAL -Bâtiments sur mesure
2 QUALIMETAL -Bâtiments sur mesureSteve De Pooter
 
Sciences Po. Paris - atelier "The internets" 2012 sem10
Sciences Po. Paris - atelier "The internets" 2012 sem10Sciences Po. Paris - atelier "The internets" 2012 sem10
Sciences Po. Paris - atelier "The internets" 2012 sem10Fabrice Epelboin
 
AREP CR BIMWorld2016 #1 /5 : Transition
AREP CR BIMWorld2016 #1 /5 : TransitionAREP CR BIMWorld2016 #1 /5 : Transition
AREP CR BIMWorld2016 #1 /5 : TransitionStanislas Taboureau
 
Sanchez integracion curricularti_cs
Sanchez integracion curricularti_csSanchez integracion curricularti_cs
Sanchez integracion curricularti_csFabian Araya
 
Trabajo Practico 1semmelweis
Trabajo Practico 1semmelweisTrabajo Practico 1semmelweis
Trabajo Practico 1semmelweisMariaSol Herrera
 
Compte rendu photos chanvre projeté - LA MEZIERE NOVEMBRE 2014
Compte rendu photos chanvre projeté - LA MEZIERE NOVEMBRE 2014Compte rendu photos chanvre projeté - LA MEZIERE NOVEMBRE 2014
Compte rendu photos chanvre projeté - LA MEZIERE NOVEMBRE 2014libnam
 
Presentacion Lur Gozoa Feb 2013
Presentacion Lur Gozoa Feb 2013Presentacion Lur Gozoa Feb 2013
Presentacion Lur Gozoa Feb 2013Lur Gozoa
 

En vedette (20)

Les mysteres de rennes2 3
Les mysteres de rennes2 3Les mysteres de rennes2 3
Les mysteres de rennes2 3
 
Euro 2016
Euro 2016 Euro 2016
Euro 2016
 
Elvendedorde El Corte Ingls
Elvendedorde El Corte InglsElvendedorde El Corte Ingls
Elvendedorde El Corte Ingls
 
Bonzaï
BonzaïBonzaï
Bonzaï
 
Presentación 2008
Presentación 2008Presentación 2008
Presentación 2008
 
Concurso
ConcursoConcurso
Concurso
 
Trabajo Business Intelligence
Trabajo Business IntelligenceTrabajo Business Intelligence
Trabajo Business Intelligence
 
Pd Fonline 1
Pd Fonline 1Pd Fonline 1
Pd Fonline 1
 
Brochure Pro-Spare
Brochure Pro-SpareBrochure Pro-Spare
Brochure Pro-Spare
 
Priji
PrijiPriji
Priji
 
Medef labcom-bad buzz
Medef labcom-bad buzzMedef labcom-bad buzz
Medef labcom-bad buzz
 
Seance 2 : médias sociaux et identité numérique
Seance 2 : médias sociaux et identité numériqueSeance 2 : médias sociaux et identité numérique
Seance 2 : médias sociaux et identité numérique
 
2 QUALIMETAL -Bâtiments sur mesure
2 QUALIMETAL -Bâtiments sur mesure2 QUALIMETAL -Bâtiments sur mesure
2 QUALIMETAL -Bâtiments sur mesure
 
Sciences Po. Paris - atelier "The internets" 2012 sem10
Sciences Po. Paris - atelier "The internets" 2012 sem10Sciences Po. Paris - atelier "The internets" 2012 sem10
Sciences Po. Paris - atelier "The internets" 2012 sem10
 
AREP CR BIMWorld2016 #1 /5 : Transition
AREP CR BIMWorld2016 #1 /5 : TransitionAREP CR BIMWorld2016 #1 /5 : Transition
AREP CR BIMWorld2016 #1 /5 : Transition
 
Sanchez integracion curricularti_cs
Sanchez integracion curricularti_csSanchez integracion curricularti_cs
Sanchez integracion curricularti_cs
 
Trabajo Practico 1semmelweis
Trabajo Practico 1semmelweisTrabajo Practico 1semmelweis
Trabajo Practico 1semmelweis
 
Compte rendu photos chanvre projeté - LA MEZIERE NOVEMBRE 2014
Compte rendu photos chanvre projeté - LA MEZIERE NOVEMBRE 2014Compte rendu photos chanvre projeté - LA MEZIERE NOVEMBRE 2014
Compte rendu photos chanvre projeté - LA MEZIERE NOVEMBRE 2014
 
