SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  31
Les photos sont                 Traduction
   de source                    française :
   inconnue                         mlc




                  Musique: Smoke gets in
                  your eyes
Petits anges


      par
 Mike Sharobim
Il y avait
 une fois
un enfant
  prêt à
  naître.

Era uma vez uma
criança pronta
para nascer...
Mon Dieu, est-
ce vrai ce qu’on
 me dit… que
  demain, tu
   m’envoies
     sur la
     terre ?




 Meu Deus,
 é verdade o
 que me dizem?
 Que amanhã Tu
 me enviarás
 para a terra?
Mais comment
   vais-je pouvoir
   y vivre, je suis
       si petit
et sans ressource?




Mas como vou
poder viver lá, sou
tão pequeno e sem
recursos?
Dieu
       répondit:

 Parmi tous les anges,
    j’en ai choisi un
 spécialement pour toi.




Deus respondeu:

Dentre todos os anjos,
escolhi um especialmente
para ti
Il t’attend et
     prendra soin de toi.

Ele te atenderá e vai
tomar
conta de ti
Mais…dit l’enfant,

Mas...disse a criança:
…ici au
Paradis, je
 ne fais
   rien
 d’autre
 que de
chanter et
sourire…

...aqui no
 Paraíso eu
não faço
outra coisa
a não ser
cantar
e sorrir...
J’ai besoin de
 ça pour être
 heureuse…


 Tenho
 necessidade
 disto para
 ser feliz...
Dieu dit :

 Chaque jour, ton ange
         chantera
         pour toi.
 Tu sentiras son amour
 et tu seras heureuse…




Deus diz:

A cada dia, teu Anjo
cantará pra ti. Sentirás
seu amor e serás feliz,
criança...
L’enfant continua…


A criança continuou...
Comment
    vais-je pouvoir
    comprendre ce
   qu’on me dira…
  je ne connais pas
     leur langage?




Como poderei compreender
o que me dizem se não
conheço a lingua deles?
C’est facile, dit Dieu,
     ton ange te dira les
       plus douces, les
      plus merveilleuses
           paroles…



É fácil, respondeu Deus,
teu Anjo te dirá as mais
doces, as mais
maravilhosas palavras...
…et avec beaucoup
         de patience
     et de délicatesse,
   ton ange t’enseignera
          à parler.




...e com muita paciência e
delicadeza, teu Anjo te
ensinará a falar...
L’enfant regarda
    Dieu et dit…




A criança olha
para Deus e diz:
Et que
          vais-je
faire lorsque je voudrai
        te parler ?




E como vou fazer
quando quiser falar
Contigo?
Dieu sourit à l’enfant
   enlui disant…




Deus sorri para a
criança lhe dizendo:
Ton ange te montrera à
    joindre les mains et
    t’enseignera à prier.




Teu Anjo te mostrará como
juntar as mãos
e te ensinará a rezar
L’enfant dit : J’ai entendu
        dire qu’il y avait sur terre
         des hommes méchants.

Diz a criança: Ouvi dizer que
na Terra existem homens maus..
Qui me protégera ?




Quem me protegerá?
Avec beaucoup de tendresse,
                    Dieu répondit …

Com muita ternura, Deus respondeu...
Ton ange te défendra,
                          même au risque de sa vie !




Teu Anjo te defenderá ainda
que seja com risco de sua própria vida!
L’enfant devint
       triste et dit :
        Mais je serai
          toujours
        malheureux
         car je ne te
        verrai plus.


A criança ficou triste e disse:
Mas eu serei sempre infeliz
por não Te ver mais...
Dieu embrassa l’enfant
       et lui dit..




Deus abraçou a criança
dizendo a ela:
Ton ange te parlera de moi
 et t’enseignera le chemin
  pour revenir vers moi,
mais je serai toujours à tes
           côtés.




Teu Anjo te falará de mim
e te ensinará o caminho
para voltares a mim, mas
estarei sempre a teu lado.
Il régnait
au ciel une grande paix à ce
          moment.
Des voix se firent entendre
         venant de
          la terre…




  Reinou no céu, nesse
  momento, uma grande
  Paz. Vozes se ouviram
  vindas da Terra...
Sentant
  que le temps
pressait, l’enfant
   demanda:




Sentindo o tempo se
esgotando, a criança
perguntou:
Oh mon Dieu, si je suis
      sur le point
  de partir, s’il te plaît
        dis-moi
   d’abord le nom de
      mon ange!!!




