SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  19
Télécharger pour lire hors ligne
emonter dans la bouche. Mais, comme chaque fois que son ulcère piquait une crise, Mac Fair connut
alors un moment rare de lucidité.
La crise du Golfe avait surpris tout le monde. Enfin, presque. Pas ce fouineur de Costello, avec un pied
perpétuellement posé du côté d’Israël. Si, comme il l’affirmait à présent, la machine devait s’emballer de
nouveau, le prix à payer pouvait s’avérer très cher.
Soyons pragmatiques, Costello, et essayons de récapituler, d’accord ? Une réunion au sommet
des services secrets arabes devrait avoir lieu, d’après vous, dans une ville déterminée de l’Arabie
Saoudite. Admettons. Mais sur quels arguments vous basez-vous pour conclure que la conséquence de
cette réunion pourrait mettre en danger le régime, ce qui pourrait impliquer l’éviction de notre pays de
cette partie du monde? N’est-ce pas aller trop vite en besogne ?
Depuis que Costello le connaissait, Mac Fair n’était jamais parvenu à saisir avec la finesse souhaitée les
subtilités de la mentalité orientale. Il s’agissait d'un monde tout en nuances, où chaque mot et chaque
geste possédaient une signification particulière. La difficulté consistait à les interpréter selon les
principes de l’éthique et de l’histoire de la civilisation musulmane. Une sinécure, surtout pour des
esprits formés à la logique occidentale.
Il ne fallait surtout pas mélanger les genres. C’était une sorte de jeu d'échecs dans lequel lui, Andy
Costello, excellait.
Comme vous le savez, Monsieur le Conseiller, le régime du roi Fahd est perpétuellement
vacillant. Il vacille parce qu’il n’a jamais reposé sur l’assentiment et l’allégeance de la communauté
arabe dans son entier. Ses détracteurs sont légion. Et n’oubliez surtout pas que La Mecque et Medine
attirent des éléments perturbateurs parmi la foule des pèlerins.
“Il est évident que le roi d’Arabie craint comme les sept plaies d'Egypte l’influence de ses prétendus
“frères”. Mais que peut-il entreprendre contre la volonté populaire ? Comment pourrait-il s’opposer à
des millions de fidèles, surexcités qu'ils seraient par une éclatante action contre les ennemis d’hier et de
toujours, les juifs et les "roumis” ?”
Mais de quelle action parlez-vous, Costello ? Pour le moment, il n'y a pas de guerre, que je
sache !
Non. c’est vrai. Il n'y a pas de guerre. D’ailleurs, peut- être qu’il n’y en aura jamais.
Soyons clairs, Costello. Vous êtes venu me trouver pour m’entretenir d'une affaire de la plus
haute importance. Quel est l'essentiel de votre scénario ?
Andy était fatigué de discuter. Ils avançaient à petits pas, et le pragmatisme de Mac Fair l’exaspérait. Il
laissa tomber sa main sur l’accoudoir lustré de son fauteuil avec un certain fatalisme, et répondit
néanmoins :
De la seule victoire qui soit aujourd’hui à leur portée, Monsieur le Conseiller : l’anéantissement
de l’Etat d’Israël. Comme ça. D’une chiquenaude.
“Si mon hypothèse venait à se confirmer, c’est à dire que si cette réunion qui doit se tenir en Arabie
Saoudite aboutissait à l’adoption d’un projet commun pour doter certains pays arabes de l’arme
atomique - poursuivit-il sur un ton plus bas - plus d’un milliard de musulmans, pour la plupart sous-
développés, regarderaient avec un intérêt nouveau les riches plaines du nord, où vieillit une population
infidèle. Et nous, ces “infidèles”, croulons à leurs yeux sous le poids de nos richesses !
Mac Fair se leva d'un bond et marcha à grandes enjambées vers la fenêtre située en face de son bureau.
Après un instant de silence, il se retourna vers l’homme de la CIA et lui cria presque, d’une voix ironique
:
Vous ne voyez que le pire, Costello. Vous êtes un sacré pessimiste !
Qishran, (Arabie Saoudite), le lendemain
En traversant le jardin à l’andalouse qui s'étendait devant la façade de la propriété, le professeur Keifer
et Liam Tara étaient convaincus que l’importance de Cheik Yoran ne s'arrêtait pas à sa seule influence
auprès des tribus nomades ou sédentaires qui peuplaient la province où avaient lieu les fouilles.
La résidence de Yoran s’élevait aux pieds des derniers contreforts montagneux qui venaient mourir au
bord de la Mer Rouge, dont la surface brillait avec intensité, éclairée par les
derniers rayons du soleil couchant.
La senteur des rosiers fraîchement arrosés se confondait par moments avec le parfum entêtant des
mandariniers. En cette fin d’après-midi, le jardin semblait revivre après la chaleur accablante de la
journée. Les arbres, les plantes, la terre même s'épanouissaient pour un temps, laissant libre cours à
cette féerie éphémère de couleurs et d’arômes. Yoran l’ancien était un esthète dans un pays où
l’opulence côtoyait la misère.
Un serviteur arriva à leur rencontre. Il était bâti en colosse, et portait un pantalon bouffant et une ample
chemise avec l'emblème de la maison de Yoran brodé sur la poitrine. Il les précéda jusqu’au bureau où
les attendait leur hôte.
Yoran paraissait nerveux. Il se leva pour les accueillir et marcha vers eux d’un pas agité. Son regard évita
le leur.
Un autre serviteur surgit aussitôt de derrière une tenture. Il portait un plateau chargé d’une théière
richement décorée et de trois verres minuscules. Il portait aussi un coutelas long comme un cimeterre,
glissé dans les plis de sa ceinture en tissu. Yoran était continuellement sur ses gardes.
Je suis ravi de vous recevoir dans ma demeure. Messieurs. Asseyez-vous, je vous en prie. Vous
prendrez bien le thé avec moi ?
Yoran avait parlé d’un trait, récitant un discours mille fois dit. Poli, mais distant.
Ils s’installèrent sur un canapé recouvert de tissu beige. Yoran fit le service lui-même. Il sirota ensuite
son infusion, plus absent que jamais.
Nous ne voudrions pas abuser de votre temps, Yoran - s'efforça de dire Keifer pour sortir le vieil
homme de cette sorte de torpeur qui le mettait mal à l’aise. Mon ami Akim Al-Udaysat m’a conseillé de
venir vous consulter. Nous avons des problèmes sur le chantier des fouilles.
Je voudrais connaître vos raisons profondes...
Nos raisons pour faire quoi, Cheik Yoran ? demanda Keifer, qui ne comprenait pas, ou hésitait à
comprendre le sens exact de la question.
Je m'interroge sur les raisons qui vous poussent à remuer cette terre appauvrie, à déranger les
objets et les gens, à troubler le sommeil de ceux qui sont morts jadis et qui reposent à jamais parmi
d’autres cendres... Je sais que vous, les occidentaux, aimez déposséder la terre de ce qu’elle renferme
d’essentiel. Saviez-vous qu’en la dépouillant, vous nous volez ? Que vous nous volez une partie de notre
passé ?
Non, Cheik Yoran, nous ne volons personne. Nous sommes venus pour découvrir, pour
apprendre et pour comprendre d’où vous venez et comment vous êtes devenus ce que vous êtes.
- Toujours cette prétention à vouloir vous immiscer dans les affaires du monde ! rétorqua Yoran avec un
reproche dans le ton. J’ai de grands projets pour mon pays, professeur, tandis que vous, les Américains,
avez une fâcheuse tendance à maintenir l’Arabie telle quelle. Nous sommes un peuple très ancien.
Monsieur Keifer, et notre façon d’évoluer nous convient tout à fait.
Nous ne voulons aucun mal à votre pays, Cheik Yoran, mais la marche du monde est
inéluctable. Si quelques inconscients dérobent notre matériel, il nous retardent peut-être, ils nous
causent aussi quelques désagréments, bien sûr, mais ils ne nous feront jamais renoncer.
Je vous promets d'y réfléchir.
L’attention de Yoran s’éloigna à nouveau, et Liam décela sur son visage la même tristesse qu’il avait
surprise trois jours plus tôt au cours du déjeuner sous la tente.
La sonnerie du téléphone sortit le vieil homme d
e sa léthargie apparente. Il se leva avec une énergie qui les surprit, et arracha le combiné du poste avec
empressement. Ses yeux avaient pris une teinte acérée et ses lèvres dessinaient un mince trait dans son
visage couvert de rides.
Malgré eux, ils furent contraints d’écouter la conversation.
Oui... Ah ! C’est vous, Linnemann... Mais où étiez-vous passé ? Comment va Irbit ?
Sa question fut suivie d’un long silence au cours duquel le visage de Yoran se décomposa. 11 tenait
l’appareil d’une main hésitante. Son regard, d’abord abattu, prit soudain une lueur d'une férocité
inimaginable.
La conversation se déroula alors entrecoupée de monosyllabes et ponctuée d'ordres brefs lancés d’une
voix au
timbre rauque. Yoran prenait de temps en temps quelques notes, mais Keifer et Liam ne pouvaient pas
comprendre le sens des paroles échangées dans le téléphone. Cependant, une tension insoutenable se
dégageait de cet entretien abrupt. Yoran était visiblement bouleversé, vieilli de l'intérieur par une
douleur du genre de celles qu’on ne peut partager. L’entretien reprit ensuite.
Comment ça ? Irbit se méprend sur votre compte ?
Ne bougez surtout pas ! Ne faites rien qui puisse mettre sa vie en danger ! Rappelez-moi dans
deux heures. Vous avez compris 9
Il raccrocha le combiné et resta immobile un instant, indécis, puis finit par s’arracher à ses fantômes
personnels comme on se débarrasse d’une armure devenue trop lourde. Quand il s'approcha d'eux, son
regard était vide à nouveau.
Puis-je vous aider. Cheik Yoran ?
La voix fraîche de Liam eut l’effet de tirer le vieil homme de sa torpeur. Yoran se tourna vers lui et sa
bouche se tordit dans un rictus qui se voulait un sourire.
Merci, jeune homme, mais je ne crois pas que...
Pourquoi pas, Cheik Yoran ? Vous n’avez rien à perdre. Laissez-moi au moins essayer de faire
quelque chose pour vous.
Il ne savait pas en quoi il pourrait l’aider, ni comment, mais il avait une furieuse envie de se battre pour
la même cause que cet inconnu qu’il venait de voir tour à tour passionné et terriblement abattu.
Adversaire jusque là, Yoran lui sembla tout à coup plus humain. En tout cas, Liam avait envie de se
battre dans le même camp.
Ma petite fille vient d'être enlevée, vous comprenez, jeune homme ? Enlevée juste au moment
où elle venait vers moi pour accomplir sa destinée !
Yoran, hésitant à se livrer davantage, parut s'absorber dans ses pensées. Pour une raison qu’il ne
discernait pas encore, il comprit que le concours de ces étrangers pouvait s’avérer bénéfique. Il se devait
au moins de tout essayer pour sauver sa petite fille. Il poursuivit alors :
“Comme vous êtes encore un jeune homme, je vous raconterai un jour une histoire, dit-il en posant sur
Liam un regard où se lisait toute la science et la sagesse accumulées durant une longue vie. J’espère que
vous comprendrez alors les raisons qui m’ont poussé à agir comme je l’ai fait. Dans l'intérêt général.
Pour la paix. Parce que je rêve de lendemains meilleurs pour les miens et pour mon peuple.
Je ne suis qu'un vieux fou, vous savez ? Un fou qui a rêvé que le désert peut se muer en verger, et
qu’une agréable tiédeur peut remplacer la fournaise...”
DEUXIEME PARTIE
LA MARCHE DES LOUPS
Herat (Afghanistan), le 2 septembre
L’entretien se déroulait dans une pièce située au premier étage d'un immeuble miteux, siège du
consulat iranien de la ville d’Herat, aux confins occidentaux de l'Afghanistan.
L'Ayatollah Gazemi était assis derrière un bureau encombré de dossiers tenus par des bracelets, de deux
tasses à café ébréchées et d'un vieux livre de prières en maroquin rouge, où l’Ayatollah puisait ses
jugements sans appel, qu’il voulait en parfaite conformité avec la pensée du Prophète. Il y trouvait
invariablement un passage se référant aux nombreux conflits de la vie de tous les jours sur lesquels il
devait trancher.
L’Ayatollah Gazemi était un homme à l’air avenant, la cinquantaine largement entamée. Il dégageait une
impression de mansuétude, presque de résignation, qui trompait ceux qui avaient le malheur de tomber
entre ses mains. Travaillant sous la tutelle directe du service de propagande islamique, les paroles de
l’Ayatollah avaient force de loi.
Youssouf était accouru à la convocation de son maître en ayant l’angoissante sensation qu'éprouve une
vipère piégée par une mangouste.
Après les habituelles formules de bienvenue, l’Ayatollah l’invita à prendre place et Youssouf s’installa sur
une chaise cannée aux mailles noires de crasse. Gazemi commença alors son interrogatoire d’une voix
doucereuse :
J’espère, mon cher Youssouf, que tu es en mesure de m’expliquer les raisons de tes échecs
répétés...
Youssouf remua sur son siège. L'entretien commençait à peine et il se sentait déjà mal à l’aise.
Le groupe d’intervention que j’avais dépêché en France auprès de la porteuse du Message était
censé me contacter une fois leur mission accomplie, articula Youssouf en avalam une salive aigre. Il ne
l’a pas fait, comme vous le savez déjà, et nous avons appris par la suite que la police française avait
découvert trois
cadavres le long de la voie ferrée aux environs de la ville de Mâcon. Bien entendu, comme ils ne
portaient aucun papier, ils n'ont pas été identifiés.
Gazemi écouta ces propos sans broncher, feignant une indifférence qu'il était loin d’éprouver. Il donnait
l’impression d’émerger d’une méditation profonde. Il prit le mince dossier qui était posé sur son sous-
main et demanda à son subordonné :
Peux-tu me dire pour quelle raison la jeune Irbit Al- Jaza’ir a choisi de faire un si long détour
pour se rendre à sa destination finale, au lieu de prendre simplement le premier avion 7
