SlideShare une entreprise Scribd logo
1  sur  12
Télécharger pour lire hors ligne
#4           sunday, may 15th




www.lorealcannes.com — free magazine




  TAPIs		
  ROuge                                	               mAKe-uP
  uma                                                    gold
  thuRman                                         illumination	




                                       	           l’évènemenT
                                           PiRate des caraïbes	




                                                   Paz
                                                  vega
                                                   PORTRAIT
F�n  in� ���g
   �
    
edITO
l’oréal                      the for your information daily                                                       sunday, may 15th − 3




                                                                                               emmanuelle walle

Cannes jour 4                               Cannes – Day 4

Le temps s’est couvert sur                  It’s overcast today at La Croisette
la Croisette, mais peu importe ;            but that doesn’t matter:
la beauté incandescente                     Paz Vega got here yesterday and
de Paz Vega, arrivée la veille,             her incandescent beauty is already
a su réchauffer l’atmosphère.               warming things up.

Au programme : shooting torride             The program includes a sizzling
sur le ponton du Martinez,                  photo shot on the Martinez
séances hair and make-up                    pier, a hair and makeup session
pour tournage d’un film sur                 to shoot a film about the
les coulisses de son Festival,              Festival’s backstage and, of course,
et bien sûr, montée des marches.            the stairs.

Dans ce numéro, découvrez                   This issue also includes a portrait
également le portrait de notre              of our makeup artist and creator
maquilleuse créatrice Rie Omoto,            Rie Omoto, who will be with
qui nous accompagnera pendant               us for three days, and lessons
trois jours, avec ses leçons de             on L’Or L’Or L’Or makeup.
make-up L’Or L’Or L’Or. Elle nous           She will be providing exclusive
dévoilera en exclusivité ses astuces        tips to create day or night gold
pour réaliser un maquillage gold            makeup that is anything but flashy.
jour ou nuit, tout sauf bling-bling.
                                            Enjoy!
Bonne lecture !



sOmmAIRe
                                                              L’Oréal Paris International

Page 3    Edito                                               41 rue Martre 92110 Clichy
                                                              www.lorealcannes.com


Page 4    Hot News                                            Directrice de publication Marie Gulin
                                                              Rédactrice en chef Emmanuelle Walle
                                                              ewalle@dpp.loreal.com

Page 5    Le portrait, Paz Vega                               Rédactrice en chef adjointe
                                                              hhubert@dpp.loreal.com
                                                              directeur de communication corporate
                                                                                                                Hélène Hubert



Page 6    Backstage beauté                                    et relations presse Guerric de Beauregard
                                                              Chargée de communication Laure Foulatier
                                                              Assistante Communication Johanna Geus

Page 7    La leçon de Rie Omoto                               Direction artistique Funny Bones
                                                              Secrétariat de rédaction et traduction ADT International

Page 8    Cinéma                                              Images Sean & Seng, Traverso, Sébastien Calvet, Kenneth Willardt.
                                                              Textes Timai, Stéphane Charbit.

Page 9    3 questions, Bérénice Bejo                          Impression Hémisud
                                                              Photogravure Printmodel                                                 PEFC/10631-1597




Page 10   Inside My Cannes                                    Diffusion fine K.D.
                                                              Marie-Laure Namont – www.kdpresse.com


          Tapis Rouge
                                                              N°4 du 15 Mai 2011 – All rights reserved. ISSN en cours. Dépôt légal à parution.
Page 11                                                       FYI Inside Cannes est une publication quotidienne gratuite éditée par L’Oréal Paris.
en direct de la croisette



hOT	news
4 − dimanche 15 mai                                                                                                                                                                                                                          l’oréal




Dessert cosmétique, Lars von Trier,
et entretien exclusif avec Isabelle Giordano.
L’essentiel de la Croisette.
A cosmetic dessert, Lars von Trier and
an exclusive interview with Isabelle Giordano.
Everything you have to know about La Croisette.




                                                                                                                                                                                                                                                              photo : radio france – christophe abramowitz, dr
                                                                                                                                                                                                                                 “The Artist”


                                                                                                                                                                      InTeRvIew : ISAbeLLe GIORDAnO
                                                                                                                                                                      Ce soir, grâce à son association Cinéma pour Tous, en parte-
                                                                                                                                                                      nariat avec L’Oréal Paris, quatre lycéens auront la chance de
                                                                                                                                                                      monter les marches pour assister à la projection de “The Artist”
                                                                                                                                                                      de Michel Hazanavicius.

                                                                                                                                                                      Comment l’association est-elle née ?
                                                                                                                                                                      Il y a cinq ans, j’ai eu envie de communiquer aux moins favorisés ma
                                                                                                                                                                      passion du cinéma, qui permet de réduire les préjugés et d'accéder à une
                                                                                                                                                                      culture générale indispensable.
                                                                                                                                                                      Cette année, la projection d’un film
                                                                                                                                                                      dans les locaux de L’Oréal, à Clichy,
                                                                                                                                                                      en compagnie des lycéens représente-
                                                                                                                                                                      t-elle une évolution potentielle de
                                                                                                                                                                      ce partenariat ?
                                                                                                                                                                      J’espère que ce partenariat va perdurer ; il permet entre autres d’an-
                                                                                                                                                                      crer la politique en faveur de la diversité de L’Oréal dans un engage-
                                                                                                                                                                      ment pérenne ; créer ainsi des passerelles entre les jeunes et le monde
                                                                                                                                                                      du travail.

                                                                                                                                                                      Pourquoi avoir choisi le film “Fleur du
                                                                                                                                                                      Désert” pour cette première projection ?
LIPSTICk TROmPe-L’œIL                                                          TROmPe-L’œIL LIPSTICk                                                                  Ce film permet d’aborder de nombreux thèmes : la différence entre reli-
Si vous avez la chance de déjeuner au Restaurant Zplage, ne soyez pas          If you are fortunate enough to have lunch at the Zplage Restaurant, don’t be           gion et tradition, le mariage forcé, les droits des filles dans le monde...
surpris que l’on vous serve trois rouges à lèvres en guise de dessert ;        surprised if the waiter brings you three lipsticks when you order dessert: they are    Des thèmes passionnants, à débattre après le film.
ce sont en réalité trois sticks en chocolat blanc, renfermant un sorbet        actually three white-chocolate sticks with lemon, raspberry and vanilla ice-cream
citron, un sorbet framboise et une glace à la vanille, recouverts de gelée à   covered in morello-cherry jelly. It is called L’Or L’Or L’Or as a tribute to the new
la griotte. Baptisé L’Or L’Or L’Or, en hommage à la nouvelle collection        makeup collection from L’Oréal Paris, and was created by Martinez Executive Chef       InTeRvIew: ISAbeLLe GIORDAnO
de maquillage L’Oréal Paris, il a été créé par Christian Sinicropi, Chef       Christian Sinicropi and Pastry Chef David Bonnet.                                      This evening, her Cinéma pour Tous association and L’Oréal Paris
Exécutif du Martinez et David Bonnet, Chef Pâtissier.                                                                                                                 will be treating four senior secondary school students to an enviable
                                                                                                                                                                      experience: climbing the stairs to watch Michel Hazanavicius’ “The
                                                                                                                                                                      Artist”.