Oh! Meu Deus, estou pronto
para partir, mas por favor
diga-me o nome do meu
Anjo!!!
Dieu répondit :

           Le nom
    de ton ange n’a pas
     d’importance mon
  enfant. Tu l’appelleras
        simplement…




Deus respondeu:

O nome do teu Anjo não tem
importância, minha criança.
Tu o chamarás
simplesmente...
MAMAN!!!

MAMÃE!!!

Contenu connexe

Tendances (17)

Petits Angescc
Petits AngesccPetits Angescc
Petits Angescc
 
Miky cherobim
Miky cherobimMiky cherobim
Miky cherobim
 
Petits Anges
Petits AngesPetits Anges
Petits Anges
 
Petits anges141
Petits anges141Petits anges141
Petits anges141
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
L amour
L amourL amour
L amour
 
Vida La Vie (1)
Vida La Vie (1)Vida La Vie (1)
Vida La Vie (1)
 
Vida
VidaVida
Vida
 
V I D A La Vie.Pps
V I D A  La Vie.PpsV I D A  La Vie.Pps
V I D A La Vie.Pps
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
La Vida
La VidaLa Vida
La Vida
 
Animalitos
AnimalitosAnimalitos
Animalitos
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
Vida la vie
Vida la vieVida la vie
Vida la vie
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 
Vida La Vie
Vida La VieVida La Vie
Vida La Vie
 

En vedette

Breclav, Lednice e Valtice, Republica Tcheca
Breclav, Lednice e Valtice, Republica Tcheca Breclav, Lednice e Valtice, Republica Tcheca
Breclav, Lednice e Valtice, Republica Tcheca Irene Aguiar
 
New Zealand, em fotos
New Zealand, em fotosNew Zealand, em fotos
New Zealand, em fotosIrene Aguiar
 
Tombe la neige Adamo
Tombe la neige AdamoTombe la neige Adamo
Tombe la neige AdamoIrene Aguiar
 
Spectacular photos
Spectacular photosSpectacular photos
Spectacular photosIrene Aguiar
 
Paysages de Monaco
Paysages de MonacoPaysages de Monaco
Paysages de MonacoIrene Aguiar
 
Museo de la revolucion industrial, Fray Bentos, ciudad en la República Orient...
Museo de la revolucion industrial, Fray Bentos, ciudad en la República Orient...Museo de la revolucion industrial, Fray Bentos, ciudad en la República Orient...
Museo de la revolucion industrial, Fray Bentos, ciudad en la República Orient...Irene Aguiar
 
"Va Pensiero" - Verdi
"Va Pensiero" - Verdi"Va Pensiero" - Verdi
"Va Pensiero" - VerdiIrene Aguiar
 
Alpes - Hoog in de Alpen
Alpes - Hoog in de Alpen Alpes - Hoog in de Alpen
Alpes - Hoog in de Alpen Irene Aguiar
 
A short walk in Bucharest
A short walk in Bucharest A short walk in Bucharest
A short walk in Bucharest Irene Aguiar
 
Sicily sunny, bella! - Italia
Sicily sunny, bella! -  Italia Sicily sunny, bella! -  Italia
Sicily sunny, bella! - Italia Irene Aguiar
 

En vedette (14)

Breclav, Lednice e Valtice, Republica Tcheca
Breclav, Lednice e Valtice, Republica Tcheca Breclav, Lednice e Valtice, Republica Tcheca
Breclav, Lednice e Valtice, Republica Tcheca
 
Asia - viajando
Asia - viajandoAsia - viajando
Asia - viajando
 
New Zealand, em fotos
New Zealand, em fotosNew Zealand, em fotos
New Zealand, em fotos
 
Star of yesterday
Star of yesterdayStar of yesterday
Star of yesterday
 
Tombe la neige Adamo
Tombe la neige AdamoTombe la neige Adamo
Tombe la neige Adamo
 
Spectacular photos
Spectacular photosSpectacular photos
Spectacular photos
 
Child Labor II
Child Labor  IIChild Labor  II
Child Labor II
 
Paysages de Monaco
Paysages de MonacoPaysages de Monaco
Paysages de Monaco
 
Museo de la revolucion industrial, Fray Bentos, ciudad en la República Orient...
Museo de la revolucion industrial, Fray Bentos, ciudad en la República Orient...Museo de la revolucion industrial, Fray Bentos, ciudad en la República Orient...
Museo de la revolucion industrial, Fray Bentos, ciudad en la República Orient...
 