Nous ne le savons pas encore, maître. En principe, cette rallonge providentielle multipliait
d’autant nos chances de l'intercepter.
Youssouf conservait un ton qui se voulait respectueux et soumis, mais une lueur d’inquiétude transpirait
parfois sur son visage. Il poursuivit :
Si mon équipe a échoué si près du but, maître, c’est parce qu'elle ignorait qu'un groupe inconnu
s’intéressait en même temps que nous au sort de la jeune Irbit. J'ai interrogé personnellement l'Elue, et
je peux vous affirmer que le Message ne se trouvait pas sur elle. Je suis persuadé aussi que son père et
son grand-père l’ont maintenue dans l’ignorance la plus totale quant au rôle qu’il lui était dévolu.
L’Ayatollah Gazemi, qui connaissait son disciple de longue date, jugea qu’il était opportun de ménager
quelque peu la susceptibilité de son interlocuteur.
Il est certain que nous ne sommes pas les seuls à suivre les traces de l'Elue, répliqua Gazemi en
balayant de la main un ennemi imaginaire. L’enjeu, comme tu le sais, est énorme. N’importe qui peut
essayer de s’emparer de la jeune Irbit Al- Jaza’ir... Les Palestiniens, les Israéliens, nos rivaux de toujours,
ces maudits sunnites, peut-être aussi les Américains...
Youssouf était conscient de la difficulté de sa tâche. Loin de l’intimider, les obstacles ne faisaient
qu’exciter sa soif de vengeance, mais il était dans sa nature de calculer les risques avant de préparer sa
riposte.
Vous m’avez toujours témoigné une confiance dont je suis à peine digne, répliqua Youssouf
pour introduire la question qui l’intriguait depuis des jours. Mais j'ai besoin d’en savoir un peu plus pour
affiner une stratégie cohérente. Pour quelle raison cette... Elue, est-elle si précieuse ?
L’Ayatollah Gazemi se leva de son siège et fit le tour du bureau pour se placer derrière Youssouf. Il
essuya avec un mouchoir douteux un coin de la vitre de l'unique fenêtre de la pièce et s’absorba dans la
contemplation du bazar qui s’étirait aux
pieds de l’immeuble du consulat.
La ville d’Herat étalait sa misère sans aucune complaisance. Un berger portant le classique chapeau
aplati afghan essayait de faire avancer au milieu de la rue un maigre troupeau composé d'une dizaine de
chèvres et d'un mulet. Une humanité disparate de mendiants, de réfugiés et de paysans était agglutinée
sous le couvert de quelques toiles rapiécées, étalant sur des tréteaux des denrées entourées de
mouches.
Je vais te raconter une histoire, mon cher Youssouf, qui, je l’espère, te montrera à quel point il
est indispensable que nous soyons les premiers à nous emparer de la porteuse du Message. Il s’agit d’un
fait véridique qui eut lieu à l’aube de la religion musulmane.
Le regard tourné vers un endroit imprécis de l’horizon, Gazemi entama son récit d'une voix monocorde :
"Après le schisme qui entérina la séparation des musulmans en deux branches distinctes, se réclamant
toutes deux héritières du Prophète Mahomet, les chiites et les sunnites, ces derniers persécutèrent avec
une violence inouïe les représentants du parti d’Ali, c'est à dire nous, les chiites.
Ali, le propre gendre du Prophète, fut assassiné par Nuawiyya, l'usurpateur, qui s'appropria le titre de
calife et fonda la dynastie des Omeyyades, dont la frontière s’étendit bientôt de Cordoue jusqu 'à
Samarkand.
Les descendants d'Ali et de Fatima, son épouse, les premiers imams, subirent aussi l'implacable colère
sunnite. Douze d’entre eux furent ainsi mis à mort par leurs persécuteurs. Ce fut un nouvel épisode de
cette lutte fratricide qui fait couler depuis des siècles des torrents de sang et qui a causé tant de
souffrances aux martyrs de notre cause. ”
L'Ayatollah marqua une pause et se retourna vers son fidèle disciple. Connaissant son naturel à la fois
réfléchi et impétueux, il souhaitait lui faire comprendre à quel point son rôle était déterminant pour le
devenir du peuple d’Allah. Il continua:
"En l'an 874 de l'Hégire, l'un des descendant en ligne directe d’Ali, Medhi, était un garçon âgé de cinq
ans, insouciant du sort tragique que les usurpateurs sunnites lui préparaient.
Au cours du massacre qui extermina par l’épée et par la flamme tous les membres de sa famille, sans
distinction de sexe ni d'âge, Medhi réussit à s'échapper. Sa fuite éperdue le conduisit à la ville de
Samarra, dans l'Irak actuel, où il chercha refuge.
Le bras exterminateur des sunnites atteignit aussi ce havre illusoire, obligeant le Medhi à se cacher dans
les grottes profondes que recelait la montagne proche.
Mohamed Medhi disparut à jamais du monde des vivants. L'imagination chiite lui a réservé une destinée
peu commune : d'après la tradition, le Medhi, ce douzième imam, n’est pas mort. Il vit dans un univers
mystérieux et reviendra un jour parmi les mortels pour fonder le royaume du seul Dieu Véritable.
L'imam caché est notre seule référence. Les ayatollahs, les mollahs, tous les représentants sur terre de
la foi chiite doivent oeuvrer pour préparer la voie du retour de cet Imam caché. Il est notre ultime, notre
seul recours. "
- Vois-tu, Youssouf, enchaîna Gazemi après un instant de silence, notre tradition séculaire veut que, tel
le Jésus des chrétiens qui naquit de Marie, le Medhi, notre Imam caché, renaisse un jour du ventre pur
d’une jeune vierge, et cette vierge n’est autre que l'Elue. qui doit nous transmettre le Message.
“Ainsi notre foi régnera sans partage sur la terre et sur les hommes, effaçant à jamais l'hérésie sunnite
et terrassant la
domination impie des infidèles.”
L’Ayatollah Gazemi retourna s’asseoir sur son vieux fauteuil en cuir. Son visage grisâtre semblait rajeuni
par une force inconnue.
Si j’ai bien compris le sens profond de vos paroles, maître, répliqua Youssouf, la jeune Irbit
serait donc...
Elle n'est autre que l'Elue, la porteuse du Message, l’interrompit Gazemi d'une voix creuse. Sa
vie nous est plus précieuse que tout ! Elle sait où elle doit se rendre, car l’heure est venue, mais elle
ignore pourquoi et, surtout, elle ignore ce qu’elle représente.
“Je te l’ai dit, Youssouf, son corps et son esprit sont purs et doivent le rester !”
Ne vous inquiétez pas, maître. Je vous la ramènerai au plus tôt pour que son destin
s’accomplisse.
"La takaya, maître, poursuivit Youssouf, subitement inspiré. Pour terrasser les grands satans, il nous
suffit d’employer l'ancien art chiite de la négociation : la takaya. Un mélange parfait de secret et de
compromission.”
Il faut que tout soit clair entre nous, Youssouf, lui dit Gazemi en levant l'index de sa main droite.
Tu vas te lancer dans cette entreprise seul ou presque. Tu comprends bien, je l'espère, qu’il est hors de
question que tu trouves un quelconque soutien auprès des instances officielles de notre pays.
“Le Majlis1, ainsi que les organismes dépendants du Ministère de l’Intérieur, ignorent, et doivent ignorer
jusqu’au bout, l’existence de l'Elue ainsi que notre tentative de nous en rendre maîtres.
Tu seras seul, répéta-t-il en martelant ses mots, mais tu pourras compter sur le concours de certaines
filières réparties à travers le monde. 11 s'agit de circuits extrêmement fermés. Ils pourront peut-être
t’aider, mais ils ne doivent pas savoir dans quel but ils le font. Est-ce clair ?”
C’est entendu, maître. Il en sera ainsi. Mais, qui connait le contenu du Message ?
Personne ne le connait, sauf Yoran Al-Jaza’ir, bien sûr. Nous savons seulement que s’il s’en
empare, le triomphe de la
'Parlement iranien.
seule foi véritable sera retardé de mille ans, peut-être pour toujours. Souviens-toi que je veux que tu me
ramènes L’Elue vierge de toute souillure. Même si tu dois y laisser ta vie...
Après un silence lourd de sous-entendus, l’Ayatollah se laissa aller à son discours favori et récita d’un
ton monocorde:
- N’oublie jamais que le Coran nous a enseigné que “As salatu kheirun, mi an-nawn” (mieux vaut la
prière que le sommeil). Va, maintenant, et que Allah le Tout-Puissant guide tes pas.
Et de cette union contre-nature entre la vipère et la mangouste, naquit l’une des plus redoutables
menaces que le monde eut connu.
Djeddah, port de la Mecque, le 12 septembre
Irbit était incapable de se souvenir depuis combien de jours durait le voyage. Peut-être deux, ou peut-
être trois, mais elle était loin d’en être sûre. Elle n’était plus sûre de rien, d’ailleurs. Seulement de sa
peur, de son angoisse et de sa souffrance.
Après son enlèvement à la porte de la cantine, quelqu’un l'avait couché de force sur la banquette de la
voiture. Tout de suite après, l’un de ses agresseurs lui avait ligoté les mains et les pieds avec une corde
grossière et lui avait bandé les yeux avec un tissu opaque.
A partir de cet instant, la douleur des coups reçus, la faim, la soif et la honte s’entremêlaient dans un
flou total. Irbit avait connu en quelques jours une gamme nouvelle de sentiments, selon un rythme qui
lui était imposé. Une allure infernale qu’elle avait dû suivre, impuissante. Et son coeur en garderait
toujours les traces. Parce que le sceau de l'infamie ne s’efface jamais.
Ce n'est qu'après une étape particulièrement épuisante que quelqu'un décida qu’il était temps de faire
une halte. On la tira dehors du véhicule et on consentit à lui libérer les pieds juste le temps de la mener
un peu à l’écart. Elle avait les yeux toujours bandés. Irbit se rappelait que le terrain était plat et
sablonneux.
Elle entendit une voix lui demander : “Si tu veux te soulager, c’est le moment... Alors, tu te décides ?”
Elle nia de la tête et sentit la honte empourprer ses joues. Un individu, peut-être plusieurs, se tenaient
auprès d’elle. Elle le savait. Elle pouvait presque le sentir. L’idée même de se soulag er dans ces
conditions lui parut intolérable. Après son refus, on la ramena à la voiture et l’un de ses kidnappeurs la
bâillonna avec un chiffon au goût de poussière. Les pieds à nouveau ficelés, elle fut jetée dans une malle
ou dans une caisse qui sentait le poisson et on l’enferma dans le coffre de la voiture.
A partir de là, les bruits lui parvenaient amortis par une double cloison, l'air manquait et la chaleur avait
redoublé. Elle avait du mal à respirer et s’étouffait parfois.
Les heures s’écoulèrent alors avec une lenteur exaspérante. Ses lèvres étaient gercées, et elle n’arrivait
pas à remuer sa langue desséchée. Irbit sommeillait par moments, mais elle finit par être incapable de
distinguer le sommeil de l’état de veille.
A un moment donné, elle prit conscience que son dos et ses cuisses étaient mouillés. La première idée
qui lui vint à l'esprit fut qu’elle nageait dans une mare. Irbit s’imagina que le précieux liquide soulageait
enfin sa peau fatiguée. Cependant, la puanteur acide de l'urine l’obligea à revenir à la réalité. Pendant
son sommeil, au milieu d'un cauchemar ou durant une absence, Irbit s’était oubliée... Et, comme jamais
auparavant, le désespoir la gagna. Sa gorge émit un gémissement étouffé par le bâillon
Le voyage se poursuivit entrecoupé de haltes où parfois on l’extirpait de sa cache. On lui donna à
manger une sorte de couscous composé de semoule et de raisins secs. De temps en temps elle pouvait
boire à volonté. Ses ravisseurs, quels qu'ils soient, tenaient à ce qu'elle conserve des forces.
Comme les étapes et ses repas se succédaient sans régularité et que ses yeux étaient toujours bandés,
Irbit perdit très vite toute notion du temps. Le jour et la nuit n’avaient plus aucun sens. Elle vivait dans
l'attente d'un nouvel arrêt, soutenue par l’espoir qu'un jour ou l’autre quelqu'un volerait à son secours
et la délivrerait..
Elle devait conserver sa lucidité coûte que coûte. Pour connaître ce moment. Et pour se venger.
H4 ^ ^
Après une traversée en bateau, le voyage prit fin un soir aux abords d'une grande ville. Quand Irbit fut
extraite de sa cage, la température s’était rafraîchie et elle entendait au loin le bruit de fond
caractéristique d'une cité importante.
On lui détacha une nouvelle fois les pieds et quelqu’un la guida à travers une cour au sol carrelé. Irbit
grimpa tant bien que mal une série de marches et franchit le seuil d'une maison qui sentait le renfermé.
Une main rude l’obligea à emprunter l'escalier qui menait à l'étage et la poussa sans ménagements à
l’intérieur d’une pièce. La porte d'accès fut verrouillée dans son dos.
Irbit, se croyant seule, soupira enfin avec une sorte de soulagement. Des jours durant, son corps avait
subi la fatigue et les cahots de la route. Son sang circulait librement à nouveau et ses extrémités
fourmillaient, comme traversées par de minuscules aiguilles à l’effet vivifiant.
A ta place, j’en profiterais pour prendre un bain tout de suite ! dit dans son dos une voix virile.
Irbit sursauta, à nouveau tenaillée par la peur, mais la colère l’emporta enfin.
Je ne peux pas me laver avec les yeux bandés, vous devriez le comprendre !
Tu as raison. Je vais arranger ça. répondit la voix d'homme. Mais, attention ! Ne te retourne
sous aucun prétexte. Tes mains resteront attachées devant toi. Il faudra faire avec...
Comme l'homme voyait qu'Irbit n’esquissait pas le moindre geste, il ajouta :
Ne t'en fais pas. Personne ne viendra te déranger pendant que tu te laves. Tu trouveras une
serviette et un morceau de savon
dans la salle de bains sur une étagère, à droite en rentrant.
La lumière d’une ampoule nue qui pendait au plafond meurtrit ses yeux quand il lui enleva le bandeau.