                                                                                                                                                                      what made you start your association?
                                                                                                                                                                      Five years ago, I felt I wanted to share my passion for cinema with the disadvan-
                                                                                                                                                                      taged, as a way of weeding out prejudice and opening a door to essential general
                                                                                                                                                                      knowledge.

                                                                                                                                                                      This year, there was a film screening
                                                                                                                                                                      in the L’Oréal’s office in Clichy, with
  LARS vOn TRIeR eT mARTIn SCORSeSe                                                                                                                                   secondary students. Is that an option
  POuR une hISTOIRe TRèS COuRTe.                                                                                                                                      for this partnership to grow?
  Un homme, une femme, une caméra. Non, ce n’est pas le nou-
  veau film de Godard mais une variation du court métrage                                                                                                             I hope this partnership lasts. It is inter alia cementing a policy to promote diver-
  de Lars Von Trier, “The Perfect Human” tourné en 1967. C’est                                                                                                        sity at L’Oréal with a long-term, down-to-earth commitment, and to build bridges
  Martin Scorsese qui devrait se coller à cet exercice de style                                                                                                       between youths and jobs.
  au cœur du processus de la création cinématographique. SC
                                                                                                                                                                      why did you choose “Desert Flower”
  LARS vOn TRIeR AnD mARTIn SCORSeSe                                                                                                                                  for the first screening?
  FOR A veRy ShORT STORy.                                                                                                                                             It allows us to broach several topics: the difference between religion and tradition,
  A man, a woman and a camera. No, it’s not Godard’s latest film:                                                                                                     forced marriage, girls’ rights around the world… There are so many fascinating
  it is a variation on Lars Von Trier’s 1967 short film “The Perfect                                                                                                  topics to debate after the film.
  Human”. And it is Martin Scorsese who should take on this
  exercise in style at the core of the cinema creation process. SC
L’Oréal                                                                                                           sunday, may 15th − 5




P�zV���
Le portrait
                                                                                                                photo sean & seng




“Un maquillage léger mais sophistiqué ! Un savant mélange d’or sur la paupière mobile et de brun
appliqué au ras des cils finit en pointe vers le sourcil. Les lèvres sont elles rehaussées d’un corail doré.”
“Light – but sophisticated – makeup! A clever combination of gold on the moving eyelid
and brown on the edge of the eyelashes pointing at the eyebrows. And golden coral to highlight the lips.”
6 − dimanche 15 mai                                        Beauté   L’Oréal




   L'O�
  �'��
   �'�r
 GOLD ILLUMINATION
 Fards à paupières incandescents, rouges à lèvres
 infusés de nacres, vernis à ongles 24 carats, la nou-
 velle collection L’Or L’Or L’Or de L’Oréal Paris
 imprime son élégance racée au maquillage le plus
 raffiné. Sublimée par nos égéries qui l’arborent
 pendant tout le Festival de Cannes, elle sera diffu-
 sée dans le monde entier à la fin de l’année.

 GOLD ILLUMINATION
 Incandescent eye-shadow, lipstick with mother-of-pearl
 and 24-carat nail varnish are a few examples of how
 the new L’Or L’Or L’Or collection from L’Oréal Paris
 is blending its elegance with an attitude into the most
 refined makeup. Our muses are elevating it to the realm
 of the sublime by wearing it throughout the Cannes
                                                                              photo : dr




 Festival, and it will be available around the world by
 the end of this year.
Beauté



             La LeçoN De
             L’Oréal                                                                                                                                          sunday, may 15th − 7




                                                                                                                      ��� ����o
                                                                     Rie Omoto est l’une des makeup artists contemporaines
                                                                     les plus en vue. Connue pour son approche
                                                                     déconstructiviste du maquillage, elle cherche surtout «
                                                                     à révéler ce qui se cache dans l’âme. » Elle a collaboré
                                                                     avec les plus grands photographes, Paolo Roversi,
                                                                     Peter Lindbergh. Après avoir lancé sa carrière au Japon,
                                                                     elle est basée à New York depuis 1996.
                                                                     Rie Omoto is one of the most in-vogue makeup artists
                                                                     today. She has built her reputation by broaching makeup
                                                                     from a deconstructive angle and, especially, tries to
                                                                     “reveal what is hidden in the soul”. She has worked with
                                                                     the top photographers: Paolo Roversi, Peter Lindbergh.
                                                                     She started her career in Japan and has been based in
                                                                     New York since 1996.




                   o� ie
                 B �
                & Clyd�                                                                                                                           Mascara noir
                                                                                                                                              Volume Millions de cils




                La Couleur Infaillible
                  gold 27 Goldmine
                                                                                                                                               Super Liner Duo Noir




                   Color Riche
             GOLD 387 Ruby Explosion
                                                                                                                                               Blush Accord Parfait
                                                                                                                                               165 Rose Bonne Mine
             C’est un maquillage très féminin, qui mêle force
             et douceur, avec un petit côté garçon manqué.
             J’applique l’or sec ou mouillé en grand aplat           It’s very feminine makeup blending power and gentleness, with a
             jusqu’aux sourcils, puis je rougis les lèvres et y      subtle tomboy twist. I apply dry or wet gold over large areas up                          Rejoignez-nous sur
photo : dr




                                                                                                                                          w w w.facebook.com/lorealparisfrance
             ajoute une petite pointe d’or sur le cœur de la lèvre   to the eyebrows then redden the lips and add a touch of gold in               w w w.twitter.com/insideloreal
                                                                                                                                                           w w w.lorealcannes.com
             supérieure. Les sourcils enfin sont travaillés en ton   the middle of the top lip.The eyebrows, lastly, are light matching
             sur ton léger pour donner encore plus de présence.      tones to get even more presence.
Cinema



paLmares
8 − dimanche 15 mai                                                                                                                                                                                                                              L’Oréal




  Chaque jour,
  nos coups de cœur
  en ou hors compétition
  Every day, our favorites
  in and out of competition




“BOLLYwOOD, LA PLUS BELLE hISTOIRE D’AMOUR”
DE RAkEYSh OMPRAkASh MEhRA ET JEff ZIMBALIST
Le cinéma de Bombay n’est pas représentatif des mœurs de l’Inde. Peu importe. Bien plus qu’un phénomène,
c’est un viatique qui permet à plus de deux milliards de personnes dans le monde de s’abandonner à l’insou-
ciance d’une histoire qui tourne souvent autour de l’amour. Une manière de se protéger et de se sentir armé
contre le réel. Les œuvres que le cinéma produit, qu’il soit indien, brésilien ou américain sont toujours les
fétiches des amours que l’on a eus ou, qu’on aurait aimé avoir ! SC


“BOLLYwOOD – ThE GREATEST LOVE STORY EVER TOLD”
BY RAkEYSh OMPRAkASh MEhRA AND JEff ZIMBALIST
Films from Bombay have little to do with everyday life in India. But never mind. Besides being a global phenomenon, it is a
vehicle that takes more than two billion of the world’s inhabitants into a carefree world and a story that often revolves around
love. It is a way of protecting themselves and feeling strong enough to deal with the real one. The films that cinema produces
– in India, Brazil or the US – are invariably the fetishes of the loves we had – or would have loved to have! SC