Las Pruebas
Las PruebasLas Pruebas
Las Pruebas
 
Presentacion Lur Gozoa Feb 2013
Presentacion Lur Gozoa Feb 2013Presentacion Lur Gozoa Feb 2013
Presentacion Lur Gozoa Feb 2013
 

Similaire à P. neruda si_tu_me_olvidas 2

Similaire à P. neruda si_tu_me_olvidas 2 (18)

Joe dassin
Joe dassinJoe dassin
Joe dassin
 
If You Knew Robert Desnos
If You Knew Robert DesnosIf You Knew Robert Desnos
If You Knew Robert Desnos
 
Lettre de Goerge Sand à Alfred de Musset
Lettre de Goerge Sand à Alfred de MussetLettre de Goerge Sand à Alfred de Musset
Lettre de Goerge Sand à Alfred de Musset
 
George Sand
George SandGeorge Sand
George Sand
 
Les petits poèmes d´amour
Les petits poèmes d´amourLes petits poèmes d´amour
Les petits poèmes d´amour
 
Poemes
PoemesPoemes
Poemes
 
Petits poèmes d´amour
Petits poèmes d´amourPetits poèmes d´amour
Petits poèmes d´amour
 
Poemes
PoemesPoemes
Poemes
 
Poemes
PoemesPoemes
Poemes
 
Petits poèmes d´amour
Petits poèmes d´amourPetits poèmes d´amour
Petits poèmes d´amour
 
J Ai Besoin De Toi
J Ai Besoin De ToiJ Ai Besoin De Toi
J Ai Besoin De Toi
 
Odes aux aimés
Odes aux aimésOdes aux aimés
Odes aux aimés
 
Je voudrais te dire : Poème d'amour
Je voudrais te dire : Poème d'amourJe voudrais te dire : Poème d'amour
Je voudrais te dire : Poème d'amour
 
104 la rose_de_l'espoir
104 la rose_de_l'espoir104 la rose_de_l'espoir
104 la rose_de_l'espoir
 
Rafik
RafikRafik
Rafik
 
Diaporama rafik
Diaporama rafikDiaporama rafik
Diaporama rafik
 
Poème
PoèmePoème
Poème
 
Ne Cessez Jamais D Aimer
Ne Cessez Jamais D AimerNe Cessez Jamais D Aimer
Ne Cessez Jamais D Aimer
 

Plus de gabriellaroma

Il brutto anatroccolo
Il brutto anatroccoloIl brutto anatroccolo
Il brutto anatroccologabriellaroma
 
M.callas carmen - habanera - g. bizet
M.callas   carmen - habanera - g. bizetM.callas   carmen - habanera - g. bizet
M.callas carmen - habanera - g. bizetgabriellaroma
 
Mandulinata a napule g. di sefefano
Mandulinata a napule   g. di sefefanoMandulinata a napule   g. di sefefano
Mandulinata a napule g. di sefefanogabriellaroma
 
Caruso...l.dalla pavarotti
Caruso...l.dalla pavarottiCaruso...l.dalla pavarotti
Caruso...l.dalla pavarottigabriellaroma
 
L. pavarotti celeste aida . da aida di g. verdi
L. pavarotti   celeste aida . da aida di g. verdiL. pavarotti   celeste aida . da aida di g. verdi
L. pavarotti celeste aida . da aida di g. verdigabriellaroma
 
Ndringhetre ndra cinquegrana de gregorio
Ndringhetre ndra   cinquegrana de gregorioNdringhetre ndra   cinquegrana de gregorio
Ndringhetre ndra cinquegrana de gregoriogabriellaroma
 
L.pavarotti bis mattinata . r. leoncavallo
L.pavarotti bis   mattinata . r. leoncavalloL.pavarotti bis   mattinata . r. leoncavallo
L.pavarotti bis mattinata . r. leoncavallogabriellaroma
 
P. neruda puedo escribir .. -
P. neruda   puedo escribir .. -P. neruda   puedo escribir .. -
P. neruda puedo escribir .. -gabriellaroma
 
P. neruda amor emocion
P. neruda   amor emocionP. neruda   amor emocion
P. neruda amor emociongabriellaroma
 
Preghiera di un cane abbandonato bis
Preghiera di un cane abbandonato bis  Preghiera di un cane abbandonato bis
Preghiera di un cane abbandonato bis gabriellaroma
 