Elle fut obligée de les refermer avant d’entrouvrir doucement ses paupières. Quelques instans plus tard,
elle pénétra d’un pas hésitant dans la salle de bains.
Et une odeur aigrelette, son odeur, chatouilla désagréablement ses narines.
* * *
Irbit passa la nuit avec le bandeau sur les yeux et le poignet gauche ligoté au montant de son lit.
Auparavant, on lui avait apporté une cuisse de poulet accompagnée d’un morceau de pain et d'une
orange sanguine. Comme sa tunique était déchirée et sale, elle avait gardé la serviette de bains enroulée
autour du corps.
Le lendemain matin, on lui accorda juste le temps de prendre un petit déjeuner composé d’un verre de
lait de brebis et d’une galette. Ses ravisseurs étaient pressés, et son interrogatoire commença tout de
suite.
Deux hommes étaient rentrés dans la chambre. Irbit les entendit s’entretenir en arabe. L’un d’eux avait
une voix de crécelle, tandis que celle du deuxième était posée, non exempte d'autorité. Leur
conversation dura quelques minutes. Ensuite, celui qui donnait l’impression de diriger l'entretien finit
par dire :
Bon. Tu peux y aller, Larbi. Fouille-la. Partout.
Le dénommé Larbi s’approcha du lit et marqua un arrêt avant de commencer sa fouille. Le drap moulait
les formes d'Irbit comme si elle eût été nue. Emoustillé, Larbi laissa s’envoler son imagination et
apprécia l'occasion qui lui tombait sous la main. Il avait à sa merci une jeune fille de toute beauté. Pour
un habitué de prostituées fanées et malodorantes, l’aubaine était plus que rare : elle était unique.
Alors, tu te grouilles ?
Patience ! J’aime bien prendre mon temps.
Larbi fit glisser le drap avec une lenteur calculée jusqu’au ventre de la jeune fille et s’attarda un
moment, l’oeil pétillant et la lèvre humide.
Son regard épousa la courbe des mollets, admira la petite fossette des genoux et remonta le long des
cuisses à la peau ambrée. Son exploration s’arrêta à la hauteur de la serviette de bains.
Horrifiée, Irbit s’agita et serra les jambes de toutes ses
forces.
Mais elle est farouche, la garce ! ricana Larbi en empoignant la serviette à deux mains.
Il tira d'un coup sec et Irbit se trouva entièrement exposée au regard lubrique de son tortionnaire.
Instinctivement, le bras droit de l’Elue, qui n’était pas attaché, tenta de cacher ses seins et sa main se
posa sur son pubis pour protéger son intimité.
Elle est timide aussi, cette salope ! Ne crains rien, je ne te ferai aucun mal... Au moins pour
l’instant, ajouta Larbi, perfide. Tu as entendu ce qui m’a dit Youssouf ? "Fouille-la” Tu l'as entendu, non ?
Alors, ma colombe, Larbi va tout simplement te fouiller...
Un frisson de dégoût secoua Irbit de la tête aux pieds. Le contact de la main de son tortionnaire
électrisait sa peau comme si une vipère était venue se frotter le long de sa jambe.
Sa réaction excita Larbi. On lui avait dit de chercher, et de trouver, le précieux Message. L’Elue devait le
porter sur elle. Alors, il le trouverait. Une deuxième équipe avait suivi l’autocar de la ligne Le Caire-Suez
et avait récupéré les bagages d’Irbit et de sa nurse. Ils avaient tout mis en pièces, décollé les étiquettes,
déchiré les doublures et palpé chaque centimètre carré de tissu sans aucun résultat. Le message, si
message il y avait, ne pouvait être caché que dans le corps de la jeune fille.
Larbi commença sa besogne par les pieds. Il écarta les orteils un à un, avec méthode, à la recherche
d’une capsule ou d'un micro-film suffisamment petits pour pouvoir se glisser dans les interstices.
N'ayant rien trouvé, il palpa les mollets depuis les chevilles
jusqu’au creux des genoux sans aucune conviction. Juste pour le plaisir.
Quand la main de Larbi se posa sur une cuisse, Irbit éclata de dégoût autant que de rage. Elle plia les
jambes et les remonta d’un coup pour repousser celui qui était en train de la souiller avec ses doigts
sales. Son genou frappa violemment la mâchoire de Larbi, qui se mordit la langue jusqu'au sang et
recula, surpris par la douleur.
Ça, tu vas me le payer, salope ! réussit à articuler Larbi en s’essuyant les lèvres avec le revers de
la main.
Le coup de poing cueillit Irbit à la pommette, juste en dessous de l’oeil, et la jeune fille sentit son esprit
vaciller. Son regard se voila et sa bouche devint pâteuse.
Youssouf se précipita vers son acolyte et le poussa en arrière d’une bourrade.
-Arrête ! Pourquoi l'as-tu frappé, imbécile !
Et alors, qu'elle crève ! répondit Larbi d’une voix saccadée.
Et si le Message ne se trouve pas sur elle, comment pourra-t-elle nous dire où il est caché, si tu
l’envoies dans les pommes ?
Larbi recula de deux ou trois pas encore et son dos buta contre la porte, essoufflé.
D’accord, tu as raison, concéda-t-il. Mais, dès qu’elle sera réveillée, tu me laisseras faire. Elle est
à moi, tu comprends ? Mais sois tranquille, je ne vais pas la tuer. Mais je t’assure que cette putain
crachera son secret, où qu’elle l’ait gardé !
Quand Irbit reprit connaissance quelques minutes plus tard, elle essaya de se plier pour soulager
quelque peu son corps endolori, mais ses bras et ses jambes étaient à nouveau fermement ligotés. Un
liquide chaud coulait de son nez et lui glissait dans le cou.
Des mains inconnues étaient en train d'explorer le haut de ses cuisses. L'Elue se mit à pleurer en serrant
les dents pour s’empêcher de crier. Elle aurait voulu être un homme pour avoir la force de défaire ses
liens, d’arracher la corde qui la maintenait prisonnière et de se venger de ces brutes.
Elle éprouva un réel plaisir en pensant à ce châtiment imaginaire. Et, pour la première fois de sa vie,
presque par inadvertance, Irbit connut un sentiment qui ne l'avait même pas effleuré jusqu’à là : la
haine.
Une main fureteuse s’enhardit entre les plis secrets de son intimité. Le cri d’Irbit fit couler de nouvelles
larmes sur ses joues déjà humides. Elle secoua son bassin de toutes ses forces pour se soustraire à cette
caresse ignoble, mais Larbi la plaqua contre le matelas avec sa main libre. Elle fut obligée de subir
l’odieux contact qui la révulsait en serrant les mâchoires jusqu’à se faire mal, puis se laissa gagner par
une sorte de détachement. L’Elue subit l’affront sans bouger d’un millimètre, comme absente, roide.
Eh, Youssouf ! Cette petite pute est encore vierge ! fit
Larbi en ricanant. Elle a toujours vécu chez les roumis et ils ne
l’ont même pas touché. Ils sont tous pédés, je te l’avais bien dit !
La fouille se poursuivit. Chaque centimètre carré de sa peau fut exploré, le ventre, le dos, les oreilles et
le nez, mais la recherche s’avéra vaine.
Elle n’a rien, Youssouf. A mon avis, son Message est
planqué ailleurs, ajouta Larbi, s’éloignant avec regret de sa
victime.
Son membre gonflé battait la chamade contre son pubis. Il essuya ses paumes moites contre sa tunique.
Ses attouchements l’avaient excité et il n’arrivait pas à détacher son regard du sexe dévoilé de la jeune
fille. En reculant, Larbi décida qu’il ne laisserai pas passer pareille aubaine. Son heure viendrait.
* * *
- Alors, Irbit, où l'as-tu mis, ce Message ?
Les paroles de Youssouf, prononcées sur un ton apaisant, ne suscitèrent aucune réaction. Irbit conserva
son mutisme, soulagée certes d'avoir retrouvé la liberté de ses membres et, surtout, de pouvoir
regarder en tous sens sans entraves, mais elle
restait néanmoins aussi méfiante.
Quelques minutes plus tôt, Youssouf avait chassé Larbi de la pièce. Il avait défait les liens de sa
prisonnière avant de lui ôter le bandeau qui meurtrissait ses yeux. Ensuite, il était parti à la salle de bains
et revint portant une bassine en plastique avec de l’eau chaude et un gant de toilette propre.
Avec beaucoup de douceur, il lava le visage ensanglanté de la jeune fille. Après, il lui permit de se
rafraîchir en se retirant discrètement dans un coin de la pièce.
D’abord surprise, Irbit en profita pour étudier la physionomie de son geôlier. Et Youssouf, constata-t-elle
avec étonnement, avait l'air de tout sauf d’un garde-chiourme.
De taille moyenne, Youssouf était âgé d’une trentaine d’années. Ses lunettes à monture d’écaille
évoquaient davantage l'intellectuel ou l'idéaliste que le tortionnaire brutal. Incontestablement, il n’avait
pas le physique de l'emploi.
Youssouf, quant à lui, comprenait aisément les réactions de la jeune fille. Une jeune fille qui se fait
enlever, puis transporter dans des conditions odieuses, et qui subit ensuite un interrogatoire musclé, a
toujours l'une ou l’autre réaction : soit elle craque, et alors elle avoue ses secrets, même ses pensées
furtives, ou alors elle résiste. Et dans ce dernier cas, seule la persuasion avait une chance d’aboutir.
Malgré les coups reçus et la menace latente d'un viol ignoble, la petite avait résisté jusqu'à là avec un
courage qui força son admiration. On lui avait pourtant affirmé qu'il s’agissait d’une enfant qui, ayant
été protégée toute sa vie, serait une proie facile à manipuler. Et la seule chose qu’ils avaient obtenu
jusqu'à présent était un silence obstiné ponctué de regards de haine.
- Voyons, Irbit, tu ne gagnes rien à te buter... Je voudrais juste te dire une chose - poursuivit-il en venant
auprès d'elle. Je suis la seule personne ici en qui tu puisses avoir confiance. Tu as pu t’en rendre compte
déjà que mes compagnons, à l’instar de Larbi, sont partisans de la force.
Youssouf s’arrêta un moment, le temps de lui laisser digérer ses paroles. Il s’assit sur le rebord du lit et
fixa Irbit avec un soupçon de regret.
Je ne te veux aucun mal, Irbit. Mais il faut que tu comprennes bien que, tant que tu ne nous
auras pas rendu le Message, nous ne te laisserons pas quitter cet endroit pour retrouver ton grand-père.
Mais que me voulez-vous, enfin ? De quel Message s’agit-il ? Je ne suis au courant de rien !
avoua Irbit d’une voix brisée.
Youssouf se leva avec une certaine lassitude. A son avis, ils se trouvaient dans une impasse. Larbi avait
vainement exploré chaque centimètre carré du corps de la jeune fille. Le Message était caché ailleurs.
Peut-être ici, peut-être à Paris ou dans n'importe quel endroit de leur parcours, mais l’Elue devait
connaître son emplacement.
A moins que Cheik Yoran, avec sa ruse coutumière, n’ait volontairement déformé ses propos pour mieux
les tromper, eux et tous les autres...
Ton grand-père a mis entre tes mains un secret qui ne lui appartenait pas. 11 nous l’a volé, et
nous voulons récupérer notre patrimoine aujourd'hui, comprends-tu ?
De moins en moins, avoua-t-elle avec une moue très explicite. Je n’ai jamais rencontré mon
grand-père. De toute ma vie. Mon père en parlait de temps en temps, mais mon grand-père est toujours
resté pour moi un personnage imprécis, une image indéfinissable.
Youssouf décida de s’accorder une courte pause. Il servit du thé dans deux petits verres et en offrit un à
la jeune fille, qui l’accepta volontiers.
Sa méthode était en train de s’avérer payante, car le dialogue était entamé. Le problème était de savoir
si elle lui disait la vérité ou pas. Il ne pouvait compter que sur son intuition pour déceler la moindre
faille. Si faille il y avait...
Mes camarades auront beaucoup de mal à te croire, Irbit. Personnellement, je voudrais te faire
confiance, mais il faudrait que tu m’aides un peu, n’est-ce pas ? Nous savons depuis longtemps que le
vieux Yoran a confié à ton père un secret qui concerne le peuple arabe. Et ton père était censé travailler
sur ce sujet et le retourner à l’expéditeur le jour de tes dix-huit ans. Nos
renseignements sont très précis.
“C’est toi. l'Elue. qui as été choisie par ton grand-père pour transmettre ce Message. Comprends-tu
maintenant pour quelle raison nous ne pouvons pas te croire ?”
Irbit avait écouté ces explications avec un intérêt que son geôlier était loin d’imaginer. Pendant des
années, son père l’avait volontairement maintenu dans l’ignorance la plus totale quant au rôle qu’ils
entendaient lui faire jouer. Il lui avait tenu de propos assez vagues à deux ou trois reprises, mais refusait
de s'expliquer sur le fond.
Alors, Irbit, ne crois-tu pas qu’il n’est que temps que tu me dises la vérité ?
Youssouf avait parlé d’un ton amical, jouant à la perfection le rôle de confident qu’il s’était attribué.
La vérité ? Mais je viens de vous la dire ! Je ne suis au courant de rien... C’est aussi simple que
ça ! Mon père m’a promené pendant dix-huit ans d’un pays à l’autre, d’une ville ou d’un quartier à un
autre, sans me fournir la moindre explication.
Sa voix devint un murmure quand elle poursuivit : “Il n’a jugé bon de me confier qu'une seule chose :
que j’avais été destinée à accomplir une grande tâche. Un jour. Mon grand-père m’avait choisie pour
mener à bien une mission supposée apporter le bonheur à des millions de personnes.
Des paroles... Pour moi, ce ne sont que des mots !” Youssouf s’accorda quelques instants pour faire le
point. Il se servit une autre tasse de thé, absorbé dans ses pensées. Les éléments qu’ils avaient recueillis
jusqu’à présent confortaient les affirmations de la jeune fille. Elle avait résisté à toutes sortes de
pressions, physiques et morales. Et la fouille méthodique, tant sur elle que sur ses bagages, n’avait
strictement rien donné.
Pourtant, il avait la nette impression qu’il existait une faille. Ils avaient oublié un détail, il en était
intimement persuadé. Ses camarades et lui avaient négligé un fait essentiel qui contenait la clé de cette
énigme. Son problème était de trouver lequel.