                                                                                                                             “fOOTNOTE”                                           “PIRATES DES CARAïBES :
                                                                                                                             DE JOSEPh CEDAR                                      LA fONTAINE DE JOUVENCE”
                                                                                                                             La cohérence de programmation des films              DE ROB MARShALL
                                                                                                                             en compétition nous amène à décou-                   Le palais des festivals a des allures de bateau corsaire. Dehors
                                                                                                                             vrir après le “Habemus Papam” de Nanni               les festivaliers ferraillent dur pour embarquer. A la barre Jack
                                                                                                                             Moretti, le film israélien de Joseph Cedar,          Sparrow alias Johnny Depp retrouve Geoffrey Rush sous les ori-
                                                                                                                             “Footnote”. Le point commun de ces deux              peaux du capitaine Hector Barbossa. Nouvelle venue dans cet
                                                                                                                             films ? Un homme que l’on distingue mais             équipage aigrefin, Penelope Cruz. Mais l’une des surprises de ce
                                                                                                                             qui ne mérite pas l’honneur qu’on lui attri-         quatrième volet intitulé, “La Fontaine de Jouvence”, vient d’une
                                                                                                                             bue. Chez Moretti, Michel Piccoli ne se              séquence avec une petite Française, Astrid Bergès-Frisbey dans le
                                                                                                                             sent pas digne de la charge de souverain             rôle d’une sirène qui ne nage pas tout à fait dans la même direction
                                                                                                                             pontife qui lui échoit. Chez Joseph Cedar,           que ses sœurs des mers. On en sort chaviré ne sachant plus si c’est
                                                                                                                             le professeur Eliezer Shkolnik n’a jamais eu         par sa beauté ou par sa noblesse que la femme nous ensorcelle ! SC
                                                                                                                             la considération de L’Académie sur son tra-
                                                                                                                             vail de philologue. Un film sur les hommes           “PIRATES Of ThE CARIBBEAN:
                                                                                                                             et leur besoin sentimental de reconnais-             ON STRANGER TIDES”
                                                                                                                             sance. Parure nécessaire ou superflue pour           BY ROB MARShALL
                                                                                                                             enfin être à la hauteur et vivre sa vie !? SC        The Palais des Festivals donned privateer garb and festival-goers outside
                                                                                                                                                                                  had to clash swords to board. At the helm, Jack Sparrow alias Johnny
                                                                                                                             “fOOTNOTE”                                           Depp met Geoffrey Rush wearing Captain Hector Barbossa’s faded finery.
                                                                                                                             BY JOSEPh CEDAR                                      Penelope Cruz is the newcomer on this swindler crew. But one of the sur-
                                                                                                                             The smart competing-film program took us by          prises in the fourth installment – “The Fountain of Youth” – is a sequence
                                                                                                                             Nanni Moretti’s “Habemus Papam” then Joseph          with petite French actress Astrid Bergès-Frisbey playing a mermaid that
                                                                                                                             Cedar’s Israeli film “Footnote”. What do they        does not swim in exactly the same director as her sisters.The strange feeling
                                                                                                                             have in common? A man showered with honors           capsizes you: you can’t tell if it is her beauty or noble airs that bewitch
                                                                                                                             he doesn’t deserve. Moretti’s Michel Piccoli feels   you! SC
                                                                                                                             unworthy of the burden that befalls him: that
                                                                                                                             of sovereign pontiff. Joseph Cedar’s Professor
                                                                                                                             Eliezer Shkolnik never got the Academy’s credit
                                                                                                                             for his work as a philologist. It is a film about
                                                                                                                             people and their emotional need for recognition
                                                                                                                                                                                                                                                                  photo : dr




                                                                                                                             and a question about whether recognition is                                      Rejoignez-nous sur
                                                                                                                                                                                         w w w.facebook.com/lorealparisfrance
                                                                                                                             necessary or a superfluous frill to ‘make it’ and                    w w w.twitter.com/insideloreal
                                                                                                                             start living life. SC                                                        w w w.lorealcannes.com
viP



3	quesTIOns	
l’oréal                                                                                                                                           sunday, may 15th − 9




                                                                                                                                  par stéphane charbit




  Bérénice
    ejo
  B
   
                                Le film de michel hazanavicius dans lequel                         The michel hazanavicius film you are
                                vous jouez au côté de Jean Dujardin                                starring in opposite Jean Dujardin
                                s’intitule “The Artist”. Cela signifie quoi                        is called “The Artist”. what does that
                                pour vous ?                                                        mean to you?
                                C’est difficile à définir. Je dirais un engagement non pas dans    It’s hard to define. I would say it’s about embracing – but not a politi-
                                l’acte politique mais dans la volonté de vivre, de choisir, de     cal agenda: embracing life, making choices, defending a vision, trying
                                défendre une vision. Essayer de ne pas trop s’éloigner de soi,     not to drift too far away from who you are, not over-compromising.
                                de ne pas trop se compromettre. Je ne sais pas si c’est ce qu’il   I never know if it’s what the artist does or who the artist is. I don’t
  A l’affiche du film           produit ou ce qu’il est lui-même… Je pense que les acteurs         think actors are artists. Directors can be artists. I feel like an
  “The Artist” de michel        ne sont pas des artistes. Les metteurs en scène peuvent l’être.
                                Moi je me sens interprète.
                                                                                                   interpreter.
  hazanavicius, avec                                                                               Is this silent film a way of going back
  Jean Dujardin, présenté       Ce film muet est-il une façon de revenir                           to basics and understand what makes
                                aux origines et de comprendre les mobiles                          movies tick?
  en compétition le 15 mai,     de votre métier ?                                                  It was really refreshing. It was like a fountain of youth. I watched
  la jeune femme s’est          Ca m’a fait beaucoup de bien. Une sorte de fontaine de jou-        films by Borzage and Murnau again, and got back in touch with
  prêtée au jeu de notre        vence. J’ai revu les films de Borzage ou de Murnau et j’ai
                                retrouvé une façon de bouger pour qu’on puisse lire ce
                                                                                                   that distinctive way of moving that showed what my character was
                                                                                                   experiencing. It was back to basics in a way, to picture books, to stories
  interview.                    que vivait mon personnage. Je suis revenue à quelque chose          others read to us instead of stories we read ourselves.
                                d’essentiel, au livre d’images, aux histoires qu’on nous
  Starring in Michel            raconte et qu’on ne lit pas.                                       which of these Golden-Palm-winning
  Hazanavicius’ “The Artist”,   Parmi ces trois Palmes d’Or : “La Leçon
                                                                                                   films – Jane Campion’s “The Piano”,
                                                                                                   martin Scorsese’s “Taxi Driver” and
  with Jean Dujardin,           de piano” de Jane Campion, “Taxi Driver”                           Claude Lelouch’s “A man and a woman”
  an official-selection film    de martin Scorsese et “un homme et une                             – say something about you?
                                femme” de Claude Lelouch, quelle est                               Jane Campion’s film. The supreme idea of romance. A feeling where
  presented on 15 May.          celle qui reflète quelque chose de vous ?                          intimate outpourings intertwine with that dreamlike feel. Feelings
  The young woman willingly     Le film de Jane Campion. L’idée suprême du romantisme.             reacting to reason.
  agreed to our interview.      Un sentiment ou l’épanchement intime se mélange au rêve.
                                Une réaction du sentiment contre la raison.
viP



InsIde	mY	 �z
10 − dimanche 15 mai                                                              l’oréal




         P
CAnnes  ���
        V
         

                        Dans les coulisses du shooting de Paz vega
                        pour L’Oréal Paris, qui s’est déroulé
                        sur le ponton en face de l’hôtel martinez.
                        La sublime actrice espagnole se prête au jeu de la séance photo
                        sous l’objectif de KennethWillardt, malgré le temps gris qui
                        s’est installé sur la Croisette. Qu’importe ! Sa beauté torride
                        a enflammé l’objectif.
                        behind the scenes at Paz vega’s photo
                        session for L’Oréal Paris on the hotel
                        martinez pier.
                        The stunning Spanish actress willingly agreed to pose for
                        KennethWillardt despite the overcast sky above La Croisette.
                        But who cares? Her scorching beauty made the lens white-hot.


