alfredo moreno davila resume English French nov 2019-with picture (2)
1. ALFREDO MORENO DAVILA
O. + (571) 2713995
Mobile +(57) 310 8778915
alfredomorenodavila@customs-trade.com
gerencia@customstrade.com
Calle 90 N.12-28 Piso 2
Bogotá D.C, Colombia
International Trade Counsel
Legal consultancy in Customs, International
Trade, Indirect taxes and foreign exchange
Comprehensive customs and international
trade law background with Big-4
professional services firms. Experience in
advising companies in matters related to
transactions, customs, international trade and
prevention of money laundering for several
countries in Latin America and Brazil.
Coauthor of different legal investigations in
Latin America about competitiveness in
customs and international trade. Author of
the book: “Legal Manual of procedures and
best practices in imports” 2014. (Spanish &
English versions- Legis Publishers). Co-
Author of the book “Customs Reform”
(Spanish versión ICDT 2016). Author of the
Book “SARLAFT MANUAL for Real sector
companies”. Spanish versión.
Consultant en Commerce International
Conseil juridique en droit douanier,
impôts indirects et commerce
international
Formation complète en droit douanier et
commerce international acquise auprès
des "big 4" (les 4 plus grandes sociétés
mondiales de conseil aux entreprises).
Expérience en tant que conseiller pour les
entreprises en matière de transactions,
douanes et commerce international
couvrant plusieurs pays d’Amérique
latine et le Brésil. Coauteur de plusieurs
analyses juridiques en Amérique latine
sur la compétitivité douanière et le
commerce international de marchandises
et de services. Auteur du livre: Manuel
des Procédures et des Meilleures
Pratiques en matière d’importations 2014
(Espagnol et Anglais – Legis). Co-auteur
du livre "Réforme douanière" (version
espagnole ICDT 2016). Auteur du livre
"MANUEL SARLAFT pour les
entreprises du secteur réel". Version
espagnole.
ACCOMPLISHMENTS
1.He has advised Andean Region
Governments such as Colombia and
Venezuela and has participated in the
RÉALISATIONS
1. Conseil des gouvernements de la
région andine, comme celui de la
Colombie et du Venezuela et
2. elaboration of official trade programs to
promote export of goods and services.
2.Experience in contracts, customs and
indirect tax planning in the importation of
large equipments for important companies of
the oil and mining sector involving matters
such as customs valuation, tariff positions
and indirect tax benefits granted by the law
of the country of destination.
3.International trade and corporate counsel
for European and North American based
companies that have operations in the
Andean Region.
4.Elaboration of Trade Compliance Manuals
and Training Programs for mining & oil
sector companies.
5.Elaboration of Manuals and training in
prevention of Money laundering
(SARLAFT).
6. Incorporation of companies. Corporate
legal secretariat for Colombian companies.
7. Legal advice on pre-judicial and legal
collection of debts for international
transactions between companies or persons
domiciled in Colombia and companies or
persons without domicile in Colombia.
8. Author of the book: “Legal Manual of
procedures and best practices in imports”
2014. (Spanish & English versions- Legis
Publishers).
9.Co-Author of the book “Customs Reform”
(Spanish versión ICDT 2016). 10.Author of
the Book “SARLAFT MANUAL FOR
REAL SECTOR COMPANIES”. Spanish
versión. 2017. To be published.
participation à l'élaboration de
programmes d'échanges officiels pour
promouvoir l'exportation de marchandises
et de services.
2. Expérience en matière contractuelle,
douanière et de planification fiscale pour
l'importation de grands équipements
destinés au secteur pétrolier et minier:
sujets portant sur la valeur en douanes, les
positions douanières tarifaires et les
bénéfices fiscaux accordés par la loi du
pays de destination.
3. Avocat en droit contractuel, commerce
international pour des compagnies
européennes et nord-américaines réalisant
leurs opérations dans la région andine.
4. Elaboration de manuels de conformité
et réalisation de formations douanières
destinées aux entreprises du secteur
minier et pétrolier.
5. Elaboration de manuels et réalisation
de formations en matière de prévention
contre le blanchiment d'argent.
6. Constitution de sociétés. Secrétariat
juridique de sociétés colombiennes.
7. Conseil juridique concernant le
recouvrement amiable ou judiciaire de
créances dérivant de transactions
internationales entre sociétés ou
personnes physiques domiciliées en
Colombie et sociétés ou personnes
physiques sans domicile en Colombie.