Il posa son verre vide sur la table installée au milieu de la pièce et remarqua qu'elle était recouverte
d'une toile cirée usée jusqu’à la trame. Il se retourna vers la jeune fille, la fixa avec une
lueur dubitative dans les yeux, puis, sans ajouter un mot, quitta la pièce en secouant la tête.
îjc îfc î|î
Quand Youssouf rentra au salon où les divers membres de l'équipe avaient pris l'habitude de se réunir,
Larbi posa sur un guéridon le journal qu'il était en train de feuilleter. Il l'interpella aussitôt :
As-tu réussi à la faire parler ?
Le ton même de la question contenait explicitement une réponse négative. A son avis, Youssouf, avec
ses manières douces, sa voix posée et ses faux airs compatissants n'obtiendrait jamais des résultats
probants. Ou si, peut-être, mais trop tard.
Nous avons discuté un moment, dit Youssouf, imperméable à l'agressivité de son camarade. A
son âge, on ne reste pas insensible au souffle chaud après le froid. Et toi, en agissant comme une brute,
tu n’es arrivé qu'à la terroriser. La petite a peur, mais sa crainte la fait se replier sur elle-même. Si elle se
renferme dans sa coquille, tu auras beau la frapper, elle ne te dira rien.
“Tu sais, Larbi, c'est de la petite fille de Yoran que nous parlons ! Sa fragilité n'est qu’apparente."
Youssouf se laissa tomber sur un canapé en tissu fleuri face au fauteuil occupé par son compagnon.
Personne ne lui avait demandé son avis quand l’équipe avait été constituée. Et depuis le début de cette
étrange opération, il avait eu maintes fois l’occasion de le regretter. Il était entouré de quatre jeunes
exaltés, habiles au couteau, courageux jusqu’à la témérité, mais leur individualisme empêchait
l'indispensable cohésion du groupe.
Alors, où est-ce qu'elle l’a caché, ce foutu Message ?
Youssouf n'avait aucune envie de répondre à ce jeune
blanc-bec qui avait failli tout gâcher, dominé par son impétuosité et par ses bas instincts, souvent
incontrôlables. Néanmoins, il se composa une attitude détachée et résuma son face à face avec la petite
du mieux qu'il le put.
Elle ne sait pas grand chose, j’en suis persuade. Elle se contente simplement d'obéir à un ordre.
Sans en comprendre le sens. Dommage que nous ayons raté le père ! Lui, en revanche, aurait pu nous
dévoiler la deuxième moitié de cet énigme. Mais comme nous ne l'avons pas sous la main, je crains que
nous ne soyons obligés d'utiliser la fille pour forcer le grand-père...
Je ne vois pas en quoi le père d'Irbit aurait pu nous être utile. C'est elle, la porteuse du
Message, pas lui !
C'est exact, mais Yoran l'ancien est beaucoup plus futé que tu ne le penses. La fille n'est que le
contenant. Quand au contenu, nous allons obliger ce vieux fou à nous le livrer.
Larbi s’agita sur son siège, agacé. Les fioritures dialectiques de son compagnon le mettaient mal à l'aise.
Malgré ses belles manières, il n'avait appris rien d'essentiel.
Je vais lui rendre une petite visite, tout à l'heure, dit-il avec une lueur cruelle dans les yeux.
Quand j'en aurai terminé avec elle, cette belle garce se souviendra brusquement de son passé, de son
présent et de son avenir !
Le ton de sa voix impliquait une telle menace que Youssouf répliqua sur le champ :
Attention ! N'oublie pas que la petite est notre seule monnaie d'échange. Si tu la massacres, le
vieux Yoran ne coopérera jamais. Et c'est lui qui détient la clé de tout. Sans ce qu'il a dans la tête, Irbit ne
nous sert à rien !
Ne t'en fais pas, elle n'en mourra pas. Je vais juste me la faire d’abord... Après, elle comprendra
de quel côté se trouve son intérêt.
Youssouf se leva lentement, s’avança vers Larbi d'un pas ferme et ses lunettes cerclées d'écaille le
fixèrent avec une rudesse que celui-ci ne lui soupçonnait pas.
Si tu la violes, si tu touches un seul cheveu de sa tête, je te jure, Larbi, que je te tue !
Larbi soutint son regard un bref moment. Il finit par se lever à son tour et quitta la pièce, étonné par ce
qu'il avait lu dans les yeux de son compagnon. Youssouf. le calme et posé Youssouf, était certainement
capable de le tuer. Mieux encore, il s'en serait fait un plaisir et un devoir.
Banlieue de Médine, le 16 septembre
Vous êtes le docteur Tara...?
Liam, qui se sentait perdu au milieu de la foule, se retourna, surpris, tant par le ton affirmatif de la
question que par l'accent texan à couper au couteau de la voix juvénile qui la lui avait posée.
Il se trouva face à un garçonnet d'une douzaine d’années. Ses cheveux très noirs et bouclés masquaient
son front, et sa tête un peu anguleuse lui donnait en permanence un air buté, si ce n'était que son
visage pouvait, comme à présent, s’épanouir soudain en un sourire chaleureux. Du haut de son mètre
vingt, l’enfant détaillait l’Irlandais de ses yeux vifs, pénétrants, comme s'il avait voulu tout apprendre de
lui d’un seul regard. Il s'approcha pour lui dire à voix basse :
Je m’appelle Tafik. Je viens de la part de George Linnemann. Je dois vous conduire en ville.
Puis, comme Liam restait interdit, amusé par l’accent et par la désinvolture du garçon, il insista :
Dépêchez-vous, docteur. Nous n’avons que très peu de temps. Il faut que vous changiez de
vêtements le plus vite possible. Vous n’avez aucune chance de vous approcher de Médine habillé à
l’occidentale. Les infidèles n’ont pas le droit de rentrer dans la ville. Alors, on y va ?
Tu peux m’appeler Liam, petit, dit-il en emboîtant le pas de son jeune guide, tout en l’observant
à la dérobée.
Tafik se mouvait au milieu de la foule qui s’affairait dans le marché de Al-Hamra avec l’aisance d’un
habitué. Il se déplaçait très vite, avec de petits pas rapides, et ses sandales rafistolées avec des bouts de
ficelle soulevaient une poussière ocre.
Tu parles très bien l’anglais, Tafik. Où l’as-tu appris?
Plus tard, docteur. Suivez-moi, et ne parlez pas ici. Faites comme si vous ne me connaissiez pas.
C’est plus sûr.
D’accord, je te suis. Mais je te répète que je m’appelle
Liam.
Son diplôme de docteur en archéologie était trop récent, et il n'avait guère l'habitude d’être désigné par
son titre.
Amusé par cette sorte de jeu de cache-cache auquel ils se livraient. Liant talonna le garçon à travers les
étals du marché, puis le long de plusieurs ruelles désertes et écrasées de chaleur. 11 avait l’impression
de tourner en rond, de s'éloigner de la gare routière puis de revenir par un autre chemin. Les maisons se
ressemblaient toutes, avec les mêmes murs lépreux et des portes en bois identiques, où la peinture
s’écaillait par plaques.
Nous ne sommes plus très loin, fit le garçon en se retournant.
Si tu le dis... Pouvons-nous parler maintenant, ou faut-il que nous gardions le silence encore ? le
taquina Liam, qui était quand même conscient des risques.
Tafik ralentit le pas pour permettre à Liam d'arriver à sa hauteur.
Ça va, mais si vous voulez rejoindre Linnemann vivant, vous avez intérêt à parler moins fort. Ici,
on n’aime pas beaucoup les étrangers. Et quand les Saoudiens se mettent en colère...
Où as-tu appris si bien notre langue ? Peux-tu me le dire maintenant ? s'enquit Liam d'une voix
à peine audible.
Tafik s’arrêta une seconde, hésitant. Il n'avait pas décidé encore s’il souhaitait ou pas engager la
conversation. La rue est la plus rude des écoles, et les erreurs d’appréciation se payent souvent très
cher. Il répondit enfin :
Dans les puits de pétrole de Nafud. Je me suis élevé là- bas. A l’époque, je travaillais déjà pour
un Américain. Il me payait mal, mais en dollars.
Que faisais-tu exactement pour lui ?
Des bricoles... Je faisais ses courses, mais, surtout, je me débrouillais pour lui procurer certaines
choses que l’on trouve difficilement dans les camps pétroliers. Des cassettes vidéo porno, des fruits
frais, du lait de chamelle... Des choses comme ça. Je gagnais ma vie dans la revente.
Tafik avait dit cela avec un haussement d'épaules. Ses jambes nues, maigres et bronzées, donnaient
l'impression de porter un tronc trop lourd, disproportionné. Habitué à surnager dans un
milieu hostile, il était méfiant de nature. Tout en marchant, il épiait du coin de l’oeil les réactions de son
nouveau “client”, et il crut déceler une trace de compassion dans la façon dont l'Irlandais l’observait. 11
poursuivit son chemin en serrant les poings et en crispant la mâchoire. Il détestait par-dessus tout la
pitié des autres. Il était, et resterait toujours, une sorte d’animal étrange ou de paria. Mais Tafik vivait
presque heureux, car il était pauvre, mais digne.
Ils étaient arrivés près d’une maison d’un seul étage, à la façade blanchie à la chaux. La porte était d’un
vert pomme assez voyant, repeinte de frais.
Venez, c’est ici que loge George Linnemann, fit le garçon d’une voix détachée. Il avait ramené
son client sain et sauf à destination. Ses sentiments personnels n’avaient aucune importance.
Précédé de Tafik. Liam traversa un couloir sombre et rentra dans une pièce aux volets clos, éclairée par
un abat-jour en feutre.
George Linnemann se trouvait seul à l’intérieur. Il était assis à califourchon sur une chaise en bois au
dossier droit.
Salut, Tafik. Tu en as mis du temps ! Tu n’as pas eu de problème ?
Aucun, boss, répondit le garçonnet en s'asseyant par terre sur un tapis posé près de l'unique
fenêtre.
Linnemann se tourna ensuite vers l’Irlandais et le détailla avec l'insistance d'un maquignon qui évalue
les possibilités d'une bête. La conclusion qu’il tira de son examen ne devait pas être particulièrement
favorable, car il secoua la tête et soupira, mécontent, sans la moindre gêne.
Ainsi, c’est toi que le vieux Yoran envoie pour me porter secours... Bon, mets-toi à l’aise, dit-il
résigné, en lui serrant la main sans conviction. En fin de compte, c’est lui qui me paye ! Je commencerai
par te résumer la situation. Au moins, s’il m’arrivait quelque chose, tu sauras toujours où j’en étais dans
mon enquête.
Je vous remercie, Monsieur Linnemann. Le cheikh Yoran m’a déjà raconté les grandes lignes.
Liam s'était rendu compte, bien sûr, que sa présence embarrassait l’Américain. C'était une intrusion que
Linnemann n’appréciait que modérément. Sa première difficulté consisterait
donc à lui faire admettre que, d'une manière ou d'une autre, il n’était venu que dans le but de se rendre
utile.
L'affaire se présente mal, commença l’Américain. Comme tu le sais, “ils” ont enlevé la petite
fille de Yoran. Après un périple destiné sans doute à dépister d’éventuels poursuivants, ils se sont
enfermés dans une villa située dans le quartier résidentiel de Médine. La maison est surveillée en
permanence. J'ai compté cinq personnes se relayant sans interruption. Ce ne sera pas facile de la tirer
de cet endroit...
Croyez-vous que la police ou l'armée saoudienne puissent intervenir pour les déloger ?
Ce serait de la folie. Dès que les ravisseurs remarqueraient l’approche des uniformes, ils
auraient largement le temps d'égorger la petite et de s’évanouir dans la nature. Leur capture, d’ailleurs,
ne m'intéresse pas. Je suis payé seulement pour remettre Irbit à son grand-père, si possible en bon état.
Pas pour jouer les gendarmes. Nous sommes obligés de nous débrouiller seuls, tu comprends ?
Puis, comme Liam demeurait imperturbable, nullement impressionné par ses paroles, il ajouta :
Est-ce que tu sais te battre ?
J’ai fait mon service, comme tout le monde, répondit Liam évasivement.
Dans quel corps ?
Dans la marine.
Sa réponse ne parut pas satisfaire l'Américain.
Je suis persuadé que tu es animé des meilleures intentions, jeune homme, mais je ne crois pas
que tu aies réellement mesuré les dangers de cette entreprise... Pour tirer la petite de là, il va falloir
prendre d’assaut la villa et peut-être tuer ses occupants un par un, et cela sans faire de bruit pour ne pas
alerter les autres.
“C’est un travail de professionnel. Même les hommes de Yoran ne sont pas habilités pour ce genre de
"travail”. Et je doute fort que tu possèdes l’entraînement nécessaire pour...”
Monsieur Linnemann. l'interrompit Liam, fatigué d’être jaugé et sous-estimé, d’abord par le
petit Tafik, et ensuite par l’Américain. Il savait qu'un archéologue n’incarne pas en principe l’archétype
du guerrier prêt à tenter les plus folles aventures, mais il avait vu chez Yoran une photo encadrée de la
jeune fille. Son visage radieux l’avait persuadé de voler à son secours. En outre, il s’était engagé à aider
Yoran animé d'une impulsion généreuse; et maintenant, il se sentait entraîné malgré lui dans
l’enchaînement de la violence. Il était trop tard pour faire machine arrière, mais son ton était très ferme
quand il poursuivit :
Je n'ai pas fait tout ce chemin pour rester assis à vous attendre ! Je ne suis pas un matamore,
loin de là, mais je saurai me défendre si besoin. Je pourrai au moins surveiller vos arrières. Et si vous
avez une arme à me prêter, ne vous inquiétez pas, je m'en servirai s’il le faut !
Linnemann sourit, satisfait de la réaction de ce jeune néophyte. Honnêtement, il s’attendait à pire.
Yoran lui avait simplement annoncé qu’il lui envoyait un jeune assistant irlandais. Et les jeunes sont
souvent imprévisibles. Il devait s’avouer que celui-ci, avec cet air déterminé, avait déjà pris son parti. 11
préféra néanmoins confirmer cette impression.
Ne t’énerve pas. Je ne voulais pas te vexer. Mais j’aimerais que tu te mettes une seconde à ma
place, docteur Tara.
Tara, s’il vous plaît, ou Li