                                                                                            photo : stéphane calvet
viP



                   TAPIs	ROuge
                   l’oréal                                                           sunday, may 15th − 11




                                                           toute l’équipe de “pirate des caraïbes”


                                                                           astrid bergès-frisbey




                     johnny depp




                    uma thurman
                    Un maquillage au naturel
                    glamour, d’anthracite,
                    d’inspiration retro
                    sur la ligne des yeux
photo : traverso




                    et du rouge cerise glossy
                    sur les lèvres.
                    Naturally glamorous makeup,
                    retro-inspired charcoal
                    gray on the eye line, and
                    glossy cherry red on the lips.
viP



TAPIs	ROuge
12 − dimanche 15 mai                                                                                                                                             l’oréal




  paz vega
  Pour aller avec sa tenue gris
  perle, elle porte de l’antracite
  argenté sur les yeux, accentué
  par beaucoup de mascara et
  une ligne de liner. La bouche
  est illuminée d’un gloss rose,
  les joues, structurées par un
  blush de la même nuance.
  To match her pearl gray outfit,
  she wears a silvery dark grey
  on the eyelid, accentuated with
  thickening mascara, and a black
  liner. The mouth is enlightened
  by a pink gloss, and the cheeks
  are structured by a rosy blush.




                                                                          robert de niro


                                                                          jane fonda
                                                                          Un taupe léger sur la pointe extérieure des yeux, associé à un rouge à lèvres
                                                                          brique scintillant sur les lèvres et repris en transparence dans le creux des joues.
                                                                          Light taupe gray on the outer tips of the eyes, with scintillating brick lipstick
                                                                          and a matching translucent variant on the cheeks.




                                                                                                                                                                           photo : traverso
                                                                                                                                                                           ne pas jeter sur la voie publique – please do not litter




 clémence poésy
 Un maquillage très pur, tout en transparence, avec un léger accent
 de mascara, des joues rosées et un nude sur la bouche.
 Un makeup that express purity. Almost transparent, with a light hint
 of black mascara, rosy cheeks and a nude shade on the lips.

Contenu connexe

Tendances

Campus Mag - 160 Juin 2011
Campus Mag - 160 Juin 2011Campus Mag - 160 Juin 2011
Campus Mag - 160 Juin 2011Laetitia Naon
 
Campus Mag - 159 Mai 2011
Campus Mag - 159 Mai 2011Campus Mag - 159 Mai 2011
Campus Mag - 159 Mai 2011Laetitia Naon
 
Campus mag mars 2010
Campus mag mars 2010Campus mag mars 2010
Campus mag mars 2010Laetitia Naon
 
Campus Mag - 154 décembre 2010
Campus Mag - 154 décembre 2010Campus Mag - 154 décembre 2010
Campus Mag - 154 décembre 2010Laetitia Naon
 
Campus mag 162 octobre 2011
Campus mag 162 octobre 2011Campus mag 162 octobre 2011
Campus mag 162 octobre 2011Laetitia Naon
 
Magazine Campus NoëL
Magazine Campus NoëLMagazine Campus NoëL
Magazine Campus NoëLLaetitia Naon
 
Catalogue Cinéfeuille
Catalogue CinéfeuilleCatalogue Cinéfeuille
Catalogue CinéfeuilleGaillac Info
 

Tendances (10)

Campus Mag - 160 Juin 2011
Campus Mag - 160 Juin 2011Campus Mag - 160 Juin 2011
Campus Mag - 160 Juin 2011
 
Campus Mag - 159 Mai 2011
Campus Mag - 159 Mai 2011Campus Mag - 159 Mai 2011
Campus Mag - 159 Mai 2011
 
Campus mag mars 2010
Campus mag mars 2010Campus mag mars 2010
Campus mag mars 2010
 
Campus Mag - 154 décembre 2010
Campus Mag - 154 décembre 2010Campus Mag - 154 décembre 2010
Campus Mag - 154 décembre 2010
 
Campus mag 162 octobre 2011
Campus mag 162 octobre 2011Campus mag 162 octobre 2011
Campus mag 162 octobre 2011
 
Melanie Laurent
Melanie LaurentMelanie Laurent
Melanie Laurent
 
Magazine Campus NoëL
Magazine Campus NoëLMagazine Campus NoëL
Magazine Campus NoëL
 
Catalogue Cinéfeuille
Catalogue CinéfeuilleCatalogue Cinéfeuille
Catalogue Cinéfeuille
 
LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE 2010
LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE 2010LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE 2010
LES VICTOIRES DE LA MUSIQUE 2010
 
Campus Mag fevrier
Campus Mag fevrierCampus Mag fevrier
Campus Mag fevrier
 

En vedette

Lor biwi 24 fr
Lor biwi 24 frLor biwi 24 fr
Lor biwi 24 frMSL
 
Comparatif casque tv sans fil
Comparatif casque tv sans filComparatif casque tv sans fil
Comparatif casque tv sans filAnne Touchain
 
Le cas client L'Oréal by Ferpection
Le cas client L'Oréal by FerpectionLe cas client L'Oréal by Ferpection
Le cas client L'Oréal by FerpectionFerpection
 
Digital marketing strategy
Digital marketing strategyDigital marketing strategy
Digital marketing strategyvrinda bhagat
 
Integrated Digital Campaign Planning for L'Oréal
Integrated Digital Campaign Planning for L'OréalIntegrated Digital Campaign Planning for L'Oréal
Integrated Digital Campaign Planning for L'OréalRonak Soni
 
100 influenceurs de 10 marques influentes sur le web social
100 influenceurs de 10 marques influentes sur le web social100 influenceurs de 10 marques influentes sur le web social
100 influenceurs de 10 marques influentes sur le web socialAlban Jarry
 
Makeup techniques ppt
Makeup techniques pptMakeup techniques ppt
Makeup techniques pptAinina Sa'id
 
Final makeup presentation
Final makeup presentation Final makeup presentation
Final makeup presentation Izzahrosli
 
Tendances web 2018 #internet #tendances #réseaux
Tendances web 2018 #internet #tendances #réseauxTendances web 2018 #internet #tendances #réseaux
Tendances web 2018 #internet #tendances #réseauxREALIZ
 
Presentaciones completas
Presentaciones completasPresentaciones completas
Presentaciones completasJaime1598
 
Presentación aprendo a leer y escribir con ayuda de las tic
Presentación aprendo a leer y escribir con ayuda de las ticPresentación aprendo a leer y escribir con ayuda de las tic
Presentación aprendo a leer y escribir con ayuda de las ticrojas56
 