8. Auteur du livre: Manuel des
Procédures et des Meilleures Pratiques en
matière d’importations 2014 (Espagnol et
Anglais – Legis)
9. Co-auteur du livre "Réforme
douanière" (version espagnole ICDT
2016).
10.Auteur du livre "MANUEL
SARLAFT pour les entreprises du secteur
réel". Version espagnole. En cours de
publication.
ALFREDO MORENO DAVILA
Customs & International Trade Legal
ALFREDO MORENO DAVILA
Avocat spécialisé en droit douanier et
3. Advisors
June 2006 to date
Counseling and planning in matters related to
customs, international trade, indirect taxes
(VAT, Excise tax) and direct taxes (in
relation to international trade operations) for
Colombian, European and North American
based companies that have operations in the
Andean Region. Participation in free trade
shopping analysis and programs related to
customs expense reductions. Elaboration of
legal audits related to corporate, contracts,
customs and foreign exchange. Trade
programs análisis. Co-author of a
comparative study to the Colombian
government (Proexport) in relation to the
trade of services in third countries. Advice
and training in prevention of money
laundering, Terrorism Financing
(SARLAFT) and FCPA rules including
elaboration of Manuals and reports of cash
transactions to governments. Wealth legal
protection advisory (SPV, Trusts, Funds,
etc). Incorporation of companies. Corporate
legal secretariat for Colombian
companies.Legal advice on pre-judicial and
legal collection of debts for international
transactions between companies or persons
domiciled in Colombia and companies or
persons without domicile in Colombia.
Commerce International
Juin 2006 a la date
Conseil et planification en matière de
douanes, de commerce international,
d’impôts directs et indirects se rapportant
aux opérations commerciales
internationales pour des sociétés
européennes et nord-américaines.
Analyse des traités internationaux et de
leurs conséquences douanières.
Elaboration d’audits juridiques, contrats,
transactions douanières et monétaires.
Analyse des programmes commerciaux et
des transactions internationales. Conseil
en matière de prévention contre le
blanchiment de capitaux et contre la
corruption qui comporte l'élaboration de
manuels et de rapports de transactions en
espèces aux gouvernements. Avis sur la
protection juridique de la richesse (VUS -
véhicule à usage spécial-, fiducies, fonds,
etc.). Constitution de sociétés. Secrétariat
juridique d’entreprises colombiennes.
Conseil juridique sur le recouvrement
amiable et judiciaire de créances se
rapportant à des transactions
internationales entre sociétés ou
personnes physiques domiciliées en
Colombie et sociétés ou personnes
physiques sans domicile en Colombie.
LEWIN & WILLS
January 2007 to March 2009
Independent senior Associate
Legal advice on foreign exchange, customs
legal, indirect taxes and international
transactions to clients of the firm. Structuring
of customs, exchange plannings and indirect
taxes. Advice on special customs regimes
(Vallejo Plan, temporary imports, free zone).
Customs and foreign exchange litigation. Co-
author of a comparative study to the
Colombian government (Proexport) in
LEWIN & WILLS
Janvier 2007 à Mars 2009
Associé Senior indépendant
Conseil juridique sur le commerce
extérieur, les douanes, les impôts
indirects et les transactions
internationales pour des clients du
cabinet. Planification juridique en matière
douanière, de devises étrangères et
d’impôts indirects. Conseil en rapport
avec les régimes douaniers spéciaux (Le
"Plan Vallejo", les importations
4. relation to competitiveness of the
International trade of services in different
countries of Latin America.
ERNST & YOUNG
October 2003-June 2006
Supervisor
Customs & International Trade Division
Andean Region
Advisory and planning in matters related to
customs, foreign exchange, international
trade, indirect taxes (VAT, Excise Tax) and
direct taxes (in relation to international trade
operations). Participation in free trade
shopping analysis and programs related to
customs expense reductions. Elaboration of
audits related to customs and foreign
exchange. Trade programs analysis.
Elaboration of seminars and trainings related
to international transactions, customs and
international trade. Author of different
articles related to customs, foreign exchange
and international trade matters for different
publications of the Firm. Co-author of a
comparative study to the Colombian
government (Proexport) in relation to
customs competitiveness and International
trade of goods in different countries of Latin
America.
temporaires et les zones franches).