Contenu connexe

En vedette (10)

Be api - Web Mobile
Be api - Web MobileBe api - Web Mobile
Be api - Web Mobile
 
LEÇON 72 – Avoir des rancœurs est une attaque contre le plan de Dieu pour le ...
LEÇON 72 – Avoir des rancœurs est une attaque contre le plan de Dieu pour le ...LEÇON 72 – Avoir des rancœurs est une attaque contre le plan de Dieu pour le ...
LEÇON 72 – Avoir des rancœurs est une attaque contre le plan de Dieu pour le ...
 
Kelly Moore - HRB Report FINAL
Kelly Moore - HRB Report FINALKelly Moore - HRB Report FINAL
Kelly Moore - HRB Report FINAL
 
Notre Menu
Notre MenuNotre Menu
Notre Menu
 
ECAM-01-2013-0009
ECAM-01-2013-0009ECAM-01-2013-0009
ECAM-01-2013-0009
 
Rubeola
RubeolaRubeola
Rubeola
 
Designing Brand-Project Alt
Designing Brand-Project AltDesigning Brand-Project Alt
Designing Brand-Project Alt
 
General klima servisi adana
General klima servisi adanaGeneral klima servisi adana
General klima servisi adana
 
Frigidaire klima servisi adana
Frigidaire klima servisi adanaFrigidaire klima servisi adana
Frigidaire klima servisi adana
 
Adana cukurova klima servisleri
Adana cukurova klima servisleriAdana cukurova klima servisleri
Adana cukurova klima servisleri
 

Similaire à Extraction de données

Idée Olivier Hoen
Idée  Olivier Hoen Idée  Olivier Hoen
Idée Olivier Hoen Olivier Hoen
 
Dix neuf sami mokaddem-extrait 1
Dix neuf  sami mokaddem-extrait 1Dix neuf  sami mokaddem-extrait 1
Dix neuf sami mokaddem-extrait 1Atef Attia
 
Asimov 4-fondation foudroyée
Asimov   4-fondation foudroyéeAsimov   4-fondation foudroyée
Asimov 4-fondation foudroyéeanattaembe
 
Quête du graal 2 l'antre des dragons
Quête du graal 2   l'antre des dragonsQuête du graal 2   l'antre des dragons
Quête du graal 2 l'antre des dragonsWolfen Dugondor
 
Olivier hoën décision de bouqiin
Olivier hoën décision de bouqiinOlivier hoën décision de bouqiin
Olivier hoën décision de bouqiinOlivier Hoen
 
Secundo texte-olivier-hoen
Secundo texte-olivier-hoenSecundo texte-olivier-hoen
Secundo texte-olivier-hoenOlivier Hoen
 
EXTRAIT du roman « Les Galeries hurlantes » de Jean-Marc Dhainaut
EXTRAIT du roman « Les Galeries hurlantes » de Jean-Marc DhainautEXTRAIT du roman « Les Galeries hurlantes » de Jean-Marc Dhainaut
EXTRAIT du roman « Les Galeries hurlantes » de Jean-Marc DhainautTaurnada
 
EXTRAIT du roman « Le Visage de Satan » de Florent Marotta
EXTRAIT du roman « Le Visage de Satan » de Florent MarottaEXTRAIT du roman « Le Visage de Satan » de Florent Marotta
EXTRAIT du roman « Le Visage de Satan » de Florent MarottaTaurnada
 
La porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinn
La porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinnLa porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinn
La porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinnmedking1
 
Faim amour apocalypse... Pierre ST Vincent
Faim amour apocalypse... Pierre ST VincentFaim amour apocalypse... Pierre ST Vincent
Faim amour apocalypse... Pierre ST VincentPierre ST Vincent
 

Similaire à Extraction de données (17)

Idée Olivier Hoen
Idée  Olivier Hoen Idée  Olivier Hoen
Idée Olivier Hoen
 
Dix neuf sami mokaddem-extrait 1
Dix neuf  sami mokaddem-extrait 1Dix neuf  sami mokaddem-extrait 1
Dix neuf sami mokaddem-extrait 1
 
Asimov 4-fondation foudroyée
Asimov   4-fondation foudroyéeAsimov   4-fondation foudroyée
Asimov 4-fondation foudroyée
 
Quête du graal 2 l'antre des dragons
Quête du graal 2   l'antre des dragonsQuête du graal 2   l'antre des dragons
Quête du graal 2 l'antre des dragons
 
Olivier hoën décision de bouqiin
Olivier hoën décision de bouqiinOlivier hoën décision de bouqiin
Olivier hoën décision de bouqiin
 
Secundo texte-olivier-hoen
Secundo texte-olivier-hoenSecundo texte-olivier-hoen
Secundo texte-olivier-hoen
 
Ouest terne spaghetti
Ouest terne spaghettiOuest terne spaghetti
Ouest terne spaghetti
 
Jacques Prévert, Paroles
Jacques Prévert, Paroles  Jacques Prévert, Paroles
Jacques Prévert, Paroles
 
Le progressiste n° 2172
Le progressiste n° 2172Le progressiste n° 2172
Le progressiste n° 2172
 
Olivier Hoen 2808
Olivier Hoen 2808Olivier Hoen 2808
Olivier Hoen 2808
 
EXTRAIT du roman « Les Galeries hurlantes » de Jean-Marc Dhainaut
EXTRAIT du roman « Les Galeries hurlantes » de Jean-Marc DhainautEXTRAIT du roman « Les Galeries hurlantes » de Jean-Marc Dhainaut
EXTRAIT du roman « Les Galeries hurlantes » de Jean-Marc Dhainaut
 
La pension passiflore extrait
La pension passiflore extraitLa pension passiflore extrait
La pension passiflore extrait
 
EXTRAIT du roman « Le Visage de Satan » de Florent Marotta
EXTRAIT du roman « Le Visage de Satan » de Florent MarottaEXTRAIT du roman « Le Visage de Satan » de Florent Marotta
EXTRAIT du roman « Le Visage de Satan » de Florent Marotta
 
La porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinn
La porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinnLa porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinn
La porte secrete_menant_a_la_reussite_-_florence_scovel_shinn
 
Faim amour apocalypse... Pierre ST Vincent
Faim amour apocalypse... Pierre ST VincentFaim amour apocalypse... Pierre ST Vincent
Faim amour apocalypse... Pierre ST Vincent
 
Compte rendu euro173
Compte rendu euro173Compte rendu euro173
Compte rendu euro173
 