Revista pdf computacion
Revista pdf computacionRevista pdf computacion
Revista pdf computacionjosegjgj
 

En vedette (20)

Lor biwi 24 fr
Lor biwi 24 frLor biwi 24 fr
Lor biwi 24 fr
 
Makeup
MakeupMakeup
Makeup
 
Maquillage
MaquillageMaquillage
Maquillage
 
Comparatif casque tv sans fil
Comparatif casque tv sans filComparatif casque tv sans fil
Comparatif casque tv sans fil
 
Cooper Blog
Cooper BlogCooper Blog
Cooper Blog
 
Le cas client L'Oréal by Ferpection
Le cas client L'Oréal by FerpectionLe cas client L'Oréal by Ferpection
Le cas client L'Oréal by Ferpection
 
Etude Beauty Engaged
Etude Beauty EngagedEtude Beauty Engaged
Etude Beauty Engaged
 
Digital marketing strategy
Digital marketing strategyDigital marketing strategy
Digital marketing strategy
 
Integrated Digital Campaign Planning for L'Oréal
Integrated Digital Campaign Planning for L'OréalIntegrated Digital Campaign Planning for L'Oréal
Integrated Digital Campaign Planning for L'Oréal
 
100 influenceurs de 10 marques influentes sur le web social
100 influenceurs de 10 marques influentes sur le web social100 influenceurs de 10 marques influentes sur le web social
100 influenceurs de 10 marques influentes sur le web social
 
Makeup techniques ppt
Makeup techniques pptMakeup techniques ppt
Makeup techniques ppt
 
Final makeup presentation
Final makeup presentation Final makeup presentation
Final makeup presentation
 
Beauty and makeup
Beauty and makeupBeauty and makeup
Beauty and makeup
 
Tendances web 2018 #internet #tendances #réseaux
Tendances web 2018 #internet #tendances #réseauxTendances web 2018 #internet #tendances #réseaux
Tendances web 2018 #internet #tendances #réseaux
 
Ein.
Ein.Ein.
Ein.
 
Presentaciones completas
Presentaciones completasPresentaciones completas
Presentaciones completas
 
Presentación aprendo a leer y escribir con ayuda de las tic
Presentación aprendo a leer y escribir con ayuda de las ticPresentación aprendo a leer y escribir con ayuda de las tic
Presentación aprendo a leer y escribir con ayuda de las tic
 
Base de datos
Base de datosBase de datos
Base de datos
 
Revista pdf computacion
Revista pdf computacionRevista pdf computacion
Revista pdf computacion
 
Aucafé[2]
Aucafé[2]Aucafé[2]
Aucafé[2]
 

Similaire à FYI - Inside Cannes # 4

FYI - Inside Cannes # 9
FYI - Inside Cannes # 9FYI - Inside Cannes # 9
FYI - Inside Cannes # 9lorealpariscan
 
FYI - Inside Cannes # 8
FYI  - Inside Cannes # 8FYI  - Inside Cannes # 8
FYI - Inside Cannes # 8lorealpariscan
 
FYI - Inside Cannes # 11
FYI - Inside Cannes # 11FYI - Inside Cannes # 11
FYI - Inside Cannes # 11lorealpariscan
 
Le magazine du monde du 3-3-2012
Le magazine du monde du 3-3-2012Le magazine du monde du 3-3-2012
Le magazine du monde du 3-3-2012ahmed rahmouni
 
Campus Mag - 156 Février 2011
Campus Mag - 156 Février 2011Campus Mag - 156 Février 2011
Campus Mag - 156 Février 2011Laetitia Naon
 
Campus Mag-156 Février 2011
Campus Mag-156 Février 2011Campus Mag-156 Février 2011
Campus Mag-156 Février 2011Laetitia Naon
 
Campus Mag - 156 Février 2011
Campus Mag - 156  Février  2011Campus Mag - 156  Février  2011
Campus Mag - 156 Février 2011Laetitia Naon
 
Dossier Presse Festival AP'ART 2011
Dossier Presse Festival AP'ART 2011Dossier Presse Festival AP'ART 2011
Dossier Presse Festival AP'ART 2011Henri Kaufman
 
Serge Assayag challenges 19 janvier 2010
Serge Assayag challenges 19 janvier 2010Serge Assayag challenges 19 janvier 2010
Serge Assayag challenges 19 janvier 2010onepoint x weave
 
CampusMag 188 - Avril 2014
CampusMag 188 - Avril 2014CampusMag 188 - Avril 2014
CampusMag 188 - Avril 2014Laetitia Naon
 
Olivier Echaudmaison, mes 10 ans chez Guerlain
Olivier Echaudmaison, mes 10 ans chez GuerlainOlivier Echaudmaison, mes 10 ans chez Guerlain
Olivier Echaudmaison, mes 10 ans chez GuerlainAltice Media Publicité
 
Les clefs du Content Marketing dans le supplément CB News en partenariat avec...
Les clefs du Content Marketing dans le supplément CB News en partenariat avec...Les clefs du Content Marketing dans le supplément CB News en partenariat avec...
Les clefs du Content Marketing dans le supplément CB News en partenariat avec...Adrien Verseau
 
Festival de la Montagne Saint-Paul de Vence 12 et 13 Septembre 2015
Festival de la Montagne Saint-Paul de Vence 12 et 13 Septembre 2015Festival de la Montagne Saint-Paul de Vence 12 et 13 Septembre 2015
Festival de la Montagne Saint-Paul de Vence 12 et 13 Septembre 2015Eco-evenement / Eco-communication
 

Similaire à FYI - Inside Cannes # 4 (20)

FYI - Inside Cannes # 9
FYI - Inside Cannes # 9FYI - Inside Cannes # 9
FYI - Inside Cannes # 9
 
FYI - Inside Cannes # 8
FYI  - Inside Cannes # 8FYI  - Inside Cannes # 8
FYI - Inside Cannes # 8
 
FYI - Inside Cannes # 11
FYI - Inside Cannes # 11FYI - Inside Cannes # 11
FYI - Inside Cannes # 11
 
Artimag 24
Artimag 24Artimag 24
Artimag 24
 
Artimag 19
Artimag 19Artimag 19
Artimag 19
 
Le magazine du monde du 3-3-2012
Le magazine du monde du 3-3-2012Le magazine du monde du 3-3-2012
Le magazine du monde du 3-3-2012
 
Campus Mag - 156 Février 2011
Campus Mag - 156 Février 2011Campus Mag - 156 Février 2011
Campus Mag - 156 Février 2011
 
Campus Mag-156 Février 2011
Campus Mag-156 Février 2011Campus Mag-156 Février 2011
Campus Mag-156 Février 2011
 
Campus Mag - 156 Février 2011
Campus Mag - 156  Février  2011Campus Mag - 156  Février  2011
Campus Mag - 156 Février 2011
 
Artimag n13 (avril 2011)
Artimag n13 (avril 2011)Artimag n13 (avril 2011)
Artimag n13 (avril 2011)
 
Dossier Presse Festival AP'ART 2011
Dossier Presse Festival AP'ART 2011Dossier Presse Festival AP'ART 2011
Dossier Presse Festival AP'ART 2011
 