Conseil en matière de litiges. Co-auteur
d'une étude comparative pour le
gouvernement colombien (Proexport) sur
la compétitivité du commerce
international des services dans les
différents pays d'Amérique latine.
ERNST & YOUNG
Octobre 2006- Juin 2006
Supervisor
Douanes et Commerce International
Région Andine
Conseil et planification en matière
douanière, de contrôle des changes
internationaux, investissements étrangers,
impôts directs et indirects (en rapport
avec les opérations commerciales
internationales). Analyse des traités
internationaux et de leurs conséquences
douanières. Elaboration de rapport
d'audits concernant les douanes et les
transactions en devises. Analyse des
programmes commerciaux et des
transactions internationales. Préparation
de séminaires et de stages concernant les
transactions internationales, le commerce
international et les douanes. Auteur de
différents articles sur les douanes, les
opérations de change et le commerce
international pour différentes publications
du Cabinet. Co-auteur d'une étude
comparative pour le gouvernement
colombien (Proexport) en matière de
douanes et de compétitivité du commerce
international de marchandises dans les
différents pays d’Amérique latine.
KPMG
August 1998-October 2003
Senior
International Legal Division
South American Region
KPMG
Août 1998- Octobre 2003
Senior
Département Juridique international
Région Amérique du Sud
5. Advice in aspects related to international
trade, customs, international transactions,
direct and indirect taxes. Advice in
operations related to imports, exports,
transits and trade programs. Participation in
the structuring of tax planning, foreign
Exchange, customs and international trade
for the elaboration of effective international
trade operations. Trade programs analysis
and review. Drafting and review of
international contracts. Audits in matters
related to customs and international trade.
Incorporation of companies. Corporate legal
secretariat for Colombian companies. Author
of different articles related to customs,
foreign exchange and international trade
matters for different publications of the Firm
(national and international) and for the
Colombian Newspaper “Portafolio”.
Conseil sur les aspects liés au commerce
international, aux transactions
internationales, aux douanes et aux
impôts directs et indirects. Conseil
portant sur les opérations liées aux
importations, aux exportations et aux
programmes commerciaux. Participation
à la planification fiscale, la structuration
des opérations douanières, de change et
de commerce international afin de
garantir leur efficacité. Elaboration et
révision de contrats commerciaux
internationaux. Audits douaniers et de
commerce international. Constitution de
sociétés. Secrétariat juridique de sociétés
colombiennes. Auteur de différents
articles portant sur les douanes, le
commerce international, le régime du
contrôle des changes et le commerce
international pour différentes publications
du Cabinet (au niveau national et
international) et pour le Journal
colombien " Portafolio ".
EDUCATION
TRAINING IN CUSTOMS &
INTERNATIONAL TRADE PLANNING
December 2003
Ernst & Young Brazil
GLOBAL ENTREPENEURSHIP;
INTERNATIONAL TRADE FINANCE &
INTERNATIONAL MARKETING
September- December 1997
COURSES FROM THE SPECIALIZATION
ON INTERNATIONAL LOGISTICS
Forum of International Trade Training
(FITT)
University of Carleton - Graduate Studies
Ottawa, Canada
ÉDUCATION
FORMATION EN PLANIFICATION
DOUANIÈRE ET EN COMMERCE
INTERNATIONAL
Décembre 2003
Ernst & Young Brésil
ENTREPRENARIAT GLOBAL;
FINANCE COMMERCIALE
INTERNATIONALE et
MARKETING INTERNATIONAL
Septembre - Décembre de 1997
COURS DE SPÉCIALISATION EN
LOGISTIQUE INTERNATIONALE
Forum de Formation en Commerce
International (FITT)
6. MASTER OF LAWS (LL.M)
Fall 1996 - Fall 1997
International Business Law
University of Ottawa-Canadá
LAWYER (CIVIL LAW DEGREE)
1990-1995
University of Los Andes
Université de Carleton - Études
Supérieures
Ottawa, Canada
MASTER EN DROIT (LL.M)
Automne 1996 - Automne 1997
Droit International des Affaires
Université d'Ottawa-Canada
AVOCAT
1990-1995
Université de Los Andes
LANGUAGES
Spanish, English (fluent) and French
(intermediate level)
LANGUES
Espagnol, anglais (courant) et français
(niveau intermédiaire)