Le petit prince
Le petit princeLe petit prince
Le petit prince
 

Extraction de données

  • 1. emonter dans la bouche. Mais, comme chaque fois que son ulcère piquait une crise, Mac Fair connut alors un moment rare de lucidité. La crise du Golfe avait surpris tout le monde. Enfin, presque. Pas ce fouineur de Costello, avec un pied perpétuellement posé du côté d’Israël. Si, comme il l’affirmait à présent, la machine devait s’emballer de nouveau, le prix à payer pouvait s’avérer très cher. Soyons pragmatiques, Costello, et essayons de récapituler, d’accord ? Une réunion au sommet des services secrets arabes devrait avoir lieu, d’après vous, dans une ville déterminée de l’Arabie Saoudite. Admettons. Mais sur quels arguments vous basez-vous pour conclure que la conséquence de cette réunion pourrait mettre en danger le régime, ce qui pourrait impliquer l’éviction de notre pays de cette partie du monde? N’est-ce pas aller trop vite en besogne ? Depuis que Costello le connaissait, Mac Fair n’était jamais parvenu à saisir avec la finesse souhaitée les subtilités de la mentalité orientale. Il s’agissait d'un monde tout en nuances, où chaque mot et chaque geste possédaient une signification particulière. La difficulté consistait à les interpréter selon les principes de l’éthique et de l’histoire de la civilisation musulmane. Une sinécure, surtout pour des esprits formés à la logique occidentale. Il ne fallait surtout pas mélanger les genres. C’était une sorte de jeu d'échecs dans lequel lui, Andy Costello, excellait. Comme vous le savez, Monsieur le Conseiller, le régime du roi Fahd est perpétuellement vacillant. Il vacille parce qu’il n’a jamais reposé sur l’assentiment et l’allégeance de la communauté arabe dans son entier. Ses détracteurs sont légion. Et n’oubliez surtout pas que La Mecque et Medine attirent des éléments perturbateurs parmi la foule des pèlerins. “Il est évident que le roi d’Arabie craint comme les sept plaies d'Egypte l’influence de ses prétendus “frères”. Mais que peut-il entreprendre contre la volonté populaire ? Comment pourrait-il s’opposer à des millions de fidèles, surexcités qu'ils seraient par une éclatante action contre les ennemis d’hier et de toujours, les juifs et les "roumis” ?” Mais de quelle action parlez-vous, Costello ? Pour le moment, il n'y a pas de guerre, que je sache ! Non. c’est vrai. Il n'y a pas de guerre. D’ailleurs, peut- être qu’il n’y en aura jamais. Soyons clairs, Costello. Vous êtes venu me trouver pour m’entretenir d'une affaire de la plus haute importance. Quel est l'essentiel de votre scénario ? Andy était fatigué de discuter. Ils avançaient à petits pas, et le pragmatisme de Mac Fair l’exaspérait. Il laissa tomber sa main sur l’accoudoir lustré de son fauteuil avec un certain fatalisme, et répondit néanmoins : De la seule victoire qui soit aujourd’hui à leur portée, Monsieur le Conseiller : l’anéantissement de l’Etat d’Israël. Comme ça. D’une chiquenaude. “Si mon hypothèse venait à se confirmer, c’est à dire que si cette réunion qui doit se tenir en Arabie Saoudite aboutissait à l’adoption d’un projet commun pour doter certains pays arabes de l’arme atomique - poursuivit-il sur un ton plus bas - plus d’un milliard de musulmans, pour la plupart sous-
  • 2. développés, regarderaient avec un intérêt nouveau les riches plaines du nord, où vieillit une population infidèle. Et nous, ces “infidèles”, croulons à leurs yeux sous le poids de nos richesses ! Mac Fair se leva d'un bond et marcha à grandes enjambées vers la fenêtre située en face de son bureau. Après un instant de silence, il se retourna vers l’homme de la CIA et lui cria presque, d’une voix ironique : Vous ne voyez que le pire, Costello. Vous êtes un sacré pessimiste ! Qishran, (Arabie Saoudite), le lendemain En traversant le jardin à l’andalouse qui s'étendait devant la façade de la propriété, le professeur Keifer et Liam Tara étaient convaincus que l’importance de Cheik Yoran ne s'arrêtait pas à sa seule influence auprès des tribus nomades ou sédentaires qui peuplaient la province où avaient lieu les fouilles. La résidence de Yoran s’élevait aux pieds des derniers contreforts montagneux qui venaient mourir au bord de la Mer Rouge, dont la surface brillait avec intensité, éclairée par les derniers rayons du soleil couchant. La senteur des rosiers fraîchement arrosés se confondait par moments avec le parfum entêtant des mandariniers. En cette fin d’après-midi, le jardin semblait revivre après la chaleur accablante de la journée. Les arbres, les plantes, la terre même s'épanouissaient pour un temps, laissant libre cours à cette féerie éphémère de couleurs et d’arômes. Yoran l’ancien était un esthète dans un pays où l’opulence côtoyait la misère. Un serviteur arriva à leur rencontre. Il était bâti en colosse, et portait un pantalon bouffant et une ample chemise avec l'emblème de la maison de Yoran brodé sur la poitrine. Il les précéda jusqu’au bureau où les attendait leur hôte. Yoran paraissait nerveux. Il se leva pour les accueillir et marcha vers eux d’un pas agité. Son regard évita le leur. Un autre serviteur surgit aussitôt de derrière une tenture. Il portait un plateau chargé d’une théière richement décorée et de trois verres minuscules. Il portait aussi un coutelas long comme un cimeterre, glissé dans les plis de sa ceinture en tissu. Yoran était continuellement sur ses gardes. Je suis ravi de vous recevoir dans ma demeure. Messieurs. Asseyez-vous, je vous en prie. Vous prendrez bien le thé avec moi ? Yoran avait parlé d’un trait, récitant un discours mille fois dit. Poli, mais distant. Ils s’installèrent sur un canapé recouvert de tissu beige. Yoran fit le service lui-même. Il sirota ensuite son infusion, plus absent que jamais. Nous ne voudrions pas abuser de votre temps, Yoran - s'efforça de dire Keifer pour sortir le vieil homme de cette sorte de torpeur qui le mettait mal à l’aise. Mon ami Akim Al-Udaysat m’a conseillé de venir vous consulter. Nous avons des problèmes sur le chantier des fouilles. Je voudrais connaître vos raisons profondes...
  • 3. Nos raisons pour faire quoi, Cheik Yoran ? demanda Keifer, qui ne comprenait pas, ou hésitait à comprendre le sens exact de la question. Je m'interroge sur les raisons qui vous poussent à remuer cette terre appauvrie, à déranger les objets et les gens, à troubler le sommeil de ceux qui sont morts jadis et qui reposent à jamais parmi d’autres cendres... Je sais que vous, les occidentaux, aimez déposséder la terre de ce qu’elle renferme d’essentiel. Saviez-vous qu’en la dépouillant, vous nous volez ? Que vous nous volez une partie de notre passé ? Non, Cheik Yoran, nous ne volons personne. Nous sommes venus pour découvrir, pour apprendre et pour comprendre d’où vous venez et comment vous êtes devenus ce que vous êtes. - Toujours cette prétention à vouloir vous immiscer dans les affaires du monde ! rétorqua Yoran avec un reproche dans le ton. J’ai de grands projets pour mon pays, professeur, tandis que vous, les Américains, avez une fâcheuse tendance à maintenir l’Arabie telle quelle. Nous sommes un peuple très ancien. Monsieur Keifer, et notre façon d’évoluer nous convient tout à fait. Nous ne voulons aucun mal à votre pays, Cheik Yoran, mais la marche du monde est inéluctable. Si quelques inconscients dérobent notre matériel, il nous retardent peut-être, ils nous causent aussi quelques désagréments, bien sûr, mais ils ne nous feront jamais renoncer. Je vous promets d'y réfléchir. L’attention de Yoran s’éloigna à nouveau, et Liam décela sur son visage la même tristesse qu’il avait surprise trois jours plus tôt au cours du déjeuner sous la tente. La sonnerie du téléphone sortit le vieil homme d e sa léthargie apparente. Il se leva avec une énergie qui les surprit, et arracha le combiné du poste avec empressement. Ses yeux avaient pris une teinte acérée et ses lèvres dessinaient un mince trait dans son visage couvert de rides. Malgré eux, ils furent contraints d’écouter la conversation. Oui... Ah ! C’est vous, Linnemann... Mais où étiez-vous passé ? Comment va Irbit ? Sa question fut suivie d’un long silence au cours duquel le visage de Yoran se décomposa. 11 tenait l’appareil d’une main hésitante. Son regard, d’abord abattu, prit soudain une lueur d'une férocité inimaginable. La conversation se déroula alors entrecoupée de monosyllabes et ponctuée d'ordres brefs lancés d’une voix au timbre rauque. Yoran prenait de temps en temps quelques notes, mais Keifer et Liam ne pouvaient pas comprendre le sens des paroles échangées dans le téléphone. Cependant, une tension insoutenable se dégageait de cet entretien abrupt. Yoran était visiblement bouleversé, vieilli de l'intérieur par une douleur du genre de celles qu’on ne peut partager. L’entretien reprit ensuite. Comment ça ? Irbit se méprend sur votre compte ?
  • 4. Ne bougez surtout pas ! Ne faites rien qui puisse mettre sa vie en danger ! Rappelez-moi dans deux heures. Vous avez compris 9 Il raccrocha le combiné et resta immobile un instant, indécis, puis finit par s’arracher à ses fantômes personnels comme on se débarrasse d’une armure devenue trop lourde. Quand il s'approcha d'eux, son regard était vide à nouveau. Puis-je vous aider. Cheik Yoran ? La voix fraîche de Liam eut l’effet de tirer le vieil homme de sa torpeur. Yoran se tourna vers lui et sa bouche se tordit dans un rictus qui se voulait un sourire. Merci, jeune homme, mais je ne crois pas que... Pourquoi pas, Cheik Yoran ? Vous n’avez rien à perdre. Laissez-moi au moins essayer de faire quelque chose pour vous. Il ne savait pas en quoi il pourrait l’aider, ni comment, mais il avait une furieuse envie de se battre pour la même cause que cet inconnu qu’il venait de voir tour à tour passionné et terriblement abattu. Adversaire jusque là, Yoran lui sembla tout à coup plus humain. En tout cas, Liam avait envie de se battre dans le même camp. Ma petite fille vient d'être enlevée, vous comprenez, jeune homme ? Enlevée juste au moment où elle venait vers moi pour accomplir sa destinée ! Yoran, hésitant à se livrer davantage, parut s'absorber dans ses pensées. Pour une raison qu’il ne discernait pas encore, il comprit que le concours de ces étrangers pouvait s’avérer bénéfique. Il se devait au moins de tout essayer pour sauver sa petite fille. Il poursuivit alors : “Comme vous êtes encore un jeune homme, je vous raconterai un jour une histoire, dit-il en posant sur Liam un regard où se lisait toute la science et la sagesse accumulées durant une longue vie. J’espère que vous comprendrez alors les raisons qui m’ont poussé à agir comme je l’ai fait. Dans l'intérêt général. Pour la paix. Parce que je rêve de lendemains meilleurs pour les miens et pour mon peuple. Je ne suis qu'un vieux fou, vous savez ? Un fou qui a rêvé que le désert peut se muer en verger, et qu’une agréable tiédeur peut remplacer la fournaise...” DEUXIEME PARTIE LA MARCHE DES LOUPS
  • 5. Herat (Afghanistan), le 2 septembre L’entretien se déroulait dans une pièce située au premier étage d'un immeuble miteux, siège du consulat iranien de la ville d’Herat, aux confins occidentaux de l'Afghanistan. L'Ayatollah Gazemi était assis derrière un bureau encombré de dossiers tenus par des bracelets, de deux tasses à café ébréchées et d'un vieux livre de prières en maroquin rouge, où l’Ayatollah puisait ses jugements sans appel, qu’il voulait en parfaite conformité avec la pensée du Prophète. Il y trouvait invariablement un passage se référant aux nombreux conflits de la vie de tous les jours sur lesquels il devait trancher. L’Ayatollah Gazemi était un homme à l’air avenant, la cinquantaine largement entamée. Il dégageait une impression de mansuétude, presque de résignation, qui trompait ceux qui avaient le malheur de tomber entre ses mains. Travaillant sous la tutelle directe du service de propagande islamique, les paroles de l’Ayatollah avaient force de loi. Youssouf était accouru à la convocation de son maître en ayant l’angoissante sensation qu'éprouve une vipère piégée par une mangouste. Après les habituelles formules de bienvenue, l’Ayatollah l’invita à prendre place et Youssouf s’installa sur une chaise cannée aux mailles noires de crasse. Gazemi commença alors son interrogatoire d’une voix doucereuse : J’espère, mon cher Youssouf, que tu es en mesure de m’expliquer les raisons de tes échecs répétés... Youssouf remua sur son siège. L'entretien commençait à peine et il se sentait déjà mal à l’aise. Le groupe d’intervention que j’avais dépêché en France auprès de la porteuse du Message était censé me contacter une fois leur mission accomplie, articula Youssouf en avalam une salive aigre. Il ne l’a pas fait, comme vous le savez déjà, et nous avons appris par la suite que la police française avait découvert trois cadavres le long de la voie ferrée aux environs de la ville de Mâcon. Bien entendu, comme ils ne portaient aucun papier, ils n'ont pas été identifiés. Gazemi écouta ces propos sans broncher, feignant une indifférence qu'il était loin d’éprouver. Il donnait l’impression d’émerger d’une méditation profonde. Il prit le mince dossier qui était posé sur son sous- main et demanda à son subordonné : Peux-tu me dire pour quelle raison la jeune Irbit Al- Jaza’ir a choisi de faire un si long détour pour se rendre à sa destination finale, au lieu de prendre simplement le premier avion 7 Nous ne le savons pas encore, maître. En principe, cette rallonge providentielle multipliait d’autant nos chances de l'intercepter. Youssouf conservait un ton qui se voulait respectueux et soumis, mais une lueur d’inquiétude transpirait parfois sur son visage. Il poursuivit : Si mon équipe a échoué si près du but, maître, c’est parce qu'elle ignorait qu'un groupe inconnu s’intéressait en même temps que nous au sort de la jeune Irbit. J'ai interrogé personnellement l'Elue, et
  • 6. je peux vous affirmer que le Message ne se trouvait pas sur elle. Je suis persuadé aussi que son père et son grand-père l’ont maintenue dans l’ignorance la plus totale quant au rôle qu’il lui était dévolu. L’Ayatollah Gazemi, qui connaissait son disciple de longue date, jugea qu’il était opportun de ménager quelque peu la susceptibilité de son interlocuteur. Il est certain que nous ne sommes pas les seuls à suivre les traces de l'Elue, répliqua Gazemi en balayant de la main un ennemi imaginaire. L’enjeu, comme tu le sais, est énorme. N’importe qui peut essayer de s’emparer de la jeune Irbit Al- Jaza’ir... Les Palestiniens, les Israéliens, nos rivaux de toujours, ces maudits sunnites, peut-être aussi les Américains... Youssouf était conscient de la difficulté de sa tâche. Loin de l’intimider, les obstacles ne faisaient qu’exciter sa soif de vengeance, mais il était dans sa nature de calculer les risques avant de préparer sa riposte. Vous m’avez toujours témoigné une confiance dont je suis à peine digne, répliqua Youssouf pour introduire la question qui l’intriguait depuis des jours. Mais j'ai besoin d’en savoir un peu plus pour affiner une stratégie cohérente. Pour quelle raison cette... Elue, est-elle si précieuse ? L’Ayatollah Gazemi se leva de son siège et fit le tour du bureau pour se placer derrière Youssouf. Il essuya avec un mouchoir douteux un coin de la vitre de l'unique fenêtre de la pièce et s’absorba dans la contemplation du bazar qui s’étirait aux pieds de l’immeuble du consulat. La ville d’Herat étalait sa misère sans aucune complaisance. Un berger portant le classique chapeau aplati afghan essayait de faire avancer au milieu de la rue un maigre troupeau composé d'une dizaine de chèvres et d'un mulet. Une humanité disparate de mendiants, de réfugiés et de paysans était agglutinée sous le couvert de quelques toiles rapiécées, étalant sur des tréteaux des denrées entourées de mouches. Je vais te raconter une histoire, mon cher Youssouf, qui, je l’espère, te montrera à quel point il est indispensable que nous soyons les premiers à nous emparer de la porteuse du Message. Il s’agit d’un fait véridique qui eut lieu à l’aube de la religion musulmane. Le regard tourné vers un endroit imprécis de l’horizon, Gazemi entama son récit d'une voix monocorde : "Après le schisme qui entérina la séparation des musulmans en deux branches distinctes, se réclamant toutes deux héritières du Prophète Mahomet, les chiites et les sunnites, ces derniers persécutèrent avec une violence inouïe les représentants du parti d’Ali, c'est à dire nous, les chiites. Ali, le propre gendre du Prophète, fut assassiné par Nuawiyya, l'usurpateur, qui s'appropria le titre de calife et fonda la dynastie des Omeyyades, dont la frontière s’étendit bientôt de Cordoue jusqu 'à Samarkand. Les descendants d'Ali et de Fatima, son épouse, les premiers imams, subirent aussi l'implacable colère sunnite. Douze d’entre eux furent ainsi mis à mort par leurs persécuteurs. Ce fut un nouvel épisode de cette lutte fratricide qui fait couler depuis des siècles des torrents de sang et qui a causé tant de souffrances aux martyrs de notre cause. ”