Serge Assayag challenges 19 janvier 2010
Serge Assayag challenges 19 janvier 2010Serge Assayag challenges 19 janvier 2010
Serge Assayag challenges 19 janvier 2010
 
CampusMag 188 - Avril 2014
CampusMag 188 - Avril 2014CampusMag 188 - Avril 2014
CampusMag 188 - Avril 2014
 
Olivier Echaudmaison, mes 10 ans chez Guerlain
Olivier Echaudmaison, mes 10 ans chez GuerlainOlivier Echaudmaison, mes 10 ans chez Guerlain
Olivier Echaudmaison, mes 10 ans chez Guerlain
 
Artimag 17 Septembre 2011
Artimag 17 Septembre 2011Artimag 17 Septembre 2011
Artimag 17 Septembre 2011
 
Les clefs du Content Marketing dans le supplément CB News en partenariat avec...
Les clefs du Content Marketing dans le supplément CB News en partenariat avec...Les clefs du Content Marketing dans le supplément CB News en partenariat avec...
Les clefs du Content Marketing dans le supplément CB News en partenariat avec...
 
Tableau tv5
Tableau tv5Tableau tv5
Tableau tv5
 
Artimag N11 Février 2011
Artimag N11 Février 2011Artimag N11 Février 2011
Artimag N11 Février 2011
 
Cote d'azurr
Cote d'azurrCote d'azurr
Cote d'azurr
 
Festival de la Montagne Saint-Paul de Vence 12 et 13 Septembre 2015
Festival de la Montagne Saint-Paul de Vence 12 et 13 Septembre 2015Festival de la Montagne Saint-Paul de Vence 12 et 13 Septembre 2015
Festival de la Montagne Saint-Paul de Vence 12 et 13 Septembre 2015
 