"Va Pensiero" - Verdi
"Va Pensiero" - Verdi"Va Pensiero" - Verdi
"Va Pensiero" - Verdi
 
Montreux, Suisse
Montreux, Suisse Montreux, Suisse
Montreux, Suisse
 
Alpes - Hoog in de Alpen
Alpes - Hoog in de Alpen Alpes - Hoog in de Alpen
Alpes - Hoog in de Alpen
 
A short walk in Bucharest
A short walk in Bucharest A short walk in Bucharest
A short walk in Bucharest
 
Sicily sunny, bella! - Italia
Sicily sunny, bella! -  Italia Sicily sunny, bella! -  Italia
Sicily sunny, bella! - Italia
 

Plus de Irene Aguiar

Sonata ao luar- Beethoven
Sonata ao luar- Beethoven Sonata ao luar- Beethoven
Sonata ao luar- Beethoven Irene Aguiar
 
Le Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, France
Le Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, FranceLe Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, France
Le Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, FranceIrene Aguiar
 
Neu-Seeland (Nova Zelândia)
Neu-Seeland (Nova Zelândia)Neu-Seeland (Nova Zelândia)
Neu-Seeland (Nova Zelândia)Irene Aguiar
 
New 7 Wonders of Nature
New 7 Wonders of NatureNew 7 Wonders of Nature
New 7 Wonders of NatureIrene Aguiar
 
Las paradisicas islas de Tailandia
Las paradisicas islas de TailandiaLas paradisicas islas de Tailandia
Las paradisicas islas de TailandiaIrene Aguiar
 
Le rhin romantique
Le rhin romantiqueLe rhin romantique
Le rhin romantiqueIrene Aguiar
 
Les Chateaux de la Loire
Les Chateaux de la Loire Les Chateaux de la Loire
Les Chateaux de la Loire Irene Aguiar
 
Grand Place Bruxelles
Grand Place BruxellesGrand Place Bruxelles
Grand Place BruxellesIrene Aguiar
 
El lago como y sus pueblos
El lago como y sus pueblosEl lago como y sus pueblos
El lago como y sus pueblosIrene Aguiar
 
Crucero Mediterraneo
Crucero MediterraneoCrucero Mediterraneo
Crucero MediterraneoIrene Aguiar
 
Wonderful World Color
Wonderful World ColorWonderful World Color
Wonderful World ColorIrene Aguiar
 
Le Brésil en Images
Le Brésil en ImagesLe Brésil en Images
Le Brésil en ImagesIrene Aguiar
 
Le Pantanal Brasilien
Le Pantanal Brasilien  Le Pantanal Brasilien
Le Pantanal Brasilien Irene Aguiar
 
Caubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFIC
Caubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFICCaubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFIC
Caubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFICIrene Aguiar
 

Plus de Irene Aguiar (20)

Sonata ao luar- Beethoven
Sonata ao luar- Beethoven Sonata ao luar- Beethoven
Sonata ao luar- Beethoven
 
Michelangelo
Michelangelo Michelangelo
Michelangelo
 
Le Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, France
Le Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, FranceLe Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, France
Le Palais Ideal du Fcteur Cheval, Hauterives, France
 
Neu-Seeland (Nova Zelândia)
Neu-Seeland (Nova Zelândia)Neu-Seeland (Nova Zelândia)
Neu-Seeland (Nova Zelândia)
 
New 7 Wonders of Nature
New 7 Wonders of NatureNew 7 Wonders of Nature
New 7 Wonders of Nature
 
New Zealand
New ZealandNew Zealand
New Zealand
 
Las paradisicas islas de Tailandia
Las paradisicas islas de TailandiaLas paradisicas islas de Tailandia
Las paradisicas islas de Tailandia
 
Le rhin romantique
Le rhin romantiqueLe rhin romantique
Le rhin romantique
 
Les Chateaux de la Loire
Les Chateaux de la Loire Les Chateaux de la Loire
Les Chateaux de la Loire
 
Grand Place Bruxelles
Grand Place BruxellesGrand Place Bruxelles
Grand Place Bruxelles
 
Terra 5
Terra 5Terra 5
Terra 5
 
El lago como y sus pueblos
El lago como y sus pueblosEl lago como y sus pueblos
El lago como y sus pueblos
 
Crucero Mediterraneo
Crucero MediterraneoCrucero Mediterraneo
Crucero Mediterraneo
 
Beautiful places
Beautiful placesBeautiful places
Beautiful places
 
Winter mood
Winter moodWinter mood
Winter mood
 
Wonderful World Color
Wonderful World ColorWonderful World Color
Wonderful World Color
 
Wonderful world 4
Wonderful world 4Wonderful world 4
Wonderful world 4
 
Le Brésil en Images
Le Brésil en ImagesLe Brésil en Images
Le Brésil en Images
 
Le Pantanal Brasilien
Le Pantanal Brasilien  Le Pantanal Brasilien
Le Pantanal Brasilien
 
Caubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFIC
Caubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFICCaubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFIC
Caubóis da Água-Pantanal- NATIONAL GEOGRAFIC
 

Les mères et leurs petits anges

  • 1. Les photos sont Traduction de source française : inconnue mlc Musique: Smoke gets in your eyes
  • 2. Petits anges par Mike Sharobim
  • 3. Il y avait une fois un enfant prêt à naître. Era uma vez uma criança pronta para nascer...
  • 4. Mon Dieu, est- ce vrai ce qu’on me dit… que demain, tu m’envoies sur la terre ? Meu Deus, é verdade o que me dizem? Que amanhã Tu me enviarás para a terra?
  • 5. Mais comment vais-je pouvoir y vivre, je suis si petit et sans ressource? Mas como vou poder viver lá, sou tão pequeno e sem recursos?
  • 6. Dieu répondit: Parmi tous les anges, j’en ai choisi un spécialement pour toi. Deus respondeu: Dentre todos os anjos, escolhi um especialmente para ti
  • 7. Il t’attend et prendra soin de toi. Ele te atenderá e vai tomar conta de ti
  • 9. …ici au Paradis, je ne fais rien d’autre que de chanter et sourire… ...aqui no Paraíso eu não faço outra coisa a não ser cantar e sorrir...
  • 10. J’ai besoin de ça pour être heureuse… Tenho necessidade disto para ser feliz...
  • 11. Dieu dit : Chaque jour, ton ange chantera pour toi. Tu sentiras son amour et tu seras heureuse… Deus diz: A cada dia, teu Anjo cantará pra ti. Sentirás seu amor e serás feliz, criança...
  • 13. Comment vais-je pouvoir comprendre ce qu’on me dira… je ne connais pas leur langage? Como poderei compreender o que me dizem se não conheço a lingua deles?
  • 14. C’est facile, dit Dieu, ton ange te dira les plus douces, les plus merveilleuses paroles… É fácil, respondeu Deus, teu Anjo te dirá as mais doces, as mais maravilhosas palavras...
  • 15. …et avec beaucoup de patience et de délicatesse, ton ange t’enseignera à parler. ...e com muita paciência e delicadeza, teu Anjo te ensinará a falar...
  • 16. L’enfant regarda Dieu et dit… A criança olha para Deus e diz:
  • 17. Et que vais-je faire lorsque je voudrai te parler ? E como vou fazer quando quiser falar Contigo?
  • 18. Dieu sourit à l’enfant enlui disant… Deus sorri para a criança lhe dizendo:
  • 19. Ton ange te montrera à joindre les mains et t’enseignera à prier. Teu Anjo te mostrará como juntar as mãos e te ensinará a rezar
  • 20. L’enfant dit : J’ai entendu dire qu’il y avait sur terre des hommes méchants. Diz a criança: Ouvi dizer que na Terra existem homens maus..
  • 21. Qui me protégera ? Quem me protegerá?
  • 22. Avec beaucoup de tendresse, Dieu répondit … Com muita ternura, Deus respondeu...
  • 23. Ton ange te défendra, même au risque de sa vie ! Teu Anjo te defenderá ainda que seja com risco de sua própria vida!
  • 24. L’enfant devint triste et dit : Mais je serai toujours malheureux car je ne te verrai plus. A criança ficou triste e disse: Mas eu serei sempre infeliz por não Te ver mais...
  • 25. Dieu embrassa l’enfant et lui dit.. Deus abraçou a criança dizendo a ela:
  • 26. Ton ange te parlera de moi et t’enseignera le chemin pour revenir vers moi, mais je serai toujours à tes côtés. Teu Anjo te falará de mim e te ensinará o caminho para voltares a mim, mas estarei sempre a teu lado.
  • 27. Il régnait au ciel une grande paix à ce moment. Des voix se firent entendre venant de la terre… Reinou no céu, nesse momento, uma grande Paz. Vozes se ouviram vindas da Terra...
  • 28. Sentant que le temps pressait, l’enfant demanda: Sentindo o tempo se esgotando, a criança perguntou:
  • 29. Oh mon Dieu, si je suis sur le point de partir, s’il te plaît dis-moi d’abord le nom de mon ange!!! Oh! Meu Deus, estou pronto para partir, mas por favor diga-me o nome do meu Anjo!!!
  • 30. Dieu répondit : Le nom de ton ange n’a pas d’importance mon enfant. Tu l’appelleras simplement… Deus respondeu: O nome do teu Anjo não tem importância, minha criança. Tu o chamarás simplesmente...