  • 7. L'Ayatollah marqua une pause et se retourna vers son fidèle disciple. Connaissant son naturel à la fois réfléchi et impétueux, il souhaitait lui faire comprendre à quel point son rôle était déterminant pour le devenir du peuple d’Allah. Il continua: "En l'an 874 de l'Hégire, l'un des descendant en ligne directe d’Ali, Medhi, était un garçon âgé de cinq ans, insouciant du sort tragique que les usurpateurs sunnites lui préparaient. Au cours du massacre qui extermina par l’épée et par la flamme tous les membres de sa famille, sans distinction de sexe ni d'âge, Medhi réussit à s'échapper. Sa fuite éperdue le conduisit à la ville de Samarra, dans l'Irak actuel, où il chercha refuge. Le bras exterminateur des sunnites atteignit aussi ce havre illusoire, obligeant le Medhi à se cacher dans les grottes profondes que recelait la montagne proche. Mohamed Medhi disparut à jamais du monde des vivants. L'imagination chiite lui a réservé une destinée peu commune : d'après la tradition, le Medhi, ce douzième imam, n’est pas mort. Il vit dans un univers mystérieux et reviendra un jour parmi les mortels pour fonder le royaume du seul Dieu Véritable. L'imam caché est notre seule référence. Les ayatollahs, les mollahs, tous les représentants sur terre de la foi chiite doivent oeuvrer pour préparer la voie du retour de cet Imam caché. Il est notre ultime, notre seul recours. " - Vois-tu, Youssouf, enchaîna Gazemi après un instant de silence, notre tradition séculaire veut que, tel le Jésus des chrétiens qui naquit de Marie, le Medhi, notre Imam caché, renaisse un jour du ventre pur d’une jeune vierge, et cette vierge n’est autre que l'Elue. qui doit nous transmettre le Message. “Ainsi notre foi régnera sans partage sur la terre et sur les hommes, effaçant à jamais l'hérésie sunnite et terrassant la domination impie des infidèles.” L’Ayatollah Gazemi retourna s’asseoir sur son vieux fauteuil en cuir. Son visage grisâtre semblait rajeuni par une force inconnue. Si j’ai bien compris le sens profond de vos paroles, maître, répliqua Youssouf, la jeune Irbit serait donc... Elle n'est autre que l'Elue, la porteuse du Message, l’interrompit Gazemi d'une voix creuse. Sa vie nous est plus précieuse que tout ! Elle sait où elle doit se rendre, car l’heure est venue, mais elle ignore pourquoi et, surtout, elle ignore ce qu’elle représente. “Je te l’ai dit, Youssouf, son corps et son esprit sont purs et doivent le rester !” Ne vous inquiétez pas, maître. Je vous la ramènerai au plus tôt pour que son destin s’accomplisse. "La takaya, maître, poursuivit Youssouf, subitement inspiré. Pour terrasser les grands satans, il nous suffit d’employer l'ancien art chiite de la négociation : la takaya. Un mélange parfait de secret et de compromission.”
  • 8. Il faut que tout soit clair entre nous, Youssouf, lui dit Gazemi en levant l'index de sa main droite. Tu vas te lancer dans cette entreprise seul ou presque. Tu comprends bien, je l'espère, qu’il est hors de question que tu trouves un quelconque soutien auprès des instances officielles de notre pays. “Le Majlis1, ainsi que les organismes dépendants du Ministère de l’Intérieur, ignorent, et doivent ignorer jusqu’au bout, l’existence de l'Elue ainsi que notre tentative de nous en rendre maîtres. Tu seras seul, répéta-t-il en martelant ses mots, mais tu pourras compter sur le concours de certaines filières réparties à travers le monde. 11 s'agit de circuits extrêmement fermés. Ils pourront peut-être t’aider, mais ils ne doivent pas savoir dans quel but ils le font. Est-ce clair ?” C’est entendu, maître. Il en sera ainsi. Mais, qui connait le contenu du Message ? Personne ne le connait, sauf Yoran Al-Jaza’ir, bien sûr. Nous savons seulement que s’il s’en empare, le triomphe de la 'Parlement iranien. seule foi véritable sera retardé de mille ans, peut-être pour toujours. Souviens-toi que je veux que tu me ramènes L’Elue vierge de toute souillure. Même si tu dois y laisser ta vie... Après un silence lourd de sous-entendus, l’Ayatollah se laissa aller à son discours favori et récita d’un ton monocorde: - N’oublie jamais que le Coran nous a enseigné que “As salatu kheirun, mi an-nawn” (mieux vaut la prière que le sommeil). Va, maintenant, et que Allah le Tout-Puissant guide tes pas. Et de cette union contre-nature entre la vipère et la mangouste, naquit l’une des plus redoutables menaces que le monde eut connu. Djeddah, port de la Mecque, le 12 septembre Irbit était incapable de se souvenir depuis combien de jours durait le voyage. Peut-être deux, ou peut- être trois, mais elle était loin d’en être sûre. Elle n’était plus sûre de rien, d’ailleurs. Seulement de sa peur, de son angoisse et de sa souffrance. Après son enlèvement à la porte de la cantine, quelqu’un l'avait couché de force sur la banquette de la voiture. Tout de suite après, l’un de ses agresseurs lui avait ligoté les mains et les pieds avec une corde grossière et lui avait bandé les yeux avec un tissu opaque. A partir de cet instant, la douleur des coups reçus, la faim, la soif et la honte s’entremêlaient dans un flou total. Irbit avait connu en quelques jours une gamme nouvelle de sentiments, selon un rythme qui lui était imposé. Une allure infernale qu’elle avait dû suivre, impuissante. Et son coeur en garderait toujours les traces. Parce que le sceau de l'infamie ne s’efface jamais. Ce n'est qu'après une étape particulièrement épuisante que quelqu'un décida qu’il était temps de faire une halte. On la tira dehors du véhicule et on consentit à lui libérer les pieds juste le temps de la mener un peu à l’écart. Elle avait les yeux toujours bandés. Irbit se rappelait que le terrain était plat et sablonneux. Elle entendit une voix lui demander : “Si tu veux te soulager, c’est le moment... Alors, tu te décides ?”
  • 9. Elle nia de la tête et sentit la honte empourprer ses joues. Un individu, peut-être plusieurs, se tenaient auprès d’elle. Elle le savait. Elle pouvait presque le sentir. L’idée même de se soulag er dans ces conditions lui parut intolérable. Après son refus, on la ramena à la voiture et l’un de ses kidnappeurs la bâillonna avec un chiffon au goût de poussière. Les pieds à nouveau ficelés, elle fut jetée dans une malle ou dans une caisse qui sentait le poisson et on l’enferma dans le coffre de la voiture. A partir de là, les bruits lui parvenaient amortis par une double cloison, l'air manquait et la chaleur avait redoublé. Elle avait du mal à respirer et s’étouffait parfois. Les heures s’écoulèrent alors avec une lenteur exaspérante. Ses lèvres étaient gercées, et elle n’arrivait pas à remuer sa langue desséchée. Irbit sommeillait par moments, mais elle finit par être incapable de distinguer le sommeil de l’état de veille. A un moment donné, elle prit conscience que son dos et ses cuisses étaient mouillés. La première idée qui lui vint à l'esprit fut qu’elle nageait dans une mare. Irbit s’imagina que le précieux liquide soulageait enfin sa peau fatiguée. Cependant, la puanteur acide de l'urine l’obligea à revenir à la réalité. Pendant son sommeil, au milieu d'un cauchemar ou durant une absence, Irbit s’était oubliée... Et, comme jamais auparavant, le désespoir la gagna. Sa gorge émit un gémissement étouffé par le bâillon Le voyage se poursuivit entrecoupé de haltes où parfois on l’extirpait de sa cache. On lui donna à manger une sorte de couscous composé de semoule et de raisins secs. De temps en temps elle pouvait boire à volonté. Ses ravisseurs, quels qu'ils soient, tenaient à ce qu'elle conserve des forces. Comme les étapes et ses repas se succédaient sans régularité et que ses yeux étaient toujours bandés, Irbit perdit très vite toute notion du temps. Le jour et la nuit n’avaient plus aucun sens. Elle vivait dans l'attente d'un nouvel arrêt, soutenue par l’espoir qu'un jour ou l’autre quelqu'un volerait à son secours et la délivrerait.. Elle devait conserver sa lucidité coûte que coûte. Pour connaître ce moment. Et pour se venger. H4 ^ ^ Après une traversée en bateau, le voyage prit fin un soir aux abords d'une grande ville. Quand Irbit fut extraite de sa cage, la température s’était rafraîchie et elle entendait au loin le bruit de fond caractéristique d'une cité importante. On lui détacha une nouvelle fois les pieds et quelqu’un la guida à travers une cour au sol carrelé. Irbit grimpa tant bien que mal une série de marches et franchit le seuil d'une maison qui sentait le renfermé. Une main rude l’obligea à emprunter l'escalier qui menait à l'étage et la poussa sans ménagements à l’intérieur d’une pièce. La porte d'accès fut verrouillée dans son dos. Irbit, se croyant seule, soupira enfin avec une sorte de soulagement. Des jours durant, son corps avait subi la fatigue et les cahots de la route. Son sang circulait librement à nouveau et ses extrémités fourmillaient, comme traversées par de minuscules aiguilles à l’effet vivifiant. A ta place, j’en profiterais pour prendre un bain tout de suite ! dit dans son dos une voix virile. Irbit sursauta, à nouveau tenaillée par la peur, mais la colère l’emporta enfin. Je ne peux pas me laver avec les yeux bandés, vous devriez le comprendre !
  • 10. Tu as raison. Je vais arranger ça. répondit la voix d'homme. Mais, attention ! Ne te retourne sous aucun prétexte. Tes mains resteront attachées devant toi. Il faudra faire avec... Comme l'homme voyait qu'Irbit n’esquissait pas le moindre geste, il ajouta : Ne t'en fais pas. Personne ne viendra te déranger pendant que tu te laves. Tu trouveras une serviette et un morceau de savon dans la salle de bains sur une étagère, à droite en rentrant. La lumière d’une ampoule nue qui pendait au plafond meurtrit ses yeux quand il lui enleva le bandeau. Elle fut obligée de les refermer avant d’entrouvrir doucement ses paupières. Quelques instans plus tard, elle pénétra d’un pas hésitant dans la salle de bains. Et une odeur aigrelette, son odeur, chatouilla désagréablement ses narines. * * * Irbit passa la nuit avec le bandeau sur les yeux et le poignet gauche ligoté au montant de son lit. Auparavant, on lui avait apporté une cuisse de poulet accompagnée d’un morceau de pain et d'une orange sanguine. Comme sa tunique était déchirée et sale, elle avait gardé la serviette de bains enroulée autour du corps. Le lendemain matin, on lui accorda juste le temps de prendre un petit déjeuner composé d’un verre de lait de brebis et d’une galette. Ses ravisseurs étaient pressés, et son interrogatoire commença tout de suite. Deux hommes étaient rentrés dans la chambre. Irbit les entendit s’entretenir en arabe. L’un d’eux avait une voix de crécelle, tandis que celle du deuxième était posée, non exempte d'autorité. Leur conversation dura quelques minutes. Ensuite, celui qui donnait l’impression de diriger l'entretien finit par dire : Bon. Tu peux y aller, Larbi. Fouille-la. Partout. Le dénommé Larbi s’approcha du lit et marqua un arrêt avant de commencer sa fouille. Le drap moulait les formes d'Irbit comme si elle eût été nue. Emoustillé, Larbi laissa s’envoler son imagination et apprécia l'occasion qui lui tombait sous la main. Il avait à sa merci une jeune fille de toute beauté. Pour un habitué de prostituées fanées et malodorantes, l’aubaine était plus que rare : elle était unique. Alors, tu te grouilles ? Patience ! J’aime bien prendre mon temps. Larbi fit glisser le drap avec une lenteur calculée jusqu’au ventre de la jeune fille et s’attarda un moment, l’oeil pétillant et la lèvre humide. Son regard épousa la courbe des mollets, admira la petite fossette des genoux et remonta le long des cuisses à la peau ambrée. Son exploration s’arrêta à la hauteur de la serviette de bains. Horrifiée, Irbit s’agita et serra les jambes de toutes ses forces.
  • 11. Mais elle est farouche, la garce ! ricana Larbi en empoignant la serviette à deux mains. Il tira d'un coup sec et Irbit se trouva entièrement exposée au regard lubrique de son tortionnaire. Instinctivement, le bras droit de l’Elue, qui n’était pas attaché, tenta de cacher ses seins et sa main se posa sur son pubis pour protéger son intimité. Elle est timide aussi, cette salope ! Ne crains rien, je ne te ferai aucun mal... Au moins pour l’instant, ajouta Larbi, perfide. Tu as entendu ce qui m’a dit Youssouf ? "Fouille-la” Tu l'as entendu, non ? Alors, ma colombe, Larbi va tout simplement te fouiller... Un frisson de dégoût secoua Irbit de la tête aux pieds. Le contact de la main de son tortionnaire électrisait sa peau comme si une vipère était venue se frotter le long de sa jambe. Sa réaction excita Larbi. On lui avait dit de chercher, et de trouver, le précieux Message. L’Elue devait le porter sur elle. Alors, il le trouverait. Une deuxième équipe avait suivi l’autocar de la ligne Le Caire-Suez et avait récupéré les bagages d’Irbit et de sa nurse. Ils avaient tout mis en pièces, décollé les étiquettes, déchiré les doublures et palpé chaque centimètre carré de tissu sans aucun résultat. Le message, si message il y avait, ne pouvait être caché que dans le corps de la jeune fille. Larbi commença sa besogne par les pieds. Il écarta les orteils un à un, avec méthode, à la recherche d’une capsule ou d'un micro-film suffisamment petits pour pouvoir se glisser dans les interstices. N'ayant rien trouvé, il palpa les mollets depuis les chevilles jusqu’au creux des genoux sans aucune conviction. Juste pour le plaisir. Quand la main de Larbi se posa sur une cuisse, Irbit éclata de dégoût autant que de rage. Elle plia les jambes et les remonta d’un coup pour repousser celui qui était en train de la souiller avec ses doigts sales. Son genou frappa violemment la mâchoire de Larbi, qui se mordit la langue jusqu'au sang et recula, surpris par la douleur. Ça, tu vas me le payer, salope ! réussit à articuler Larbi en s’essuyant les lèvres avec le revers de la main. Le coup de poing cueillit Irbit à la pommette, juste en dessous de l’oeil, et la jeune fille sentit son esprit vaciller. Son regard se voila et sa bouche devint pâteuse. Youssouf se précipita vers son acolyte et le poussa en arrière d’une bourrade. -Arrête ! Pourquoi l'as-tu frappé, imbécile ! Et alors, qu'elle crève ! répondit Larbi d’une voix saccadée. Et si le Message ne se trouve pas sur elle, comment pourra-t-elle nous dire où il est caché, si tu l’envoies dans les pommes ? Larbi recula de deux ou trois pas encore et son dos buta contre la porte, essoufflé. D’accord, tu as raison, concéda-t-il. Mais, dès qu’elle sera réveillée, tu me laisseras faire. Elle est à moi, tu comprends ? Mais sois tranquille, je ne vais pas la tuer. Mais je t’assure que cette putain crachera son secret, où qu’elle l’ait gardé !
  • 12. Quand Irbit reprit connaissance quelques minutes plus tard, elle essaya de se plier pour soulager quelque peu son corps endolori, mais ses bras et ses jambes étaient à nouveau fermement ligotés. Un liquide chaud coulait de son nez et lui glissait dans le cou. Des mains inconnues étaient en train d'explorer le haut de ses cuisses. L'Elue se mit à pleurer en serrant les dents pour s’empêcher de crier. Elle aurait voulu être un homme pour avoir la force de défaire ses liens, d’arracher la corde qui la maintenait prisonnière et de se venger de ces brutes. Elle éprouva un réel plaisir en pensant à ce châtiment imaginaire. Et, pour la première fois de sa vie, presque par inadvertance, Irbit connut un sentiment qui ne l'avait même pas effleuré jusqu’à là : la haine. Une main fureteuse s’enhardit entre les plis secrets de son intimité. Le cri d’Irbit fit couler de nouvelles larmes sur ses joues déjà humides. Elle secoua son bassin de toutes ses forces pour se soustraire à cette caresse ignoble, mais Larbi la plaqua contre le matelas avec sa main libre. Elle fut obligée de subir l’odieux contact qui la révulsait en serrant les mâchoires jusqu’à se faire mal, puis se laissa gagner par une sorte de détachement. L’Elue subit l’affront sans bouger d’un millimètre, comme absente, roide. Eh, Youssouf ! Cette petite pute est encore vierge ! fit Larbi en ricanant. Elle a toujours vécu chez les roumis et ils ne l’ont même pas touché. Ils sont tous pédés, je te l’avais bien dit ! La fouille se poursuivit. Chaque centimètre carré de sa peau fut exploré, le ventre, le dos, les oreilles et le nez, mais la recherche s’avéra vaine. Elle n’a rien, Youssouf. A mon avis, son Message est planqué ailleurs, ajouta Larbi, s’éloignant avec regret de sa victime. Son membre gonflé battait la chamade contre son pubis. Il essuya ses paumes moites contre sa tunique. Ses attouchements l’avaient excité et il n’arrivait pas à détacher son regard du sexe dévoilé de la jeune fille. En reculant, Larbi décida qu’il ne laisserai pas passer pareille aubaine. Son heure viendrait. * * * - Alors, Irbit, où l'as-tu mis, ce Message ? Les paroles de Youssouf, prononcées sur un ton apaisant, ne suscitèrent aucune réaction. Irbit conserva son mutisme, soulagée certes d'avoir retrouvé la liberté de ses membres et, surtout, de pouvoir regarder en tous sens sans entraves, mais elle restait néanmoins aussi méfiante. Quelques minutes plus tôt, Youssouf avait chassé Larbi de la pièce. Il avait défait les liens de sa prisonnière avant de lui ôter le bandeau qui meurtrissait ses yeux. Ensuite, il était parti à la salle de bains et revint portant une bassine en plastique avec de l’eau chaude et un gant de toilette propre.