FYI - Inside Cannes # 4

  • 1. #4 sunday, may 15th www.lorealcannes.com — free magazine TAPIs ROuge mAKe-uP uma gold thuRman illumination l’évènemenT PiRate des caraïbes Paz vega PORTRAIT
  • 3. edITO l’oréal the for your information daily sunday, may 15th − 3 emmanuelle walle Cannes jour 4 Cannes – Day 4 Le temps s’est couvert sur It’s overcast today at La Croisette la Croisette, mais peu importe ; but that doesn’t matter: la beauté incandescente Paz Vega got here yesterday and de Paz Vega, arrivée la veille, her incandescent beauty is already a su réchauffer l’atmosphère. warming things up. Au programme : shooting torride The program includes a sizzling sur le ponton du Martinez, photo shot on the Martinez séances hair and make-up pier, a hair and makeup session pour tournage d’un film sur to shoot a film about the les coulisses de son Festival, Festival’s backstage and, of course, et bien sûr, montée des marches. the stairs. Dans ce numéro, découvrez This issue also includes a portrait également le portrait de notre of our makeup artist and creator maquilleuse créatrice Rie Omoto, Rie Omoto, who will be with qui nous accompagnera pendant us for three days, and lessons trois jours, avec ses leçons de on L’Or L’Or L’Or makeup. make-up L’Or L’Or L’Or. Elle nous She will be providing exclusive dévoilera en exclusivité ses astuces tips to create day or night gold pour réaliser un maquillage gold makeup that is anything but flashy. jour ou nuit, tout sauf bling-bling. Enjoy! Bonne lecture ! sOmmAIRe L’Oréal Paris International Page 3 Edito 41 rue Martre 92110 Clichy www.lorealcannes.com Page 4 Hot News Directrice de publication Marie Gulin Rédactrice en chef Emmanuelle Walle ewalle@dpp.loreal.com Page 5 Le portrait, Paz Vega Rédactrice en chef adjointe hhubert@dpp.loreal.com directeur de communication corporate Hélène Hubert Page 6 Backstage beauté et relations presse Guerric de Beauregard Chargée de communication Laure Foulatier Assistante Communication Johanna Geus Page 7 La leçon de Rie Omoto Direction artistique Funny Bones Secrétariat de rédaction et traduction ADT International Page 8 Cinéma Images Sean & Seng, Traverso, Sébastien Calvet, Kenneth Willardt. Textes Timai, Stéphane Charbit. Page 9 3 questions, Bérénice Bejo Impression Hémisud Photogravure Printmodel PEFC/10631-1597 Page 10 Inside My Cannes Diffusion fine K.D. Marie-Laure Namont – www.kdpresse.com Tapis Rouge N°4 du 15 Mai 2011 – All rights reserved. ISSN en cours. Dépôt légal à parution. Page 11 FYI Inside Cannes est une publication quotidienne gratuite éditée par L’Oréal Paris.
  • 4. en direct de la croisette hOT news 4 − dimanche 15 mai l’oréal Dessert cosmétique, Lars von Trier, et entretien exclusif avec Isabelle Giordano. L’essentiel de la Croisette. A cosmetic dessert, Lars von Trier and an exclusive interview with Isabelle Giordano. Everything you have to know about La Croisette. photo : radio france – christophe abramowitz, dr “The Artist” InTeRvIew : ISAbeLLe GIORDAnO Ce soir, grâce à son association Cinéma pour Tous, en parte- nariat avec L’Oréal Paris, quatre lycéens auront la chance de monter les marches pour assister à la projection de “The Artist” de Michel Hazanavicius. Comment l’association est-elle née ? Il y a cinq ans, j’ai eu envie de communiquer aux moins favorisés ma passion du cinéma, qui permet de réduire les préjugés et d'accéder à une culture générale indispensable. Cette année, la projection d’un film dans les locaux de L’Oréal, à Clichy, en compagnie des lycéens représente- t-elle une évolution potentielle de ce partenariat ? J’espère que ce partenariat va perdurer ; il permet entre autres d’an- crer la politique en faveur de la diversité de L’Oréal dans un engage- ment pérenne ; créer ainsi des passerelles entre les jeunes et le monde du travail. Pourquoi avoir choisi le film “Fleur du Désert” pour cette première projection ? LIPSTICk TROmPe-L’œIL TROmPe-L’œIL LIPSTICk Ce film permet d’aborder de nombreux thèmes : la différence entre reli- Si vous avez la chance de déjeuner au Restaurant Zplage, ne soyez pas If you are fortunate enough to have lunch at the Zplage Restaurant, don’t be gion et tradition, le mariage forcé, les droits des filles dans le monde... surpris que l’on vous serve trois rouges à lèvres en guise de dessert ; surprised if the waiter brings you three lipsticks when you order dessert: they are Des thèmes passionnants, à débattre après le film. ce sont en réalité trois sticks en chocolat blanc, renfermant un sorbet actually three white-chocolate sticks with lemon, raspberry and vanilla ice-cream citron, un sorbet framboise et une glace à la vanille, recouverts de gelée à covered in morello-cherry jelly. It is called L’Or L’Or L’Or as a tribute to the new la griotte. Baptisé L’Or L’Or L’Or, en hommage à la nouvelle collection makeup collection from L’Oréal Paris, and was created by Martinez Executive Chef InTeRvIew: ISAbeLLe GIORDAnO de maquillage L’Oréal Paris, il a été créé par Christian Sinicropi, Chef Christian Sinicropi and Pastry Chef David Bonnet. This evening, her Cinéma pour Tous association and L’Oréal Paris Exécutif du Martinez et David Bonnet, Chef Pâtissier. will be treating four senior secondary school students to an enviable experience: climbing the stairs to watch Michel Hazanavicius’ “The Artist”. what made you start your association? Five years ago, I felt I wanted to share my passion for cinema with the disadvan- taged, as a way of weeding out prejudice and opening a door to essential general knowledge. This year, there was a film screening in the L’Oréal’s office in Clichy, with LARS vOn TRIeR eT mARTIn SCORSeSe secondary students. Is that an option POuR une hISTOIRe TRèS COuRTe. for this partnership to grow? Un homme, une femme, une caméra. Non, ce n’est pas le nou- veau film de Godard mais une variation du court métrage I hope this partnership lasts. It is inter alia cementing a policy to promote diver- de Lars Von Trier, “The Perfect Human” tourné en 1967. C’est sity at L’Oréal with a long-term, down-to-earth commitment, and to build bridges Martin Scorsese qui devrait se coller à cet exercice de style between youths and jobs. au cœur du processus de la création cinématographique. SC why did you choose “Desert Flower” LARS vOn TRIeR AnD mARTIn SCORSeSe for the first screening? FOR A veRy ShORT STORy. It allows us to broach several topics: the difference between religion and tradition, A man, a woman and a camera. No, it’s not Godard’s latest film: forced marriage, girls’ rights around the world… There are so many fascinating it is a variation on Lars Von Trier’s 1967 short film “The Perfect topics to debate after the film. Human”. And it is Martin Scorsese who should take on this exercise in style at the core of the cinema creation process. SC
  • 5. L’Oréal sunday, may 15th − 5 P�zV��� Le portrait photo sean & seng “Un maquillage léger mais sophistiqué ! Un savant mélange d’or sur la paupière mobile et de brun appliqué au ras des cils finit en pointe vers le sourcil. Les lèvres sont elles rehaussées d’un corail doré.” “Light – but sophisticated – makeup! A clever combination of gold on the moving eyelid and brown on the edge of the eyelashes pointing at the eyebrows. And golden coral to highlight the lips.”
  • 6. 6 − dimanche 15 mai Beauté L’Oréal L'O� �'�� �'�r GOLD ILLUMINATION Fards à paupières incandescents, rouges à lèvres infusés de nacres, vernis à ongles 24 carats, la nou- velle collection L’Or L’Or L’Or de L’Oréal Paris imprime son élégance racée au maquillage le plus raffiné. Sublimée par nos égéries qui l’arborent pendant tout le Festival de Cannes, elle sera diffu- sée dans le monde entier à la fin de l’année. GOLD ILLUMINATION Incandescent eye-shadow, lipstick with mother-of-pearl and 24-carat nail varnish are a few examples of how the new L’Or L’Or L’Or collection from L’Oréal Paris is blending its elegance with an attitude into the most refined makeup. Our muses are elevating it to the realm of the sublime by wearing it throughout the Cannes photo : dr Festival, and it will be available around the world by the end of this year.
  • 7. Beauté La LeçoN De L’Oréal sunday, may 15th − 7 ��� ����o Rie Omoto est l’une des makeup artists contemporaines les plus en vue. Connue pour son approche déconstructiviste du maquillage, elle cherche surtout « à révéler ce qui se cache dans l’âme. » Elle a collaboré avec les plus grands photographes, Paolo Roversi, Peter Lindbergh. Après avoir lancé sa carrière au Japon, elle est basée à New York depuis 1996. Rie Omoto is one of the most in-vogue makeup artists today. She has built her reputation by broaching makeup from a deconstructive angle and, especially, tries to “reveal what is hidden in the soul”. She has worked with the top photographers: Paolo Roversi, Peter Lindbergh. She started her career in Japan and has been based in New York since 1996. o� ie B � & Clyd� Mascara noir Volume Millions de cils La Couleur Infaillible gold 27 Goldmine Super Liner Duo Noir Color Riche GOLD 387 Ruby Explosion Blush Accord Parfait 165 Rose Bonne Mine C’est un maquillage très féminin, qui mêle force et douceur, avec un petit côté garçon manqué. J’applique l’or sec ou mouillé en grand aplat It’s very feminine makeup blending power and gentleness, with a jusqu’aux sourcils, puis je rougis les lèvres et y subtle tomboy twist. I apply dry or wet gold over large areas up Rejoignez-nous sur photo : dr w w w.facebook.com/lorealparisfrance ajoute une petite pointe d’or sur le cœur de la lèvre to the eyebrows then redden the lips and add a touch of gold in w w w.twitter.com/insideloreal w w w.lorealcannes.com supérieure. Les sourcils enfin sont travaillés en ton the middle of the top lip.The eyebrows, lastly, are light matching sur ton léger pour donner encore plus de présence. tones to get even more presence.