Serena Pasqua Gabriella
Serena Pasqua GabriellaSerena Pasqua Gabriella
Serena Pasqua Gabriellagabriellaroma
 
Enrico Caruso Mattinata R Leoncavallo
Enrico Caruso    Mattinata   R LeoncavalloEnrico Caruso    Mattinata   R Leoncavallo
Enrico Caruso Mattinata R Leoncavallogabriellaroma
 
L Pavarotti - Mattinata - R Leoncavallo
L Pavarotti -   Mattinata -  R  LeoncavalloL Pavarotti -   Mattinata -  R  Leoncavallo
L Pavarotti - Mattinata - R Leoncavallogabriellaroma
 

Plus de gabriellaroma (20)

Uova Faberge 2
Uova Faberge 2Uova Faberge 2
Uova Faberge 2
 
Il brutto anatroccolo
Il brutto anatroccoloIl brutto anatroccolo
Il brutto anatroccolo
 
M.callas carmen - habanera - g. bizet
M.callas   carmen - habanera - g. bizetM.callas   carmen - habanera - g. bizet
M.callas carmen - habanera - g. bizet
 
Mandulinata a napule g. di sefefano
Mandulinata a napule   g. di sefefanoMandulinata a napule   g. di sefefano
Mandulinata a napule g. di sefefano
 
Itaca lucio dalla
Itaca   lucio dallaItaca   lucio dalla
Itaca lucio dalla
 
Puglia
PugliaPuglia
Puglia
 
Caruso...l.dalla pavarotti
Caruso...l.dalla pavarottiCaruso...l.dalla pavarotti
Caruso...l.dalla pavarotti
 
L. pavarotti celeste aida . da aida di g. verdi
L. pavarotti   celeste aida . da aida di g. verdiL. pavarotti   celeste aida . da aida di g. verdi
L. pavarotti celeste aida . da aida di g. verdi
 
Ndringhetre ndra cinquegrana de gregorio
Ndringhetre ndra   cinquegrana de gregorioNdringhetre ndra   cinquegrana de gregorio
Ndringhetre ndra cinquegrana de gregorio
 
L.pavarotti bis mattinata . r. leoncavallo
L.pavarotti bis   mattinata . r. leoncavalloL.pavarotti bis   mattinata . r. leoncavallo
L.pavarotti bis mattinata . r. leoncavallo
 
P. neruda puedo escribir .. -
P. neruda   puedo escribir .. -P. neruda   puedo escribir .. -
P. neruda puedo escribir .. -
 
P. neruda amor emocion
P. neruda   amor emocionP. neruda   amor emocion
P. neruda amor emocion
 
Preghiera di un cane abbandonato bis
Preghiera di un cane abbandonato bis  Preghiera di un cane abbandonato bis
Preghiera di un cane abbandonato bis
 
Serena Pasqua Gabriella
Serena Pasqua GabriellaSerena Pasqua Gabriella
Serena Pasqua Gabriella
 
Buona Pasqua
Buona PasquaBuona Pasqua
Buona Pasqua
 
Enrico Caruso Mattinata R Leoncavallo
Enrico Caruso    Mattinata   R LeoncavalloEnrico Caruso    Mattinata   R Leoncavallo
Enrico Caruso Mattinata R Leoncavallo
 
L Pavarotti - Mattinata - R Leoncavallo
L Pavarotti -   Mattinata -  R  LeoncavalloL Pavarotti -   Mattinata -  R  Leoncavallo
L Pavarotti - Mattinata - R Leoncavallo
 