  • 13. Avec beaucoup de douceur, il lava le visage ensanglanté de la jeune fille. Après, il lui permit de se rafraîchir en se retirant discrètement dans un coin de la pièce. D’abord surprise, Irbit en profita pour étudier la physionomie de son geôlier. Et Youssouf, constata-t-elle avec étonnement, avait l'air de tout sauf d’un garde-chiourme. De taille moyenne, Youssouf était âgé d’une trentaine d’années. Ses lunettes à monture d’écaille évoquaient davantage l'intellectuel ou l'idéaliste que le tortionnaire brutal. Incontestablement, il n’avait pas le physique de l'emploi. Youssouf, quant à lui, comprenait aisément les réactions de la jeune fille. Une jeune fille qui se fait enlever, puis transporter dans des conditions odieuses, et qui subit ensuite un interrogatoire musclé, a toujours l'une ou l’autre réaction : soit elle craque, et alors elle avoue ses secrets, même ses pensées furtives, ou alors elle résiste. Et dans ce dernier cas, seule la persuasion avait une chance d’aboutir. Malgré les coups reçus et la menace latente d'un viol ignoble, la petite avait résisté jusqu'à là avec un courage qui força son admiration. On lui avait pourtant affirmé qu'il s’agissait d’une enfant qui, ayant été protégée toute sa vie, serait une proie facile à manipuler. Et la seule chose qu’ils avaient obtenu jusqu'à présent était un silence obstiné ponctué de regards de haine. - Voyons, Irbit, tu ne gagnes rien à te buter... Je voudrais juste te dire une chose - poursuivit-il en venant auprès d'elle. Je suis la seule personne ici en qui tu puisses avoir confiance. Tu as pu t’en rendre compte déjà que mes compagnons, à l’instar de Larbi, sont partisans de la force. Youssouf s’arrêta un moment, le temps de lui laisser digérer ses paroles. Il s’assit sur le rebord du lit et fixa Irbit avec un soupçon de regret. Je ne te veux aucun mal, Irbit. Mais il faut que tu comprennes bien que, tant que tu ne nous auras pas rendu le Message, nous ne te laisserons pas quitter cet endroit pour retrouver ton grand-père. Mais que me voulez-vous, enfin ? De quel Message s’agit-il ? Je ne suis au courant de rien ! avoua Irbit d’une voix brisée. Youssouf se leva avec une certaine lassitude. A son avis, ils se trouvaient dans une impasse. Larbi avait vainement exploré chaque centimètre carré du corps de la jeune fille. Le Message était caché ailleurs. Peut-être ici, peut-être à Paris ou dans n'importe quel endroit de leur parcours, mais l’Elue devait connaître son emplacement. A moins que Cheik Yoran, avec sa ruse coutumière, n’ait volontairement déformé ses propos pour mieux les tromper, eux et tous les autres... Ton grand-père a mis entre tes mains un secret qui ne lui appartenait pas. 11 nous l’a volé, et nous voulons récupérer notre patrimoine aujourd'hui, comprends-tu ? De moins en moins, avoua-t-elle avec une moue très explicite. Je n’ai jamais rencontré mon grand-père. De toute ma vie. Mon père en parlait de temps en temps, mais mon grand-père est toujours resté pour moi un personnage imprécis, une image indéfinissable. Youssouf décida de s’accorder une courte pause. Il servit du thé dans deux petits verres et en offrit un à la jeune fille, qui l’accepta volontiers.
  • 14. Sa méthode était en train de s’avérer payante, car le dialogue était entamé. Le problème était de savoir si elle lui disait la vérité ou pas. Il ne pouvait compter que sur son intuition pour déceler la moindre faille. Si faille il y avait... Mes camarades auront beaucoup de mal à te croire, Irbit. Personnellement, je voudrais te faire confiance, mais il faudrait que tu m’aides un peu, n’est-ce pas ? Nous savons depuis longtemps que le vieux Yoran a confié à ton père un secret qui concerne le peuple arabe. Et ton père était censé travailler sur ce sujet et le retourner à l’expéditeur le jour de tes dix-huit ans. Nos renseignements sont très précis. “C’est toi. l'Elue. qui as été choisie par ton grand-père pour transmettre ce Message. Comprends-tu maintenant pour quelle raison nous ne pouvons pas te croire ?” Irbit avait écouté ces explications avec un intérêt que son geôlier était loin d’imaginer. Pendant des années, son père l’avait volontairement maintenu dans l’ignorance la plus totale quant au rôle qu’ils entendaient lui faire jouer. Il lui avait tenu de propos assez vagues à deux ou trois reprises, mais refusait de s'expliquer sur le fond. Alors, Irbit, ne crois-tu pas qu’il n’est que temps que tu me dises la vérité ? Youssouf avait parlé d’un ton amical, jouant à la perfection le rôle de confident qu’il s’était attribué. La vérité ? Mais je viens de vous la dire ! Je ne suis au courant de rien... C’est aussi simple que ça ! Mon père m’a promené pendant dix-huit ans d’un pays à l’autre, d’une ville ou d’un quartier à un autre, sans me fournir la moindre explication. Sa voix devint un murmure quand elle poursuivit : “Il n’a jugé bon de me confier qu'une seule chose : que j’avais été destinée à accomplir une grande tâche. Un jour. Mon grand-père m’avait choisie pour mener à bien une mission supposée apporter le bonheur à des millions de personnes. Des paroles... Pour moi, ce ne sont que des mots !” Youssouf s’accorda quelques instants pour faire le point. Il se servit une autre tasse de thé, absorbé dans ses pensées. Les éléments qu’ils avaient recueillis jusqu’à présent confortaient les affirmations de la jeune fille. Elle avait résisté à toutes sortes de pressions, physiques et morales. Et la fouille méthodique, tant sur elle que sur ses bagages, n’avait strictement rien donné. Pourtant, il avait la nette impression qu’il existait une faille. Ils avaient oublié un détail, il en était intimement persuadé. Ses camarades et lui avaient négligé un fait essentiel qui contenait la clé de cette énigme. Son problème était de trouver lequel. Il posa son verre vide sur la table installée au milieu de la pièce et remarqua qu'elle était recouverte d'une toile cirée usée jusqu’à la trame. Il se retourna vers la jeune fille, la fixa avec une lueur dubitative dans les yeux, puis, sans ajouter un mot, quitta la pièce en secouant la tête. îjc îfc î|î Quand Youssouf rentra au salon où les divers membres de l'équipe avaient pris l'habitude de se réunir, Larbi posa sur un guéridon le journal qu'il était en train de feuilleter. Il l'interpella aussitôt :
  • 15. As-tu réussi à la faire parler ? Le ton même de la question contenait explicitement une réponse négative. A son avis, Youssouf, avec ses manières douces, sa voix posée et ses faux airs compatissants n'obtiendrait jamais des résultats probants. Ou si, peut-être, mais trop tard. Nous avons discuté un moment, dit Youssouf, imperméable à l'agressivité de son camarade. A son âge, on ne reste pas insensible au souffle chaud après le froid. Et toi, en agissant comme une brute, tu n’es arrivé qu'à la terroriser. La petite a peur, mais sa crainte la fait se replier sur elle-même. Si elle se renferme dans sa coquille, tu auras beau la frapper, elle ne te dira rien. “Tu sais, Larbi, c'est de la petite fille de Yoran que nous parlons ! Sa fragilité n'est qu’apparente." Youssouf se laissa tomber sur un canapé en tissu fleuri face au fauteuil occupé par son compagnon. Personne ne lui avait demandé son avis quand l’équipe avait été constituée. Et depuis le début de cette étrange opération, il avait eu maintes fois l’occasion de le regretter. Il était entouré de quatre jeunes exaltés, habiles au couteau, courageux jusqu’à la témérité, mais leur individualisme empêchait l'indispensable cohésion du groupe. Alors, où est-ce qu'elle l’a caché, ce foutu Message ? Youssouf n'avait aucune envie de répondre à ce jeune blanc-bec qui avait failli tout gâcher, dominé par son impétuosité et par ses bas instincts, souvent incontrôlables. Néanmoins, il se composa une attitude détachée et résuma son face à face avec la petite du mieux qu'il le put. Elle ne sait pas grand chose, j’en suis persuade. Elle se contente simplement d'obéir à un ordre. Sans en comprendre le sens. Dommage que nous ayons raté le père ! Lui, en revanche, aurait pu nous dévoiler la deuxième moitié de cet énigme. Mais comme nous ne l'avons pas sous la main, je crains que nous ne soyons obligés d'utiliser la fille pour forcer le grand-père... Je ne vois pas en quoi le père d'Irbit aurait pu nous être utile. C'est elle, la porteuse du Message, pas lui ! C'est exact, mais Yoran l'ancien est beaucoup plus futé que tu ne le penses. La fille n'est que le contenant. Quand au contenu, nous allons obliger ce vieux fou à nous le livrer. Larbi s’agita sur son siège, agacé. Les fioritures dialectiques de son compagnon le mettaient mal à l'aise. Malgré ses belles manières, il n'avait appris rien d'essentiel. Je vais lui rendre une petite visite, tout à l'heure, dit-il avec une lueur cruelle dans les yeux. Quand j'en aurai terminé avec elle, cette belle garce se souviendra brusquement de son passé, de son présent et de son avenir ! Le ton de sa voix impliquait une telle menace que Youssouf répliqua sur le champ : Attention ! N'oublie pas que la petite est notre seule monnaie d'échange. Si tu la massacres, le vieux Yoran ne coopérera jamais. Et c'est lui qui détient la clé de tout. Sans ce qu'il a dans la tête, Irbit ne nous sert à rien !
  • 16. Ne t'en fais pas, elle n'en mourra pas. Je vais juste me la faire d’abord... Après, elle comprendra de quel côté se trouve son intérêt. Youssouf se leva lentement, s’avança vers Larbi d'un pas ferme et ses lunettes cerclées d'écaille le fixèrent avec une rudesse que celui-ci ne lui soupçonnait pas. Si tu la violes, si tu touches un seul cheveu de sa tête, je te jure, Larbi, que je te tue ! Larbi soutint son regard un bref moment. Il finit par se lever à son tour et quitta la pièce, étonné par ce qu'il avait lu dans les yeux de son compagnon. Youssouf. le calme et posé Youssouf, était certainement capable de le tuer. Mieux encore, il s'en serait fait un plaisir et un devoir. Banlieue de Médine, le 16 septembre Vous êtes le docteur Tara...? Liam, qui se sentait perdu au milieu de la foule, se retourna, surpris, tant par le ton affirmatif de la question que par l'accent texan à couper au couteau de la voix juvénile qui la lui avait posée. Il se trouva face à un garçonnet d'une douzaine d’années. Ses cheveux très noirs et bouclés masquaient son front, et sa tête un peu anguleuse lui donnait en permanence un air buté, si ce n'était que son visage pouvait, comme à présent, s’épanouir soudain en un sourire chaleureux. Du haut de son mètre vingt, l’enfant détaillait l’Irlandais de ses yeux vifs, pénétrants, comme s'il avait voulu tout apprendre de lui d’un seul regard. Il s'approcha pour lui dire à voix basse : Je m’appelle Tafik. Je viens de la part de George Linnemann. Je dois vous conduire en ville. Puis, comme Liam restait interdit, amusé par l’accent et par la désinvolture du garçon, il insista : Dépêchez-vous, docteur. Nous n’avons que très peu de temps. Il faut que vous changiez de vêtements le plus vite possible. Vous n’avez aucune chance de vous approcher de Médine habillé à l’occidentale. Les infidèles n’ont pas le droit de rentrer dans la ville. Alors, on y va ? Tu peux m’appeler Liam, petit, dit-il en emboîtant le pas de son jeune guide, tout en l’observant à la dérobée. Tafik se mouvait au milieu de la foule qui s’affairait dans le marché de Al-Hamra avec l’aisance d’un habitué. Il se déplaçait très vite, avec de petits pas rapides, et ses sandales rafistolées avec des bouts de ficelle soulevaient une poussière ocre. Tu parles très bien l’anglais, Tafik. Où l’as-tu appris? Plus tard, docteur. Suivez-moi, et ne parlez pas ici. Faites comme si vous ne me connaissiez pas. C’est plus sûr. D’accord, je te suis. Mais je te répète que je m’appelle Liam. Son diplôme de docteur en archéologie était trop récent, et il n'avait guère l'habitude d’être désigné par son titre.
  • 17. Amusé par cette sorte de jeu de cache-cache auquel ils se livraient. Liant talonna le garçon à travers les étals du marché, puis le long de plusieurs ruelles désertes et écrasées de chaleur. 11 avait l’impression de tourner en rond, de s'éloigner de la gare routière puis de revenir par un autre chemin. Les maisons se ressemblaient toutes, avec les mêmes murs lépreux et des portes en bois identiques, où la peinture s’écaillait par plaques. Nous ne sommes plus très loin, fit le garçon en se retournant. Si tu le dis... Pouvons-nous parler maintenant, ou faut-il que nous gardions le silence encore ? le taquina Liam, qui était quand même conscient des risques. Tafik ralentit le pas pour permettre à Liam d'arriver à sa hauteur. Ça va, mais si vous voulez rejoindre Linnemann vivant, vous avez intérêt à parler moins fort. Ici, on n’aime pas beaucoup les étrangers. Et quand les Saoudiens se mettent en colère... Où as-tu appris si bien notre langue ? Peux-tu me le dire maintenant ? s'enquit Liam d'une voix à peine audible. Tafik s’arrêta une seconde, hésitant. Il n'avait pas décidé encore s’il souhaitait ou pas engager la conversation. La rue est la plus rude des écoles, et les erreurs d’appréciation se payent souvent très cher. Il répondit enfin : Dans les puits de pétrole de Nafud. Je me suis élevé là- bas. A l’époque, je travaillais déjà pour un Américain. Il me payait mal, mais en dollars. Que faisais-tu exactement pour lui ? Des bricoles... Je faisais ses courses, mais, surtout, je me débrouillais pour lui procurer certaines choses que l’on trouve difficilement dans les camps pétroliers. Des cassettes vidéo porno, des fruits frais, du lait de chamelle... Des choses comme ça. Je gagnais ma vie dans la revente. Tafik avait dit cela avec un haussement d'épaules. Ses jambes nues, maigres et bronzées, donnaient l'impression de porter un tronc trop lourd, disproportionné. Habitué à surnager dans un milieu hostile, il était méfiant de nature. Tout en marchant, il épiait du coin de l’oeil les réactions de son nouveau “client”, et il crut déceler une trace de compassion dans la façon dont l'Irlandais l’observait. 11 poursuivit son chemin en serrant les poings et en crispant la mâchoire. Il détestait par-dessus tout la pitié des autres. Il était, et resterait toujours, une sorte d’animal étrange ou de paria. Mais Tafik vivait presque heureux, car il était pauvre, mais digne. Ils étaient arrivés près d’une maison d’un seul étage, à la façade blanchie à la chaux. La porte était d’un vert pomme assez voyant, repeinte de frais. Venez, c’est ici que loge George Linnemann, fit le garçon d’une voix détachée. Il avait ramené son client sain et sauf à destination. Ses sentiments personnels n’avaient aucune importance. Précédé de Tafik. Liam traversa un couloir sombre et rentra dans une pièce aux volets clos, éclairée par un abat-jour en feutre.
  • 18. George Linnemann se trouvait seul à l’intérieur. Il était assis à califourchon sur une chaise en bois au dossier droit. Salut, Tafik. Tu en as mis du temps ! Tu n’as pas eu de problème ? Aucun, boss, répondit le garçonnet en s'asseyant par terre sur un tapis posé près de l'unique fenêtre. Linnemann se tourna ensuite vers l’Irlandais et le détailla avec l'insistance d'un maquignon qui évalue les possibilités d'une bête. La conclusion qu’il tira de son examen ne devait pas être particulièrement favorable, car il secoua la tête et soupira, mécontent, sans la moindre gêne. Ainsi, c’est toi que le vieux Yoran envoie pour me porter secours... Bon, mets-toi à l’aise, dit-il résigné, en lui serrant la main sans conviction. En fin de compte, c’est lui qui me paye ! Je commencerai par te résumer la situation. Au moins, s’il m’arrivait quelque chose, tu sauras toujours où j’en étais dans mon enquête. Je vous remercie, Monsieur Linnemann. Le cheikh Yoran m’a déjà raconté les grandes lignes. Liam s'était rendu compte, bien sûr, que sa présence embarrassait l’Américain. C'était une intrusion que Linnemann n’appréciait que modérément. Sa première difficulté consisterait donc à lui faire admettre que, d'une manière ou d'une autre, il n’était venu que dans le but de se rendre utile. L'affaire se présente mal, commença l’Américain. Comme tu le sais, “ils” ont enlevé la petite fille de Yoran. Après un périple destiné sans doute à dépister d’éventuels poursuivants, ils se sont enfermés dans une villa située dans le quartier résidentiel de Médine. La maison est surveillée en permanence. J'ai compté cinq personnes se relayant sans interruption. Ce ne sera pas facile de la tirer de cet endroit... Croyez-vous que la police ou l'armée saoudienne puissent intervenir pour les déloger ? Ce serait de la folie. Dès que les ravisseurs remarqueraient l’approche des uniformes, ils auraient largement le temps d'égorger la petite et de s’évanouir dans la nature. Leur capture, d’ailleurs, ne m'intéresse pas. Je suis payé seulement pour remettre Irbit à son grand-père, si possible en bon état. Pas pour jouer les gendarmes. Nous sommes obligés de nous débrouiller seuls, tu comprends ? Puis, comme Liam demeurait imperturbable, nullement impressionné par ses paroles, il ajouta : Est-ce que tu sais te battre ? J’ai fait mon service, comme tout le monde, répondit Liam évasivement. Dans quel corps ? Dans la marine. Sa réponse ne parut pas satisfaire l'Américain. Je suis persuadé que tu es animé des meilleures intentions, jeune homme, mais je ne crois pas que tu aies réellement mesuré les dangers de cette entreprise... Pour tirer la petite de là, il va falloir
  • 19. prendre d’assaut la villa et peut-être tuer ses occupants un par un, et cela sans faire de bruit pour ne pas alerter les autres. “C’est un travail de professionnel. Même les hommes de Yoran ne sont pas habilités pour ce genre de "travail”. Et je doute fort que tu possèdes l’entraînement nécessaire pour...” Monsieur Linnemann. l'interrompit Liam, fatigué d’être jaugé et sous-estimé, d’abord par le petit Tafik, et ensuite par l’Américain. Il savait qu'un archéologue n’incarne pas en principe l’archétype du guerrier prêt à tenter les plus folles aventures, mais il avait vu chez Yoran une photo encadrée de la jeune fille. Son visage radieux l’avait persuadé de voler à son secours. En outre, il s’était engagé à aider Yoran animé d'une impulsion généreuse; et maintenant, il se sentait entraîné malgré lui dans l’enchaînement de la violence. Il était trop tard pour faire machine arrière, mais son ton était très ferme quand il poursuivit : Je n'ai pas fait tout ce chemin pour rester assis à vous attendre ! Je ne suis pas un matamore, loin de là, mais je saurai me défendre si besoin. Je pourrai au moins surveiller vos arrières. Et si vous avez une arme à me prêter, ne vous inquiétez pas, je m'en servirai s’il le faut ! Linnemann sourit, satisfait de la réaction de ce jeune néophyte. Honnêtement, il s’attendait à pire. Yoran lui avait simplement annoncé qu’il lui envoyait un jeune assistant irlandais. Et les jeunes sont souvent imprévisibles. Il devait s’avouer que celui-ci, avec cet air déterminé, avait déjà pris son parti. 11 préféra néanmoins confirmer cette impression. Ne t’énerve pas. Je ne voulais pas te vexer. Mais j’aimerais que tu te mettes une seconde à ma place, docteur Tara. Tara, s’il vous plaît, ou Li