SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  31
Mike Sharobim Une création de: Musique: Smoke gets in your eyes Les photos sont de source inconnue Traduction française : mlc
par Mike Sharobim Petits anges
Il y avait une fois un enfant prêt à naître . Era uma vez uma criança pronta  para nascer...
Mon Dieu, est-ce vrai ce qu’on me dit…  que demain, tu m’envoies sur la  terre ? Meu Deus,  é verdade o que  me dizem? Que amanhã Tu me enviarás para a terra?
Mais comment vais-je pouvoir y vivre, je suis si petit et sans ressource? Mas como vou poder viver lá, sou tão pequeno e sem recursos?
Dieu  répondit:  Parmi tous les anges, j’en ai choisi un spécialement pour toi. Deus respondeu: Dentre todos os  anjos, escolhi um especialmente  para ti
Il t’attend et prendra soin de toi. Ele te atenderá e vai tomar conta de ti
Mais…dit l’enfant, Mas...disse a criança:
… ici au Paradis, je ne fais rien d’autre que de chanter et sourire… ...aqui no Paraíso eu  não faço  outra coisa  a não ser cantar  e sorrir...
J’ai besoin de ça pour être heureuse… Tenho necessidade disto para ser feliz...
Dieu dit : Chaque jour, ton ange chantera pour toi. Tu sentiras son amour et tu seras heureuse… Deus diz: A cada dia, teu Anjo cantará pra ti. Sentirás seu amor e serás feliz, criança...
L’enfant continua… A criança continuou...
Comment  vais-je pouvoir comprendre ce qu’on me dira…  je ne connais pas leur langage? Como poderei compreender o que me dizem se não conheço a lingua deles?
C’est facile, dit Dieu, ton ange te dira les plus douces, les plus merveilleuses paroles… É fácil, respondeu Deus, teu Anjo te dirá as mais doces,  as mais maravilhosas palavras...
… et avec beaucoup de patience et de délicatesse,  ton ange t’enseignera à parler. ...e com muita paciência e delicadeza, teu Anjo te ensinará a falar...
L’enfant regarda Dieu et dit… A criança olha para Deus e diz:
Et que  vais-je faire lorsque je voudrai te parler ? E como vou fazer quando quiser falar Contigo?
Dieu sourit à l’enfant enlui disant… Deus sorri para a criança lhe dizendo:
Ton ange te montrera à joindre les mains et  t’enseignera à prier. Teu Anjo te mostrará como juntar as mãos e te ensinará a rezar
L’enfant dit :  J’ai entendu dire qu’il y avait sur terre des hommes méchants.  Diz a criança: Ouvi dizer que  na Terra existem homens maus..
Qui me protégera ? Quem  me protegerá?
Avec beaucoup de tendresse, Dieu répondit …  Com muita ternura, Deus respondeu...
Ton ange te défendra,  même au risque de sa vie ! Teu Anjo te defenderá ainda que seja com risco de sua própria vida!
L’enfant devint triste et dit :  Mais je serai toujours malheureux car je ne te verrai plus. A criança ficou triste e disse: Mas eu serei sempre infeliz por não Te ver mais...
Dieu embrassa l’enfant et lui dit..  Deus abraçou a criança dizendo a ela:
Ton ange te parlera de moi et t’enseignera le chemin pour revenir vers moi, mais je serai toujours à tes côtés. Teu Anjo te falará de mim e te ensinará o caminho para voltares a mim, mas estarei sempre a teu  lado.
Il régnait au ciel une grande paix à ce moment. Des voix se firent entendre venant de la terre… Reinou no céu, nesse  momento, uma grande  Paz. Vozes se ouviram vindas da Terra...
Sentant  que le temps pressait, l’enfant demanda: Sentindo o tempo se esgotando, a criança perguntou:
Oh mon Dieu, si je suis sur le point  de partir, s’il te plaît dis-moi d’abord le nom de mon ange!!! Oh! Meu Deus, estou pronto para partir, mas por favor diga-me o nome do meu Anjo!!!
Dieu répondit : Le nom  de ton ange n’a pas d’importance mon enfant.  Tu l’appelleras simplement… Deus respondeu: O nome do teu Anjo não tem importância, minha criança. Tu o chamarás simplesmente...
MAMAN!!!   MAMÃE!!!