  • 8. Cinema paLmares 8 − dimanche 15 mai L’Oréal Chaque jour, nos coups de cœur en ou hors compétition Every day, our favorites in and out of competition “BOLLYwOOD, LA PLUS BELLE hISTOIRE D’AMOUR” DE RAkEYSh OMPRAkASh MEhRA ET JEff ZIMBALIST Le cinéma de Bombay n’est pas représentatif des mœurs de l’Inde. Peu importe. Bien plus qu’un phénomène, c’est un viatique qui permet à plus de deux milliards de personnes dans le monde de s’abandonner à l’insou- ciance d’une histoire qui tourne souvent autour de l’amour. Une manière de se protéger et de se sentir armé contre le réel. Les œuvres que le cinéma produit, qu’il soit indien, brésilien ou américain sont toujours les fétiches des amours que l’on a eus ou, qu’on aurait aimé avoir ! SC “BOLLYwOOD – ThE GREATEST LOVE STORY EVER TOLD” BY RAkEYSh OMPRAkASh MEhRA AND JEff ZIMBALIST Films from Bombay have little to do with everyday life in India. But never mind. Besides being a global phenomenon, it is a vehicle that takes more than two billion of the world’s inhabitants into a carefree world and a story that often revolves around love. It is a way of protecting themselves and feeling strong enough to deal with the real one. The films that cinema produces – in India, Brazil or the US – are invariably the fetishes of the loves we had – or would have loved to have! SC “fOOTNOTE” “PIRATES DES CARAïBES : DE JOSEPh CEDAR LA fONTAINE DE JOUVENCE” La cohérence de programmation des films DE ROB MARShALL en compétition nous amène à décou- Le palais des festivals a des allures de bateau corsaire. Dehors vrir après le “Habemus Papam” de Nanni les festivaliers ferraillent dur pour embarquer. A la barre Jack Moretti, le film israélien de Joseph Cedar, Sparrow alias Johnny Depp retrouve Geoffrey Rush sous les ori- “Footnote”. Le point commun de ces deux peaux du capitaine Hector Barbossa. Nouvelle venue dans cet films ? Un homme que l’on distingue mais équipage aigrefin, Penelope Cruz. Mais l’une des surprises de ce qui ne mérite pas l’honneur qu’on lui attri- quatrième volet intitulé, “La Fontaine de Jouvence”, vient d’une bue. Chez Moretti, Michel Piccoli ne se séquence avec une petite Française, Astrid Bergès-Frisbey dans le sent pas digne de la charge de souverain rôle d’une sirène qui ne nage pas tout à fait dans la même direction pontife qui lui échoit. Chez Joseph Cedar, que ses sœurs des mers. On en sort chaviré ne sachant plus si c’est le professeur Eliezer Shkolnik n’a jamais eu par sa beauté ou par sa noblesse que la femme nous ensorcelle ! SC la considération de L’Académie sur son tra- vail de philologue. Un film sur les hommes “PIRATES Of ThE CARIBBEAN: et leur besoin sentimental de reconnais- ON STRANGER TIDES” sance. Parure nécessaire ou superflue pour BY ROB MARShALL enfin être à la hauteur et vivre sa vie !? SC The Palais des Festivals donned privateer garb and festival-goers outside had to clash swords to board. At the helm, Jack Sparrow alias Johnny “fOOTNOTE” Depp met Geoffrey Rush wearing Captain Hector Barbossa’s faded finery. BY JOSEPh CEDAR Penelope Cruz is the newcomer on this swindler crew. But one of the sur- The smart competing-film program took us by prises in the fourth installment – “The Fountain of Youth” – is a sequence Nanni Moretti’s “Habemus Papam” then Joseph with petite French actress Astrid Bergès-Frisbey playing a mermaid that Cedar’s Israeli film “Footnote”. What do they does not swim in exactly the same director as her sisters.The strange feeling have in common? A man showered with honors capsizes you: you can’t tell if it is her beauty or noble airs that bewitch he doesn’t deserve. Moretti’s Michel Piccoli feels you! SC unworthy of the burden that befalls him: that of sovereign pontiff. Joseph Cedar’s Professor Eliezer Shkolnik never got the Academy’s credit for his work as a philologist. It is a film about people and their emotional need for recognition photo : dr and a question about whether recognition is Rejoignez-nous sur w w w.facebook.com/lorealparisfrance necessary or a superfluous frill to ‘make it’ and w w w.twitter.com/insideloreal start living life. SC w w w.lorealcannes.com
  • 9. viP 3 quesTIOns l’oréal sunday, may 15th − 9 par stéphane charbit Bérénice   ejo B   Le film de michel hazanavicius dans lequel The michel hazanavicius film you are vous jouez au côté de Jean Dujardin starring in opposite Jean Dujardin s’intitule “The Artist”. Cela signifie quoi is called “The Artist”. what does that pour vous ? mean to you? C’est difficile à définir. Je dirais un engagement non pas dans It’s hard to define. I would say it’s about embracing – but not a politi- l’acte politique mais dans la volonté de vivre, de choisir, de cal agenda: embracing life, making choices, defending a vision, trying défendre une vision. Essayer de ne pas trop s’éloigner de soi, not to drift too far away from who you are, not over-compromising. de ne pas trop se compromettre. Je ne sais pas si c’est ce qu’il I never know if it’s what the artist does or who the artist is. I don’t A l’affiche du film produit ou ce qu’il est lui-même… Je pense que les acteurs think actors are artists. Directors can be artists. I feel like an “The Artist” de michel ne sont pas des artistes. Les metteurs en scène peuvent l’être. Moi je me sens interprète. interpreter. hazanavicius, avec Is this silent film a way of going back Jean Dujardin, présenté Ce film muet est-il une façon de revenir to basics and understand what makes aux origines et de comprendre les mobiles movies tick? en compétition le 15 mai, de votre métier ? It was really refreshing. It was like a fountain of youth. I watched la jeune femme s’est Ca m’a fait beaucoup de bien. Une sorte de fontaine de jou- films by Borzage and Murnau again, and got back in touch with prêtée au jeu de notre vence. J’ai revu les films de Borzage ou de Murnau et j’ai retrouvé une façon de bouger pour qu’on puisse lire ce that distinctive way of moving that showed what my character was experiencing. It was back to basics in a way, to picture books, to stories interview. que vivait mon personnage. Je suis revenue à quelque chose others read to us instead of stories we read ourselves. d’essentiel, au livre d’images, aux histoires qu’on nous Starring in Michel raconte et qu’on ne lit pas. which of these Golden-Palm-winning Hazanavicius’ “The Artist”, Parmi ces trois Palmes d’Or : “La Leçon films – Jane Campion’s “The Piano”, martin Scorsese’s “Taxi Driver” and with Jean Dujardin, de piano” de Jane Campion, “Taxi Driver” Claude Lelouch’s “A man and a woman” an official-selection film de martin Scorsese et “un homme et une – say something about you? femme” de Claude Lelouch, quelle est Jane Campion’s film. The supreme idea of romance. A feeling where presented on 15 May. celle qui reflète quelque chose de vous ? intimate outpourings intertwine with that dreamlike feel. Feelings The young woman willingly Le film de Jane Campion. L’idée suprême du romantisme. reacting to reason. agreed to our interview. Un sentiment ou l’épanchement intime se mélange au rêve. Une réaction du sentiment contre la raison.
  • 10. viP InsIde mY �z 10 − dimanche 15 mai l’oréal   P CAnnes  ��� V   Dans les coulisses du shooting de Paz vega pour L’Oréal Paris, qui s’est déroulé sur le ponton en face de l’hôtel martinez. La sublime actrice espagnole se prête au jeu de la séance photo sous l’objectif de KennethWillardt, malgré le temps gris qui s’est installé sur la Croisette. Qu’importe ! Sa beauté torride a enflammé l’objectif. behind the scenes at Paz vega’s photo session for L’Oréal Paris on the hotel martinez pier. The stunning Spanish actress willingly agreed to pose for KennethWillardt despite the overcast sky above La Croisette. But who cares? Her scorching beauty made the lens white-hot. photo : stéphane calvet
  • 11. viP TAPIs ROuge l’oréal sunday, may 15th − 11 toute l’équipe de “pirate des caraïbes” astrid bergès-frisbey johnny depp uma thurman Un maquillage au naturel glamour, d’anthracite, d’inspiration retro sur la ligne des yeux photo : traverso et du rouge cerise glossy sur les lèvres. Naturally glamorous makeup, retro-inspired charcoal gray on the eye line, and glossy cherry red on the lips.
  • 12. viP TAPIs ROuge 12 − dimanche 15 mai l’oréal paz vega Pour aller avec sa tenue gris perle, elle porte de l’antracite argenté sur les yeux, accentué par beaucoup de mascara et une ligne de liner. La bouche est illuminée d’un gloss rose, les joues, structurées par un blush de la même nuance. To match her pearl gray outfit, she wears a silvery dark grey on the eyelid, accentuated with thickening mascara, and a black liner. The mouth is enlightened by a pink gloss, and the cheeks are structured by a rosy blush. robert de niro jane fonda Un taupe léger sur la pointe extérieure des yeux, associé à un rouge à lèvres brique scintillant sur les lèvres et repris en transparence dans le creux des joues. Light taupe gray on the outer tips of the eyes, with scintillating brick lipstick and a matching translucent variant on the cheeks. photo : traverso ne pas jeter sur la voie publique – please do not litter clémence poésy Un maquillage très pur, tout en transparence, avec un léger accent de mascara, des joues rosées et un nude sur la bouche. Un makeup that express purity. Almost transparent, with a light hint of black mascara, rosy cheeks and a nude shade on the lips.