8 Demarzo 2009
8 Demarzo 20098 Demarzo 2009
8 Demarzo 2009
 
8 Marzo Nel Mondo
8 Marzo Nel Mondo8 Marzo Nel Mondo
8 Marzo Nel Mondo
 
Risvegli
RisvegliRisvegli
Risvegli
 

P. neruda si_tu_me_olvidas 2

  • 1. Pablo Neruda Sincro Inti Illimani- ENTRE AMOUR Spanissh – Italian - French - English Se tu mi dimenticassi - If you forget me – Si tu m’oublies Nueva Edicìòn Nuova Edizione Nouvelle édition New Edition
  • 2. Se Neruda , SI TÚ ME OLVIDAS QUIERO que sepasuna cosa. Tú sabes cómo es esto:si miro la luna de cristal,la rama roja del lento otoño en mi ventana Se tu mi dimenticassi Se tu mi dimenticassi voglio che sappia una cosa. Tu sai com' è questo: se guardo la luna di cristallo, il ramo rosso del lento autunno alla mia finestra If you forghet me If you forghet me ou know how this is: if I look at the crystal moon, at the red branch of the slow autumn at my window, Si tu m'oublies je veux que tu saches une chose. Tu sais ce qu’il en est: si je regarde la lune de cristal, la branche rouge du lent automne de ma fenêtre,
  • 3. sii toco junto al fuego la impalpable ceniza o el arrugado cuerpo de la leña, todo me lleva a ti, se tocco vicino al fuoco l' impalpabile cenere o il rugoso corpo della legna, tutto mi conduce a te ; if I touch near the fire the impalpable ash or the wrinkled body of the log, everything carries me to you, si je touche près du feu la cendre impalpable ou le corps ridé du bois, tout me mène à toi,
  • 4. como si todo lo que existe, aromas, luz, metales, fueran pequeños barcos que navegan hacia las islas tuyas que me aguardan. Come se tutto cio che esiste aromi, luce, metalli, fossero piccole navi che vanno verso le tue isole che mi attendono. as if everything that exists, aromas, light, metals, were little boats that sail toward those isles of yours that wait for me. comme si tout ce qui existe, les arômes, la lumière, les métaux, étaient de petits bateaux qui naviguent vers ces îles à toi qui m’attendent.
  • 5. . Ahora bien, si poco a poco dejas de quererme dejaré de quererte poco a poco. Si de pront o me olvidas no me busques, que ya te habré olvidado. Orbene, se a poco a poco cessi di amarmi cesserò d'amarti poco a poco. Se d'improvviso mi dimentichi, non cercarmi che già ti avrò dimenticata Well, now, if little by little you stop loving me I shall stop loving you little by little. If suddenly you forget medo not look for me, for I shall already have forgotten you. Cependant, si peu à peu tu cesses de m’aimer je cesserai de t’aimer peu à peu. Si soudain tu m’oublies ne me cherche pas, puisque je t’aurai aussitôt oubliée.
  • 6. Si consideras largo y loco el viento de banderas que pasa por mi vida y te decides a dejarme a la orilla del corazón en que tengo raíces, Se consideri lungo e pazzo il vento di bandiere che passa per la mia vita e ti decidi a lasciarmi alla riva del cuore in cui sono le mie radici Si tu crois long et fou le vent de drapeaux qui traversent ma vie et tu décides de me laisser au bord du coeur où j’ai mes racines, If you think it long and mad, the wind of banners that passes through my life, and you decide to leave me at the shore of the heart where I have roots,
  • 7. piensa que en ese día, a esa hora levantaré los brazos y saldrán mis raíces a buscar otra tierra. pensa che in quel giorno, in quell' ora, leverò in alto le braccia e le mie radici usciranno a cercare nuova terra. , pense que ce jour-là, à cette même heure, je lèverai les bras et mes racines sortiront chercher une autre terre. remember that on that day, at that hour, I shall lift my arms and my roots will set off to seek another land.
  • 8. Pero si cada día, cada hora sientes que a mí estás destinada con dulzura implacable. Si cada día sube una flor a tus labios a buscarme, ay amor mío, ay mía, Ma se ogni giorno, ogni ora senti che a me sei destinata con dolcezza implacabile. Se ogni giorno sale alle tue labbra un fiore a cercarmi, ahi, amore mio, ahi mia But if each day, each hour, you feel that you are destined for me with implacable sweetness, if each day a flower climbs up to your lips to seek me, ah my love, ah my own, Mais si tous les jours à chaque heure tu sens que tu m’es destinée avec une implacable douceur. Si tous les jours monte une fleur à tes lèvres me chercher, ò mon amour, ò mienne
  • 9. [email_address] www.gabriellla.it (3L) en mí todo ese fuego se repite, en mí nada se apaga ni se olvida, mi amor se nutre de tu amor, amada, y mientras vivas estará en tus brazos sin salir de los míos. in me tutto quel fuoco si ripete, in me nulla si spegne nè si oblia, il mio amore si nutre del tuo amore, amata, e finchè tu vivrai starà tra le tue braccia senza uscire dalle mie. in me all that fire is repeated, in me nothing is extinguished or forgotten, my love feeds on your love, beloved, and as long as you live it will be in your arms without leaving mine. en moi tout ce feu se répète, en moi rien ne s’éteint ni s’oublie, mon amour se nourrit de ton amour, ma belle, et durant ta vie il sera entre tes bras sans s’échapper des miens.