Contenu connexe

Tendances (10)

Vida
VidaVida
Vida
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
Vida la vie
Vida la vieVida la vie
Vida la vie
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
Vida La Vie (1)
Vida La Vie (1)Vida La Vie (1)
Vida La Vie (1)
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
Animalitos
AnimalitosAnimalitos
Animalitos
 
La Vida
La VidaLa Vida
La Vida
 
V I D A La Vie.Pps
V I D A  La Vie.PpsV I D A  La Vie.Pps
V I D A La Vie.Pps
 

En vedette

slide linked in e myspace
slide linked in e myspaceslide linked in e myspace
slide linked in e myspacecarol0309
 
Peabirus - Modelo De Negócio
Peabirus - Modelo De NegócioPeabirus - Modelo De Negócio
Peabirus - Modelo De Negócioguestac105d
 
Myspace presentation
Myspace presentationMyspace presentation
Myspace presentationgueste88e64
 
My Space Powerpoint
My Space PowerpointMy Space Powerpoint
My Space Powerpointwmorris
 

En vedette (7)

slide linked in e myspace
slide linked in e myspaceslide linked in e myspace
slide linked in e myspace
 
Peabirus - Modelo De Negócio
Peabirus - Modelo De NegócioPeabirus - Modelo De Negócio
Peabirus - Modelo De Negócio
 
Myspace
MyspaceMyspace
Myspace
 
My space
My spaceMy space
My space
 
MySpace Presentation
MySpace PresentationMySpace Presentation
MySpace Presentation
 
Myspace presentation
Myspace presentationMyspace presentation
Myspace presentation
 
My Space Powerpoint
My Space PowerpointMy Space Powerpoint
My Space Powerpoint
 

Plus de public

Resolucao 521
Resolucao 521Resolucao 521
Resolucao 521public
 
Parecer 1158 98
Parecer 1158 98Parecer 1158 98
Parecer 1158 98public
 
Par cne ceb 11 2010 dcnef
Par cne ceb 11 2010 dcnefPar cne ceb 11 2010 dcnef
Par cne ceb 11 2010 dcnefpublic
 
Parecer 113297
Parecer 113297Parecer 113297
Parecer 113297public
 
Resolucao conjunta seplag see 07 2010
Resolucao conjunta seplag see 07 2010Resolucao conjunta seplag see 07 2010
Resolucao conjunta seplag see 07 2010public
 
Resolucao cee 443 de 29 de maio de 2001
Resolucao cee 443 de 29 de maio de 2001Resolucao cee 443 de 29 de maio de 2001
Resolucao cee 443 de 29 de maio de 2001public
 
Resolucao 521
Resolucao 521Resolucao 521
Resolucao 521public
 
Resol 1086
Resol 1086Resol 1086
Resol 1086public
 
Resol 01 mec_cne
Resol 01 mec_cneResol 01 mec_cne
Resol 01 mec_cnepublic
 
Resolução SEEMG 666
Resolução SEEMG 666Resolução SEEMG 666
Resolução SEEMG 666public
 
Tocando O CéU
Tocando O CéUTocando O CéU
Tocando O CéUpublic
 
Falando de aprendizagem
Falando de aprendizagemFalando de aprendizagem
Falando de aprendizagempublic
 
Cartilha_Agrotoxico
Cartilha_AgrotoxicoCartilha_Agrotoxico
Cartilha_Agrotoxicopublic
 
Atividade de Matemática
Atividade de MatemáticaAtividade de Matemática
Atividade de Matemáticapublic
 
Cartilha de Brincadeiras
Cartilha de BrincadeirasCartilha de Brincadeiras
Cartilha de Brincadeiraspublic
 
Cartilha do Alfabetizador
Cartilha do AlfabetizadorCartilha do Alfabetizador
Cartilha do Alfabetizadorpublic
 
Psicopedagogia
PsicopedagogiaPsicopedagogia
Psicopedagogiapublic
 

Plus de public (19)

Resolucao 521
Resolucao 521Resolucao 521
Resolucao 521
 
Parecer 1158 98
Parecer 1158 98Parecer 1158 98
Parecer 1158 98
 
Par cne ceb 11 2010 dcnef
Par cne ceb 11 2010 dcnefPar cne ceb 11 2010 dcnef
Par cne ceb 11 2010 dcnef
 
Parecer 113297
Parecer 113297Parecer 113297
Parecer 113297
 
Resolucao conjunta seplag see 07 2010
Resolucao conjunta seplag see 07 2010Resolucao conjunta seplag see 07 2010
Resolucao conjunta seplag see 07 2010
 
Resolucao cee 443 de 29 de maio de 2001
Resolucao cee 443 de 29 de maio de 2001Resolucao cee 443 de 29 de maio de 2001
Resolucao cee 443 de 29 de maio de 2001
 
Resolucao 521
Resolucao 521Resolucao 521
Resolucao 521
 
Resol 1086
Resol 1086Resol 1086
Resol 1086
 
Resol 01 mec_cne
Resol 01 mec_cneResol 01 mec_cne
Resol 01 mec_cne
 
Resolução SEEMG 666
Resolução SEEMG 666Resolução SEEMG 666
Resolução SEEMG 666
 
Smile
SmileSmile
Smile
 
Smile
SmileSmile
Smile
 
Tocando O CéU
Tocando O CéUTocando O CéU
Tocando O CéU
 
Falando de aprendizagem
Falando de aprendizagemFalando de aprendizagem
Falando de aprendizagem
 
Cartilha_Agrotoxico
Cartilha_AgrotoxicoCartilha_Agrotoxico
Cartilha_Agrotoxico
 
Atividade de Matemática
Atividade de MatemáticaAtividade de Matemática
Atividade de Matemática
 
Cartilha de Brincadeiras
Cartilha de BrincadeirasCartilha de Brincadeiras
Cartilha de Brincadeiras
 
Cartilha do Alfabetizador
Cartilha do AlfabetizadorCartilha do Alfabetizador
Cartilha do Alfabetizador
 
Psicopedagogia
PsicopedagogiaPsicopedagogia
Psicopedagogia
 

Petits Angescc

  • 1. Mike Sharobim Une création de: Musique: Smoke gets in your eyes Les photos sont de source inconnue Traduction française : mlc
  • 2. par Mike Sharobim Petits anges
  • 3. Il y avait une fois un enfant prêt à naître . Era uma vez uma criança pronta para nascer...
  • 4. Mon Dieu, est-ce vrai ce qu’on me dit… que demain, tu m’envoies sur la terre ? Meu Deus, é verdade o que me dizem? Que amanhã Tu me enviarás para a terra?
  • 5. Mais comment vais-je pouvoir y vivre, je suis si petit et sans ressource? Mas como vou poder viver lá, sou tão pequeno e sem recursos?
  • 6. Dieu répondit: Parmi tous les anges, j’en ai choisi un spécialement pour toi. Deus respondeu: Dentre todos os anjos, escolhi um especialmente para ti
  • 7. Il t’attend et prendra soin de toi. Ele te atenderá e vai tomar conta de ti
  • 9. … ici au Paradis, je ne fais rien d’autre que de chanter et sourire… ...aqui no Paraíso eu não faço outra coisa a não ser cantar e sorrir...
  • 10. J’ai besoin de ça pour être heureuse… Tenho necessidade disto para ser feliz...
  • 11. Dieu dit : Chaque jour, ton ange chantera pour toi. Tu sentiras son amour et tu seras heureuse… Deus diz: A cada dia, teu Anjo cantará pra ti. Sentirás seu amor e serás feliz, criança...
  • 12. L’enfant continua… A criança continuou...
  • 13. Comment vais-je pouvoir comprendre ce qu’on me dira… je ne connais pas leur langage? Como poderei compreender o que me dizem se não conheço a lingua deles?
  • 14. C’est facile, dit Dieu, ton ange te dira les plus douces, les plus merveilleuses paroles… É fácil, respondeu Deus, teu Anjo te dirá as mais doces, as mais maravilhosas palavras...
  • 15. … et avec beaucoup de patience et de délicatesse, ton ange t’enseignera à parler. ...e com muita paciência e delicadeza, teu Anjo te ensinará a falar...
  • 16. L’enfant regarda Dieu et dit… A criança olha para Deus e diz:
  • 17. Et que vais-je faire lorsque je voudrai te parler ? E como vou fazer quando quiser falar Contigo?
  • 18. Dieu sourit à l’enfant enlui disant… Deus sorri para a criança lhe dizendo:
  • 19. Ton ange te montrera à joindre les mains et t’enseignera à prier. Teu Anjo te mostrará como juntar as mãos e te ensinará a rezar
  • 20. L’enfant dit : J’ai entendu dire qu’il y avait sur terre des hommes méchants. Diz a criança: Ouvi dizer que na Terra existem homens maus..
  • 21. Qui me protégera ? Quem me protegerá?
  • 22. Avec beaucoup de tendresse, Dieu répondit … Com muita ternura, Deus respondeu...
  • 23. Ton ange te défendra, même au risque de sa vie ! Teu Anjo te defenderá ainda que seja com risco de sua própria vida!
  • 24. L’enfant devint triste et dit : Mais je serai toujours malheureux car je ne te verrai plus. A criança ficou triste e disse: Mas eu serei sempre infeliz por não Te ver mais...
  • 25. Dieu embrassa l’enfant et lui dit.. Deus abraçou a criança dizendo a ela:
  • 26. Ton ange te parlera de moi et t’enseignera le chemin pour revenir vers moi, mais je serai toujours à tes côtés. Teu Anjo te falará de mim e te ensinará o caminho para voltares a mim, mas estarei sempre a teu lado.
  • 27. Il régnait au ciel une grande paix à ce moment. Des voix se firent entendre venant de la terre… Reinou no céu, nesse momento, uma grande Paz. Vozes se ouviram vindas da Terra...
  • 28. Sentant que le temps pressait, l’enfant demanda: Sentindo o tempo se esgotando, a criança perguntou:
  • 29. Oh mon Dieu, si je suis sur le point de partir, s’il te plaît dis-moi d’abord le nom de mon ange!!! Oh! Meu Deus, estou pronto para partir, mas por favor diga-me o nome do meu Anjo!!!
  • 30. Dieu répondit : Le nom de ton ange n’a pas d’importance mon enfant. Tu l’appelleras simplement… Deus respondeu: O nome do teu Anjo não tem importância, minha criança. Tu o chamarás simplesmente...
  • 31. MAMAN!!! MAMÃE!!!